##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
[geeqie.git] / po / uk.po
1 # Ukrainian translation of GQview.
2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2001,2002.
4 # Olexander Kunytsa, 2002
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
12 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: src/bar_info.c:30
18 msgid "Favorite"
19 msgstr ""
20
21 #: src/bar_info.c:31
22 #, fuzzy
23 msgid "Todo"
24 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
25
26 #: src/bar_info.c:32
27 msgid "People"
28 msgstr ""
29
30 #: src/bar_info.c:33
31 msgid "Places"
32 msgstr ""
33
34 #: src/bar_info.c:34
35 msgid "Art"
36 msgstr ""
37
38 #: src/bar_info.c:35
39 #, fuzzy
40 msgid "Nature"
41 msgstr "äÁÔÁ"
42
43 #: src/bar_info.c:36
44 msgid "Possessions"
45 msgstr ""
46
47 #: src/bar_info.c:505
48 msgid "Keyword Presets"
49 msgstr ""
50
51 #: src/bar_info.c:508
52 msgid "Favorite keywords list"
53 msgstr ""
54
55 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
56 msgid "Keywords"
57 msgstr ""
58
59 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
60 #, fuzzy
61 msgid "Filename:"
62 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
63
64 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:360
65 #, fuzzy
66 msgid "File date:"
67 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
68
69 #: src/bar_info.c:1027
70 msgid "Keywords:"
71 msgstr ""
72
73 #: src/bar_info.c:1095
74 #, fuzzy
75 msgid "Comment:"
76 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
77
78 #: src/bar_info.c:1119
79 msgid "Edit favorite keywords list."
80 msgstr ""
81
82 #: src/bar_info.c:1123
83 msgid "Add keywords to selected files"
84 msgstr ""
85
86 #: src/bar_info.c:1126
87 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
88 msgstr ""
89
90 #: src/bar_info.c:1130
91 #, fuzzy
92 msgid "Save comment now"
93 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
94
95 #: src/bar_exif.c:423
96 msgid "Tag"
97 msgstr ""
98
99 #: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
100 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
101 msgid "Name"
102 msgstr "îÁÚ×Á"
103
104 #: src/bar_exif.c:425
105 msgid "Value"
106 msgstr ""
107
108 #: src/bar_exif.c:426
109 #, fuzzy
110 msgid "Format"
111 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
112
113 #: src/bar_exif.c:427
114 msgid "Elements"
115 msgstr ""
116
117 #: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
118 msgid "Description"
119 msgstr ""
120
121 #: src/bar_exif.c:549 src/info.c:105
122 #, fuzzy
123 msgid "Exif"
124 msgstr "÷ÉÊÔÉ"
125
126 #: src/bar_exif.c:622
127 msgid "Advanced view"
128 msgstr ""
129
130 #: src/bar_sort.c:218
131 #, fuzzy
132 msgid "Unlink failed"
133 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
134
135 #: src/bar_sort.c:298
136 msgid "Link failed"
137 msgstr ""
138
139 #: src/bar_sort.c:435
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid ""
142 "The collection:\n"
143 "%s\n"
144 "already exists."
145 msgstr ""
146 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
147 "%s\n"
148 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
149
150 #: src/bar_sort.c:436
151 #, fuzzy
152 msgid "Collection exists"
153 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
154
155 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
156 #, c-format
157 msgid ""
158 "Failed to save the collection:\n"
159 "%s"
160 msgstr ""
161 "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ:\n"
162 "%s"
163
164 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
165 msgid "Save Failed"
166 msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÂÅÒÅÇÔÉ"
167
168 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:631
169 msgid "Add Bookmark"
170 msgstr ""
171
172 #: src/bar_sort.c:489
173 #, fuzzy
174 msgid "Add Collection"
175 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
176
177 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
178 #, fuzzy
179 msgid "Name:"
180 msgstr "îÁÚ×Á"
181
182 #: src/bar_sort.c:569
183 #, fuzzy
184 msgid "Sort Manager"
185 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
186
187 #: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
188 #, fuzzy
189 msgid "Folders"
190 msgstr "æÁÊÌÉ"
191
192 #: src/bar_sort.c:579 src/main.c:1066
193 msgid "Collections"
194 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
195
196 #: src/bar_sort.c:586
197 msgid "Copy"
198 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
199
200 #: src/bar_sort.c:593
201 msgid "Move"
202 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
203
204 #: src/bar_sort.c:600
205 msgid "Link"
206 msgstr ""
207
208 #: src/bar_sort.c:610
209 #, fuzzy
210 msgid "Add image"
211 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
212
213 #: src/bar_sort.c:617
214 #, fuzzy
215 msgid "Add selection"
216 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
217
218 #: src/bar_sort.c:634
219 msgid "Undo last image"
220 msgstr ""
221
222 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
223 #: src/editors.c:410
224 #, fuzzy
225 msgid "done"
226 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
227
228 #: src/cache_maint.c:304
229 #, fuzzy
230 msgid "Removing old metadata..."
231 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
232
233 #: src/cache_maint.c:308
234 #, fuzzy
235 msgid "Clearing cached thumbnails..."
236 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
237
238 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
239 #, fuzzy
240 msgid "Removing old thumbnails..."
241 msgstr "÷ÉÔÉÒÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉȠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
242
243 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
244 msgid "Maintenance"
245 msgstr ""
246
247 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
248 #, fuzzy
249 msgid "Invalid folder"
250 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
251
252 #: src/cache_maint.c:793
253 msgid "The specified folder can not be found."
254 msgstr ""
255
256 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
257 #, fuzzy
258 msgid "Create thumbnails"
259 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
260
261 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
262 #, fuzzy
263 msgid "S_tart"
264 msgstr "äÁÔÁ"
265
266 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
267 #, fuzzy
268 msgid "Folder:"
269 msgstr "æÁÊÌÉ"
270
271 #: src/cache_maint.c:845
272 #, fuzzy
273 msgid "Select folder"
274 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
275
276 #: src/cache_maint.c:849
277 #, fuzzy
278 msgid "Include subfolders"
279 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
280
281 #: src/cache_maint.c:850
282 msgid "Store thumbnails local to source images"
283 msgstr ""
284
285 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
286 msgid "click start to begin"
287 msgstr ""
288
289 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:549
290 #, fuzzy
291 msgid "running..."
292 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
293
294 #: src/cache_maint.c:1043
295 msgid "Clearing thumbnails..."
296 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
297
298 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
299 #: src/cache_maint.c:1211
300 msgid "Clear cache"
301 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
302
303 #: src/cache_maint.c:1113
304 msgid ""
305 "This will remove all thumbnails that have\n"
306 "been saved to disk, continue?"
307 msgstr ""
308 "ãÅ ×ÉÄÁÌÉÔØ ×Ó¦ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ Ñ˦ ÂÕÌÉ\n"
309 "ÚÂÅÒÅÖÅΦ ÎÁ ÄÉÓËÕ, ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?"
310
311 #: src/cache_maint.c:1163
312 #, fuzzy
313 msgid "Cache Maintenance - GQview"
314 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
315
316 #: src/cache_maint.c:1173
317 msgid "Cache and Data Maintenance"
318 msgstr ""
319
320 #: src/cache_maint.c:1177
321 #, fuzzy
322 msgid "GQview thumbnail cache"
323 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
324
325 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
326 #: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
327 #, fuzzy
328 msgid "Location:"
329 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
330
331 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
332 #, fuzzy
333 msgid "Clean up"
334 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
335
336 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
337 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
338 msgstr ""
339
340 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
341 #, fuzzy
342 msgid "Delete all cached thumbnails."
343 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
344
345 #: src/cache_maint.c:1197
346 #, fuzzy
347 msgid "Shared thumbnail cache"
348 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
349
350 #: src/cache_maint.c:1220
351 #, fuzzy
352 msgid "Render"
353 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
354
355 #: src/cache_maint.c:1223
356 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
357 msgstr ""
358
359 #: src/cache_maint.c:1225
360 msgid "Metadata"
361 msgstr ""
362
363 #: src/cache_maint.c:1237
364 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
365 msgstr ""
366
367 #: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
368 #: src/image-overlay.c:115
369 msgid "Untitled"
370 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
371
372 #: src/collect.c:353
373 #, c-format
374 msgid "Untitled (%d)"
375 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ (%d)"
376
377 #: src/collect.c:980
378 #, c-format
379 msgid "%s - GQview Collection"
380 msgstr "%s - ËÏÌÅËæѠGQview"
381
382 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
383 msgid "Close collection"
384 msgstr "úÁËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
385
386 #: src/collect.c:1103
387 msgid ""
388 "Collection has been modified.\n"
389 "Save first?"
390 msgstr ""
391 "ëÏÌÅËæѠÂÕÌÁ ÚͦÎÅÎÁ.\n"
392 "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÐÏÞÁÔËÕ?"
393
394 #: src/collect.c:1106
395 msgid "_Discard"
396 msgstr ""
397
398 #: src/collect-dlg.c:58
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid ""
401 "Specified path:\n"
402 "%s\n"
403 "is a folder, collections are files"
404 msgstr ""
405 "÷ËÁÚÁÎÉÊ ÛÌÑÈ:\n"
406 "%s\n"
407 "ÃÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ËÏÌÅË槠ÃÅ ÆÁÊÌÉ"
408
409 #: src/collect-dlg.c:59
410 msgid "Invalid filename"
411 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
412
413 #: src/collect-dlg.c:68
414 msgid "Overwrite File"
415 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
416
417 #: src/collect-dlg.c:73
418 #, fuzzy
419 msgid "Overwrite existing file?"
420 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
421
422 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:479 src/utilops.c:792 src/utilops.c:1649
423 #: src/utilops.c:2196
424 #, fuzzy
425 msgid "_Overwrite"
426 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ"
427
428 #: src/collect-dlg.c:169
429 msgid "Save collection"
430 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
431
432 #: src/collect-dlg.c:176
433 msgid "Open collection"
434 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
435
436 #: src/collect-dlg.c:184
437 msgid "Append collection"
438 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
439
440 #: src/collect-dlg.c:185
441 #, fuzzy
442 msgid "_Append"
443 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
444
445 #: src/collect-dlg.c:203
446 msgid "Collection Files"
447 msgstr "æÁÊÌÉ ËÏÌÅËæ§"
448
449 #: src/collect-dlg.c:221
450 msgid "Collection empty"
451 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
452
453 #: src/collect-dlg.c:222
454 msgid "The current collection is empty, save aborted."
