Sat Nov 4 17:14:47 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
[geeqie.git] / po / uk.po
1 # Ukrainian translation of GQview.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2001,2002.
4 # Olexander Kunytsa, 2002
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:18-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
12 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/bar_info.c:30
18 msgid "Favorite"
19 msgstr ""
20
21 #: src/bar_info.c:31
22 #, fuzzy
23 msgid "Todo"
24 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
25
26 #: src/bar_info.c:32
27 msgid "People"
28 msgstr ""
29
30 #: src/bar_info.c:33
31 msgid "Places"
32 msgstr ""
33
34 #: src/bar_info.c:34
35 msgid "Art"
36 msgstr ""
37
38 #: src/bar_info.c:35
39 #, fuzzy
40 msgid "Nature"
41 msgstr "äÁÔÁ"
42
43 #: src/bar_info.c:36
44 msgid "Possessions"
45 msgstr ""
46
47 #: src/bar_info.c:505
48 msgid "Keyword Presets"
49 msgstr ""
50
51 #: src/bar_info.c:508
52 msgid "Favorite keywords list"
53 msgstr ""
54
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
56 msgid "Keywords"
57 msgstr ""
58
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3895 src/print.c:2599
60 #, fuzzy
61 msgid "Filename:"
62 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
63
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
65 #, fuzzy
66 msgid "File date:"
67 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
68
69 #: src/bar_info.c:1027
70 msgid "Keywords:"
71 msgstr ""
72
73 #: src/bar_info.c:1095
74 #, fuzzy
75 msgid "Comment:"
76 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
77
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
80 msgstr ""
81
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
84 msgstr ""
85
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
88 msgstr ""
89
90 #: src/bar_info.c:1130
91 #, fuzzy
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
94
95 #: src/bar_exif.c:436
96 msgid "Tag"
97 msgstr ""
98
99 #: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2744 src/view_file_list.c:1653
101 msgid "Name"
102 msgstr "îÁÚ×Á"
103
104 #: src/bar_exif.c:438
105 msgid "Value"
106 msgstr ""
107
108 #: src/bar_exif.c:439
109 #, fuzzy
110 msgid "Format"
111 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
112
113 #: src/bar_exif.c:440
114 msgid "Elements"
115 msgstr ""
116
117 #: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1040
118 msgid "Description"
119 msgstr ""
120
121 #: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
122 #, fuzzy
123 msgid "Exif"
124 msgstr "÷ÉÊÔÉ"
125
126 #: src/bar_exif.c:635
127 msgid "Advanced view"
128 msgstr ""
129
130 #: src/bar_sort.c:217
131 #, fuzzy, c-format
132 msgid ""
133 "Unable to remove symbolic link:\n"
134 "%s"
135 msgstr ""
136 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
137 "%s\n"
138 "×:\n"
139 "%s"
140
141 #: src/bar_sort.c:218
142 #, fuzzy
143 msgid "Unlink failed"
144 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
145
146 #: src/bar_sort.c:297
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid ""
149 "Unable to create symbolic link:\n"
150 "%s"
151 msgstr ""
152 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
153 "%s"
154
155 #: src/bar_sort.c:298
156 msgid "Link failed"
157 msgstr ""
158
159 #: src/bar_sort.c:435
160 #, fuzzy, c-format
161 msgid ""
162 "The collection:\n"
163 "%s\n"
164 "already exists."
165 msgstr ""
166 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
167 "%s\n"
168 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
169
170 #: src/bar_sort.c:436
171 #, fuzzy
172 msgid "Collection exists"
173 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
174
175 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
176 #, c-format
177 msgid ""
178 "Failed to save the collection:\n"
179 "%s"
180 msgstr ""
181 "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ:\n"
182 "%s"
183
184 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
185 msgid "Save Failed"
186 msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÂÅÒÅÇÔÉ"
187
188 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
189 msgid "Add Bookmark"
190 msgstr ""
191
192 #: src/bar_sort.c:489
193 #, fuzzy
194 msgid "Add Collection"
195 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
196
197 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
198 #, fuzzy
199 msgid "Name:"
200 msgstr "îÁÚ×Á"
201
202 #: src/bar_sort.c:568
203 #, fuzzy
204 msgid "Sort Manager"
205 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
206
207 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4728 src/ui_pathsel.c:1094
208 #, fuzzy
209 msgid "Folders"
210 msgstr "æÁÊÌÉ"
211
212 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
213 msgid "Collections"
214 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
215
216 #: src/bar_sort.c:586
217 msgid "Copy"
218 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
219
220 #: src/bar_sort.c:589
221 msgid "Move"
222 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
223
224 #: src/bar_sort.c:592
225 msgid "Link"
226 msgstr ""
227
228 #: src/bar_sort.c:598
229 #, fuzzy
230 msgid "Add image"
231 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
232
233 #: src/bar_sort.c:601
234 #, fuzzy
235 msgid "Add selection"
236 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
237
238 #: src/bar_sort.c:614
239 msgid "Undo last image"
240 msgstr ""
241
242 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
243 #: src/editors.c:410
244 #, fuzzy
245 msgid "done"
246 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
247
248 #: src/cache_maint.c:303
249 #, fuzzy
250 msgid "Removing old metadata..."
251 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
252
253 #: src/cache_maint.c:307
254 #, fuzzy
255 msgid "Clearing cached thumbnails..."
256 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
257
258 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
259 #, fuzzy
260 msgid "Removing old thumbnails..."
261 msgstr "÷ÉÔÉÒÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉȠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
262
263 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
264 msgid "Maintenance"
265 msgstr ""
266
267 #: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
268 #, fuzzy
269 msgid "Invalid folder"
270 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
271
272 #: src/cache_maint.c:792
273 msgid "The specified folder can not be found."
274 msgstr ""
275
276 #: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
277 #, fuzzy
278 msgid "Create thumbnails"
279 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
280
281 #: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
282 #, fuzzy
283 msgid "S_tart"
284 msgstr "äÁÔÁ"
285
286 #: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1177
287 #, fuzzy
288 msgid "Folder:"
289 msgstr "æÁÊÌÉ"
290
291 #: src/cache_maint.c:844
292 #, fuzzy
293 msgid "Select folder"
294 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
295
296 #: src/cache_maint.c:848
297 #, fuzzy
298 msgid "Include subfolders"
299 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
300
301 #: src/cache_maint.c:849
302 msgid "Store thumbnails local to source images"
303 msgstr ""
304
305 #: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
306 msgid "click start to begin"
307 msgstr ""
308
309 #: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
310 #, fuzzy
311 msgid "running..."
312 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
313
314 #: src/cache_maint.c:1042
315 msgid "Clearing thumbnails..."
316 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
317
318 #: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
319 #: src/cache_maint.c:1210
320 msgid "Clear cache"
321 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
322
323 #: src/cache_maint.c:1112
324 msgid ""
325 "This will remove all thumbnails that have\n"
326 "been saved to disk, continue?"
327 msgstr ""
328 "ãÅ ×ÉÄÁÌÉÔØ ×Ó¦ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ Ñ˦ ÂÕÌÉ\n"
329 "ÚÂÅÒÅÖÅΦ ÎÁ ÄÉÓËÕ, ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?"
330
331 #: src/cache_maint.c:1162
332 #, fuzzy
333 msgid "Cache Maintenance - GQview"
334 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
335
336 #: src/cache_maint.c:1172
337 msgid "Cache and Data Maintenance"
338 msgstr ""
339
340 #: src/cache_maint.c:1176
341 #, fuzzy
342 msgid "GQview thumbnail cache"
343 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
344
345 #: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
346 #: src/pan-view.c:3897 src/pan-view.c:4717 src/preferences.c:1154
347 #: src/utilops.c:1564
348 #, fuzzy
349 msgid "Location:"
350 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
351
352 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
353 #, fuzzy
354 msgid "Clean up"
355 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
356
357 #: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
358 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
359 msgstr ""
360
361 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
362 #, fuzzy
363 msgid "Delete all cached thumbnails."
364 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
365
366 #: src/cache_maint.c:1196
367 #, fuzzy
368 msgid "Shared thumbnail cache"
369 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
370
371 #: src/cache_maint.c:1219
372 #, fuzzy
373 msgid "Render"
374 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
375
376 #: src/cache_maint.c:1222
377 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
378 msgstr ""
379
380 #: src/cache_maint.c:1224
381 msgid "Metadata"
382 msgstr ""
383
384 #: src/cache_maint.c:1236
385 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
386 msgstr ""
387
388 #: src/collect.c:350 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
389 #: src/image-overlay.c:116
390 #, c-format
391 msgid "Untitled"
392 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
393
394 #: src/collect.c:354
395 #, c-format
396 msgid "Untitled (%d)"
397 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ (%d)"
398
399 #: src/collect.c:976
400 #, c-format
401 msgid "%s - GQview Collection"
402 msgstr "%s - ËÏÌÅËæѠGQview"
403
404 #: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
405 msgid "Close collection"
406 msgstr "úÁËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
407
408 #: src/collect.c:1099
409 msgid ""
410 "Collection has been modified.\n"
411 "Save first?"
412 msgstr ""
413 "ëÏÌÅËæѠÂÕÌÁ ÚͦÎÅÎÁ.\n"
414 "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÐÏÞÁÔËÕ?"
415
416 #: src/collect.c:1102
417 msgid "_Discard"
418 msgstr ""
419
420 #: src/collect-dlg.c:58
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid ""
423 "Specified path:\n"
424 "%s\n"
425 "is a folder, collections are files"
426 msgstr ""
427 "÷ËÁÚÁÎÉÊ ÛÌÑÈ:\n"
428 "%s\n"
429 "ÃÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ËÏÌÅË槠ÃÅ ÆÁÊÌÉ"
430
431 #: src/collect-dlg.c:59
432 msgid "Invalid filename"
433 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
434
435 #: src/collect-dlg.c:68
436 msgid "Overwrite File"
437 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
438
439 #: src/collect-dlg.c:73
440 #, fuzzy
441 msgid "Overwrite existing file?"
442 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
443
444 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
445 #: src/utilops.c:2437
446 #, fuzzy
447 msgid "_Overwrite"
448 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ"
449
450 #: src/collect-dlg.c:169
451 msgid "Save collection"
452 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
453
454 #: src/collect-dlg.c:176
455 msgid "Open collection"
456 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
457
458 #: src/collect-dlg.c:184
459 msgid "Append collection"
460 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
461
462 #: src/collect-dlg.c:185
463 #, fuzzy
464 msgid "_Append"
465 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
466
467 #: src/collect-dlg.c:203
468 msgid "Collection Files"
469 msgstr "æÁÊÌÉ ËÏÌÅËæ§"
470
471 #: src/collect-dlg.c:221
472 msgid "Collection empty"
473 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
474
475 #: src/collect-dlg.c:222
476 msgid "The current collection is empty, save aborted."
