1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2022-01-31 17:46+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-12-31 23:45+0100\n"
10 "Last-Translator: Levin <zjlevin@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Levin <zjlevin@hotmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
17 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
18 "X-Poedit-Basepath: /home/userone/Download/geeqie-1.1\n"
20 #: ../geeqie.desktop.in.h:1 ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:1
24 #: ../geeqie.desktop.in.h:2
29 #: ../geeqie.desktop.in.h:3
31 msgid "View and manage images"
34 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:2
35 msgid "A lightweight image viewer"
38 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:3
39 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
42 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:4
44 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
45 "can be used to manage large collections of images."
48 #: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:1
53 #: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:2
54 msgid "Import all images from camera"
57 #: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:1
61 #: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:2
62 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
65 #: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:1
70 #: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:2
71 msgid "Crop image from marked rectangle"
74 #: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:1
79 #: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:2
80 msgid "Display random image from Collections and current folder"
83 #: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
85 msgid "Apply the orientation to image content"
86 msgstr "请输入一个存在的文件作为图像内容."
88 #: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
92 #. The name which appears in the menu:
93 #: ../plugins/template.desktop.in.h:2
97 #: ../plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in.h:1
98 msgid "Tethered photography"
101 #: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
102 #: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281
103 #: ../src/search.c:3609
107 #: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779
111 #: ../src/advanced_exif.c:466
115 #: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978
116 #: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693
117 #: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229
121 #: ../src/advanced_exif.c:468
125 #: ../src/advanced_exif.c:469
129 #: ../src/advanced_exif.c:470
142 #: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267
143 #: ../src/search.c:3528
147 #: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540
151 #: ../src/bar.c:205 ../src/osd.c:76
165 #. other pre-configured panes
171 msgid "Location and GPS"
174 #: ../src/bar.c:211 ../src/exif.c:342
178 #: ../src/bar.c:214 ../src/bar_gps.c:1024
182 #: ../src/bar.c:409 ../src/toolbar.c:224
186 #: ../src/bar.c:410 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
190 #: ../src/bar.c:411 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
194 #: ../src/bar.c:412 ../src/toolbar.c:227
195 msgid "Move to _bottom"
203 #: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156
204 #: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229
213 #: ../src/bar_comment.c:232
214 msgid "Add text to selected files"
217 #: ../src/bar_comment.c:233
218 msgid "Replace existing text in selected files"
221 #: ../src/bar_exif.c:233
222 msgid "<empty label, fixme>"
225 #: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580
226 msgid "Configure entry"
230 #: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580 ../src/bar_exif.c:668
234 #: ../src/bar_exif.c:586
238 #: ../src/bar_exif.c:595
242 #: ../src/bar_exif.c:604
243 msgid "Show only if set"
244 msgstr "仅当文件设置了相关内容后才显示"
246 #: ../src/bar_exif.c:605
247 msgid "Editable (supported only for XMP)"
248 msgstr "可编辑 (仅被 XMP 支持)"
251 #: ../src/bar_exif.c:654
253 msgid "Configure \"%s\""
256 #: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1369
258 msgid "Remove \"%s\""
261 #: ../src/bar_exif.c:656
266 #: ../src/bar_exif.c:669
267 msgid "Show hidden entries"
270 #: ../src/bar_gps.c:187
274 "Do you want to geocode image %s?"
277 #: ../src/bar_gps.c:192
281 "Do you want to geocode %i images?"
284 #: ../src/bar_gps.c:197
288 "This image is already geocoded!"
291 #: ../src/bar_gps.c:202
295 "One image is already geocoded!"
298 #: ../src/bar_gps.c:207
302 "%i Images are already geocoded!"
305 #: ../src/bar_gps.c:212
313 #: ../src/bar_gps.c:214
315 msgid "Geocode images"
318 #: ../src/bar_gps.c:218
320 msgid "Write lat/long to meta-data?"
323 #: ../src/bar_gps.c:732
328 #: ../src/bar_gps.c:750
330 msgid "Zoom level %i"
333 #: ../src/bar_gps.c:755
338 #: ../src/bar_gps.c:821
339 msgid "Enable markers"
342 #: ../src/bar_gps.c:823
343 msgid "Centre map on marker"
346 #: ../src/bar_gps.c:845
348 "Move map centre to marker\n"
352 #: ../src/bar_gps.c:850
354 "Move map centre to marker\n"
358 #: ../src/bar_gps.c:854
360 msgid "Map centering"
363 #: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
364 #: ../src/preferences.c:2275
368 #: ../src/bar_gps.c:970
373 #. use the same strings as in layout_util.c
374 #: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661
375 msgid "Histogram on _Red"
378 #: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662
379 msgid "Histogram on _Green"
382 #: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663
383 msgid "Histogram on _Blue"
386 #: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664
387 msgid "_Histogram on RGB"
388 msgstr "直方图 RGB (_H)"
390 #: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665
391 msgid "Histogram on _Value"
394 #: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669
395 msgid "Li_near Histogram"
398 #: ../src/bar_histogram.c:266
399 msgid "L_og Histogram"
402 #: ../src/bar_keywords.c:490
404 msgid "Add selected keywords to selected files"
407 #: ../src/bar_keywords.c:491
409 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
412 #: ../src/bar_keywords.c:962
416 #: ../src/bar_keywords.c:962 ../src/bar_keywords.c:969
417 #: ../src/bar_keywords.c:1314
422 #: ../src/bar_keywords.c:969