455 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
456
457 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
458 msgid "Empty"
459 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
460
461 #: src/collect-table.c:168
462 #, c-format
463 msgid "%d images (%d)"
464 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (%d)"
465
466 #: src/collect-table.c:172
467 #, c-format
468 msgid "%d images"
469 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
470
471 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
472 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
473 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
474 msgid "Loading thumbs..."
475 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
476
477 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
478 #: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
479 #, fuzzy
480 msgid "_View"
481 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
482
483 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
484 #: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
485 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
486 #, fuzzy
487 msgid "View in _new window"
488 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
489
490 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
491 #, fuzzy
492 msgid "Rem_ove"
493 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
494
495 #: src/collect-table.c:781
496 msgid "Append from file list"
497 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú¦ ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊ̦×"
498
499 #: src/collect-table.c:783
500 msgid "Append from collection..."
501 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú ËÏÌÅËæ§..."
502
503 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
504 msgid "Select all"
505 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
506
507 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
508 msgid "Select none"
509 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
510
511 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
512 #: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
513 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
514 #, fuzzy
515 msgid "_Properties"
516 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
517
518 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
519 #: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
520 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
521 #, fuzzy
522 msgid "_Copy..."
523 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
524
525 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
526 #: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
527 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
528 #, fuzzy
529 msgid "_Move..."
530 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
531
532 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
533 #: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
534 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
535 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
536 #, fuzzy
537 msgid "_Rename..."
538 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
539
540 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
541 #: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
542 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
543 #, fuzzy
544 msgid "_Delete..."
545 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
546
547 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
548 #, fuzzy
549 msgid "Show filename _text"
550 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
551
552 #: src/collect-table.c:813
553 #, fuzzy
554 msgid "_Save collection"
555 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
556
557 #: src/collect-table.c:815
558 #, fuzzy
559 msgid "Save collection _as..."
560 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
561
562 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
563 #, fuzzy
564 msgid "_Find duplicates..."
565 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
566
567 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
568 #, fuzzy
569 msgid "Print..."
570 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
571
572 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1347
573 #, fuzzy
574 msgid "Dropped list includes folders."
575 msgstr "óÐÉÓÏˠצÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
576
577 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1349
578 #, fuzzy
579 msgid "_Add contents"
580 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
581
582 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1350
583 #, fuzzy
584 msgid "Add contents _recursive"
585 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
586
587 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1351
588 #, fuzzy
589 msgid "_Skip folders"
590 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
591
592 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1353
593 #: src/view_dir_list.c:222 src/view_dir_tree.c:314
594 msgid "Cancel"
595 msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
596
597 #: src/dupe.c:96
598 msgid "Drop files to compare them."
599 msgstr "ëÉÎØÔÅ ÆÁÊÌÉ ÄÌÑ §È ÐÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ."
600
601 #: src/dupe.c:100
602 #, c-format
603 msgid "%d files"
604 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
605
606 #: src/dupe.c:104
607 #, c-format
608 msgid "%d matches found in %d files"
609 msgstr "%d ÓЦ×ÐÁĦÎØ ÚÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
610
611 #: src/dupe.c:109
612 msgid "[set 1]"
613 msgstr ""
614
615 #: src/dupe.c:1422
616 msgid "Reading checksums..."
617 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÈ ÓÕÍ..."
618
619 #: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
620 msgid "Reading dimensions..."
621 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÒÏÚͦҦ×..."
622
623 #: src/dupe.c:1489
624 msgid "Reading similarity data..."
625 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
626
627 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
628 msgid "Comparing..."
629 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
630
631 #: src/dupe.c:1535
632 #, fuzzy
633 msgid "Sorting..."
634 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
635
636 #: src/dupe.c:2196
637 msgid "Select group _1 duplicates"
638 msgstr ""
639
640 #: src/dupe.c:2198
641 msgid "Select group _2 duplicates"
642 msgstr ""
643
644 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
645 msgid "Add to new collection"
646 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÎÏ×ϧ ËÏÌÅËæ§"
647
648 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
649 #, fuzzy
650 msgid "C_lear"
651 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
652
653 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
654 #, fuzzy
655 msgid "Close _window"
656 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
657
658 #: src/dupe.c:2382
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "%d files (set 2)"
661 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
662
663 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
664 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
665 msgid "Size"
666 msgstr "òÏÚͦÒ"
667
668 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:297 src/exif.c:419
669 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
670 msgid "Date"
671 msgstr "äÁÔÁ"
672
673 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
674 msgid "Dimensions"
675 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
676
677 #: src/dupe.c:2593
678 msgid "Checksum"
679 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁ ÓÕÍÁ"
680
681 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
682 msgid "Path"
683 msgstr "ûÌÑÈ"
684
685 #: src/dupe.c:2595
686 msgid "Similarity (high)"
687 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (×ÉÓÏËÁ)"
688
689 #: src/dupe.c:2596
690 msgid "Similarity"
691 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
692
693 #: src/dupe.c:2597
694 msgid "Similarity (low)"
695 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
696
697 #: src/dupe.c:2598
698 #, fuzzy
699 msgid "Similarity (custom)"
700 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
701
702 #: src/dupe.c:3080
703 msgid "Find duplicates - GQview"
704 msgstr "ðÏÛÕË ÄÕÂ̦ËÁԦנ- GQview"
705
706 #: src/dupe.c:3152
707 msgid "Compare to:"
708 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
709
710 #: src/dupe.c:3165
711 msgid "Compare by:"
712 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
713
714 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
715 msgid "Thumbnails"
716 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
717
718 #: src/dupe.c:3180
719 msgid "Compare two file sets"
720 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ä×Á ÎÁÂÏÒÉ ÆÁÊ̦×"
721
722 #: src/editors.c:50
723 msgid "The Gimp"
724 msgstr "The Gimp"
725
726 #: src/editors.c:51
727 msgid "XV"
728 msgstr "XV"
729
730 #: src/editors.c:52
731 msgid "Xpaint"
732 msgstr "Xpaint"
733
734 #: src/editors.c:58
735 #, fuzzy
736 msgid "Rotate jpeg clockwise"
737 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
738
739 #: src/editors.c:59
740 #, fuzzy
741 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
742 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
743
744 #: src/editors.c:104
745 #, fuzzy
746 msgid "stopping..."
747 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
748
749 #: src/editors.c:131
750 msgid "Edit command results"
751 msgstr ""
752
753 #: src/editors.c:134
754 #, c-format
755 msgid "Output of %s"
756 msgstr ""
757
758 #: src/editors.c:303
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid ""
761 "Failed to run command:\n"
762 "%s\n"
763 msgstr ""
764 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
765 "%s"
766
767 #: src/editors.c:414
768 #, fuzzy
769 msgid "stopped by user"
770 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
771
772 #: src/exif.c:112 src/exif.c:125 src/exif.c:139 src/exif.c:164 src/exif.c:606
773 #: src/exif.c:1452 src/exif.c:1455 src/exif.c:1520
774 #, fuzzy
775 msgid "unknown"
776 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
777
778 #: src/exif.c:113
779 #, fuzzy
780 msgid "top left"
781 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
782
783 #: src/exif.c:114
784 msgid "top right"
785 msgstr ""
786
787 #: src/exif.c:115
788 msgid "bottom right"
789 msgstr ""
790
791 #: src/exif.c:116
792 msgid "bottom left"
793 msgstr ""
794
795 #: src/exif.c:117
796 #, fuzzy
797 msgid "left top"
798 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
799
800 #: src/exif.c:118
801 msgid "right top"
802 msgstr ""
803
804 #: src/exif.c:119
805 msgid "right bottom"
806 msgstr ""
807
808 #: src/exif.c:120
809 msgid "left bottom"
810 msgstr ""
811
812 #: src/exif.c:127
813 msgid "inch"
814 msgstr ""
815
816 #: src/exif.c:128
817 msgid "centimeter"
818 msgstr ""
819
820 #: src/exif.c:140
821 msgid "average"
822 msgstr ""
823
824 #: src/exif.c:141
825 msgid "center weighted"
826 msgstr ""
827
828 #: src/exif.c:142
829 msgid "spot"
830 msgstr ""
831
832 #: src/exif.c:143
833 msgid "multi-spot"
834 msgstr ""
835
836 #: src/exif.c:144
837 msgid "multi-segment"
838 msgstr ""
839
840 #: src/exif.c:145
841 msgid "partial"
842 msgstr ""
843
844 #: src/exif.c:146 src/exif.c:184
845 msgid "other"
846 msgstr ""
847
848 #: src/exif.c:151
849 msgid "not defined"
850 msgstr ""
851
852 #: src/exif.c:152
853 msgid "manual"
854 msgstr ""
855
856 #: src/exif.c:153
857 #, fuzzy
858 msgid "normal"
859 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
860
861 #: src/exif.c:154
862 msgid "aperture"
863 msgstr ""
864
865 #: src/exif.c:155
866 msgid "shutter"
867 msgstr ""
868
869 #: src/exif.c:156
870 #, fuzzy
871 msgid "creative"
872 msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
873
874 #: src/exif.c:157
875 msgid "action"
876 msgstr ""
877
878 #: src/exif.c:158
879 msgid "portrait"
880 msgstr ""
881
882 #: src/exif.c:159
883 msgid "landscape"
884 msgstr ""
885
886 #: src/exif.c:165
887 msgid "daylight"
888 msgstr ""
889
890 #: src/exif.c:166
891 msgid "fluorescent"
892 msgstr ""
893
894 #: src/exif.c:167
895 msgid "tungsten (incandescent)"
896 msgstr ""
897
898 #: src/exif.c:168
899 msgid "flash"
900 msgstr ""
901
902 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1475 src/info.c:226
903 msgid "no"
904 msgstr ""
905
906 #. flash fired (bit 0)
907 #: src/exif.c:190 src/exif.c:1475 src/info.c:226
908 #, fuzzy
909 msgid "yes"
910 msgstr "ôÁË"
911
912 #: src/exif.c:191
913 msgid "yes, not detected by strobe"
914 msgstr ""
915
916 #: src/exif.c:192
917 msgid "yes, detected by strobe"