477 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
478
479 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:734
480 msgid "Empty"
481 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
482
483 #: src/collect-table.c:168
484 #, c-format
485 msgid "%d images (%d)"
486 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (%d)"
487
488 #: src/collect-table.c:172
489 #, c-format
490 msgid "%d images"
491 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
492
493 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
494 #: src/view_file_icon.c:1766 src/view_file_icon.c:1881
495 #: src/view_file_list.c:914 src/view_file_list.c:1019
496 msgid "Loading thumbs..."
497 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
498
499 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
500 #: src/layout_util.c:777 src/search.c:969
501 #, fuzzy
502 msgid "_View"
503 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
504
505 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1227
506 #: src/layout_image.c:737 src/pan-view.c:5133 src/search.c:971
507 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
508 #, fuzzy
509 msgid "View in _new window"
510 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
511
512 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
513 #, fuzzy
514 msgid "Rem_ove"
515 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
516
517 #: src/collect-table.c:781
518 msgid "Append from file list"
519 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú¦ ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊ̦×"
520
521 #: src/collect-table.c:783
522 msgid "Append from collection..."
523 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú ËÏÌÅËæ§..."
524
525 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
526 msgid "Select all"
527 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
528
529 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
530 msgid "Select none"
531 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
532
533 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1225
534 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:812 src/pan-view.c:5130
535 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
536 #, fuzzy
537 msgid "_Properties"
538 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
539
540 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1230
541 #: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:789 src/pan-view.c:5137
542 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
543 #, fuzzy
544 msgid "_Copy..."
545 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
546
547 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1231
548 #: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:790 src/pan-view.c:5139
549 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
550 #, fuzzy
551 msgid "_Move..."
552 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
553
554 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1232
555 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:791 src/pan-view.c:5141
556 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
557 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
558 #, fuzzy
559 msgid "_Rename..."
560 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
561
562 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1233
563 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:5143
564 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
565 #, fuzzy
566 msgid "_Delete..."
567 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
568
569 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
570 #, fuzzy
571 msgid "Show filename _text"
572 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
573
574 #: src/collect-table.c:813
575 #, fuzzy
576 msgid "_Save collection"
577 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
578
579 #: src/collect-table.c:815
580 #, fuzzy
581 msgid "Save collection _as..."
582 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
583
584 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:785
585 #, fuzzy
586 msgid "_Find duplicates..."
587 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
588
589 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
590 #, fuzzy
591 msgid "Print..."
592 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
593
594 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1387
595 #, fuzzy
596 msgid "Dropped list includes folders."
597 msgstr "óÐÉÓÏˠצÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
598
599 #: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1389
600 #, fuzzy
601 msgid "_Add contents"
602 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
603
604 #: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1390
605 #, fuzzy
606 msgid "Add contents _recursive"
607 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
608
609 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1391
610 #, fuzzy
611 msgid "_Skip folders"
612 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
613
614 #: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1393
615 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
616 msgid "Cancel"
617 msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
618
619 #: src/dupe.c:96
620 msgid "Drop files to compare them."
621 msgstr "ëÉÎØÔÅ ÆÁÊÌÉ ÄÌÑ §È ÐÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ."
622
623 #: src/dupe.c:100
624 #, c-format
625 msgid "%d files"
626 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
627
628 #: src/dupe.c:104
629 #, c-format
630 msgid "%d matches found in %d files"
631 msgstr "%d ÓЦ×ÐÁĦÎØ ÚÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
632
633 #: src/dupe.c:109
634 msgid "[set 1]"
635 msgstr ""
636
637 #: src/dupe.c:1422
638 msgid "Reading checksums..."
639 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÈ ÓÕÍ..."
640
641 #: src/dupe.c:1455
642 msgid "Reading dimensions..."
643 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÒÏÚͦҦ×..."
644
645 #: src/dupe.c:1489
646 msgid "Reading similarity data..."
647 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
648
649 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
650 msgid "Comparing..."
651 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
652
653 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3314
654 #, fuzzy
655 msgid "Sorting..."
656 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
657
658 #: src/dupe.c:2196
659 msgid "Select group _1 duplicates"
660 msgstr ""
661
662 #: src/dupe.c:2198
663 msgid "Select group _2 duplicates"
664 msgstr ""
665
666 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
667 msgid "Add to new collection"
668 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÎÏ×ϧ ËÏÌÅËæ§"
669
670 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
671 #, fuzzy
672 msgid "C_lear"
673 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
674
675 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
676 #, fuzzy
677 msgid "Close _window"
678 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
679
680 #: src/dupe.c:2382
681 #, fuzzy, c-format
682 msgid "%d files (set 2)"
683 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
684
685 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:959 src/print.c:3194
686 #: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1654
687 msgid "Size"
688 msgstr "òÏÚͦÒ"
689
690 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
691 #: src/print.c:3192 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1655
692 msgid "Date"
693 msgstr "äÁÔÁ"
694
695 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3196 src/search.c:2747
696 msgid "Dimensions"
697 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
698
699 #: src/dupe.c:2593
700 msgid "Checksum"
701 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁ ÓÕÍÁ"
702
703 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
704 msgid "Path"
705 msgstr "ûÌÑÈ"
706
707 #: src/dupe.c:2595
708 msgid "Similarity (high)"
709 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (×ÉÓÏËÁ)"
710
711 #: src/dupe.c:2596
712 msgid "Similarity"
713 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
714
715 #: src/dupe.c:2597
716 msgid "Similarity (low)"
717 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
718
719 #: src/dupe.c:2598
720 #, fuzzy
721 msgid "Similarity (custom)"
722 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
723
724 #: src/dupe.c:3076
725 msgid "Find duplicates - GQview"
726 msgstr "ðÏÛÕË ÄÕÂ̦ËÁԦנ- GQview"
727
728 #: src/dupe.c:3148
729 msgid "Compare to:"
730 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
731
732 #: src/dupe.c:3161
733 msgid "Compare by:"
734 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
735
736 #: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:847 src/search.c:2761
737 msgid "Thumbnails"
738 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
739
740 #: src/dupe.c:3176
741 msgid "Compare two file sets"
742 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ä×Á ÎÁÂÏÒÉ ÆÁÊ̦×"
743
744 #: src/editors.c:50
745 msgid "The Gimp"
746 msgstr "The Gimp"
747
748 #: src/editors.c:51
749 msgid "XV"
750 msgstr "XV"
751
752 #: src/editors.c:52
753 msgid "Xpaint"
754 msgstr "Xpaint"
755
756 #: src/editors.c:58
757 #, fuzzy
758 msgid "Rotate jpeg clockwise"
759 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
760
761 #: src/editors.c:59
762 #, fuzzy
763 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
764 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
765
766 #: src/editors.c:104
767 #, fuzzy
768 msgid "stopping..."
769 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
770
771 #: src/editors.c:131
772 msgid "Edit command results"
773 msgstr ""
774
775 #: src/editors.c:134
776 #, c-format
777 msgid "Output of %s"
778 msgstr ""
779
780 #: src/editors.c:303
781 #, fuzzy, c-format
782 msgid ""
783 "Failed to run command:\n"
784 "%s\n"
785 msgstr ""
786 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
787 "%s"
788
789 #: src/editors.c:414
790 #, fuzzy
791 msgid "stopped by user"
792 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
793
794 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
795 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
796 #, fuzzy
797 msgid "unknown"
798 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
799
800 #: src/exif.c:112
801 #, fuzzy
802 msgid "top left"
803 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
804
805 #: src/exif.c:113
806 msgid "top right"
807 msgstr ""
808
809 #: src/exif.c:114
810 msgid "bottom right"
811 msgstr ""
812
813 #: src/exif.c:115
814 msgid "bottom left"
815 msgstr ""
816
817 #: src/exif.c:116
818 #, fuzzy
819 msgid "left top"
820 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
821
822 #: src/exif.c:117
823 msgid "right top"
824 msgstr ""
825
826 #: src/exif.c:118
827 msgid "right bottom"
828 msgstr ""
829
830 #: src/exif.c:119
831 msgid "left bottom"
832 msgstr ""
833
834 #: src/exif.c:126
835 msgid "inch"
836 msgstr ""
837
838 #: src/exif.c:127
839 msgid "centimeter"
840 msgstr ""
841
842 #: src/exif.c:139
843 msgid "average"
844 msgstr ""
845
846 #: src/exif.c:140
847 msgid "center weighted"
848 msgstr ""
849
850 #: src/exif.c:141
851 msgid "spot"
852 msgstr ""
853
854 #: src/exif.c:142
855 msgid "multi-spot"
856 msgstr ""
857
858 #: src/exif.c:143
859 msgid "multi-segment"
860 msgstr ""
861
862 #: src/exif.c:144
863 msgid "partial"
864 msgstr ""
865
866 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
867 msgid "other"
868 msgstr ""
869
870 #: src/exif.c:150
871 msgid "not defined"
872 msgstr ""
873
874 #: src/exif.c:151
875 msgid "manual"
876 msgstr ""
877
878 #: src/exif.c:152
879 #, fuzzy
880 msgid "normal"
881 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
882
883 #: src/exif.c:153
884 msgid "aperture"
885 msgstr ""
886
887 #: src/exif.c:154
888 msgid "shutter"
889 msgstr ""
890
891 #: src/exif.c:155
892 #, fuzzy
893 msgid "creative"
894 msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
895
896 #: src/exif.c:156
897 msgid "action"
898 msgstr ""
899
900 #: src/exif.c:157
901 msgid "portrait"
902 msgstr ""
903
904 #: src/exif.c:158
905 msgid "landscape"
906 msgstr ""
907
908 #: src/exif.c:164
909 msgid "daylight"
910 msgstr ""
911
912 #: src/exif.c:165
913 msgid "fluorescent"
914 msgstr ""
915
916 #: src/exif.c:166
917 msgid "tungsten (incandescent)"
918 msgstr ""
919
920 #: src/exif.c:167
921 msgid "flash"
922 msgstr ""
923
924 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
925 msgid "no"
926 msgstr ""
927
928 #. flash fired (bit 0)
929 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
930 #, fuzzy
931 msgid "yes"
932 msgstr "ôÁË"
933
934 #: src/exif.c:190
935 msgid "yes, not detected by strobe"
936 msgstr ""
937
938 #: src/exif.c:191
939 msgid "yes, detected by strobe"
940 msgstr ""
941
942 #: src/exif.c:288
943 #, fuzzy
944 msgid "Image description"
945 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
946
947 #: src/exif.c:291
948 #, fuzzy
949 msgid "Orientation"