423 msgid "Configure keyword"
426 #: ../src/bar_keywords.c:975
430 #: ../src/bar_keywords.c:984
431 msgid "Keyword type:"
434 #: ../src/bar_keywords.c:986
435 msgid "Active keyword"
438 #: ../src/bar_keywords.c:989
442 #: ../src/bar_keywords.c:1063
443 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
446 #: ../src/bar_keywords.c:1065
448 msgid "Marks Keywords"
451 #: ../src/bar_keywords.c:1338
453 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
454 msgstr "添加关键词到所有选择的图片"
456 #: ../src/bar_keywords.c:1344
461 #: ../src/bar_keywords.c:1351
466 #: ../src/bar_keywords.c:1359
468 msgid "Connect \"%s\" to mark"
469 msgstr "关联 \"%s\" 到标记"
471 #: ../src/bar_keywords.c:1366
476 #: ../src/bar_keywords.c:1376
478 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
479 msgstr "取消关联 \"%s\" 到标记 %s"
481 #: ../src/bar_keywords.c:1383
483 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
487 #: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
488 msgid "Expand checked"
491 #: ../src/bar_keywords.c:1395 ../src/bar_keywords.c:1409
492 msgid "Collapse unchecked"
495 #: ../src/bar_keywords.c:1396 ../src/bar_keywords.c:1410
496 msgid "Hide unchecked"
499 #: ../src/bar_keywords.c:1397
500 msgid "Revert all hidden"
503 #: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991
507 #: ../src/bar_keywords.c:1400
512 #: ../src/bar_keywords.c:1401
516 #: ../src/bar_keywords.c:1405
517 msgid "On any change"
520 #: ../src/bar_keywords.c:1901
522 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
523 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
525 #: ../src/bar_sort.c:435
527 msgid "Sort Manager Operations"
530 #: ../src/bar_sort.c:438
532 "Additional operations utilising plugins\n"
533 "may be included by setting:\n"
535 "X-Geeqie-Filter=true\n"
537 "in the plugin file."
540 #: ../src/bar_sort.c:506
551 #: ../src/bar_sort.c:507
552 msgid "Collection exists"
555 #: ../src/bar_sort.c:521 ../src/collect.c:1218 ../src/collect-dlg.c:93
558 "Failed to save the collection:\n"
564 #: ../src/bar_sort.c:522 ../src/collect.c:1219 ../src/collect-dlg.c:94
568 #: ../src/bar_sort.c:557 ../src/bar_sort.c:737
572 #: ../src/bar_sort.c:561
573 msgid "Add Collection"
576 #: ../src/bar_sort.c:578 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
580 #: ../src/bar_sort.c:658
584 #: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908
585 #: ../src/ui_pathsel.c:1102
589 #: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:246
593 #: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151
594 #: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686
595 #: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94
596 #: ../src/utilops.c:2371
600 #: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152
601 #: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688
602 #: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95
603 #: ../src/utilops.c:2321
607 #: ../src/bar_sort.c:722
611 #: ../src/bar_sort.c:725
612 msgid "Add selection"
615 #: ../src/bar_sort.c:740
616 msgid "Undo last image"
619 #: ../src/cache.c:173
622 "error saving sim cache data: %s\n"
628 #: ../src/cache_maint.c:72
630 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
633 #: ../src/cache_maint.c:78
635 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
638 #: ../src/cache_maint.c:94
640 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
643 #: ../src/cache_maint.c:111
645 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
648 #: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
649 #: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245
650 #: ../src/preferences.c:3044
654 #: ../src/cache_maint.c:374
655 msgid "Removing old metadata..."
658 #: ../src/cache_maint.c:378
659 msgid "Clearing cached thumbnails..."
662 #: ../src/cache_maint.c:382 ../src/cache_maint.c:1157
663 msgid "Removing old thumbnails..."
666 #: ../src/cache_maint.c:385 ../src/cache_maint.c:1160
670 #: ../src/cache_maint.c:698 ../src/cache_maint.c:1340
675 #: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
676 #: ../src/preferences.c:3126
677 msgid "Invalid folder"
680 #: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
681 #: ../src/preferences.c:3127
682 msgid "The specified folder can not be found."
685 #: ../src/cache_maint.c:886 ../src/cache_maint.c:900 ../src/cache_maint.c:1759
686 msgid "Create thumbnails"
689 #: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
690 #: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165
694 #: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
695 #: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516
699 #: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
700 #: ../src/preferences.c:3181
701 msgid "Select folder"
704 #: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185
705 msgid "Include subfolders"
708 #: ../src/cache_maint.c:915
709 msgid "Store thumbnails local to source images"
712 #: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
713 #: ../src/preferences.c:3193
714 msgid "click start to begin"
717 #: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171
721 #: ../src/cache_maint.c:1152
722 msgid "Clearing thumbnails..."
725 #: ../src/cache_maint.c:1235 ../src/cache_maint.c:1238
726 #: ../src/cache_maint.c:1735 ../src/cache_maint.c:1754
730 #: ../src/cache_maint.c:1239
733 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
734 "that have been saved to disk, continue?"
739 #: ../src/cache_maint.c:1284
744 #: ../src/cache_maint.c:1537
746 msgid "Create sim. files"
749 #: ../src/cache_maint.c:1548
751 msgid "Create sim. files recursively"
754 #: ../src/cache_maint.c:1656 ../src/cache_maint.c:1790
756 msgid "Background cache maintenance"
759 #: ../src/cache_maint.c:1664
761 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
762 "and .sim files, and create new\n"
763 "thumbnails and .sim files"
766 #: ../src/cache_maint.c:1708
767 msgid "Cache Maintenance"
770 #: ../src/cache_maint.c:1720
771 msgid "Cache and Data Maintenance"
774 #: ../src/cache_maint.c:1724
776 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
779 #: ../src/cache_maint.c:1730 ../src/cache_maint.c:1749
780 #: ../src/cache_maint.c:1785
784 #: ../src/cache_maint.c:1733
786 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
787 msgstr "移除无用或过期的缩略图."