918 msgstr ""
919
920 #: src/exif.c:289
921 #, fuzzy
922 msgid "Image description"
923 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
924
925 #: src/exif.c:292
926 #, fuzzy
927 msgid "Orientation"
928 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
929
930 #: src/exif.c:303
931 #, fuzzy
932 msgid "Copyright"
933 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
934
935 #: src/exif.c:308
936 msgid "Exposure program"
937 msgstr ""
938
939 #: src/exif.c:310 src/exif.c:346 src/exif.c:423
940 msgid "ISO sensitivity"
941 msgstr ""
942
943 #: src/exif.c:313
944 msgid "Date original"
945 msgstr ""
946
947 #: src/exif.c:314
948 msgid "Date digitized"
949 msgstr ""
950
951 #: src/exif.c:317 src/exif.c:420
952 msgid "Shutter speed"
953 msgstr ""
954
955 #: src/exif.c:318 src/exif.c:421
956 msgid "Aperture"
957 msgstr ""
958
959 #: src/exif.c:320 src/exif.c:422
960 msgid "Exposure bias"
961 msgstr ""
962
963 #: src/exif.c:322 src/exif.c:425
964 msgid "Subject distance"
965 msgstr ""
966
967 #: src/exif.c:323
968 #, fuzzy
969 msgid "Metering mode"
970 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
971
972 #: src/exif.c:324
973 msgid "Light source"
974 msgstr ""
975
976 #: src/exif.c:325 src/exif.c:426
977 msgid "Flash"
978 msgstr ""
979
980 #: src/exif.c:326 src/exif.c:424
981 msgid "Focal length"
982 msgstr ""
983
984 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
985 #: src/exif.c:336
986 msgid "Width"
987 msgstr ""
988
989 #: src/exif.c:337
990 msgid "Height"
991 msgstr ""
992
993 #: src/exif.c:418
994 msgid "Camera"
995 msgstr ""
996
997 #: src/exif.c:427
998 msgid "Resolution"
999 msgstr ""
1000
1001 #: src/exif.c:1451
1002 msgid "infinity"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/exif.c:1479
1006 #, fuzzy
1007 msgid "mode:"
1008 msgstr "æÁÊÌÉ"
1009
1010 #: src/exif.c:1483 src/utilops.c:1234
1011 #, fuzzy
1012 msgid "on"
1013 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
1014
1015 #: src/exif.c:1486 src/utilops.c:1234
1016 msgid "off"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: src/exif.c:1489
1020 msgid "auto"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: src/exif.c:1495
1024 msgid "not detected by strobe"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: src/exif.c:1496
1028 msgid "detected by strobe"
1029 msgstr ""
1030
1031 #. we ignore flash function (bit 5)
1032 #. red-eye (bit 6)
1033 #: src/exif.c:1501
1034 msgid "red-eye reduction"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/exif.c:1520
1038 msgid "dot"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: src/filelist.c:513
1042 #, c-format
1043 msgid "%d bytes"
1044 msgstr "ÂÁÊÔ¦×: %d"
1045
1046 #: src/filelist.c:517
1047 #, c-format
1048 msgid "%.1f K"
1049 msgstr "%.1f K"
1050
1051 #: src/filelist.c:521
1052 #, c-format
1053 msgid "%.1f MB"
1054 msgstr "%.1f MÂ"
1055
1056 #: src/filelist.c:526
1057 #, fuzzy, c-format
1058 msgid "%.1f GB"
1059 msgstr "%.1f MÂ"
1060
1061 #: src/fullscreen.c:267
1062 msgid "GQview full screen"
1063 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1064
1065 #: src/fullscreen.c:397
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Full size"
1068 msgstr "æÁÊÌÉ"
1069
1070 #: src/fullscreen.c:402
1071 msgid "Monitor"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: src/fullscreen.c:407
1075 msgid "Screen"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: src/fullscreen.c:644
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Stay above other windows"
1081 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1082
1083 #: src/fullscreen.c:651
1084 msgid "Determined by Window Manager"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/fullscreen.c:652
1088 msgid "Active screen"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/fullscreen.c:654
1092 msgid "Active monitor"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
1096 #: src/pan-view.c:4643
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Zoom _in"
1099 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
1100
1101 #: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
1102 #: src/pan-view.c:4645
1103 #, fuzzy
1104 msgid "Zoom _out"
1105 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
1106
1107 #: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
1108 #: src/pan-view.c:4647
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Zoom _1:1"
1111 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
1112
1113 #: src/img-view.c:1176 src/layout_image.c:709
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Fit image to _window"
1116 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1117
1118 #: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
1119 #, fuzzy
1120 msgid "Set as _wallpaper"
1121 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
1122
1123 #: src/img-view.c:1199 src/layout_image.c:740
1124 #, fuzzy
1125 msgid "_Stop slideshow"
1126 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1127
1128 #: src/img-view.c:1202 src/layout_image.c:743
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Continue slides_how"
1131 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1132
1133 #: src/img-view.c:1207 src/img-view.c:1215 src/layout_image.c:748
1134 #: src/layout_image.c:755
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Pause slides_how"
1137 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1138
1139 #: src/img-view.c:1213 src/layout_image.c:754
1140 #, fuzzy
1141 msgid "_Start slideshow"
1142 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1143
1144 #: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Exit _full screen"
1147 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1148
1149 #: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
1150 #, fuzzy
1151 msgid "_Full screen"
1152 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1153
1154 #: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
1155 #, fuzzy
1156 msgid "C_lose window"
1157 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
1158
1159 #: src/info.c:361
1160 #, fuzzy
1161 msgid "File size:"
1162 msgstr "æÁÊÌÉ"
1163
1164 #: src/info.c:363
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Dimensions:"
1167 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
1168
1169 #: src/info.c:364
1170 msgid "Transparent:"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: src/info.c:365 src/print.c:3371
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Image size:"
1176 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1177
1178 #: src/info.c:367
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Compress ratio:"
1181 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
1182
1183 #: src/info.c:368
1184 #, fuzzy
1185 msgid "File type:"
1186 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
1187
1188 #: src/info.c:370
1189 msgid "Owner:"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/info.c:371
1193 msgid "Group:"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/info.c:374 src/preferences.c:827
1197 msgid "General"
1198 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
1199
1200 #: src/info.c:455
1201 #, c-format
1202 msgid "Image %d of %d"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/info.c:678
1206 msgid "Image properties - GQview"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
1210 msgid "Ascending"
1211 msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
1212
1213 #: src/layout.c:337
1214 msgid " Slideshow"
1215 msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1216
1217 #: src/layout.c:341
1218 msgid " Paused"
1219 msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
1220
1221 #: src/layout.c:358
1222 #, c-format
1223 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1224 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
1225
1226 #: src/layout.c:365
1227 #, c-format
1228 msgid "%s, %d files%s"
1229 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
1230
1231 #: src/layout.c:370
1232 #, c-format
1233 msgid "%d files%s"
1234 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
1235
1236 #: src/layout.c:399
1237 #, c-format
1238 msgid "(no read permission) %s bytes"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/layout.c:403
1242 #, c-format
1243 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1244 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
1245
1246 #: src/layout.c:408
1247 #, c-format
1248 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1249 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
1250
1251 #: src/layout.c:1104
1252 #, fuzzy
1253 msgid "GQview Tools"
1254 msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
1255
1256 #: src/layout_config.c:57
1257 msgid "Tools"
1258 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
1259
1260 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1261 msgid "Files"
1262 msgstr "æÁÊÌÉ"
1263
1264 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
1265 msgid "Image"
1266 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1267
1268 #: src/layout_config.c:363
1269 msgid "(drag to change order)"
1270 msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
1271
1272 #: src/layout_image.c:770
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Hide file _list"
1275 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1276
1277 #: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
1278 #, c-format
1279 msgid "in %s..."
1280 msgstr "× %s..."
1281
1282 #: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
1283 msgid "in (unknown)..."
1284 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
1285
1286 #: src/layout_util.c:645
1287 #, fuzzy
1288 msgid "empty"
1289 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
1290
1291 #: src/layout_util.c:756
1292 #, fuzzy
1293 msgid "_File"
1294 msgstr "/æÁÊÌ"
1295
1296 #: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
1297 #, fuzzy
1298 msgid "_Edit"
1299 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
1300
1301 #: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
1302 #, fuzzy
1303 msgid "_Adjust"
1304 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
1305
1306 #: src/layout_util.c:760
1307 #, fuzzy
1308 msgid "_Help"
1309 msgstr "/äÏצÄËÁ"
1310
1311 #: src/layout_util.c:762
1312 #, fuzzy
1313 msgid "New _window"
1314 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
1315
1316 #: src/layout_util.c:763
1317 #, fuzzy
1318 msgid "_New collection"
1319 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
1320
1321 #: src/layout_util.c:764
1322 #, fuzzy
1323 msgid "_Open collection..."
1324 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
1325
1326 #: src/layout_util.c:765
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Open _recent"
1329 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
1330
1331 #: src/layout_util.c:766
1332 #, fuzzy
1333 msgid "_Search..."
1334 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
1335
1336 #: src/layout_util.c:768
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Pan _view"
1339 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1340
1341 #: src/layout_util.c:769
1342 #, fuzzy
1343 msgid "_Print..."
1344 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
1345
1346 #: src/layout_util.c:770
1347 #, fuzzy
1348 msgid "N_ew folder..."
1349 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
1350
1351 #: src/layout_util.c:776
1352 #, fuzzy
1353 msgid "_Quit"
1354 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
1355
1356 #: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
1357 #, fuzzy
1358 msgid "_Rotate clockwise"
1359 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
1360
1361 #: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Rotate _counterclockwise"
1364 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
1365
1366 #: src/layout_util.c:790
1367 #, fuzzy
1368 msgid "Rotate 1_80"
1369 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
1370
1371 #: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
1372 #, fuzzy
1373 msgid "_Mirror"
1374 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
1375
1376 #: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
1377 #, fuzzy
1378 msgid "_Flip"
1379 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
1380
1381 #: src/layout_util.c:794
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Select _all"
1384 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
1385
1386 #: src/layout_util.c:795
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Select _none"
1389 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
1390
1391 #: src/layout_util.c:796
1392 #, fuzzy
1393 msgid "P_references..."