950 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
951
952 #: src/exif.c:302
953 #, fuzzy
954 msgid "Copyright"
955 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
956
957 #: src/exif.c:307
958 msgid "Exposure program"
959 msgstr ""
960
961 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
962 msgid "ISO sensitivity"
963 msgstr ""
964
965 #: src/exif.c:312
966 msgid "Date original"
967 msgstr ""
968
969 #: src/exif.c:313
970 msgid "Date digitized"
971 msgstr ""
972
973 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
974 msgid "Shutter speed"
975 msgstr ""
976
977 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
978 msgid "Aperture"
979 msgstr ""
980
981 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
982 msgid "Exposure bias"
983 msgstr ""
984
985 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
986 msgid "Subject distance"
987 msgstr ""
988
989 #: src/exif.c:322
990 #, fuzzy
991 msgid "Metering mode"
992 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
993
994 #: src/exif.c:323
995 msgid "Light source"
996 msgstr ""
997
998 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
999 msgid "Flash"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
1003 msgid "Focal length"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1007 #: src/exif.c:335
1008 msgid "Width"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: src/exif.c:336
1012 msgid "Height"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: src/exif.c:416
1016 msgid "Camera"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/exif.c:425
1020 msgid "Resolution"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/exif.c:1478
1024 msgid "infinity"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/exif.c:1506
1028 #, fuzzy
1029 msgid "mode:"
1030 msgstr "æÁÊÌÉ"
1031
1032 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
1033 #, fuzzy
1034 msgid "on"
1035 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
1036
1037 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
1038 msgid "off"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/exif.c:1516
1042 msgid "auto"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: src/exif.c:1522
1046 msgid "not detected by strobe"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: src/exif.c:1523
1050 msgid "detected by strobe"
1051 msgstr ""
1052
1053 #. we ignore flash function (bit 5)
1054 #. red-eye (bit 6)
1055 #: src/exif.c:1528
1056 msgid "red-eye reduction"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/exif.c:1547
1060 msgid "dot"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/filelist.c:521
1064 #, c-format
1065 msgid "%d bytes"
1066 msgstr "ÂÁÊÔ¦×: %d"
1067
1068 #: src/filelist.c:525
1069 #, c-format
1070 msgid "%.1f K"
1071 msgstr "%.1f K"
1072
1073 #: src/filelist.c:529
1074 #, c-format
1075 msgid "%.1f MB"
1076 msgstr "%.1f MÂ"
1077
1078 #: src/filelist.c:534
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%.1f GB"
1081 msgstr "%.1f MÂ"
1082
1083 #: src/fullscreen.c:267
1084 msgid "GQview full screen"
1085 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1086
1087 #: src/fullscreen.c:397
1088 #, fuzzy
1089 msgid "Full size"
1090 msgstr "æÁÊÌÉ"
1091
1092 #: src/fullscreen.c:402
1093 msgid "Monitor"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: src/fullscreen.c:407
1097 msgid "Screen"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: src/fullscreen.c:644
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Stay above other windows"
1103 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1104
1105 #: src/fullscreen.c:651
1106 msgid "Determined by Window Manager"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/fullscreen.c:652
1110 msgid "Active screen"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: src/fullscreen.c:654
1114 msgid "Active monitor"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:819
1118 #: src/pan-view.c:5119
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Zoom _in"
1121 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
1122
1123 #: src/img-view.c:1214 src/layout_image.c:722 src/layout_util.c:820
1124 #: src/pan-view.c:5121
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Zoom _out"
1127 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
1128
1129 #: src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:723 src/layout_util.c:821
1130 #: src/pan-view.c:5123
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Zoom _1:1"
1133 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
1134
1135 #: src/img-view.c:1216 src/layout_image.c:724
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Fit image to _window"
1138 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1139
1140 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:730 src/layout_util.c:817
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Set as _wallpaper"
1143 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
1144
1145 #: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:755
1146 #, fuzzy
1147 msgid "_Stop slideshow"
1148 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1149
1150 #: src/img-view.c:1242 src/layout_image.c:758
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Continue slides_how"
1153 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1154
1155 #: src/img-view.c:1247 src/img-view.c:1255 src/layout_image.c:763
1156 #: src/layout_image.c:770
1157 #, fuzzy
1158 msgid "Pause slides_how"
1159 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1160
1161 #: src/img-view.c:1253 src/layout_image.c:769
1162 #, fuzzy
1163 msgid "_Start slideshow"
1164 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1165
1166 #: src/img-view.c:1261 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:5161
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Exit _full screen"
1169 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1170
1171 #: src/img-view.c:1265 src/layout_image.c:776 src/pan-view.c:5165
1172 #, fuzzy
1173 msgid "_Full screen"
1174 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1175
1176 #: src/img-view.c:1269 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:5169
1177 #, fuzzy
1178 msgid "C_lose window"
1179 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
1180
1181 #: src/info.c:367
1182 #, fuzzy
1183 msgid "File size:"
1184 msgstr "æÁÊÌÉ"
1185
1186 #: src/info.c:369
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Dimensions:"
1189 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
1190
1191 #: src/info.c:370
1192 msgid "Transparent:"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Image size:"
1198 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1199
1200 #: src/info.c:373
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Compress ratio:"
1203 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
1204
1205 #: src/info.c:374
1206 #, fuzzy
1207 msgid "File type:"
1208 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
1209
1210 #: src/info.c:376
1211 msgid "Owner:"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: src/info.c:377
1215 msgid "Group:"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: src/info.c:380 src/preferences.c:828
1219 msgid "General"
1220 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
1221
1222 #: src/info.c:461
1223 #, c-format
1224 msgid "Image %d of %d"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: src/info.c:684
1228 msgid "Image properties - GQview"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
1232 msgid "Ascending"
1233 msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
1234
1235 #: src/layout.c:337
1236 msgid " Slideshow"
1237 msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1238
1239 #: src/layout.c:341
1240 msgid " Paused"
1241 msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
1242
1243 #: src/layout.c:358
1244 #, c-format
1245 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1246 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
1247
1248 #: src/layout.c:365
1249 #, c-format
1250 msgid "%s, %d files%s"
1251 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
1252
1253 #: src/layout.c:370
1254 #, c-format
1255 msgid "%d files%s"
1256 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
1257
1258 #: src/layout.c:399
1259 #, c-format
1260 msgid "(no read permission) %s bytes"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/layout.c:403
1264 #, c-format
1265 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1266 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
1267
1268 #: src/layout.c:411
1269 #, c-format
1270 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1271 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
1272
1273 #: src/layout.c:1107
1274 #, fuzzy
1275 msgid "GQview Tools"
1276 msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
1277
1278 #: src/layout.c:1739
1279 #, fuzzy
1280 msgid "Invalid geometry\n"
1281 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
1282
1283 #: src/layout_config.c:57
1284 msgid "Tools"
1285 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
1286
1287 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
1288 msgid "Files"
1289 msgstr "æÁÊÌÉ"
1290
1291 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:893 src/print.c:110
1292 msgid "Image"
1293 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1294
1295 #: src/layout_config.c:363
1296 msgid "(drag to change order)"
1297 msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
1298
1299 #: src/layout_image.c:785
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Hide file _list"
1302 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1303
1304 #: src/layout_util.c:651 src/menu.c:74
1305 #, c-format
1306 msgid "in %s..."
1307 msgstr "× %s..."
1308
1309 #: src/layout_util.c:655 src/menu.c:76
1310 msgid "in (unknown)..."
1311 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
1312
1313 #: src/layout_util.c:663
1314 #, fuzzy
1315 msgid "empty"
1316 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
1317
1318 #: src/layout_util.c:774
1319 #, fuzzy
1320 msgid "_File"
1321 msgstr "/æÁÊÌ"
1322
1323 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:91
1324 #, fuzzy
1325 msgid "_Edit"
1326 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
1327
1328 #: src/layout_util.c:776 src/menu.c:252
1329 #, fuzzy
1330 msgid "_Adjust"
1331 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
1332
1333 #: src/layout_util.c:778
1334 #, fuzzy
1335 msgid "_Help"
1336 msgstr "/äÏצÄËÁ"
1337
1338 #: src/layout_util.c:780
1339 #, fuzzy
1340 msgid "New _window"
1341 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
1342
1343 #: src/layout_util.c:781
1344 #, fuzzy
1345 msgid "_New collection"
1346 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
1347
1348 #: src/layout_util.c:782
1349 #, fuzzy
1350 msgid "_Open collection..."
1351 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
1352
1353 #: src/layout_util.c:783
1354 #, fuzzy
1355 msgid "Open _recent"
1356 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
1357
1358 #: src/layout_util.c:784
1359 #, fuzzy
1360 msgid "_Search..."
1361 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
1362
1363 #: src/layout_util.c:786
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Pan _view"
1366 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1367
1368 #: src/layout_util.c:787
1369 #, fuzzy
1370 msgid "_Print..."
1371 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
1372
1373 #: src/layout_util.c:788
1374 #, fuzzy
1375 msgid "N_ew folder..."
1376 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
1377
1378 #: src/layout_util.c:794
1379 #, fuzzy
1380 msgid "_Quit"
1381 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
1382
1383 #: src/layout_util.c:806 src/menu.c:194
1384 #, fuzzy
1385 msgid "_Rotate clockwise"
1386 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
1387
1388 #: src/layout_util.c:807 src/menu.c:197
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Rotate _counterclockwise"
1391 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
1392
1393 #: src/layout_util.c:808
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Rotate 1_80"
1396 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
1397
1398 #: src/layout_util.c:809 src/menu.c:203
1399 #, fuzzy
1400 msgid "_Mirror"
1401 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
1402
1403 #: src/layout_util.c:810 src/menu.c:206
1404 #, fuzzy
1405 msgid "_Flip"
1406 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
1407
1408 #: src/layout_util.c:811 src/menu.c:209
1409 msgid "_Grayscale"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/layout_util.c:813
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Select _all"
1415 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
1416
1417 #: src/layout_util.c:814
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Select _none"
1420 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
1421
1422 #: src/layout_util.c:815
1423 #, fuzzy
1424 msgid "P_references..."