789 #: ../src/cache_maint.c:1738
791 msgid "Delete all cached data."
794 #: ../src/cache_maint.c:1741
795 msgid "Shared thumbnail cache"
798 #: ../src/cache_maint.c:1752
799 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
800 msgstr "移除无用或过期的缩略图."
802 #: ../src/cache_maint.c:1757
803 msgid "Delete all cached thumbnails."
806 #: ../src/cache_maint.c:1763
810 #: ../src/cache_maint.c:1766
811 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
814 #: ../src/cache_maint.c:1769
816 msgid "File similarity cache"
819 #: ../src/cache_maint.c:1773
824 #: ../src/cache_maint.c:1776
826 msgid "Create sim. files recursively."
829 #: ../src/cache_maint.c:1788
830 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
833 #: ../src/cache_maint.c:1794
838 #: ../src/cache_maint.c:1797
839 msgid "Run cache maintenance as a background job."
842 #. When does this occur ??
843 #: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:265
844 #: ../src/image-overlay.c:343
848 #: ../src/collect.c:497
850 msgid "Untitled (%d)"
853 #: ../src/collect.c:1143
855 msgid "%s - Collection - %s"
856 msgstr "%s - 图片集 - %s"
858 #: ../src/collect.c:1255 ../src/collect.c:1259
859 msgid "Close collection"
862 #: ../src/collect.c:1260
864 "Collection has been modified.\n"
870 #: ../src/collect.c:1263
874 #: ../src/collect-dlg.c:67
879 "is a folder, collections are files"
885 #: ../src/collect-dlg.c:68
886 msgid "Invalid filename"
889 #: ../src/collect-dlg.c:77
890 msgid "Overwrite File"
893 #: ../src/collect-dlg.c:82
894 msgid "Overwrite existing file?"
897 #: ../src/collect-dlg.c:84
901 #: ../src/collect-dlg.c:135
903 msgid "No such file '%s'."
904 msgstr "没有这样的文件 '%s'."
906 #: ../src/collect-dlg.c:140
908 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
909 msgstr "'%s' 是个目录, 不是图片集文件."
911 #: ../src/collect-dlg.c:145
913 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
914 msgstr "你没有文件 '%s' 的读取权限. "
916 #: ../src/collect-dlg.c:151
917 msgid "Can not open collection file"
920 #: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97
921 msgid "Save collection"
924 #: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:793 ../src/toolbar.c:90
925 msgid "Open collection"
928 #: ../src/collect-dlg.c:218
929 msgid "Append collection"
932 #: ../src/collect-dlg.c:219
936 #: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303
937 msgid "Collection Files"
940 #: ../src/collect-io.c:406
942 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
943 msgstr "打开图片集 (写) 失败 \"%s\"\n"
945 #: ../src/collect-io.c:431
948 "error saving collection file: %s\n"
954 #: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94
955 #: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356
956 #: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883
960 #: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154
961 #: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96
962 #: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827
963 #: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416
964 #: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717
966 msgid "Move to Trash"
969 #: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98
970 #: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482
971 #: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364
975 #: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530
976 #: ../src/search.c:365
980 #: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575
981 #: ../src/search.c:366
982 msgid "View in new window"
985 #: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158
986 #: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479
987 #: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158
988 #: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087
989 #: ../src/view_file/view_file.c:1137
993 #: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159
994 #: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872
995 #: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361
996 #: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142
1000 #: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027
1002 msgid "Rectangular selection"
1003 msgstr "图标形式查看时块状选取"
1005 #: ../src/collect-table.c:93
1007 msgid "Select single file"
1010 #: ../src/collect-table.c:94
1012 msgid "Toggle select image"
1015 #: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013
1017 msgid "Append from file selection"
1020 #: ../src/collect-table.c:96
1022 msgid "Append from collection"
1025 #: ../src/collect-table.c:98
1027 msgid "Save collection as"
1030 #: ../src/collect-table.c:99
1032 msgid "Show filename text"
1035 #: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174
1036 msgid "Sort by name"
1039 #: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164
1040 msgid "Sort by number"
1043 #: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146
1044 msgid "Sort by date"
1047 #: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143
1048 msgid "Sort by size"
1051 #: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161
1052 msgid "Sort by path"
1055 #: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808
1056 #: ../src/toolbar.c:106
1060 #: ../src/collect-table.c:249
1062 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1063 msgstr "%s, %d 图片 (%s, %d)"
1065 #: ../src/collect-table.c:256
1067 msgid "%s, %d images"
1070 #: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924
1071 #: ../src/layout_util.c:3664
1075 #: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435
1076 #: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462
1077 msgid "Loading thumbs..."
1080 #: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865
1081 #: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153
1085 #: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867
1086 #: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799
1087 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155
1088 #: ../src/view_file/view_file.c:698
1089 msgid "View in _new window"
1090 msgstr "在新窗口中查看(_n)"
1092 #: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
1094 msgid "Go to original"
1097 #: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875
1101 #: ../src/collect-table.c:1015
1102 msgid "Append from collection..."