1394 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
1395
1396 #: src/layout_util.c:797
1397 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/layout_util.c:803
1401 #, fuzzy
1402 msgid "_Zoom to fit"
1403 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1404
1405 #: src/layout_util.c:804
1406 #, fuzzy
1407 msgid "F_ull screen"
1408 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
1409
1410 #: src/layout_util.c:805
1411 #, fuzzy
1412 msgid "_Hide file list"
1413 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1414
1415 #: src/layout_util.c:806
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Toggle _slideshow"
1418 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1419
1420 #: src/layout_util.c:807
1421 #, fuzzy
1422 msgid "_Refresh"
1423 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
1424
1425 #: src/layout_util.c:809
1426 #, fuzzy
1427 msgid "_Contents"
1428 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
1429
1430 #: src/layout_util.c:810
1431 #, fuzzy
1432 msgid "_Keyboard shortcuts"
1433 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
1434
1435 #: src/layout_util.c:811
1436 #, fuzzy
1437 msgid "_Release notes"
1438 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
1439
1440 #: src/layout_util.c:812
1441 #, fuzzy
1442 msgid "_About"
1443 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
1444
1445 #: src/layout_util.c:816
1446 #, fuzzy
1447 msgid "_Thumbnails"
1448 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1449
1450 #: src/layout_util.c:817
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Tr_ee"
1453 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
1454
1455 #: src/layout_util.c:818
1456 #, fuzzy
1457 msgid "_Float file list"
1458 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1459
1460 #: src/layout_util.c:819
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Hide tool_bar"
1463 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
1464
1465 #: src/layout_util.c:820
1466 #, fuzzy
1467 msgid "_Keywords"
1468 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1469
1470 #: src/layout_util.c:821
1471 #, fuzzy
1472 msgid "E_xif data"
1473 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1474
1475 #: src/layout_util.c:822
1476 #, fuzzy
1477 msgid "Sort _manager"
1478 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
1479
1480 #: src/layout_util.c:826
1481 #, fuzzy
1482 msgid "_List"
1483 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
1484
1485 #: src/layout_util.c:827
1486 #, fuzzy
1487 msgid "I_cons"
1488 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1489
1490 #: src/layout_util.c:1093
1491 msgid "Show thumbnails"
1492 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1493
1494 #: src/layout_util.c:1095
1495 #, fuzzy
1496 msgid "Change to home folder"
1497 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
1498
1499 #: src/layout_util.c:1097
1500 msgid "Refresh file list"
1501 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
1502
1503 #: src/layout_util.c:1099
1504 msgid "Zoom in"
1505 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
1506
1507 #: src/layout_util.c:1101
1508 msgid "Zoom out"
1509 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
1510
1511 #: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
1512 msgid "Fit image to window"
1513 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
1514
1515 #: src/layout_util.c:1105
1516 msgid "Set zoom 1:1"
1517 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
1518
1519 #: src/layout_util.c:1107
1520 msgid "Configure options"
1521 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
1522
1523 #: src/layout_util.c:1109
1524 msgid "Float Controls"
1525 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
1526
1527 #: src/main.c:266
1528 msgid "Help - GQview"
1529 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1530
1531 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1532 msgid "Command line"
1533 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÔÒ¦ÞËÁ"
1534
1535 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
1536 #: src/main.c:527
1537 #, fuzzy
1538 msgid "next image"
1539 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1540
1541 #: src/main.c:528
1542 msgid "previous image"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/main.c:529
1546 #, fuzzy
1547 msgid "first image"
1548 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
1549
1550 #: src/main.c:530
1551 #, fuzzy
1552 msgid "last image"
1553 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1554
1555 #: src/main.c:531
1556 #, fuzzy
1557 msgid "toggle full screen"
1558 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1559
1560 #: src/main.c:532
1561 #, fuzzy
1562 msgid "start full screen"
1563 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1564
1565 #: src/main.c:533
1566 #, fuzzy
1567 msgid "stop full screen"
1568 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
1569
1570 #: src/main.c:534
1571 #, fuzzy
1572 msgid "toggle slide show"
1573 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1574
1575 #: src/main.c:535
1576 #, fuzzy
1577 msgid "start slide show"
1578 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1579
1580 #: src/main.c:536
1581 #, fuzzy
1582 msgid "stop slide show"
1583 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1584
1585 #: src/main.c:537
1586 #, fuzzy
1587 msgid "start recursive slide show"
1588 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
1589
1590 #: src/main.c:538
1591 msgid "set slide show delay in seconds"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: src/main.c:539
1595 msgid "show tools"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/main.c:540
1599 #, fuzzy
1600 msgid "hide tools"
1601 msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
1602
1603 #: src/main.c:541
1604 msgid "quit"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: src/main.c:542
1608 #, fuzzy
1609 msgid "open file"
1610 msgstr ""
1611 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
1612 "%s\n"
1613 "×:"
1614
1615 #: src/main.c:543
1616 #, fuzzy
1617 msgid "open file in new window"
1618 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
1619
1620 #: src/main.c:609
1621 msgid "Remote command list:\n"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/main.c:667
1625 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/main.c:802
1629 msgid "Remote not available\n"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: src/main.c:944
1633 msgid ""
1634 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1635 "\n"
1636 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: gqview [options] [path]\n"
1637
1638 #: src/main.c:945
1639 msgid "valid options are:\n"
1640 msgstr "ÄÏÓÔÕÐΦ ÔÁ˦ ÏÐæ§:\n"
1641
1642 #: src/main.c:946
1643 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
1644 msgstr "  +t, --with-tools    ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
1645
1646 #: src/main.c:947
1647 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
1648 msgstr "  -t, --without-tools ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
1649
1650 #: src/main.c:948
1651 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
1652 msgstr "  -t, --fullscreen    ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ\n"
1653
1654 #: src/main.c:949
1655 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
1656 msgstr "  -s, --slideshow     ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÒÅÖÉͦ ÐÏËÁÚÕ ÓÌÁÊĦ×\n"
1657
1658 #: src/main.c:950
1659 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
1660 msgstr ""
1661 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
1662 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
1663
1664 #: src/main.c:951
1665 #, fuzzy
1666 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
1667 msgstr ""
1668 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
1669 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
1670
1671 #: src/main.c:952
1672 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/main.c:953
1676 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
1677 msgstr "  --debug             ×צÍËÎÕÔÉ ×ÉצĠצÄÌÁÇÏÄÖÕ×ÁÌØÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§\n"
1678
1679 #: src/main.c:954
1680 msgid "  -v, --version              print version info\n"
1681 msgstr "  -v, --version       ×É×ÅÓÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ×ÅÒÓ¦À\n"
1682
1683 #: src/main.c:955
1684 msgid ""
1685 "  -h, --help                 show this message\n"
1686 "\n"
1687 msgstr ""
1688 "  -h, --help          ÐÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
1689 "\n"
1690
1691 #: src/main.c:969
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "invalid or ignored: %s\n"
1695 "Use --help for options\n"
1696 msgstr ""
1697 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÞÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ: %s\n"
1698 "÷ÖÉ×ÁÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏËÁÚÕ ÓÐÉÓËÕ ÏÐæÊ\n"
1699
1700 #: src/main.c:1034
1701 #, c-format
1702 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1703 msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ GQview: %s\n"
1704
1705 #: src/main.c:1040
1706 #, c-format
1707 msgid "Could not create dir:%s\n"
1708 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
1709
1710 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1711 msgid "Home"
1712 msgstr "äÏͦ×ËÁ"
1713
1714 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Desktop"
1717 msgstr "×:"
1718
1719 #: src/main.c:1152
1720 msgid "GQview - exit"
1721 msgstr "GQview - ×ÉȦÄ"
1722
1723 #: src/main.c:1156
1724 #, fuzzy
1725 msgid "Quit GQview"
1726 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
1727
1728 #: src/main.c:1156
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1731 msgstr ""
1732 "ëÏÌÅË槠ÂÕÌÉ ÚͦÎÅΦ.\n"
1733 "÷ÓÅÒ¦×ÎÏ ×ÉÊÔÉ?"
1734
1735 #: src/menu.c:115
1736 #, fuzzy
1737 msgid "Sort by size"
1738 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÒÏÚͦÒÏÍ"
1739
1740 #: src/menu.c:118
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Sort by date"
1743 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
1744
1745 #: src/menu.c:121
1746 msgid "Unsorted"
1747 msgstr "îÅ ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
1748
1749 #: src/menu.c:124
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Sort by path"
1752 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÛÌÑÈÏÍ"
1753
1754 #: src/menu.c:127
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Sort by number"
1757 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
1758
1759 #: src/menu.c:131
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Sort by name"
1762 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
1763
1764 #: src/menu.c:175
1765 msgid "Sort"
1766 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
1767
1768 #: src/menu.c:200
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Rotate _180"
1771 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
1772
1773 #: src/pan-view.c:3109
1774 #, fuzzy, c-format
1775 msgid "%d images, %s"
1776 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
1777
1778 #: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Sorting images..."