1425 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
1426
1427 #: src/layout_util.c:816
1428 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/layout_util.c:822
1432 #, fuzzy
1433 msgid "_Zoom to fit"
1434 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1435
1436 #: src/layout_util.c:823
1437 #, fuzzy
1438 msgid "F_ull screen"
1439 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1440
1441 #: src/layout_util.c:824
1442 #, fuzzy
1443 msgid "_Hide file list"
1444 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1445
1446 #: src/layout_util.c:825
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Toggle _slideshow"
1449 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1450
1451 #: src/layout_util.c:826
1452 #, fuzzy
1453 msgid "_Refresh"
1454 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
1455
1456 #: src/layout_util.c:828
1457 #, fuzzy
1458 msgid "_Contents"
1459 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
1460
1461 #: src/layout_util.c:829
1462 #, fuzzy
1463 msgid "_Keyboard shortcuts"
1464 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
1465
1466 #: src/layout_util.c:830
1467 #, fuzzy
1468 msgid "_Release notes"
1469 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
1470
1471 #: src/layout_util.c:831
1472 #, fuzzy
1473 msgid "_About"
1474 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
1475
1476 #: src/layout_util.c:835 src/layout_util.c:1083
1477 #, fuzzy
1478 msgid "_Thumbnails"
1479 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1480
1481 #: src/layout_util.c:836
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Tr_ee"
1484 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
1485
1486 #: src/layout_util.c:837
1487 #, fuzzy
1488 msgid "_Float file list"
1489 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1490
1491 #: src/layout_util.c:838
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Hide tool_bar"
1494 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
1495
1496 #: src/layout_util.c:839
1497 #, fuzzy
1498 msgid "_Keywords"
1499 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1500
1501 #: src/layout_util.c:840
1502 #, fuzzy
1503 msgid "E_xif data"
1504 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1505
1506 #: src/layout_util.c:841
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Sort _manager"
1509 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
1510
1511 #: src/layout_util.c:845
1512 #, fuzzy
1513 msgid "_List"
1514 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1515
1516 #: src/layout_util.c:846
1517 #, fuzzy
1518 msgid "I_cons"
1519 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1520
1521 #: src/layout_util.c:1084
1522 msgid "Show thumbnails"
1523 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1524
1525 #: src/layout_util.c:1089
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Change to home folder"
1528 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
1529
1530 #: src/layout_util.c:1091
1531 msgid "Refresh file list"
1532 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1533
1534 #: src/layout_util.c:1093
1535 msgid "Zoom in"
1536 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
1537
1538 #: src/layout_util.c:1095
1539 msgid "Zoom out"
1540 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
1541
1542 #: src/layout_util.c:1097 src/preferences.c:922
1543 msgid "Fit image to window"
1544 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1545
1546 #: src/layout_util.c:1099
1547 msgid "Set zoom 1:1"
1548 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
1549
1550 #: src/layout_util.c:1101
1551 msgid "Configure options"
1552 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
1553
1554 #: src/layout_util.c:1102
1555 #, fuzzy
1556 msgid "_Float"
1557 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
1558
1559 #: src/layout_util.c:1103
1560 msgid "Float Controls"
1561 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
1562
1563 #: src/main.c:237
1564 msgid "Help - GQview"
1565 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1566
1567 #: src/main.c:460 src/main.c:1365
1568 msgid "Command line"
1569 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÔÒ¦ÞËÁ"
1570
1571 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1572 #: src/main.c:498
1573 #, fuzzy
1574 msgid "next image"
1575 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1576
1577 #: src/main.c:499
1578 msgid "previous image"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/main.c:500
1582 #, fuzzy
1583 msgid "first image"
1584 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
1585
1586 #: src/main.c:501
1587 #, fuzzy
1588 msgid "last image"
1589 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1590
1591 #: src/main.c:502
1592 #, fuzzy
1593 msgid "toggle full screen"
1594 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1595
1596 #: src/main.c:503
1597 #, fuzzy
1598 msgid "start full screen"
1599 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1600
1601 #: src/main.c:504
1602 #, fuzzy
1603 msgid "stop full screen"
1604 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1605
1606 #: src/main.c:505
1607 #, fuzzy
1608 msgid "toggle slide show"
1609 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1610
1611 #: src/main.c:506
1612 #, fuzzy
1613 msgid "start slide show"
1614 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1615
1616 #: src/main.c:507
1617 #, fuzzy
1618 msgid "stop slide show"
1619 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1620
1621 #: src/main.c:508
1622 #, fuzzy
1623 msgid "start recursive slide show"
1624 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1625
1626 #: src/main.c:509
1627 msgid "set slide show delay in seconds"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/main.c:510
1631 msgid "show tools"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: src/main.c:511
1635 #, fuzzy
1636 msgid "hide tools"
1637 msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
1638
1639 #: src/main.c:512
1640 msgid "quit"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/main.c:513
1644 #, fuzzy
1645 msgid "open file"
1646 msgstr ""
1647 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
1648 "%s\n"
1649 "×:"
1650
1651 #: src/main.c:514
1652 #, fuzzy
1653 msgid "open file in new window"
1654 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
1655
1656 #: src/main.c:580
1657 msgid "Remote command list:\n"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: src/main.c:638
1661 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: src/main.c:773
1665 msgid "Remote not available\n"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: src/main.c:991
1669 msgid ""
1670 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1671 "\n"
1672 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: gqview [options] [path]\n"
1673
1674 #: src/main.c:992
1675 msgid "valid options are:\n"
1676 msgstr "ÄÏÓÔÕÐΦ ÔÁ˦ ÏÐæ§:\n"
1677
1678 #: src/main.c:993
1679 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1680 msgstr "  +t, --with-tools    ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
1681
1682 #: src/main.c:994
1683 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1684 msgstr "  -t, --without-tools ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
1685
1686 #: src/main.c:995
1687 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1688 msgstr "  -t, --fullscreen    ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ\n"
1689
1690 #: src/main.c:996
1691 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1692 msgstr "  -s, --slideshow     ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÒÅÖÉͦ ÐÏËÁÚÕ ÓÌÁÊĦ×\n"
1693
1694 #: src/main.c:997
1695 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1696 msgstr ""
1697 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
1698 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
1699
1700 #: src/main.c:998
1701 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: src/main.c:999
1705 #, fuzzy
1706 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1707 msgstr ""
1708 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
1709 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
1710
1711 #: src/main.c:1000
1712 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/main.c:1001
1716 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1717 msgstr "  --debug             ×צÍËÎÕÔÉ ×ÉצĠצÄÌÁÇÏÄÖÕ×ÁÌØÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§\n"
1718
1719 #: src/main.c:1002
1720 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1721 msgstr "  -v, --version       ×É×ÅÓÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ×ÅÒÓ¦À\n"
1722
1723 #: src/main.c:1003
1724 msgid ""
1725 "  -h, --help                 show this message\n"
1726 "\n"
1727 msgstr ""
1728 "  -h, --help          ÐÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
1729 "\n"
1730
1731 #: src/main.c:1017
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "invalid or ignored: %s\n"
1735 "Use --help for options\n"
1736 msgstr ""
1737 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÞÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ: %s\n"
1738 "÷ÖÉ×ÁÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏËÁÚÕ ÓÐÉÓËÕ ÏÐæÊ\n"
1739
1740 #: src/main.c:1093
1741 #, c-format
1742 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1743 msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ GQview: %s\n"
1744
1745 #: src/main.c:1099
1746 #, c-format
1747 msgid "Could not create dir:%s\n"
1748 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
1749
1750 #: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
1751 msgid "Home"
1752 msgstr "äÏͦ×ËÁ"
1753
1754 #: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Desktop"
1757 msgstr "×:"
1758
1759 #: src/main.c:1211
1760 msgid "GQview - exit"
1761 msgstr "GQview - ×ÉȦÄ"
1762
1763 #: src/main.c:1215
1764 #, fuzzy
1765 msgid "Quit GQview"
1766 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1767
1768 #: src/main.c:1215
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1771 msgstr ""
1772 "ëÏÌÅË槠ÂÕÌÉ ÚͦÎÅΦ.\n"
1773 "÷ÓÅÒ¦×ÎÏ ×ÉÊÔÉ?"
1774
1775 #: src/menu.c:115
1776 #, fuzzy
1777 msgid "Sort by size"
1778 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÒÏÚͦÒÏÍ"
1779
1780 #: src/menu.c:118
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Sort by date"
1783 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
1784
1785 #: src/menu.c:121
1786 msgid "Unsorted"
1787 msgstr "îÅ ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
1788
1789 #: src/menu.c:124
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Sort by path"
1792 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÛÌÑÈÏÍ"
1793
1794 #: src/menu.c:127
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Sort by number"
1797 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
1798
1799 #: src/menu.c:131
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Sort by name"
1802 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
1803
1804 #: src/menu.c:175
1805 msgid "Sort"
1806 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
1807
1808 #: src/menu.c:200
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Rotate _180"
1811 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
1812
1813 #: src/pan-view.c:3239
1814 #, fuzzy, c-format
1815 msgid "%d images, %s"
1816 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
1817
1818 #: src/pan-view.c:3249
1819 #, c-format
1820 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/pan-view.c:3250
1824 msgid "Folder not supported"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/pan-view.c:3304 src/pan-view.c:3320
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Reading image data..."
1830 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
1831
1832 #: src/pan-view.c:3379
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Sorting images..."