1105 #: ../src/collect-table.c:1019
1109 #: ../src/collect-table.c:1025
1110 msgid "Invert selection"
1113 #: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430
1114 #: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472
1115 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177
1116 #: ../src/view_file/view_file.c:704
1120 #: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431
1121 #: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473
1122 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179
1123 #: ../src/view_file/view_file.c:706
1127 #: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432
1128 #: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474
1129 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735
1130 #: ../src/view_file/view_file.c:708
1132 msgstr "重命名... (_R)"
1134 #: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433
1135 #: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738
1139 #: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434
1140 #: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741
1142 msgid "_Copy path unquoted"
1145 #: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438
1146 #: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475
1147 #: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477
1148 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190
1149 #: ../src/view_file/view_file.c:716
1151 msgid "Move to Trash..."
1154 #: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442
1155 #: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419
1156 #: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720
1160 #: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443
1161 #: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420
1162 #: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646
1163 #: ../src/view_file/view_file.c:721
1167 #: ../src/collect-table.c:1063
1171 #: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759
1172 #: ../src/view_file/view_file.c:746
1176 #: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762
1177 msgid "Show filename _text"
1180 #: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770
1181 #: ../src/view_file/view_file.c:774
1183 msgid "Show star rating"
1186 #: ../src/collect-table.c:1073
1187 msgid "_Save collection"
1190 #: ../src/collect-table.c:1075
1191 msgid "Save collection _as..."
1192 msgstr "保存图片集为...(_a)"
1194 #: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515
1195 #: ../src/view_file/view_file.c:731
1196 msgid "_Find duplicates..."
1197 msgstr "查找重复项... (_F)"
1199 #: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517
1200 #: ../src/search.c:1174
1204 #: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603
1205 msgid "Dropped list includes folders."
1206 msgstr "扔掉的列表包括文件夹."
1208 #: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605
1209 msgid "_Add contents"
1212 #: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606
1213 msgid "Add contents _recursive"
1214 msgstr "添加内容 包括子目录 (_r)"
1216 #: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607
1217 msgid "_Skip folders"
1220 #: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609
1221 #: ../src/view_dir.c:431
1225 #: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:504
1229 #: ../src/color-man.c:436
1230 msgid "Adobe RGB compatible"
1231 msgstr "Adobe RGB 兼容"
1233 #: ../src/color-man.c:452
1234 msgid "Custom profile"
1237 #: ../src/debug.c:55
1242 #: ../src/debug.c:56
1246 #: ../src/desktop_file.c:83 ../src/desktop_file.c:95 ../src/desktop_file.c:101
1250 #: ../src/desktop_file.c:83
1251 msgid "Please specify file name."
1254 #: ../src/desktop_file.c:95
1255 msgid "Could not create directory"
1258 #: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:650
1259 msgid "Desktop file"
1262 #: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:496
1265 "Unable to delete file:\n"
1271 #: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:497 ../src/utilops.c:2198
1272 #: ../src/utilops.c:2234 ../src/utilops.c:2756
1273 msgid "File deletion failed"
1276 #: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:539
1277 #: ../src/ui_pathsel.c:547
1281 #: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:545
1284 "About to delete the file:\n"
1290 #: ../src/desktop_file.c:384
1294 #: ../src/desktop_file.c:549
1298 #: ../src/desktop_file.c:618
1303 #: ../src/desktop_file.c:640
1307 #: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707
1308 #: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114
1309 #: ../src/utilops.c:511
1313 #: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800
1314 #: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97
1315 #: ../src/utilops.c:2230
1319 #: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120
1320 #: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407
1325 #: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363
1327 msgid "Toggle thumbs"
1330 #: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367
1332 msgid "Collection from selection"
1335 #: ../src/dupe.c:165
1340 #: ../src/dupe.c:167
1342 msgid "Select group 1 duplicates"
1345 #: ../src/dupe.c:168
1347 msgid "Select group 2 duplicates"
1350 #: ../src/dupe.c:255
1351 msgid "Drop files to compare them."
1354 #: ../src/dupe.c:259
1359 #: ../src/dupe.c:263
1361 msgid "%d matches found in %d files"
1362 msgstr "%d 匹配的文件在 %d 文件中"
1364 #: ../src/dupe.c:268
1368 #: ../src/dupe.c:2344
1369 msgid "Reading checksums..."
1372 #: ../src/dupe.c:2380
1373 msgid "Reading dimensions..."
1376 #: ../src/dupe.c:2472
1377 msgid "Reading similarity data..."
1380 #. End of setup not done
1381 #: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612
1382 msgid "Comparing..."