1781 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
1782
1783 #: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Date:"
1786 msgstr "äÁÔÁ"
1787
1788 #: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1789 msgid "Size:"
1790 msgstr "òÏÚͦÒ:"
1791
1792 #: src/pan-view.c:3617
1793 msgid "path found"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/pan-view.c:3617
1797 #, fuzzy
1798 msgid "filename found"
1799 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
1800
1801 #: src/pan-view.c:3665
1802 msgid "partial match"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
1806 msgid "no match"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
1810 msgid "Folder not found"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/pan-view.c:4180
1814 msgid "The entered path is not a folder"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/pan-view.c:4285
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Timeline"
1820 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
1821
1822 #: src/pan-view.c:4286
1823 #, fuzzy
1824 msgid "Calendar"
1825 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
1826
1827 #: src/pan-view.c:4288
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Folders (flower)"
1830 msgstr "æÁÊÌÉ"
1831
1832 #: src/pan-view.c:4289
1833 msgid "Grid"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: src/pan-view.c:4298
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Dots"
1839 msgstr "Xpaint"
1840
1841 #: src/pan-view.c:4299
1842 #, fuzzy
1843 msgid "No Images"
1844 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
1845
1846 #: src/pan-view.c:4300
1847 #, fuzzy
1848 msgid "Small Thumbnails"
1849 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1850
1851 #: src/pan-view.c:4301
1852 #, fuzzy
1853 msgid "Normal Thumbnails"
1854 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
1855
1856 #: src/pan-view.c:4302
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Large Thumbnails"
1859 msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1860
1861 #: src/pan-view.c:4303
1862 msgid "1:10 (10%)"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/pan-view.c:4304
1866 msgid "1:4 (25%)"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: src/pan-view.c:4305
1870 msgid "1:3 (33%)"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/pan-view.c:4306
1874 msgid "1:2 (50%)"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: src/pan-view.c:4307
1878 msgid "1:1 (100%)"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: src/pan-view.c:4358
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Find:"
1884 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
1885
1886 #: src/pan-view.c:4409
1887 msgid "Find"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/pan-view.c:4470
1891 msgid "Pan View Performance"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/pan-view.c:4477
1895 msgid "Pan view performance may be poor."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/pan-view.c:4478
1899 msgid ""
1900 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
1901 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
1902 "performance."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
1906 msgid "Cache thumbnails"
1907 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
1908
1909 #: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
1910 msgid "Use shared thumbnail cache"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: src/pan-view.c:4494
1914 msgid "Do not show this dialog again"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/preferences.c:390
1918 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
1919 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
1920
1921 #: src/preferences.c:392
1922 msgid "Tiles"
1923 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
1924
1925 #: src/preferences.c:394
1926 msgid "Bilinear"
1927 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
1928
1929 #: src/preferences.c:396
1930 msgid "Hyper (best, but slowest)"
1931 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
1932
1933 #: src/preferences.c:424
1934 msgid "None"
1935 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
1936
1937 #: src/preferences.c:425
1938 msgid "Normal"
1939 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
1940
1941 #: src/preferences.c:426
1942 msgid "Best"
1943 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
1944
1945 #: src/preferences.c:504 src/print.c:365
1946 msgid "Custom"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Reset filters"
1952 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
1953
1954 #: src/preferences.c:672
1955 msgid ""
1956 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
1957 "Continue?"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
1961 #, fuzzy
1962 msgid "Reset editors"
1963 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
1964
1965 #: src/preferences.c:709
1966 msgid ""
1967 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
1968 "Continue?"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
1972 #, fuzzy
1973 msgid "Clear trash"
1974 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
1975
1976 #: src/preferences.c:737
1977 msgid "This will remove the trash contents."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: src/preferences.c:776
1981 #, fuzzy
1982 msgid "GQview Preferences"
1983 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
1984
1985 #: src/preferences.c:830
1986 msgid "Startup"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: src/preferences.c:832
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Change to folder:"
1992 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
1993
1994 #: src/preferences.c:843
1995 msgid "Use current"
1996 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
1997
1998 #: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
1999 msgid "Quality:"
2000 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
2001
2002 #: src/preferences.c:864
2003 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2004 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
2005
2006 #: src/preferences.c:868
2007 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2008 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
2009
2010 #: src/preferences.c:872
2011 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/preferences.c:875
2015 msgid "Slide show"
2016 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
2017
2018 #: src/preferences.c:878
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Delay between image change:"
2021 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
2022
2023 #: src/preferences.c:878
2024 msgid "seconds"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/preferences.c:884
2028 msgid "Random"
2029 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2030
2031 #: src/preferences.c:885
2032 msgid "Repeat"
2033 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
2034
2035 #: src/preferences.c:895
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Zoom"
2038 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
2039
2040 #: src/preferences.c:898
2041 msgid "Dithering method:"
2042 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
2043
2044 #: src/preferences.c:903
2045 msgid "Two pass zooming"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/preferences.c:906
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
2051 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
2052
2053 #: src/preferences.c:910
2054 msgid "Zoom increment:"
2055 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
2056
2057 #: src/preferences.c:915
2058 msgid "When new image is selected:"
2059 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
2060
2061 #: src/preferences.c:918
2062 msgid "Zoom to original size"
2063 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
2064
2065 #: src/preferences.c:924
2066 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2067 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
2068
2069 #: src/preferences.c:928
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Appearance"
2072 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
2073
2074 #: src/preferences.c:930
2075 msgid "Black background"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/preferences.c:933
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Convenience"
2081 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
2082
2083 #: src/preferences.c:935
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Refresh on file change"
2086 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
2087
2088 #: src/preferences.c:937
2089 msgid "Preload next image"
2090 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2091
2092 #: src/preferences.c:939
2093 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/preferences.c:948
2097 msgid "Windows"
2098 msgstr "÷¦ËÎÁ"
2099
2100 #: src/preferences.c:951
2101 #, fuzzy
2102 msgid "State"
2103 msgstr "äÁÔÁ"
2104
2105 #: src/preferences.c:953
2106 msgid "Remember window positions"
2107 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
2108
2109 #: src/preferences.c:955
2110 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2111 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
2112
2113 #: src/preferences.c:960
2114 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2115 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
2116
2117 #: src/preferences.c:964
2118 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2119 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
2120
2121 #: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2122 msgid "Layout"
2123 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
2124
2125 #: src/preferences.c:984
2126 msgid "Filtering"
2127 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
2128
2129 #: src/preferences.c:989
2130 msgid "Show entries that begin with a dot"
2131 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
2132
2133 #: src/preferences.c:991
2134 msgid "Case sensitive sort"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/preferences.c:994
2138 msgid "Disable File Filtering"
2139 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
2140
2141 #: src/preferences.c:997
2142 #, fuzzy
2143 msgid "File types"
2144 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2145
2146 #: src/preferences.c:1019
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Filter"
2149 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2150
2151 #: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
2152 msgid "Defaults"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/preferences.c:1077
2156 msgid "Editors"
2157 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2158
2159 #: src/preferences.c:1083
2160 msgid "#"
2161 msgstr "No"
2162
2163 #: src/preferences.c:1086
2164 msgid "Menu name"
2165 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
2166
2167 #: src/preferences.c:1136
2168 msgid "Advanced"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: src/preferences.c:1149
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Full screen"
2174 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
2175
2176 #: src/preferences.c:1157
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Smooth image flip"
2179 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2180
2181 #: src/preferences.c:1159
2182 msgid "Disable screen saver"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: src/preferences.c:1162
2186 msgid "Delete"
2187 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
2188
2189 #: src/preferences.c:1164
2190 msgid "Confirm file delete"
2191 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
2192
2193 #: src/preferences.c:1166
2194 msgid "Enable Delete key"
2195 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
2196
2197 #: src/preferences.c:1169
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Safe delete"
2200 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
2201
2202 #: src/preferences.c:1187
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Maximum size:"
2205 msgstr "æÁÊÌÉ"
2206
2207 #: src/preferences.c:1187
2208 msgid "MB"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/preferences.c:1190
2212 msgid "View"
2213 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
2214
2215 #: src/preferences.c:1200
2216 msgid "Behavior"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/preferences.c:1202
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Rectangular selection in icon view"
2222 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2223
2224 #: src/preferences.c:1205
2225 msgid "Descend folders in tree view"
2226 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
2227
2228 #: src/preferences.c:1208
2229 msgid "In place renaming"
2230 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
2231
2232 #: src/preferences.c:1211
2233 msgid "Navigation"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/preferences.c:1213
2237 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2238 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
2239
2240 #: src/preferences.c:1215
2241 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2242 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2243
2244 #: src/preferences.c:1218
2245 msgid "Miscellaneous"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/preferences.c:1220
2249 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/preferences.c:1223
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Custom similarity threshold:"
2255 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2256
2257 #: src/preferences.c:1226
2258 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2259 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
2260
2261 #: src/preferences.c:1302
2262 #, fuzzy
2263 msgid "About - GQview"
2264 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
2265
2266 #: src/preferences.c:1315
2267 #, fuzzy, c-format
2268 msgid ""
2269 "GQview %s\n"
2270 "\n"
2271 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2272 "website: %s\n"
2273 "email: %s\n"
2274 "\n"
2275 "Released under the GNU General Public License"
2276 msgstr ""
2277 "GQview %s\n"
2278 "\n"
2279 "Copyright (c) 2003 by John Ellis\n"
2280 "http://gqview.sourceforge.net\n"
2281 "gqview@users.sourceforge.net\n"
2282 "\n"
2283 "Released under the GNU General Public License"
2284
2285 #: src/preferences.c:1333
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Credits..."
2288 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
2289
2290 #: src/print.c:111
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Selection"
2293 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2294
2295 #: src/print.c:112
2296 msgid "All"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/print.c:123
2300 msgid "One image per page"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/print.c:124
2304 msgid "Proof sheet"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/print.c:137
2308 msgid "Default printer"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/print.c:138
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Custom printer"
2314 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2315
2316 #: src/print.c:139
2317 msgid "PostScript file"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: src/print.c:140
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Image file"
2323 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2324
2325 #: src/print.c:154
2326 msgid "jpeg, low quality"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/print.c:155
2330 msgid "jpeg, normal quality"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/print.c:156
2334 msgid "jpeg, high quality"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2338 #, fuzzy
2339 msgid "points"
2340 msgstr "Xpaint"
2341
2342 #: src/print.c:351
2343 msgid "millimeters"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/print.c:352
2347 msgid "centimeters"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/print.c:353
2351 msgid "inches"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/print.c:354
2355 msgid "picas"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: src/print.c:359
2359 msgid "Portrait"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: src/print.c:360
2363 msgid "Landscape"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: src/print.c:366
2367 msgid "Letter"
2368 msgstr ""
2369
2370 #. in 8.5 x 11
2371 #: src/print.c:367
2372 msgid "Legal"
2373 msgstr ""
2374
2375 #. in 8.5 x 14
2376 #: src/print.c:368
2377 msgid "Executive"
2378 msgstr ""
2379
2380 #. in 7.25x 10.5
2381 #. mm 841 x 1189
2382 #. mm 594 x 841
2383 #. mm 420 x 594
2384 #. mm 297 x 420
2385 #. mm 210 x 297
2386 #. mm 148 x 210
2387 #. mm 105 x 148
2388 #. mm 353 x 500
2389 #. mm 250 x 353
2390 #. mm 176 x 250
2391 #. mm 125 x 176
2392 #: src/print.c:380
2393 msgid "Envelope #10"
2394 msgstr ""
2395
2396 #. in 4.125 x 9.5
2397 #: src/print.c:381
2398 msgid "Envelope #9"
2399 msgstr ""
2400
2401 #. in 3.875 x 8.875
2402 #: src/print.c:382
2403 msgid "Envelope C4"
2404 msgstr ""
2405
2406 #. mm 229 x 324
2407 #: src/print.c:383
2408 msgid "Envelope C5"
2409 msgstr ""
2410
2411 #. mm 162 x 229
2412 #: src/print.c:384
2413 msgid "Envelope C6"
2414 msgstr ""
2415
2416 #. mm 114 x 162
2417 #: src/print.c:385
2418 msgid "Photo 6x4"
2419 msgstr ""
2420
2421 #. in 6   x 4
2422 #: src/print.c:386
2423 msgid "Photo 8x10"
2424 msgstr ""
2425
2426 #. in 8   x 10
2427 #: src/print.c:387
2428 msgid "Postcard"
2429 msgstr ""
2430
2431 #. mm 100 x 148
2432 #: src/print.c:388
2433 msgid "Tabloid"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: src/print.c:544
2437 #, c-format
2438 msgid "page %d of %d"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
2442 msgid "Preview"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/print.c:1044
2446 #, c-format
2447 msgid ""
2448 "Unable to open pipe for writing.\n"
2449 "\"%s\""
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2453 #: src/view_file_list.c:453
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "A file with name %s already exists."