1835 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
1836
1837 #: src/pan-view.c:3899 src/pan-view.c:4241
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Date:"
1840 msgstr "äÁÔÁ"
1841
1842 #: src/pan-view.c:3901 src/preferences.c:850 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1843 msgid "Size:"
1844 msgstr "òÏÚͦÒ:"
1845
1846 #: src/pan-view.c:3979
1847 msgid "path found"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: src/pan-view.c:3979
1851 #, fuzzy
1852 msgid "filename found"
1853 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
1854
1855 #: src/pan-view.c:4027
1856 msgid "partial match"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/pan-view.c:4238 src/pan-view.c:4271
1860 msgid "no match"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/pan-view.c:4597 src/search.c:2131
1864 msgid "Folder not found"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/pan-view.c:4598
1868 msgid "The entered path is not a folder"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/pan-view.c:4704
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Pan View - GQview"
1874 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1875
1876 #: src/pan-view.c:4726
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Timeline"
1879 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
1880
1881 #: src/pan-view.c:4727
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Calendar"
1884 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
1885
1886 #: src/pan-view.c:4729
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Folders (flower)"
1889 msgstr "æÁÊÌÉ"
1890
1891 #: src/pan-view.c:4730
1892 msgid "Grid"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/pan-view.c:4739
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Dots"
1898 msgstr "Xpaint"
1899
1900 #: src/pan-view.c:4740
1901 #, fuzzy
1902 msgid "No Images"
1903 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1904
1905 #: src/pan-view.c:4741
1906 #, fuzzy
1907 msgid "Small Thumbnails"
1908 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1909
1910 #: src/pan-view.c:4742
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Normal Thumbnails"
1913 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1914
1915 #: src/pan-view.c:4743
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Large Thumbnails"
1918 msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1919
1920 #: src/pan-view.c:4744
1921 msgid "1:10 (10%)"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/pan-view.c:4745
1925 msgid "1:4 (25%)"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/pan-view.c:4746
1929 msgid "1:3 (33%)"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/pan-view.c:4747
1933 msgid "1:2 (50%)"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/pan-view.c:4748
1937 msgid "1:1 (100%)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/pan-view.c:4796
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Find:"
1943 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
1944
1945 #: src/pan-view.c:4839
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Use Exif date"
1948 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1949
1950 #: src/pan-view.c:4852
1951 msgid "Find"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/pan-view.c:4919
1955 msgid "Pan View Performance"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/pan-view.c:4926
1959 msgid "Pan view performance may be poor."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/pan-view.c:4927
1963 msgid ""
1964 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1965 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1966 "performance."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/pan-view.c:4935 src/preferences.c:853
1970 msgid "Cache thumbnails"
1971 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1972
1973 #: src/pan-view.c:4937 src/preferences.c:859
1974 msgid "Use shared thumbnail cache"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/pan-view.c:4943
1978 msgid "Do not show this dialog again"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: src/pan-view.c:5147
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Sort by E_xif date"
1984 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
1985
1986 #: src/pan-view.c:5152
1987 msgid "Show EXIF information"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/pan-view.c:5154
1991 msgid "Show full size image"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/preferences.c:391
1995 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1996 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
1997
1998 #: src/preferences.c:393
1999 msgid "Tiles"
2000 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
2001
2002 #: src/preferences.c:395
2003 msgid "Bilinear"
2004 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
2005
2006 #: src/preferences.c:397
2007 msgid "Hyper (best, but slowest)"
2008 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
2009
2010 #: src/preferences.c:425
2011 msgid "None"
2012 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
2013
2014 #: src/preferences.c:426
2015 msgid "Normal"
2016 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
2017
2018 #: src/preferences.c:427
2019 msgid "Best"
2020 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
2021
2022 #: src/preferences.c:505 src/print.c:365
2023 msgid "Custom"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/preferences.c:669 src/preferences.c:672
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Reset filters"
2029 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
2030
2031 #: src/preferences.c:673
2032 msgid ""
2033 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2034 "Continue?"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: src/preferences.c:706 src/preferences.c:709
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Reset editors"
2040 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
2041
2042 #: src/preferences.c:710
2043 msgid ""
2044 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2045 "Continue?"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/preferences.c:734 src/preferences.c:737
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Clear trash"
2051 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
2052
2053 #: src/preferences.c:738
2054 msgid "This will remove the trash contents."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/preferences.c:777
2058 #, fuzzy
2059 msgid "GQview Preferences"
2060 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
2061
2062 #: src/preferences.c:831
2063 msgid "Startup"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/preferences.c:833
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Change to folder:"
2069 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
2070
2071 #: src/preferences.c:844
2072 msgid "Use current"
2073 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
2074
2075 #: src/preferences.c:851 src/preferences.c:902
2076 msgid "Quality:"
2077 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
2078
2079 #: src/preferences.c:865
2080 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2081 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
2082
2083 #: src/preferences.c:869
2084 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2085 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
2086
2087 #: src/preferences.c:873
2088 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/preferences.c:876
2092 msgid "Slide show"
2093 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
2094
2095 #: src/preferences.c:879
2096 #, fuzzy
2097 msgid "Delay between image change:"
2098 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
2099
2100 #: src/preferences.c:879
2101 msgid "seconds"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/preferences.c:885
2105 msgid "Random"
2106 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2107
2108 #: src/preferences.c:886
2109 msgid "Repeat"
2110 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
2111
2112 #: src/preferences.c:896
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Zoom"
2115 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
2116
2117 #: src/preferences.c:899
2118 msgid "Dithering method:"
2119 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
2120
2121 #: src/preferences.c:904
2122 msgid "Two pass zooming"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/preferences.c:907
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
2128 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
2129
2130 #: src/preferences.c:911
2131 msgid "Zoom increment:"
2132 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
2133
2134 #: src/preferences.c:916
2135 msgid "When new image is selected:"
2136 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
2137
2138 #: src/preferences.c:919
2139 msgid "Zoom to original size"
2140 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
2141
2142 #: src/preferences.c:925
2143 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2144 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
2145
2146 #: src/preferences.c:929
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Appearance"
2149 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
2150
2151 #: src/preferences.c:931
2152 msgid "Black background"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/preferences.c:934
2156 #, fuzzy
2157 msgid "Convenience"
2158 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
2159
2160 #: src/preferences.c:936
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Refresh on file change"
2163 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
2164
2165 #: src/preferences.c:938
2166 msgid "Preload next image"
2167 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2168
2169 #: src/preferences.c:940
2170 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/preferences.c:949
2174 msgid "Windows"
2175 msgstr "÷¦ËÎÁ"
2176
2177 #: src/preferences.c:952
2178 #, fuzzy
2179 msgid "State"
2180 msgstr "äÁÔÁ"
2181
2182 #: src/preferences.c:954
2183 msgid "Remember window positions"
2184 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
2185
2186 #: src/preferences.c:956
2187 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2188 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
2189
2190 #: src/preferences.c:961
2191 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2192 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
2193
2194 #: src/preferences.c:965
2195 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2196 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
2197
2198 #: src/preferences.c:972 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2199 msgid "Layout"
2200 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
2201
2202 #: src/preferences.c:985
2203 msgid "Filtering"
2204 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
2205
2206 #: src/preferences.c:990
2207 msgid "Show entries that begin with a dot"
2208 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
2209
2210 #: src/preferences.c:992
2211 msgid "Case sensitive sort"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/preferences.c:995
2215 msgid "Disable File Filtering"
2216 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
2217
2218 #: src/preferences.c:998
2219 #, fuzzy
2220 msgid "File types"
2221 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2222
2223 #: src/preferences.c:1020
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Filter"
2226 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2227
2228 #: src/preferences.c:1057 src/preferences.c:1121
2229 msgid "Defaults"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/preferences.c:1078
2233 msgid "Editors"
2234 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2235
2236 #: src/preferences.c:1084
2237 msgid "#"
2238 msgstr "No"
2239
2240 #: src/preferences.c:1087
2241 msgid "Menu name"
2242 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
2243
2244 #: src/preferences.c:1090
2245 msgid "Command Line"
2246 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
2247
2248 #: src/preferences.c:1137
2249 msgid "Advanced"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/preferences.c:1150
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Full screen"
2255 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
2256
2257 #: src/preferences.c:1158
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Smooth image flip"
2260 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2261
2262 #: src/preferences.c:1160
2263 msgid "Disable screen saver"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/preferences.c:1163
2267 msgid "Delete"
2268 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
2269
2270 #: src/preferences.c:1165
2271 msgid "Confirm file delete"
2272 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
2273
2274 #: src/preferences.c:1167
2275 msgid "Enable Delete key"
2276 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
2277
2278 #: src/preferences.c:1170
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Safe delete"
2281 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
2282
2283 #: src/preferences.c:1188
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Maximum size:"
2286 msgstr "æÁÊÌÉ"
2287
2288 #: src/preferences.c:1188
2289 msgid "MB"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: src/preferences.c:1191
2293 msgid "View"
2294 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
2295
2296 #: src/preferences.c:1201
2297 msgid "Behavior"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/preferences.c:1203
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Rectangular selection in icon view"
2303 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2304
2305 #: src/preferences.c:1206
2306 msgid "Descend folders in tree view"
2307 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
2308
2309 #: src/preferences.c:1209
2310 msgid "In place renaming"
2311 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
2312
2313 #: src/preferences.c:1212
2314 msgid "Navigation"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/preferences.c:1214
2318 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2319 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
2320
2321 #: src/preferences.c:1216
2322 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2323 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2324
2325 #: src/preferences.c:1219
2326 msgid "Miscellaneous"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/preferences.c:1221
2330 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/preferences.c:1224
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Custom similarity threshold:"
2336 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2337
2338 #: src/preferences.c:1227
2339 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2340 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
2341
2342 #: src/preferences.c:1303
2343 #, fuzzy
2344 msgid "About - GQview"
2345 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
2346
2347 #: src/preferences.c:1316
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid ""
2350 "GQview %s\n"
2351 "\n"
2352 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2353 "website: %s\n"
2354 "email: %s\n"
2355 "\n"
2356 "Released under the GNU General Public License"
2357 msgstr ""
2358 "GQview %s\n"
2359 "\n"
2360 "Copyright (c) 2003 by John Ellis\n"
2361 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2362 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2363 "\n"
2364 "Released under the GNU General Public License"
2365
2366 #: src/preferences.c:1334
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Credits..."