1385 #: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082
1389 #: ../src/dupe.c:2600
1394 #: ../src/dupe.c:3033
1396 msgid "Loading file list"
1399 #: ../src/dupe.c:3536
1400 msgid "Select group _1 duplicates"
1403 #: ../src/dupe.c:3538
1404 msgid "Select group _2 duplicates"
1407 #: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877
1411 #: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880
1412 msgid "Close _window"
1415 #: ../src/dupe.c:3746
1417 msgid "%d files (set 2)"
1418 msgstr "%d 文件 (文件组 2)"
1420 #: ../src/dupe.c:3979
1421 msgid "Name case-insensitive"
1424 #: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41
1425 #: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694
1426 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2241
1430 #: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336
1431 #: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695
1432 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2245
1436 #: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696
1440 #: ../src/dupe.c:3983
1444 #: ../src/dupe.c:3985
1446 msgid "Similarity (high - 95)"
1449 #: ../src/dupe.c:3986
1451 msgid "Similarity (med. - 90)"
1454 #: ../src/dupe.c:3987
1456 msgid "Similarity (low - 85)"
1459 #: ../src/dupe.c:3988
1460 msgid "Similarity (custom)"
1463 #: ../src/dupe.c:3989
1465 msgid "Name ≠ content"
1468 #: ../src/dupe.c:3990
1470 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1473 #: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795
1474 #: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92
1475 msgid "Find duplicates"
1478 #: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691
1482 #: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692
1487 #: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079
1488 #: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450
1493 #: ../src/dupe.c:4747
1497 #: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710
1501 #: ../src/dupe.c:4793
1505 #: ../src/dupe.c:4801
1507 msgid "Custom Threshold"
1510 #: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
1514 #: ../src/dupe.c:4818
1516 msgid "Ignore Orientation"
1519 #: ../src/dupe.c:4826
1520 msgid "Compare two file sets"
1523 #: ../src/dupe.c:5030
1524 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1527 #: ../src/dupe.c:5283
1529 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1534 #: ../src/dupe.c:5289
1539 #: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
1543 #: ../src/dupe.c:5289
1547 #: ../src/dupe.c:5289
1552 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1553 #: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940
1557 #: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942
1561 #: ../src/dupe.c:5289
1566 #: ../src/dupe.c:5420
1568 msgid "Export Files"
1571 #: ../src/dupe.c:5446
1576 #: ../src/dupe.c:5451
1577 msgid "Export to csv"
1580 #: ../src/dupe.c:5453
1581 msgid "Export to tab-delimited"
1584 #: ../src/editors.c:309
1586 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1589 #. flash fired (bit 0)
1590 #: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
1594 #: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
1598 #: ../src/editors.c:571
1602 #: ../src/editors.c:592
1603 msgid "Edit command results"
1606 #: ../src/editors.c:595
1608 msgid "Output of %s"
1611 #: ../src/editors.c:1122
1614 "Failed to run command:\n"
1620 #: ../src/editors.c:1249
1621 msgid "stopped by user"
1624 #: ../src/editors.c:1334
1631 #: ../src/editors.c:1336
1632 msgid "Invalid editor command"
1635 #: ../src/editors.c:1423
1636 msgid "Editor template is empty."
1639 #: ../src/editors.c:1424
1640 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1641 msgstr "编辑器模板有错误的语法"
1643 #: ../src/editors.c:1425
1644 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1645 msgstr "编辑器模板使用了不兼容的宏."
1647 #: ../src/editors.c:1426
1648 msgid "Can't find matching file type."
1649 msgstr "不能发现匹配的文件类型."
1651 #: ../src/editors.c:1427
1652 msgid "Can't execute external editor."
1655 #: ../src/editors.c:1428
1656 msgid "External editor returned error status."
1657 msgstr "外部编辑器返回出错消息."
1659 #: ../src/editors.c:1429
1660 msgid "File was skipped."
1663 #: ../src/editors.c:1430
1664 msgid "Unknown error."
1667 #: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
1668 #: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:406
1669 #: ../src/exif-common.c:409 ../src/exif-common.c:476
1673 #: ../src/exif.c:143
1678 #: ../src/exif.c:144
1683 #: ../src/exif.c:145
1684 msgid "bottom right"
1687 #: ../src/exif.c:146
1691 #: ../src/exif.c:147
1695 #: ../src/exif.c:148
1700 #: ../src/exif.c:149
1701 msgid "right bottom"
1704 #: ../src/exif.c:150
1709 #: ../src/exif.c:157
1714 #: ../src/exif.c:158
1719 #: ../src/exif.c:170
1723 #: ../src/exif.c:171
1724 msgid "center weighted"
1727 #: ../src/exif.c:172
1731 #: ../src/exif.c:173
1735 #: ../src/exif.c:174
1736 msgid "multi-segment"
1739 #: ../src/exif.c:175
1744 #: ../src/exif.c:176 ../src/exif.c:214
1748 #: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:233
1752 #: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:261 ../src/exif.c:268
1756 #: ../src/exif.c:183 ../src/exif.c:254 ../src/exif.c:290 ../src/exif.c:297
1757 #: ../src/exif.c:304
1762 #: ../src/exif.c:184
1767 #: ../src/exif.c:185
1772 #: ../src/exif.c:186
1776 #: ../src/exif.c:187
1781 #: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:275
1786 #: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:274
1791 #: ../src/exif.c:195
1795 #: ../src/exif.c:196
1799 #: ../src/exif.c:197
1800 msgid "tungsten (incandescent)"
1803 #: ../src/exif.c:198
1808 #: ../src/exif.c:199
1809 msgid "fine weather"
1812 #: ../src/exif.c:200
1813 msgid "cloudy weather"
1816 #: ../src/exif.c:201
1820 #: ../src/exif.c:202
1821 msgid "daylight fluorescent"
1824 #: ../src/exif.c:203
1825 msgid "day white fluorescent"