2456 msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
2457
2458 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2459 #, c-format
2460 msgid "Failure writing to file %s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2464 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2465 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: src/print.c:1964
2469 #, c-format
2470 msgid "Page %d"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Printing error"
2476 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2477
2478 #: src/print.c:1990
2479 #, c-format
2480 msgid "An error occured printing to %s."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/print.c:1994
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Details"
2486 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
2487
2488 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Print - GQview"
2491 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
2492
2493 #: src/print.c:2591
2494 #, c-format
2495 msgid "Printing %d pages to %s."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: src/print.c:2691
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Format:"
2501 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
2502
2503 #: src/print.c:2766
2504 msgid "Units:"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/print.c:2810
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Orientation:"
2510 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
2511
2512 #: src/print.c:2942
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Destination:"
2515 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
2516
2517 #: src/print.c:2990
2518 #, fuzzy
2519 msgid "<printer name>"
2520 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
2521
2522 #: src/print.c:3079
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Unlimited"
2525 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
2526
2527 #: src/print.c:3188
2528 msgid "Show"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: src/print.c:3199
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Font"
2534 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
2535
2536 #: src/print.c:3359
2537 #, fuzzy
2538 msgid "Source"
2539 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
2540
2541 #: src/print.c:3375
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Proof size:"
2544 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
2545
2546 #: src/print.c:3391
2547 msgid "Text"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: src/print.c:3401
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Paper"
2553 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2554
2555 #: src/print.c:3424
2556 msgid "Margins"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: src/print.c:3426
2560 msgid "Left:"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: src/print.c:3429
2564 msgid "Right:"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: src/print.c:3432
2568 msgid "Top:"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/print.c:3435
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Bottom:"
2574 msgstr "×:"
2575
2576 #: src/print.c:3444
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Printer"
2579 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2580
2581 #: src/print.c:3450
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Custom printer:"
2584 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
2585
2586 #: src/print.c:3459
2587 #, fuzzy
2588 msgid "File:"
2589 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2590
2591 #: src/print.c:3468
2592 #, fuzzy
2593 msgid "File format:"
2594 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2595
2596 #: src/print.c:3473
2597 msgid "DPI:"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/print.c:3481
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Remember print settings"
2603 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
2604
2605 #: src/rcfile.c:185
2606 #, c-format
2607 msgid "error saving config file: %s\n"
2608 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
2609
2610 #: src/search.c:200
2611 #, fuzzy
2612 msgid "folder"
2613 msgstr "æÁÊÌÉ"
2614
2615 #: src/search.c:201
2616 #, fuzzy
2617 msgid "comments"
2618 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
2619
2620 #: src/search.c:202
2621 msgid "results"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/search.c:206
2625 #, fuzzy
2626 msgid "contains"
2627 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
2628
2629 #: src/search.c:207
2630 msgid "is"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2634 msgid "equal to"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/search.c:212
2638 msgid "less than"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/search.c:213
2642 msgid "greater than"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2646 msgid "between"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/search.c:219
2650 msgid "before"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/search.c:220
2654 #, fuzzy
2655 msgid "after"
2656 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2657
2658 #: src/search.c:225
2659 msgid "match all"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/search.c:226
2663 msgid "match any"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/search.c:227
2667 msgid "exclude"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/search.c:277
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2673 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
2674
2675 #: src/search.c:284
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "%s, %d files"
2678 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
2679
2680 #: src/search.c:301
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Searching..."
2683 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
2684
2685 #: src/search.c:2093
2686 msgid "File not found"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/search.c:2094
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Please enter an existing file for image content."
2692 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2693
2694 #: src/search.c:2141
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Please enter an existing folder to search."
2697 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
2698
2699 #: src/search.c:2570
2700 msgid "Image search - GQview"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: src/search.c:2599
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Search:"
2706 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
2707
2708 #: src/search.c:2613
2709 msgid "Recurse"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/search.c:2617
2713 #, fuzzy
2714 msgid "File name"
2715 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
2716
2717 #: src/search.c:2623
2718 msgid "Match case"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/search.c:2627
2722 #, fuzzy
2723 msgid "File size is"
2724 msgstr "æÁÊÌÉ"
2725
2726 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
2727 #, fuzzy
2728 msgid "and"
2729 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2730
2731 #: src/search.c:2639
2732 #, fuzzy
2733 msgid "File date is"
2734 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2735
2736 #: src/search.c:2656
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Image dimensions are"
2739 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
2740
2741 #: src/search.c:2676
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Image content is"
2744 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
2745
2746 #: src/search.c:2682
2747 #, fuzzy, no-c-format
2748 msgid "% similar to"
2749 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
2750
2751 #: src/search.c:2751
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Rank"
2754 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
2755
2756 #: src/thumb.c:379
2757 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
2758 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÕ Ú ËÅÛÁ, ÐÒÏÂÕÀ ÐÅÒÅÓÔ×ÏÒÉÔÉ.\n"
2759
2760 #: src/ui_bookmark.c:148
2761 #, c-format
2762 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2763 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ¦ÓÔÏÒ¦§ ×: %s\n"
2764
2765 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
2766 msgid "New Bookmark"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Edit Bookmark"
2772 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2773
2774 #: src/ui_bookmark.c:612
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Path:"
2777 msgstr "ûÌÑÈ"
2778
2779 #: src/ui_bookmark.c:621
2780 msgid "Icon:"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/ui_bookmark.c:627
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Select icon"
2786 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
2787
2788 #: src/ui_bookmark.c:718
2789 #, fuzzy
2790 msgid "_Properties..."
2791 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
2792
2793 #: src/ui_bookmark.c:720
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Move _up"
2796 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
2797
2798 #: src/ui_bookmark.c:722
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Move _down"
2801 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
2802
2803 #: src/ui_bookmark.c:724
2804 #, fuzzy
2805 msgid "_Remove"
2806 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
2807
2808 #: src/ui_help.c:111
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "Unable to load:\n"
2812 "%s"
2813 msgstr ""
2814 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
2815 "%s"
2816
2817 #: src/ui_pathsel.c:430 src/view_dir_list.c:97 src/view_dir_tree.c:204
2818 #, c-format
2819 msgid "Failed to rename %s to %s."
2820 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
2821
2822 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1288 src/utilops.c:1461
2823 #, c-format
2824 msgid ""
2825 "Unable to delete file:\n"
2826 "%s"
2827 msgstr ""
2828 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
2829 "%s"
2830
2831 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1462
2832 msgid "File deletion failed"
2833 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
2834
2835 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
2836 msgid "Delete file"
2837 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
2838
2839 #: src/ui_pathsel.c:535
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "About to delete the file:\n"
2843 " %s"
2844 msgstr ""
2845 "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
2846 " %s"
2847
2848 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2035
2849 #: src/utilops.c:2255
2850 #, fuzzy
2851 msgid "_Rename"
2852 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
2853
2854 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Add _Bookmark"
2857 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
2858
2859 #: src/ui_pathsel.c:636
2860 #, fuzzy
2861 msgid "_Delete"
2862 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
2863
2864 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
2865 #, fuzzy
2866 msgid "New folder"
2867 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
2868
2869 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2325 src/view_dir_list.c:338
2870 #: src/view_dir_tree.c:434
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid ""
2873 "Unable to create folder:\n"
2874 "%s"
2875 msgstr ""
2876 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
2877 "%s"
2878
2879 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2326 src/view_dir_list.c:339
2880 #: src/view_dir_tree.c:435
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Error creating folder"
2883 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
2884
2885 #: src/ui_pathsel.c:972
2886 msgid "All Files"
2887 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
2888
2889 #: src/ui_pathsel.c:1048
2890 msgid "Show hidden"
2891 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
2892
2893 #: src/ui_pathsel.c:1132
2894 msgid "Filter:"
2895 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
2896
2897 #: src/ui_tabcomp.c:861
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Select path"
2900 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
2901
2902 #: src/ui_tabcomp.c:877
2903 #, fuzzy
2904 msgid "All files"
2905 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
2906
2907 #: src/utilops.c:470 src/utilops.c:783 src/utilops.c:1640 src/utilops.c:2187
2908 msgid "Overwrite file"
2909 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
2910
2911 #: src/utilops.c:475 src/utilops.c:788 src/utilops.c:1645 src/utilops.c:2192
2912 #, fuzzy
2913 msgid "Overwrite file?"
2914 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
2915
2916 #: src/utilops.c:476 src/utilops.c:789
2917 msgid "Replace existing file with new file."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: src/utilops.c:480
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Overwrite _all"
2923 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
2924
2925 #: src/utilops.c:482
2926 #, fuzzy
2927 msgid "S_kip all"
2928 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
2929
2930 #: src/utilops.c:483
2931 #, fuzzy
2932 msgid "_Skip"
2933 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
2934
2935 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Existing file"
2938 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
2939
2940 #: src/utilops.c:484 src/utilops.c:793 src/utilops.c:1650 src/utilops.c:2197
2941 #, fuzzy
2942 msgid "New file"
2943 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
2944
2945 #: src/utilops.c:494 src/utilops.c:802 src/utilops.c:1746 src/utilops.c:1810
2946 #: src/utilops.c:2101
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Auto rename"
2949 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
2950
2951 #: src/utilops.c:502 src/utilops.c:810
2952 msgid "Rename"
2953 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
2954
2955 #: src/utilops.c:543
2956 msgid "Source to copy matches destination"
2957 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
2958
2959 #: src/utilops.c:544
2960 #, c-format
2961 msgid ""
2962 "Unable to copy file:\n"
2963 "%s\n"
2964 "to itself."
2965 msgstr ""
2966 "îÅ ÍÏÖÕ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
2967 "%s\n"
2968 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
2969
2970 #: src/utilops.c:548
2971 msgid "Source to move matches destination"
2972 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÐÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
2973
2974 #: src/utilops.c:549
2975 #, c-format
2976 msgid ""
2977 "Unable to move file:\n"
2978 "%s\n"
2979 "to itself."
2980 msgstr ""
2981 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
2982 "%s\n"
2983 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
2984
2985 #: src/utilops.c:557 src/utilops.c:644 src/utilops.c:1280
2986 #, fuzzy
2987 msgid "Co_ntinue"
2988 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
2989
2990 #: src/utilops.c:630 src/utilops.c:850
2991 msgid "Error copying file"
2992 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ËÏЦÀ×ÁÎΦ"
2993
2994 #: src/utilops.c:631
2995 #, fuzzy, c-format
2996 msgid ""
2997 "Unable to copy file:\n"
2998 "%s\n"
2999 "to:\n"
3000 "%s\n"
3001 "during multiple file copy."
3002 msgstr ""
3003 "îÅ ÍÏÖÕ ÓËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3004 "%s\n"
3005 "×:\n"
3006 "%s\n"
3007 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ."