2369 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
2370
2371 #: src/print.c:111
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Selection"
2374 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2375
2376 #: src/print.c:112
2377 msgid "All"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/print.c:123
2381 msgid "One image per page"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/print.c:124
2385 msgid "Proof sheet"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/print.c:137
2389 msgid "Default printer"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/print.c:138
2393 #, fuzzy
2394 msgid "Custom printer"
2395 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2396
2397 #: src/print.c:139
2398 msgid "PostScript file"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/print.c:140
2402 #, fuzzy
2403 msgid "Image file"
2404 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2405
2406 #: src/print.c:154
2407 msgid "jpeg, low quality"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: src/print.c:155
2411 msgid "jpeg, normal quality"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/print.c:156
2415 msgid "jpeg, high quality"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2419 #, fuzzy
2420 msgid "points"
2421 msgstr "Xpaint"
2422
2423 #: src/print.c:351
2424 msgid "millimeters"
2425 msgstr ""
2426
2427 #: src/print.c:352
2428 msgid "centimeters"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/print.c:353
2432 msgid "inches"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: src/print.c:354
2436 msgid "picas"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/print.c:359
2440 msgid "Portrait"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/print.c:360
2444 msgid "Landscape"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/print.c:366
2448 msgid "Letter"
2449 msgstr ""
2450
2451 #. in 8.5 x 11
2452 #: src/print.c:367
2453 msgid "Legal"
2454 msgstr ""
2455
2456 #. in 8.5 x 14
2457 #: src/print.c:368
2458 msgid "Executive"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. in 7.25x 10.5
2462 #. mm 841 x 1189
2463 #. mm 594 x 841
2464 #. mm 420 x 594
2465 #. mm 297 x 420
2466 #. mm 210 x 297
2467 #. mm 148 x 210
2468 #. mm 105 x 148
2469 #. mm 353 x 500
2470 #. mm 250 x 353
2471 #. mm 176 x 250
2472 #. mm 125 x 176
2473 #: src/print.c:380
2474 msgid "Envelope #10"
2475 msgstr ""
2476
2477 #. in 4.125 x 9.5
2478 #: src/print.c:381
2479 msgid "Envelope #9"
2480 msgstr ""
2481
2482 #. in 3.875 x 8.875
2483 #: src/print.c:382
2484 msgid "Envelope C4"
2485 msgstr ""
2486
2487 #. mm 229 x 324
2488 #: src/print.c:383
2489 msgid "Envelope C5"
2490 msgstr ""
2491
2492 #. mm 162 x 229
2493 #: src/print.c:384
2494 msgid "Envelope C6"
2495 msgstr ""
2496
2497 #. mm 114 x 162
2498 #: src/print.c:385
2499 msgid "Photo 6x4"
2500 msgstr ""
2501
2502 #. in 6   x 4
2503 #: src/print.c:386
2504 msgid "Photo 8x10"
2505 msgstr ""
2506
2507 #. in 8   x 10
2508 #: src/print.c:387
2509 msgid "Postcard"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. mm 100 x 148
2513 #: src/print.c:388
2514 msgid "Tabloid"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/print.c:544
2518 #, c-format
2519 msgid "page %d of %d"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
2523 msgid "Preview"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: src/print.c:1044
2527 #, c-format
2528 msgid ""
2529 "Unable to open pipe for writing.\n"
2530 "\"%s\""
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
2534 #: src/view_file_list.c:454
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "A file with name %s already exists."
2537 msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
2538
2539 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2540 #, c-format
2541 msgid "Failure writing to file %s"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2545 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2546 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/print.c:1964
2550 #, c-format
2551 msgid "Page %d"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Printing error"
2557 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2558
2559 #: src/print.c:1990
2560 #, c-format
2561 msgid "An error occured printing to %s."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/print.c:1994
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Details"
2567 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
2568
2569 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Print - GQview"
2572 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
2573
2574 #: src/print.c:2591
2575 #, c-format
2576 msgid "Printing %d pages to %s."
2577 msgstr ""
2578
2579 #: src/print.c:2691
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Format:"
2582 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
2583
2584 #: src/print.c:2766
2585 msgid "Units:"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/print.c:2810
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Orientation:"
2591 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
2592
2593 #: src/print.c:2942
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Destination:"
2596 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
2597
2598 #: src/print.c:2990
2599 #, fuzzy
2600 msgid "<printer name>"
2601 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
2602
2603 #: src/print.c:3079
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Unlimited"
2606 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
2607
2608 #: src/print.c:3188
2609 msgid "Show"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/print.c:3199
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Font"
2615 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
2616
2617 #: src/print.c:3359
2618 #, fuzzy
2619 msgid "Source"
2620 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
2621
2622 #: src/print.c:3375
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Proof size:"
2625 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2626
2627 #: src/print.c:3391
2628 msgid "Text"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: src/print.c:3401
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Paper"
2634 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2635
2636 #: src/print.c:3424
2637 msgid "Margins"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/print.c:3426
2641 msgid "Left:"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/print.c:3429
2645 msgid "Right:"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/print.c:3432
2649 msgid "Top:"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/print.c:3435
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Bottom:"
2655 msgstr "×:"
2656
2657 #: src/print.c:3444
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Printer"
2660 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2661
2662 #: src/print.c:3450
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Custom printer:"
2665 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2666
2667 #: src/print.c:3459
2668 #, fuzzy
2669 msgid "File:"
2670 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2671
2672 #: src/print.c:3468
2673 #, fuzzy
2674 msgid "File format:"
2675 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2676
2677 #: src/print.c:3473
2678 msgid "DPI:"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/print.c:3481
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Remember print settings"
2684 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
2685
2686 #: src/rcfile.c:185
2687 #, c-format
2688 msgid "error saving config file: %s\n"
2689 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
2690
2691 #: src/search.c:200
2692 #, fuzzy
2693 msgid "folder"
2694 msgstr "æÁÊÌÉ"
2695
2696 #: src/search.c:201
2697 #, fuzzy
2698 msgid "comments"
2699 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
2700
2701 #: src/search.c:202
2702 msgid "results"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/search.c:206
2706 #, fuzzy
2707 msgid "contains"
2708 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
2709
2710 #: src/search.c:207
2711 msgid "is"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2715 msgid "equal to"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/search.c:212
2719 msgid "less than"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/search.c:213
2723 msgid "greater than"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2727 msgid "between"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/search.c:219
2731 msgid "before"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/search.c:220
2735 #, fuzzy
2736 msgid "after"
2737 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2738
2739 #: src/search.c:225
2740 msgid "match all"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/search.c:226
2744 msgid "match any"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: src/search.c:227
2748 msgid "exclude"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/search.c:277
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2754 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
2755
2756 #: src/search.c:284
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s, %d files"
2759 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
2760
2761 #: src/search.c:301
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Searching..."
2764 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
2765
2766 #: src/search.c:2084
2767 msgid "File not found"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/search.c:2085
2771 #, fuzzy
2772 msgid "Please enter an existing file for image content."
2773 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2774
2775 #: src/search.c:2132
2776 #, fuzzy
2777 msgid "Please enter an existing folder to search."
2778 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2779
2780 #: src/search.c:2561
2781 msgid "Image search - GQview"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: src/search.c:2590
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Search:"
2787 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
2788
2789 #: src/search.c:2604
2790 msgid "Recurse"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/search.c:2608
2794 #, fuzzy
2795 msgid "File name"
2796 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
2797
2798 #: src/search.c:2614
2799 msgid "Match case"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/search.c:2618
2803 #, fuzzy
2804 msgid "File size is"
2805 msgstr "æÁÊÌÉ"
2806
2807 #: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
2808 #, fuzzy
2809 msgid "and"
2810 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2811
2812 #: src/search.c:2630
2813 #, fuzzy
2814 msgid "File date is"
2815 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2816
2817 #: src/search.c:2647
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Image dimensions are"
2820 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
2821
2822 #: src/search.c:2667
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Image content is"
2825 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
2826
2827 #: src/search.c:2673
2828 #, fuzzy, no-c-format
2829 msgid "% similar to"
2830 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
2831
2832 #: src/search.c:2742
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Rank"
2835 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2836
2837 #: src/thumb.c:379
2838 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2839 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÕ Ú ËÅÛÁ, ÐÒÏÂÕÀ ÐÅÒÅÓÔ×ÏÒÉÔÉ.\n"
2840
2841 #: src/ui_bookmark.c:148
2842 #, c-format
2843 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2844 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ¦ÓÔÏÒ¦§ ×: %s\n"
2845
2846 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2847 msgid "New Bookmark"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Edit Bookmark"
2853 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2854
2855 #: src/ui_bookmark.c:612
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Path:"
2858 msgstr "ûÌÑÈ"
2859
2860 #: src/ui_bookmark.c:621
2861 msgid "Icon:"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/ui_bookmark.c:627
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Select icon"
2867 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2868
2869 #: src/ui_bookmark.c:718
2870 #, fuzzy
2871 msgid "_Properties..."
2872 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
2873
2874 #: src/ui_bookmark.c:720
2875 #, fuzzy
2876 msgid "Move _up"
2877 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
2878
2879 #: src/ui_bookmark.c:722
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Move _down"
2882 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
2883
2884 #: src/ui_bookmark.c:724
2885 #, fuzzy
2886 msgid "_Remove"
2887 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
2888
2889 #: src/ui_help.c:111
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "Unable to load:\n"
2893 "%s"
2894 msgstr ""
2895 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
2896 "%s"
2897
2898 #: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
2899 #, c-format
2900 msgid "Failed to rename %s to %s."
2901 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
2902
2903 #: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
2904 #, c-format
2905 msgid ""
2906 "Unable to delete file:\n"
2907 "%s"
2908 msgstr ""
2909 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
2910 "%s"
2911
2912 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
2913 msgid "File deletion failed"
2914 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
2915
2916 #: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
2917 msgid "Delete file"
2918 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
2919
2920 #: src/ui_pathsel.c:534
2921 #, c-format
2922 msgid ""
2923 "About to delete the file:\n"
2924 " %s"
2925 msgstr ""
2926 "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
2927 " %s"
2928
2929 #: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
2930 #: src/utilops.c:2497
2931 #, fuzzy
2932 msgid "_Rename"
2933 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
2934
2935 #: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Add _Bookmark"
2938 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2939
2940 #: src/ui_pathsel.c:635
2941 #, fuzzy
2942 msgid "_Delete"
2943 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
2944
2945 #: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
2946 #, fuzzy
2947 msgid "New folder"
2948 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
2949
2950 #: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
2951 #: src/view_dir_tree.c:426
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid ""
2954 "Unable to create folder:\n"
2955 "%s"
2956 msgstr ""
2957 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
2958 "%s"
2959
2960 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
2961 #: src/view_dir_tree.c:427
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Error creating folder"
2964 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
2965
2966 #: src/ui_pathsel.c:971
2967 msgid "All Files"
2968 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
2969
2970 #: src/ui_pathsel.c:1047
2971 msgid "Show hidden"
2972 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
2973
2974 #: src/ui_pathsel.c:1131
2975 msgid "Filter:"
2976 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2977
2978 #: src/ui_tabcomp.c:857
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Select path"
2981 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
2982
2983 #: src/ui_tabcomp.c:873
2984 #, fuzzy
2985 msgid "All files"
2986 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
2987
2988 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
2989 msgid "Overwrite file"
2990 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
2991
2992 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Overwrite file?"