1828 #: ../src/exif.c:204
1829 msgid "cool white fluorescent"
1832 #: ../src/exif.c:205
1833 msgid "white fluorescent"
1836 #: ../src/exif.c:206
1837 msgid "standard light A"
1840 #: ../src/exif.c:207
1841 msgid "standard light B"
1844 #: ../src/exif.c:208
1845 msgid "standard light C"
1848 #: ../src/exif.c:209
1852 #: ../src/exif.c:210
1856 #: ../src/exif.c:211
1860 #: ../src/exif.c:212
1864 #: ../src/exif.c:213
1865 msgid "ISO studio tungsten"
1868 #: ../src/exif.c:221
1869 msgid "yes, not detected by strobe"
1872 #: ../src/exif.c:222
1873 msgid "yes, detected by strobe"
1876 #: ../src/exif.c:228
1877 msgid "uncalibrated"
1880 #: ../src/exif.c:234
1881 msgid "1 chip color area"
1884 #: ../src/exif.c:235
1885 msgid "2 chip color area"
1888 #: ../src/exif.c:236
1889 msgid "3 chip color area"
1892 #: ../src/exif.c:237
1893 msgid "color sequential area"
1896 #: ../src/exif.c:238
1901 #: ../src/exif.c:239
1902 msgid "color sequential linear"
1905 #: ../src/exif.c:244
1906 msgid "digital still camera"
1909 #: ../src/exif.c:249
1910 msgid "direct photo"
1913 #: ../src/exif.c:255
1918 #: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:444
1922 #: ../src/exif.c:262
1924 msgid "auto bracket"
1927 #: ../src/exif.c:273
1932 #: ../src/exif.c:276
1936 #: ../src/exif.c:281
1940 #: ../src/exif.c:282
1945 #: ../src/exif.c:283
1946 msgid "high gain up"
1949 #: ../src/exif.c:284
1950 msgid "low gain down"
1953 #: ../src/exif.c:285
1954 msgid "high gain down"
1957 #: ../src/exif.c:291 ../src/exif.c:305
1961 #: ../src/exif.c:292 ../src/exif.c:306
1965 #: ../src/exif.c:298
1969 #: ../src/exif.c:299
1973 #: ../src/exif.c:312
1977 #: ../src/exif.c:313
1981 #: ../src/exif.c:314
1985 #: ../src/exif.c:324
1990 #: ../src/exif.c:325
1992 msgid "Image Height"
1995 #: ../src/exif.c:326
1996 msgid "Bits per Sample/Pixel"
1999 #: ../src/exif.c:327
2004 #: ../src/exif.c:328
2006 msgid "Image description"
2009 #: ../src/exif.c:329
2014 #: ../src/exif.c:330
2016 msgid "Camera model"
2019 #: ../src/exif.c:331
2024 #: ../src/exif.c:332
2026 msgid "X resolution"
2029 #: ../src/exif.c:333
2031 msgid "Y Resolution"
2034 #: ../src/exif.c:334
2036 msgid "Resolution units"
2039 #: ../src/exif.c:335
2043 #: ../src/exif.c:337
2047 #: ../src/exif.c:338
2048 msgid "Primary chromaticities"
2051 #: ../src/exif.c:339
2052 msgid "YCbCy coefficients"
2055 #: ../src/exif.c:340
2057 msgid "YCbCr positioning"
2060 #: ../src/exif.c:341
2061 msgid "Black white reference"
2064 #: ../src/exif.c:343
2065 msgid "SubIFD Exif offset"
2069 #: ../src/exif.c:345
2071 msgid "Exposure time (seconds)"
2074 #: ../src/exif.c:346
2078 #: ../src/exif.c:347
2080 msgid "Exposure program"
2083 #: ../src/exif.c:348
2085 msgid "Spectral Sensitivity"
2088 #: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:923
2089 msgid "ISO sensitivity"
2092 #: ../src/exif.c:350
2093 msgid "Optoelectric conversion factor"
2096 #: ../src/exif.c:351
2098 msgid "Exif version"
2101 #: ../src/exif.c:352
2102 msgid "Date original"
2105 #: ../src/exif.c:353 ../src/osd.c:57
2106 msgid "Date digitized"
2109 #: ../src/exif.c:354
2111 msgid "Pixel format"
2114 #: ../src/exif.c:355
2116 msgid "Compression ratio"
2119 #: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:920
2120 msgid "Shutter speed"
2123 #: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:921 ../src/osd.c:59
2127 #: ../src/exif.c:358
2131 #: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:922 ../src/osd.c:60
2132 msgid "Exposure bias"
2135 #: ../src/exif.c:360
2137 msgid "Maximum aperture"
2140 #: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:926 ../src/osd.c:67
2141 msgid "Subject distance"
2144 #: ../src/exif.c:362
2146 msgid "Metering mode"
2149 #: ../src/exif.c:363
2150 msgid "Light source"
2153 #: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:927 ../src/osd.c:68
2157 #: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:924 ../src/osd.c:65
2158 msgid "Focal length"
2161 #: ../src/exif.c:366
2163 msgid "Subject area"
2166 #: ../src/exif.c:367
2170 #: ../src/exif.c:368
2175 #: ../src/exif.c:369
2176 msgid "Subsecond time"
2179 #: ../src/exif.c:370
2180 msgid "Subsecond time original"
2183 #: ../src/exif.c:371
2184 msgid "Subsecond time digitized"
2187 #: ../src/exif.c:372
2188 msgid "FlashPix version"
2191 #: ../src/exif.c:373
2196 #: ../src/exif.c:377
2200 #: ../src/exif.c:378
2201 msgid "ExifR98 extension"
2204 #: ../src/exif.c:379
2206 msgid "Flash strength"
2209 #: ../src/exif.c:380
2210 msgid "Spatial frequency response"
2213 #: ../src/exif.c:381
2214 msgid "X Pixel density"
2217 #: ../src/exif.c:382
2218 msgid "Y Pixel density"
2221 #: ../src/exif.c:383
2222 msgid "Pixel density units"
2225 #: ../src/exif.c:384
2227 msgid "Subject location"
2230 #: ../src/exif.c:386
2235 #: ../src/exif.c:387
2240 #: ../src/exif.c:388
2245 #: ../src/exif.c:389
2246 msgid "Color filter array pattern"
2249 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
2250 #: ../src/exif.c:391
2252 msgid "Render process"
2255 #: ../src/exif.c:392
2257 msgid "Exposure mode"
2260 #: ../src/exif.c:393
2261 msgid "White balance"
2264 #: ../src/exif.c:394
2265 msgid "Digital zoom ratio"
2268 #: ../src/exif.c:395
2270 msgid "Focal length (35mm)"
2273 #: ../src/exif.c:396
2274 msgid "Scene capture type"
2277 #: ../src/exif.c:397
2278 msgid "Gain control"
2281 #: ../src/exif.c:398
2286 #: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356
2291 #: ../src/exif.c:400
2295 #: ../src/exif.c:401
2296 msgid "Device setting"
2299 #: ../src/exif.c:402
2301 msgid "Subject range"
2304 #: ../src/exif.c:403
2306 msgid "Image serial number"
2309 #: ../src/exif.c:1110
2310 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2313 #: ../src/exif.c:1116
2314 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2317 #: ../src/exif-common.c:405
2321 #: ../src/exif-common.c:434
2325 #: ../src/exif-common.c:438