3008
3009 #: src/utilops.c:635 src/utilops.c:855
3010 msgid "Error moving file"
3011 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3012
3013 #: src/utilops.c:636
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid ""
3016 "Unable to move file:\n"
3017 "%s\n"
3018 "to:\n"
3019 "%s\n"
3020 "during multiple file move."
3021 msgstr ""
3022 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3023 "%s\n"
3024 "×:\n"
3025 "%s\n"
3026 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ."
3027
3028 #: src/utilops.c:774
3029 msgid "Source matches destination"
3030 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3031
3032 #: src/utilops.c:775
3033 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3034 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÃÅ ÏÄÎÅ ¦ ÔÅ Ö, ÏÐÅÒÁæѠÐÒÉÐÉÎÅÎÁ."
3035
3036 #: src/utilops.c:851
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "Unable to copy file:\n"
3040 "%s\n"
3041 "to:\n"
3042 "%s"
3043 msgstr ""
3044 "îÅ ÍÏÖÕ ÚËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3045 "%s\n"
3046 "×:\n"
3047 "%s"
3048
3049 #: src/utilops.c:856
3050 #, c-format
3051 msgid ""
3052 "Unable to move file:\n"
3053 "%s\n"
3054 "to:\n"
3055 "%s"
3056 msgstr ""
3057 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3058 "%s\n"
3059 "×:\n"
3060 "%s"
3061
3062 #: src/utilops.c:899
3063 msgid "Invalid destination"
3064 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
3065
3066 #: src/utilops.c:900
3067 #, fuzzy
3068 msgid ""
3069 "When operating with multiple files, please select\n"
3070 "a folder, not a file."
3071 msgstr ""
3072 "ëÏÌÉ ÏÐÅÒÕ¤ÔÅ ÂÁÇÁÔØÍÁ ÆÁÊÌÁÍÉ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \n"
3073 "ËÁÔÁÌÏÇ Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
3074
3075 #: src/utilops.c:905
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Please select an existing folder."
3078 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3079
3080 #: src/utilops.c:956
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Copy - GQview"
3083 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3084
3085 #: src/utilops.c:957 src/view_dir_list.c:217 src/view_dir_tree.c:309
3086 #, fuzzy
3087 msgid "_Copy"
3088 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
3089
3090 #: src/utilops.c:960
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Copy file"
3093 msgstr ""
3094 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3095 "%s\n"
3096 "×:"
3097
3098 #: src/utilops.c:964
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Copy multiple files"
3101 msgstr "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
3102
3103 #: src/utilops.c:970
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Move - GQview"
3106 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3107
3108 #: src/utilops.c:971 src/view_dir_list.c:219 src/view_dir_tree.c:311
3109 #, fuzzy
3110 msgid "_Move"
3111 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
3112
3113 #: src/utilops.c:974
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Move file"
3116 msgstr ""
3117 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3118 "%s\n"
3119 "×:"
3120
3121 #: src/utilops.c:978
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Move multiple files"
3124 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
3125
3126 #: src/utilops.c:992 src/utilops.c:1502
3127 #, fuzzy
3128 msgid "File name:"
3129 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3130
3131 #: src/utilops.c:996
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Choose the destination folder."
3134 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
3135
3136 #: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
3137 msgid "Delete failed"
3138 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
3139
3140 #: src/utilops.c:1124
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3143 msgstr ""
3144 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3145 "%s\n"
3146 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
3147
3148 #: src/utilops.c:1180 src/utilops.c:2318
3149 #, fuzzy
3150 msgid "Could not create folder"
3151 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
3152
3153 #: src/utilops.c:1202
3154 msgid "Permission denied"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: src/utilops.c:1212
3158 #, fuzzy, c-format
3159 msgid ""
3160 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3161 "\"%s\""
3162 msgstr ""
3163 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3164 "%s"
3165
3166 #: src/utilops.c:1216
3167 #, fuzzy
3168 msgid "Turn off safe delete"
3169 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3170
3171 #: src/utilops.c:1234
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "Safe delete: %s"
3174 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
3175
3176 #: src/utilops.c:1276
3177 #, c-format
3178 msgid ""
3179 "Unable to delete file:\n"
3180 " %s\n"
3181 " Continue multiple delete operation?"
3182 msgstr ""
3183 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3184 " %s\n"
3185 " ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×?"
3186
3187 #: src/utilops.c:1347
3188 #, c-format
3189 msgid "File %d of %d"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/utilops.c:1416
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Delete files - GQview"
3195 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
3196
3197 #: src/utilops.c:1420
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Delete multiple files"
3200 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
3201
3202 #: src/utilops.c:1438
3203 #, fuzzy, c-format
3204 msgid "Review %d files"
3205 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
3206
3207 #: src/utilops.c:1494
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Delete file - GQview"
3210 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
3211
3212 #: src/utilops.c:1498
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Delete file?"
3215 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
3216
3217 #: src/utilops.c:1646 src/utilops.c:2193
3218 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/utilops.c:1661
3222 #, c-format
3223 msgid ""
3224 "Unable to rename file:\n"
3225 "%s\n"
3226 " to:\n"
3227 "%s"
3228 msgstr ""
3229 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3230 "%s\n"
3231 "×\n"
3232 "%s"
3233
3234 #: src/utilops.c:1664 src/utilops.c:2208 src/view_file_list.c:448
3235 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
3236 msgid "Error renaming file"
3237 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
3238
3239 #: src/utilops.c:1747
3240 msgid ""
3241 "Can not auto rename with the selected\n"
3242 "number set, one or more files exist that\n"
3243 "match the resulting name list.\n"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/utilops.c:1809
3247 #, fuzzy, c-format
3248 msgid ""
3249 "Failed to rename\n"
3250 "%s\n"
3251 "The number was %d."
3252 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
3253
3254 #: src/utilops.c:2031 src/utilops.c:2249
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Rename - GQview"
3257 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3258
3259 #: src/utilops.c:2034
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Rename multiple files"
3262 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
3263
3264 #: src/utilops.c:2066
3265 msgid "Original Name"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/utilops.c:2110 src/utilops.c:2262
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Original name:"
3271 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3272
3273 #: src/utilops.c:2113 src/utilops.c:2265
3274 #, fuzzy
3275 msgid "New name:"
3276 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
3277
3278 #: src/utilops.c:2128
3279 msgid "Begin text"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/utilops.c:2136
3283 msgid "Start #"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/utilops.c:2142
3287 msgid "End text"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/utilops.c:2150
3291 msgid "Padding:"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/utilops.c:2207 src/view_file_list.c:459
3295 #, c-format
3296 msgid ""
3297 "Unable to rename file:\n"
3298 "%s\n"
3299 "to:\n"
3300 "%s"
3301 msgstr ""
3302 "îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3303 "%s\n"
3304 "ÎÁ:\n"
3305 "%s"
3306
3307 #: src/utilops.c:2252
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Rename file"
3310 msgstr ""
3311 "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3312 "%s\n"
3313 "×:"
3314
3315 #: src/utilops.c:2311
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid ""
3318 "The folder:\n"
3319 "%s\n"
3320 "already exists."
3321 msgstr ""
3322 "ëÁÔÁÌÏÇ:\n"
3323 "%s\n"
3324 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
3325
3326 #: src/utilops.c:2312
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Folder exists"
3329 msgstr "æÁÊÌÉ"
3330
3331 #: src/utilops.c:2317
3332 #, c-format
3333 msgid ""
3334 "The path:\n"
3335 "%s\n"
3336 "already exists as a file."
3337 msgstr ""
3338 "ûÌÑÈ:\n"
3339 "%s\n"
3340 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ ÑË ÆÁÊÌ."
3341
3342 #: src/utilops.c:2369
3343 #, fuzzy
3344 msgid "New folder - GQview"
3345 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
3346
3347 #: src/utilops.c:2372
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid ""
3350 "Create folder in:\n"
3351 "%s\n"
3352 "named:"
3353 msgstr ""
3354 "óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ ×:\n"
3355 "%s\n"
3356 "Ú ÎÁÚ×ÏÀ:"
3357
3358 #: src/view_dir_list.c:329 src/view_dir_tree.c:425
3359 msgid "new_folder"
3360 msgstr "ÎÏ×ÉÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
3361
3362 #: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:482
3363 msgid "_Up to parent"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3367 #, fuzzy
3368 msgid "_Slideshow"
3369 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3370
3371 #: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:489
3372 msgid "Slideshow recursive"
3373 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÓÌÁÊÄÉ"
3374
3375 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:493
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Find _duplicates..."
3378 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
3379
3380 #: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:495
3381 msgid "Find duplicates recursive..."
3382 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÚÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
3383
3384 #: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:502
3385 #, fuzzy
3386 msgid "_New folder..."
3387 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3388
3389 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:509
3390 #, fuzzy
3391 msgid "View as _tree"
3392 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
3393
3394 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:511 src/view_file_icon.c:311
3395 #: src/view_file_list.c:423
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Re_fresh"
3398 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
3399
3400 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
3401 #, fuzzy
3402 msgid "_Sort"
3403 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
3404
3405 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
3406 #, fuzzy
3407 msgid "View as _icons"
3408 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
3409
3410 #: src/view_file_list.c:421
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Show _thumbnails"
3413 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
3414
3415 #: src/view_file_list.c:447
3416 #, c-format
3417 msgid ""
3418 "Invalid file name:\n"
3419 "%s"
3420 msgstr ""
3421 "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:\n"
3422 "%s"
3423
3424 #~ msgid "/File/tear1"
3425 #~ msgstr "/æÁÊÌ/tear1"
3426
3427 #~ msgid "/File/_New collection"
3428 #~ msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
3429
3430 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3431 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ..."
3432
3433 #~ msgid "/File/sep1"
3434 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep1"
3435
3436 #, fuzzy
3437 #~ msgid "/File/_Search..."
3438 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3439
3440 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3441 #~ msgstr "/æÁÊÌ/úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
3442
3443 #~ msgid "/File/sep2"
3444 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep2"
3445
3446 #, fuzzy
3447 #~ msgid "/File/_Print..."
3448 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3449
3450 #, fuzzy
3451 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3452 #~ msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3453
3454 #~ msgid "/File/sep3"
3455 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep3"
3456
3457 #~ msgid "/File/_Copy..."
3458 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
3459
3460 #~ msgid "/File/_Move..."
3461 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
3462
3463 #~ msgid "/File/_Rename..."
3464 #~ msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
3465
3466 #~ msgid "/File/_Delete..."