2995 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
2996
2997 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
2998 msgid "Replace existing file with new file."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/utilops.c:508
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Overwrite _all"
3004 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
3005
3006 #: src/utilops.c:510
3007 #, fuzzy
3008 msgid "S_kip all"
3009 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
3010
3011 #: src/utilops.c:511
3012 #, fuzzy
3013 msgid "_Skip"
3014 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
3015
3016 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Existing file"
3019 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3020
3021 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
3022 #, fuzzy
3023 msgid "New file"
3024 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3025
3026 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
3027 #: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Auto rename"
3030 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
3031
3032 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
3033 msgid "Rename"
3034 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
3035
3036 #: src/utilops.c:571
3037 msgid "Source to copy matches destination"
3038 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3039
3040 #: src/utilops.c:572
3041 #, c-format
3042 msgid ""
3043 "Unable to copy file:\n"
3044 "%s\n"
3045 "to itself."
3046 msgstr ""
3047 "îÅ ÍÏÖÕ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3048 "%s\n"
3049 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
3050
3051 #: src/utilops.c:576
3052 msgid "Source to move matches destination"
3053 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÐÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3054
3055 #: src/utilops.c:577
3056 #, c-format
3057 msgid ""
3058 "Unable to move file:\n"
3059 "%s\n"
3060 "to itself."
3061 msgstr ""
3062 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3063 "%s\n"
3064 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
3065
3066 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Co_ntinue"
3069 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
3070
3071 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
3072 msgid "Error copying file"
3073 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ËÏЦÀ×ÁÎΦ"
3074
3075 #: src/utilops.c:659
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid ""
3078 "Unable to copy file:\n"
3079 "%s\n"
3080 "to:\n"
3081 "%s\n"
3082 "during multiple file copy."
3083 msgstr ""
3084 "îÅ ÍÏÖÕ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3085 "%s\n"
3086 "×:\n"
3087 "%s\n"
3088 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ."
3089
3090 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
3091 msgid "Error moving file"
3092 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3093
3094 #: src/utilops.c:664
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid ""
3097 "Unable to move file:\n"
3098 "%s\n"
3099 "to:\n"
3100 "%s\n"
3101 "during multiple file move."
3102 msgstr ""
3103 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3104 "%s\n"
3105 "×:\n"
3106 "%s\n"
3107 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ."
3108
3109 #: src/utilops.c:810
3110 msgid "Source matches destination"
3111 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3112
3113 #: src/utilops.c:811
3114 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3115 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÃÅ ÏÄÎÅ ¦ ÔÅ Ö, ÏÐÅÒÁæѠÐÒÉÐÉÎÅÎÁ."
3116
3117 #: src/utilops.c:887
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "Unable to copy file:\n"
3121 "%s\n"
3122 "to:\n"
3123 "%s"
3124 msgstr ""
3125 "îÅ ÍÏÖÕ ÚËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3126 "%s\n"
3127 "×:\n"
3128 "%s"
3129
3130 #: src/utilops.c:892
3131 #, c-format
3132 msgid ""
3133 "Unable to move file:\n"
3134 "%s\n"
3135 "to:\n"
3136 "%s"
3137 msgstr ""
3138 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3139 "%s\n"
3140 "×:\n"
3141 "%s"
3142
3143 #: src/utilops.c:940
3144 msgid "Invalid destination"
3145 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
3146
3147 #: src/utilops.c:941
3148 #, fuzzy
3149 msgid ""
3150 "When operating with multiple files, please select\n"
3151 "a folder, not a file."
3152 msgstr ""
3153 "ëÏÌÉ ÏÐÅÒÕ¤ÔÅ ÂÁÇÁÔØÍÁ ÆÁÊÌÁÍÉ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \n"
3154 "ËÁÔÁÌÏÇ Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
3155
3156 #: src/utilops.c:946
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Please select an existing folder."
3159 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3160
3161 #: src/utilops.c:1015
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Copy - GQview"
3164 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3165
3166 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3167 #, fuzzy
3168 msgid "_Copy"
3169 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
3170
3171 #: src/utilops.c:1019
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Copy file"
3174 msgstr ""
3175 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3176 "%s\n"
3177 "×:"
3178
3179 #: src/utilops.c:1023
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Copy multiple files"
3182 msgstr "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
3183
3184 #: src/utilops.c:1029
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Move - GQview"
3187 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3188
3189 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3190 #, fuzzy
3191 msgid "_Move"
3192 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
3193
3194 #: src/utilops.c:1033
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Move file"
3197 msgstr ""
3198 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3199 "%s\n"
3200 "×:"
3201
3202 #: src/utilops.c:1037
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Move multiple files"
3205 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
3206
3207 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
3208 #, fuzzy
3209 msgid "File name:"
3210 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3211
3212 #: src/utilops.c:1055
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Choose the destination folder."
3215 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3216
3217 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
3218 msgid "Delete failed"
3219 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
3220
3221 #: src/utilops.c:1183
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3224 msgstr ""
3225 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3226 "%s\n"
3227 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
3228
3229 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Could not create folder"
3232 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
3233
3234 #: src/utilops.c:1261
3235 msgid "Permission denied"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/utilops.c:1271
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid ""
3241 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3242 "\"%s\""
3243 msgstr ""
3244 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3245 "%s"
3246
3247 #: src/utilops.c:1275
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Turn off safe delete"
3250 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3251
3252 #: src/utilops.c:1293
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "Safe delete: %s"
3255 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3256
3257 #: src/utilops.c:1335
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "Unable to delete file:\n"
3261 " %s\n"
3262 " Continue multiple delete operation?"
3263 msgstr ""
3264 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3265 " %s\n"
3266 " ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×?"
3267
3268 #: src/utilops.c:1406
3269 #, c-format
3270 msgid "File %d of %d"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/utilops.c:1475
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Delete files - GQview"
3276 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
3277
3278 #: src/utilops.c:1479
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Delete multiple files"
3281 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
3282
3283 #: src/utilops.c:1497
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "Review %d files"
3286 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
3287
3288 #: src/utilops.c:1553
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Delete file - GQview"
3291 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
3292
3293 #: src/utilops.c:1557
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Delete file?"
3296 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
3297
3298 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
3299 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/utilops.c:1730
3303 #, c-format
3304 msgid ""
3305 "Unable to rename file:\n"
3306 "%s\n"
3307 " to:\n"
3308 "%s"
3309 msgstr ""
3310 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3311 "%s\n"
3312 "×\n"
3313 "%s"
3314
3315 #: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
3316 #: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
3317 msgid "Error renaming file"
3318 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
3319
3320 #: src/utilops.c:1854
3321 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/utilops.c:1910
3325 msgid ""
3326 "Can not auto rename with the selected\n"
3327 "number set, one or more files exist that\n"
3328 "match the resulting name list.\n"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/utilops.c:1984
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid ""
3334 "Failed to rename\n"
3335 "%s\n"
3336 "The number was %d."
3337 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
3338
3339 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Rename - GQview"
3342 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3343
3344 #: src/utilops.c:2243
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Rename multiple files"
3347 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
3348
3349 #: src/utilops.c:2277
3350 msgid "Original Name"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/utilops.c:2314
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Manual rename"
3356 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
3357
3358 #: src/utilops.c:2315
3359 msgid "Formatted rename"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Original name:"
3365 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3366
3367 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
3368 #, fuzzy
3369 msgid "New name:"
3370 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3371
3372 #: src/utilops.c:2349
3373 msgid "Begin text"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
3377 msgid "Start #"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/utilops.c:2363
3381 msgid "End text"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: src/utilops.c:2371
3385 msgid "Padding:"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/utilops.c:2381
3389 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
3393 #, c-format
3394 msgid ""
3395 "Unable to rename file:\n"
3396 "%s\n"
3397 "to:\n"
3398 "%s"
3399 msgstr ""
3400 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3401 "%s\n"
3402 "ÎÁ:\n"
3403 "%s"
3404
3405 #: src/utilops.c:2494
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Rename file"
3408 msgstr ""
3409 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3410 "%s\n"
3411 "×:"
3412
3413 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
3414 #, fuzzy, c-format
3415 msgid ""
3416 "The folder:\n"
3417 "%s\n"
3418 "already exists."
3419 msgstr ""
3420 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
3421 "%s\n"
3422 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
3423
3424 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
3425 #, fuzzy
3426 msgid "Folder exists"
3427 msgstr "æÁÊÌÉ"
3428
3429 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
3430 #, c-format
3431 msgid ""
3432 "The path:\n"
3433 "%s\n"
3434 "already exists as a file."
3435 msgstr ""
3436 "ûÌÑÈ:\n"
3437 "%s\n"
3438 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ ÑË ÆÁÊÌ."
3439
3440 #: src/utilops.c:2613
3441 #, fuzzy
3442 msgid "New folder - GQview"
3443 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3444
3445 #: src/utilops.c:2616
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid ""
3448 "Create folder in:\n"
3449 "%s\n"
3450 "named:"
3451 msgstr ""
3452 "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
3453 "%s\n"
3454 "Ú ÎÁÚ×ÏÀ:"
3455
3456 #: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Rename failed"
3459 msgstr ""
3460 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3461 "%s\n"
3462 "×:"
3463
3464 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3465 msgid "new_folder"
3466 msgstr "ÎÏ×ÉÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
3467
3468 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3469 msgid "_Up to parent"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3473 #, fuzzy
3474 msgid "_Slideshow"
3475 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3476
3477 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3478 msgid "Slideshow recursive"
3479 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÓÌÁÊÄÉ"
3480
3481 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Find _duplicates..."
3484 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
3485
3486 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3487 msgid "Find duplicates recursive..."
3488 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÚÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
3489
3490 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3491 #, fuzzy
3492 msgid "_New folder..."
3493 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3494
3495 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3496 #, fuzzy
3497 msgid "View as _tree"
3498 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
3499
3500 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3501 #: src/view_file_list.c:424
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Re_fresh"
3504 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
3505
3506 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
3507 #, fuzzy
3508 msgid "_Sort"
3509 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
3510
3511 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
3512 #, fuzzy
3513 msgid "View as _icons"
3514 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
3515
3516 #: src/view_file_list.c:422
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Show _thumbnails"
3519 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
3520
3521 #: src/view_file_list.c:448
3522 #, c-format
3523 msgid ""
3524 "Invalid file name:\n"
3525 "%s"
3526 msgstr ""
3527 "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:\n"
3528 "%s"
3529
3530 #~ msgid "/File/tear1"
3531 #~ msgstr "/æÁÊÌ/tear1"
3532
3533 #~ msgid "/File/_New collection"
3534 #~ msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
3535
3536 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3537 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ..."