2329 #: ../src/exif-common.c:441
2333 #: ../src/exif-common.c:450
2334 msgid "not detected by strobe"
2337 #: ../src/exif-common.c:451
2338 msgid "detected by strobe"
2341 #. we ignore flash function (bit 5)
2343 #: ../src/exif-common.c:456
2344 msgid "red-eye reduction"
2347 #: ../src/exif-common.c:476
2351 #: ../src/exif-common.c:509
2355 #: ../src/exif-common.c:517
2359 #: ../src/exif-common.c:612
2360 msgid "Above Sea Level"
2363 #: ../src/exif-common.c:612
2364 msgid "Below Sea Level"
2367 #: ../src/exif-common.c:917 ../src/osd.c:62
2371 #: ../src/exif-common.c:919
2372 msgid "DateDigitized"
2375 #: ../src/exif-common.c:925
2376 msgid "Focal length 35mm"
2379 #: ../src/exif-common.c:928 ../src/osd.c:61
2383 #: ../src/exif-common.c:929 ../src/osd.c:69
2384 msgid "Color profile"
2387 #: ../src/exif-common.c:930
2388 msgid "GPS position"
2391 #: ../src/exif-common.c:931
2392 msgid "GPS altitude"
2395 #: ../src/exif-common.c:932 ../src/osd.c:72
2400 #: ../src/exif-common.c:933
2405 #: ../src/exif-common.c:934 ../src/osd.c:74
2407 msgid "Country name"
2410 #: ../src/exif-common.c:935 ../src/osd.c:75
2411 msgid "Country code"
2414 #: ../src/exif-common.c:936 ../src/osd.c:77
2419 #: ../src/exif-common.c:937
2423 #: ../src/exif-common.c:938
2427 #: ../src/exif-common.c:939 ../src/osd.c:50
2431 #: ../src/exif-common.c:940 ../src/osd.c:49
2436 #: ../src/exif-common.c:941 ../src/osd.c:51
2441 #: ../src/exif-common.c:942 ../src/osd.c:52
2446 #: ../src/exif-common.c:943 ../src/osd.c:53
2451 #: ../src/exif-common.c:944 ../src/osd.c:54
2456 #: ../src/exif-common.c:945
2461 #: ../src/exif-common.c:946 ../src/osd.c:63
2465 #: ../src/filedata.c:112
2470 #: ../src/filedata.c:116
2475 #: ../src/filedata.c:120
2480 #: ../src/filedata.c:125
2485 #: ../src/filedata.c:2771
2486 msgid "file or directory does not exist"
2489 #: ../src/filedata.c:2777
2490 msgid "destination already exists"
2493 #: ../src/filedata.c:2783
2494 msgid "destination can't be overwritten"
2497 #: ../src/filedata.c:2789
2498 msgid "destination directory is not writable"
2501 #: ../src/filedata.c:2795
2502 msgid "destination directory does not exist"
2505 #: ../src/filedata.c:2801
2506 msgid "source directory is not writable"
2509 #: ../src/filedata.c:2807
2510 msgid "no read permission"
2513 #: ../src/filedata.c:2813
2514 msgid "file is readonly"
2517 #: ../src/filedata.c:2819
2518 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2519 msgstr "目标文件已存在并将被覆盖"
2521 #: ../src/filedata.c:2825
2522 msgid "source and destination are the same"
2525 #: ../src/filedata.c:2831
2526 msgid "source and destination have different extension"
2529 #: ../src/filedata.c:2837
2530 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2531 msgstr "文件有未保存的元数据更改"
2533 #: ../src/filedata.c:2843
2535 msgid "another destination file has the same filename"
2538 #: ../src/filedata.c:3398
2540 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2541 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
2543 #: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577
2544 #: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579
2545 #: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120
2546 #: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473
2550 #: ../src/fullscreen.c:425
2554 #: ../src/fullscreen.c:433
2558 #: ../src/fullscreen.c:439
2562 #: ../src/fullscreen.c:674
2563 msgid "Determined by Window Manager"
2566 #: ../src/fullscreen.c:675
2567 msgid "Active screen"
2570 #: ../src/fullscreen.c:677
2571 msgid "Active monitor"
2574 #: ../src/histogram.c:121
2575 msgid "Log Histogram on Red"
2578 #: ../src/histogram.c:122
2579 msgid "Log Histogram on Green"
2582 #: ../src/histogram.c:123
2583 msgid "Log Histogram on Blue"
2586 #: ../src/histogram.c:124
2587 msgid "Log Histogram on RGB"
2590 #: ../src/histogram.c:125
2591 msgid "Log Histogram on value"
2594 #: ../src/histogram.c:130
2595 msgid "Linear Histogram on Red"
2598 #: ../src/histogram.c:131
2599 msgid "Linear Histogram on Green"
2602 #: ../src/histogram.c:132
2603 msgid "Linear Histogram on Blue"
2606 #: ../src/histogram.c:133
2607 msgid "Linear Histogram on RGB"
2610 #: ../src/histogram.c:134
2611 msgid "Linear Histogram on value"
2614 #: ../src/history_list.c:289
2616 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2617 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
2619 #: ../src/image.c:350
2621 msgid " (Collection %s)"
2624 #: ../src/image_load_cr3.c:161 ../src/image_load_jpeg.c:164
2626 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2627 msgstr "解码 JPEG 图像文件出错 (%s)"
2629 #: ../src/image_load_j2k.c:202
2630 msgid "Could not open file for reading"
2633 #: ../src/image_load_j2k.c:212
2634 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
2637 #: ../src/image_load_j2k.c:219
2638 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
2641 #: ../src/image_load_j2k.c:227
2642 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
2645 #: ../src/image_load_j2k.c:233
2646 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
2649 #: ../src/image_load_j2k.c:239
2650 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
2653 #: ../src/image_load_j2k.c:246
2654 msgid "JP2 image not rgb"
2657 #: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814
2658 #: ../src/toolbar.c:112
2663 #: ../src/img-view.c:100
2665 msgid "Rotate mirror"
2668 #: ../src/img-view.c:101
2673 #: ../src/img-view.c:102
2675 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
2678 #: ../src/img-view.c:103
2680 msgid " Rotate clockwise 90°"
2683 #: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106
2684 #: ../src/img-view.c:107
2689 #: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110
2690 #: ../src/img-view.c:111
2695 #: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543
2696 #: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107