3467 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
3468
3469 #~ msgid "/File/sep4"
3470 #~ msgstr "/æÁÊÌ/sep4"
3471
3472 #, fuzzy
3473 #~ msgid "/File/C_lose window"
3474 #~ msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
3475
3476 #, fuzzy
3477 #~ msgid "/File/_Quit"
3478 #~ msgstr "/æÁÊÌ/÷ÉÊÔÉ"
3479
3480 #~ msgid "/_Edit"
3481 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
3482
3483 #~ msgid "/Edit/tear1"
3484 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/tear1"
3485
3486 #~ msgid "/Edit/editor1"
3487 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3488
3489 #~ msgid "/Edit/editor2"
3490 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor2"
3491
3492 #~ msgid "/Edit/editor3"
3493 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor3"
3494
3495 #~ msgid "/Edit/editor4"
3496 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor4"
3497
3498 #~ msgid "/Edit/editor5"
3499 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor5"
3500
3501 #~ msgid "/Edit/editor6"
3502 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor6"
3503
3504 #~ msgid "/Edit/editor7"
3505 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor7"
3506
3507 #~ msgid "/Edit/editor8"
3508 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor8"
3509
3510 #, fuzzy
3511 #~ msgid "/Edit/editor9"
3512 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3513
3514 #, fuzzy
3515 #~ msgid "/Edit/editor0"
3516 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/editor1"
3517
3518 #~ msgid "/Edit/sep1"
3519 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep1"
3520
3521 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3522 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
3523
3524 #, fuzzy
3525 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3526 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
3527
3528 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3529 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/tear1"
3530
3531 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3532 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
3533
3534 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3535 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
3536
3537 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3538 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
3539
3540 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3541 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
3542
3543 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3544 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ/ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
3545
3546 #~ msgid "/Edit/sep2"
3547 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep2"
3548
3549 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3550 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÉÂÒÁÔÉ ×Ó¦È"
3551
3552 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3553 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
3554
3555 #~ msgid "/Edit/sep3"
3556 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep3"
3557
3558 #~ msgid "/Edit/_Options..."
3559 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
3560
3561 #~ msgid "/Edit/sep4"
3562 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/sep4"
3563
3564 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
3565 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
3566
3567 #~ msgid "/_View"
3568 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
3569
3570 #~ msgid "/View/tear1"
3571 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
3572
3573 #~ msgid "/View/Zoom _in"
3574 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ú¦ÌØÛÉÔÉ"
3575
3576 #~ msgid "/View/Zoom _out"
3577 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/úÍÅÎØÛÉÔÉ"
3578
3579 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
3580 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
3581
3582 #~ msgid "/View/sep1"
3583 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3584
3585 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
3586 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
3587
3588 #~ msgid "/View/sep2"
3589 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep2"
3590
3591 #~ msgid "/View/F_ull screen"
3592 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/îÁ ×ÅÓØ ÅËÒÁÎ"
3593
3594 #~ msgid "/View/sep3"
3595 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
3596
3597 #, fuzzy
3598 #~ msgid "/View/_Hide file list"
3599 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
3600
3601 #, fuzzy
3602 #~ msgid "/View/sep4"
3603 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3604
3605 #, fuzzy
3606 #~ msgid "/View/Sort _manager"
3607 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ú¦ÌØÛÉÔÉ"
3608
3609 #, fuzzy
3610 #~ msgid "/View/sep5"
3611 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep1"
3612
3613 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
3614 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ðÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3615
3616 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
3617 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
3618
3619 #~ msgid "/Help/tear1"
3620 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ/tear1"
3621
3622 #~ msgid "/Help/sep1"
3623 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ/sep1"
3624
3625 #~ msgid "GQview configuration"
3626 #~ msgstr "ëÏÎƦÇÕÒÁæѠGQview"
3627
3628 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
3629 #~ msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÓÔÁÒ¦ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
3630
3631 #, fuzzy
3632 #~ msgid "path"
3633 #~ msgstr "ûÌÑÈ"
3634
3635 #~ msgid "Save"
3636 #~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ"
3637
3638 #~ msgid "Close"
3639 #~ msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
3640
3641 #~ msgid ""
3642 #~ "Overwrite collection file:\n"
3643 #~ "%s"
3644 #~ msgstr ""
3645 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ËÏÌÅËæ§:\n"
3646 #~ "%s"
3647
3648 #~ msgid "Save collection as:"
3649 #~ msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË:"
3650
3651 #~ msgid "Open collection from:"
3652 #~ msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ Ú:"
3653
3654 #~ msgid "Open"
3655 #~ msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ"
3656
3657 #~ msgid "Append collection from:"
3658 #~ msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ Ú:"
3659
3660 #, fuzzy
3661 #~ msgid "exit"
3662 #~ msgstr "÷ÉÊÔÉ"
3663
3664 #~ msgid "Exit"
3665 #~ msgstr "÷ÉÊÔÉ"
3666
3667 #~ msgid "Ok"
3668 #~ msgstr "çÁÒÁÚÄ"
3669
3670 #, fuzzy
3671 #~ msgid "Initial folder"
3672 #~ msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
3673
3674 #, fuzzy
3675 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
3676 #~ msgstr "ðÒÉ ÓÔÁÒÔ¦ ÐÅÒÅÊÔÉ Õ ÃÅÊ ËÁÔÁÌÏÇ:"
3677
3678 #~ msgid "Zoom (scaling):"
3679 #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
3680
3681 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
3682 #~ msgstr "òÏÚͦÝÕ×ÁÔɠĦÌÏÇɠЦĠÍÉÛÏÀ"
3683
3684 #~ msgid "Include files of type:"
3685 #~ msgstr "÷ËÌÀÞÁÔÉ ÆÁÌÉ ÔÉÐÕ:"
3686
3687 #~ msgid "Remove"
3688 #~ msgstr "óÔÅÒÔÉ"
3689
3690 #~ msgid "Command Line"
3691 #~ msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
3692
3693 #, fuzzy
3694 #~ msgid "Help"
3695 #~ msgstr "/äÏצÄËÁ"
3696
3697 #, fuzzy
3698 #~ msgid "Full screen size:"
3699 #~ msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
3700
3701 #, fuzzy
3702 #~ msgid "Point size:"
3703 #~ msgstr "æÁÊÌÉ"
3704
3705 #~ msgid ""
3706 #~ "Overwrite file:\n"
3707 #~ " %s\n"
3708 #~ " with:\n"
3709 #~ " %s"
3710 #~ msgstr ""
3711 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÔÁÉÉ ÆÁÊÌ:\n"
3712 #~ " %s\n"
3713 #~ " ÎÁ:\n"
3714 #~ " %s"
3715
3716 #~ msgid "Yes"
3717 #~ msgstr "ôÁË"
3718
3719 #~ msgid "Yes to all"
3720 #~ msgstr "ôÁË ÄÌÑ ×Ó¦È"
3721
3722 #~ msgid ""
3723 #~ "Overwrite file:\n"
3724 #~ "%s\n"
3725 #~ " with:\n"
3726 #~ "%s"
3727 #~ msgstr ""
3728 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3729 #~ "%s\n"
3730 #~ " ÎÁ:\n"
3731 #~ "%s"
3732
3733 #~ msgid ""
3734 #~ "Copy file:\n"
3735 #~ "%s\n"
3736 #~ "to:"
3737 #~ msgstr ""
3738 #~ "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3739 #~ "%s\n"
3740 #~ "×:"
3741
3742 #~ msgid ""
3743 #~ "Move file:\n"
3744 #~ "%s\n"
3745 #~ "to:"
3746 #~ msgstr ""
3747 #~ "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3748 #~ "%s\n"
3749 #~ "×:"
3750
3751 #~ msgid "About to delete multiple files..."
3752 #~ msgstr "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÄÅ˦ÌØËÏÈ ÆÁÊ̦×..."
3753
3754 #~ msgid ""
3755 #~ "Overwrite file:\n"
3756 #~ "%s\n"
3757 #~ "by renaming:\n"
3758 #~ "%s"
3759 #~ msgstr ""
3760 #~ "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
3761 #~ "%s\n"
3762 #~ "ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×Á×ÛÉ ×:\n"
3763 #~ "%s"
3764
3765 #~ msgid "to:"
3766 #~ msgstr "×:"
3767
3768 #~ msgid "Create"
3769 #~ msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
3770
3771 #~ msgid "Initial directory"
3772 #~ msgstr "ðÏÞÁÔËÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3773
3774 #~ msgid "New Directory"
3775 #~ msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3776
3777 #~ msgid ""
3778 #~ "Unable to create directory:\n"
3779 #~ "%s"
3780 #~ msgstr ""
3781 #~ "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
3782 #~ "%s"
3783
3784 #~ msgid "Error creating directory"
3785 #~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
3786
3787 #, fuzzy
3788 #~ msgid "Image details"
3789 #~ msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
3790
3791 #, fuzzy
3792 #~ msgid "/View/Image _details"
3793 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ðÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
3794
3795 #~ msgid "Add contents"
3796 #~ msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
3797
3798 #~ msgid "Add contents recursive"
3799 #~ msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
3800
3801 #~ msgid "Skip directories"
3802 #~ msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
3803
3804 #~ msgid "Invalid directory"
3805 #~ msgstr "îÅצÒÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3806
3807 #~ msgid "GQview - copy"
3808 #~ msgstr "GQview - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
3809
3810 #~ msgid "GQview - move"
3811 #~ msgstr "GQview - ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ"
3812
3813 #~ msgid "Directory exists"
3814 #~ msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ¦ÓÎÕ¤"
3815
3816 #~ msgid "GQview - new directory"
3817 #~ msgstr "GQview - ÎÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
3818
3819 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
3820 #~ msgstr "/æÁÊÌ/óÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ..."
3821
3822 #~ msgid "Edit"
3823 #~ msgstr "òÅÄÁÇÕ×ÁÔÉ"
3824
3825 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
3826 #~ msgstr "÷ÓÔÁ×ÌÑÔÉ ×ËÉÎÕÔÉÊ ÆÁÊÌ × ÐÏÚÉæÀ ËÕÒÓÏÒÁ"
3827
3828 #~ msgid "File named %s already exists."
3829 #~ msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
3830
3831 #, fuzzy
3832 #~ msgid "top"
3833 #~ msgstr "×:"
3834
3835 #~ msgid "GQview running: %s\n"
3836 #~ msgstr "GQView ÚÁÐÕÝÅÎÏ: %s\n"
3837
3838 #~ msgid "Electric Eyes"
3839 #~ msgstr "Electric Eyes"
3840
3841 #~ msgid "Apply"
3842 #~ msgstr "úÁÓÔÏÓÕ×ÁÔÉ"
3843
3844 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
3845 #~ msgstr "ÆÏÒÍÁÔ: [.ext;.ext]"