3538
3539 #~ msgid "/File/sep1"
3540 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep1"
3541
3542 #, fuzzy
3543 #~ msgid "/File/_Search..."
3544 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3545
3546 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3547 #~ msgstr "/æÁÊÌ/úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
3548
3549 #~ msgid "/File/sep2"
3550 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep2"
3551
3552 #, fuzzy
3553 #~ msgid "/File/_Print..."
3554 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3555
3556 #, fuzzy
3557 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3558 #~ msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3559
3560 #~ msgid "/File/sep3"
3561 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep3"
3562
3563 #~ msgid "/File/_Copy..."
3564 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
3565
3566 #~ msgid "/File/_Move..."
3567 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
3568
3569 #~ msgid "/File/_Rename..."
3570 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3571
3572 #~ msgid "/File/_Delete..."
3573 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
3574
3575 #~ msgid "/File/sep4"
3576 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep4"
3577
3578 #, fuzzy
3579 #~ msgid "/File/C_lose window"
3580 #~ msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
3581
3582 #, fuzzy
3583 #~ msgid "/File/_Quit"
3584 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷ÉÊÔÉ"
3585
3586 #~ msgid "/_Edit"
3587 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
3588
3589 #~ msgid "/Edit/tear1"
3590 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/tear1"
3591
3592 #~ msgid "/Edit/editor1"
3593 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3594
3595 #~ msgid "/Edit/editor2"
3596 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor2"
3597
3598 #~ msgid "/Edit/editor3"
3599 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor3"
3600
3601 #~ msgid "/Edit/editor4"
3602 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor4"
3603
3604 #~ msgid "/Edit/editor5"
3605 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor5"
3606
3607 #~ msgid "/Edit/editor6"
3608 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor6"
3609
3610 #~ msgid "/Edit/editor7"
3611 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor7"
3612
3613 #~ msgid "/Edit/editor8"
3614 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor8"
3615
3616 #, fuzzy
3617 #~ msgid "/Edit/editor9"
3618 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3619
3620 #, fuzzy
3621 #~ msgid "/Edit/editor0"
3622 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3623
3624 #~ msgid "/Edit/sep1"
3625 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep1"
3626
3627 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3628 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
3629
3630 #, fuzzy
3631 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3632 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
3633
3634 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3635 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/tear1"
3636
3637 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3638 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
3639
3640 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3641 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
3642
3643 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3644 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
3645
3646 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3647 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
3648
3649 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3650 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
3651
3652 #~ msgid "/Edit/sep2"
3653 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep2"
3654
3655 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3656 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦È"
3657
3658 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3659 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
3660
3661 #~ msgid "/Edit/sep3"
3662 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep3"
3663
3664 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3665 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
3666
3667 #~ msgid "/Edit/sep4"
3668 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep4"
3669
3670 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3671 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
3672
3673 #~ msgid "/_View"
3674 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
3675
3676 #~ msgid "/View/tear1"
3677 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
3678
3679 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3680 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ú¦ÌØÛÉÔÉ"
3681
3682 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3683 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/úÍÅÎØÛÉÔÉ"
3684
3685 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3686 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
3687
3688 #~ msgid "/View/sep1"
3689 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3690
3691 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3692 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
3693
3694 #~ msgid "/View/sep2"
3695 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep2"
3696
3697 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3698 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/îÁ ×ÅÓØ ÅËÒÁÎ"
3699
3700 #~ msgid "/View/sep3"
3701 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
3702
3703 #, fuzzy
3704 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3705 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
3706
3707 #, fuzzy
3708 #~ msgid "/View/sep4"
3709 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3710
3711 #, fuzzy
3712 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3713 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ú¦ÌØÛÉÔÉ"
3714
3715 #, fuzzy
3716 #~ msgid "/View/sep5"
3717 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3718
3719 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3720 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ðÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3721
3722 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3723 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
3724
3725 #~ msgid "/Help/tear1"
3726 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ/tear1"
3727
3728 #~ msgid "/Help/sep1"
3729 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ/sep1"
3730
3731 #~ msgid "GQview configuration"
3732 #~ msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁæѠGQview"
3733
3734 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3735 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÔÁÒ¦ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
3736
3737 #, fuzzy
3738 #~ msgid "path"
3739 #~ msgstr "ûÌÑÈ"
3740
3741 #~ msgid "Save"
3742 #~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ"
3743
3744 #~ msgid "Close"
3745 #~ msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
3746
3747 #~ msgid ""
3748 #~ "Overwrite collection file:\n"
3749 #~ "%s"
3750 #~ msgstr ""
3751 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÌÅËæ§:\n"
3752 #~ "%s"
3753
3754 #~ msgid "Save collection as:"
3755 #~ msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË:"
3756
3757 #~ msgid "Open collection from:"
3758 #~ msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ Ú:"
3759
3760 #~ msgid "Open"
3761 #~ msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ"
3762
3763 #~ msgid "Append collection from:"
3764 #~ msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ Ú:"
3765
3766 #, fuzzy
3767 #~ msgid "exit"
3768 #~ msgstr "÷ÉÊÔÉ"
3769
3770 #~ msgid "Exit"
3771 #~ msgstr "÷ÉÊÔÉ"
3772
3773 #~ msgid "Ok"
3774 #~ msgstr "çÁÒÁÚÄ"
3775
3776 #, fuzzy
3777 #~ msgid "Initial folder"
3778 #~ msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
3779
3780 #, fuzzy
3781 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3782 #~ msgstr "ðÒÉ ÓÔÁÒÔ¦ ÐÅÒÅÊÔÉ Õ ÃÅÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
3783
3784 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3785 #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
3786
3787 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3788 #~ msgstr "òÏÚͦÝÕ×ÁÔɠĦÌÏÇɠЦĠÍÉÛÏÀ"
3789
3790 #~ msgid "Include files of type:"
3791 #~ msgstr "÷ËÌÀÞÁÔÉ ÆÁÌÉ ÔÉÐÕ:"
3792
3793 #~ msgid "Remove"
3794 #~ msgstr "óÔÅÒÔÉ"
3795
3796 #, fuzzy
3797 #~ msgid "Help"
3798 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ"
3799
3800 #, fuzzy
3801 #~ msgid "Full screen size:"
3802 #~ msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
3803
3804 #, fuzzy
3805 #~ msgid "Point size:"
3806 #~ msgstr "æÁÊÌÉ"
3807
3808 #~ msgid ""
3809 #~ "Overwrite file:\n"
3810 #~ " %s\n"
3811 #~ " with:\n"
3812 #~ " %s"
3813 #~ msgstr ""
3814 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÔÁÉÉ ÆÁÊÌ:\n"
3815 #~ " %s\n"
3816 #~ " ÎÁ:\n"
3817 #~ " %s"
3818
3819 #~ msgid "Yes"
3820 #~ msgstr "ôÁË"
3821
3822 #~ msgid "Yes to all"
3823 #~ msgstr "ôÁË ÄÌÑ ×Ó¦È"
3824
3825 #~ msgid ""
3826 #~ "Overwrite file:\n"
3827 #~ "%s\n"
3828 #~ " with:\n"
3829 #~ "%s"
3830 #~ msgstr ""
3831 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3832 #~ "%s\n"
3833 #~ " ÎÁ:\n"
3834 #~ "%s"
3835
3836 #~ msgid ""
3837 #~ "Copy file:\n"
3838 #~ "%s\n"
3839 #~ "to:"
3840 #~ msgstr ""
3841 #~ "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3842 #~ "%s\n"
3843 #~ "×:"
3844
3845 #~ msgid ""
3846 #~ "Move file:\n"
3847 #~ "%s\n"
3848 #~ "to:"
3849 #~ msgstr ""
3850 #~ "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3851 #~ "%s\n"
3852 #~ "×:"
3853
3854 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3855 #~ msgstr "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÄÅ˦ÌØËÏÈ ÆÁÊ̦×..."
3856
3857 #~ msgid ""
3858 #~ "Overwrite file:\n"
3859 #~ "%s\n"
3860 #~ "by renaming:\n"
3861 #~ "%s"
3862 #~ msgstr ""
3863 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3864 #~ "%s\n"
3865 #~ "ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×Á×ÛÉ ×:\n"
3866 #~ "%s"
3867
3868 #~ msgid "to:"
3869 #~ msgstr "×:"
3870
3871 #~ msgid "Create"
3872 #~ msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
3873
3874 #~ msgid "Initial directory"
3875 #~ msgstr "ðÏÞÁÔËÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3876
3877 #~ msgid "New Directory"
3878 #~ msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3879
3880 #~ msgid ""
3881 #~ "Unable to create directory:\n"
3882 #~ "%s"
3883 #~ msgstr ""
3884 #~ "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3885 #~ "%s"
3886
3887 #~ msgid "Error creating directory"
3888 #~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
3889
3890 #, fuzzy
3891 #~ msgid "Image details"
3892 #~ msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
3893
3894 #, fuzzy
3895 #~ msgid "/View/Image _details"
3896 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ðÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3897
3898 #~ msgid "Add contents"
3899 #~ msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
3900
3901 #~ msgid "Add contents recursive"
3902 #~ msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
3903
3904 #~ msgid "Skip directories"
3905 #~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
3906
3907 #~ msgid "Invalid directory"
3908 #~ msgstr "îÅצÒÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3909
3910 #~ msgid "GQview - copy"
3911 #~ msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
3912
3913 #~ msgid "GQview - move"
3914 #~ msgstr "GQview - ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ"
3915
3916 #~ msgid "Directory exists"
3917 #~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ¦ÓÎÕ¤"
3918
3919 #~ msgid "GQview - new directory"
3920 #~ msgstr "GQview - ÎÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3921
3922 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3923 #~ msgstr "/æÁÊÌ/óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3924
3925 #~ msgid "Edit"
3926 #~ msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
3927
3928 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
3929 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔÉ ×ËÉÎÕÔÉÊ ÆÁÊÌ × ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
3930
3931 #~ msgid "File named %s already exists."
3932 #~ msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
3933
3934 #, fuzzy
3935 #~ msgid "top"
3936 #~ msgstr "×:"
3937
3938 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3939 #~ msgstr "GQView ÚÁÐÕÝÅÎÏ: %s\n"
3940
3941 #~ msgid "Electric Eyes"
3942 #~ msgstr "Electric Eyes"
3943
3944 #~ msgid "Apply"
3945 #~ msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ"
3946
3947 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
3948 #~ msgstr "ÆÏÒÍÁÔ: [.ext;.ext]"