2697 #: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116
2701 #: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546
2702 #: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117
2706 #: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413
2707 #: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549
2708 #: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119
2712 #: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119
2713 #: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548
2714 #: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111
2715 #: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118
2719 #: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553
2720 #: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
2724 #: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554
2725 #: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
2729 #: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555
2730 #: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
2734 #: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574
2735 #: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127
2739 #: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573
2740 #: ../src/pan-view/pan-view.c:117
2744 #: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572
2745 #: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125
2749 #: ../src/img-view.c:126
2751 msgid "Zoom fit window width"
2754 #: ../src/img-view.c:127
2756 msgid "Zoom fit window height"
2759 #: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621
2760 msgid "Toggle slideshow"
2763 #: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835
2764 #: ../src/toolbar.c:138
2765 msgid "Pause slideshow"
2768 #: ../src/img-view.c:130
2770 msgid "Reload image"
2773 #: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133
2778 #: ../src/img-view.c:134
2780 msgid "Image overlay"
2783 #: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105
2785 msgid "Exit fullscreen"
2788 #: ../src/img-view.c:137
2793 #: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
2794 #: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
2796 msgid "Cannot open archive file"
2799 #: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
2800 #: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
2801 #: ../src/view_file/view_file.c:396
2803 msgid "See the Log Window"
2806 #: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543
2807 #: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559
2808 #: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381
2812 #: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545
2813 #: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561
2814 #: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383
2818 #: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547
2819 #: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563
2820 #: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385
2824 #: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540
2825 msgid "Set as _wallpaper"
2828 #: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802
2829 msgid "_Go to directory view"
2832 #: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844
2833 #: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621
2834 msgid "Toggle _slideshow"
2835 msgstr "切换播片开启/关闭 (_s)"
2837 #: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847
2838 msgid "Continue slides_how"
2841 #: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852
2842 #: ../src/layout_image.c:859
2843 msgid "Pause slides_how"
2846 #: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869
2847 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2473
2848 msgid "Exit _full screen"
2851 #: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865
2852 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2477
2853 msgid "_Full screen"
2856 #: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482
2857 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2481
2858 msgid "C_lose window"
2861 #: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743
2865 #: ../src/layout.c:581
2866 msgid "Scroll to top left corner"
2869 #: ../src/layout.c:586
2870 msgid "Scroll to image center"
2873 #: ../src/layout.c:591
2874 msgid "Keep the region from previous image"
2877 #: ../src/layout.c:704
2879 msgid " Slideshow ["
2882 #: ../src/layout.c:708
2887 #: ../src/layout.c:741
2889 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
2890 msgstr "%s, %d 文件 (%s, %d)%s"
2892 #: ../src/layout.c:749
2894 msgid "%s, %d files%s"
2895 msgstr "%s, %d 文件%s"
2897 #: ../src/layout.c:755
2902 #: ../src/layout.c:805
2904 msgid "(no read permission) %s bytes"
2905 msgstr "(无读取权限) %s 字节"
2907 #: ../src/layout.c:809
2909 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
2910 msgstr "( ? x ? ) %s 字节"
2912 #: ../src/layout.c:822
2914 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
2915 msgstr "( %d x %d ) %s 字节"
2917 #: ../src/layout.c:826
2919 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
2920 msgstr "( %d x %d ) %s 字节"
2922 #: ../src/layout.c:918
2924 msgid "Select sort order"
2927 #: ../src/layout.c:923
2930 "Folder contents (files selected)\n"
2931 "Slideshow [time interval]"
2934 #: ../src/layout.c:934
2936 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
2939 #: ../src/layout.c:945
2941 msgid "Select zoom and scroll mode"
2944 #: ../src/layout.c:957
2945 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
2948 #: ../src/layout.c:1641 ../src/layout_config.c:67
2952 #: ../src/layout.c:2310
2953 msgid "Window options and layout"
2956 #: ../src/layout.c:2379
2957 msgid "General options"
2960 #: ../src/layout.c:2381
2961 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
2962 msgstr "主路径 (留空为使用你的主目录)"
2964 #: ../src/layout.c:2389
2968 #: ../src/layout.c:2392
2969 msgid "Show date in directories list view"
2970 msgstr "目录列表查看时显示日期"
2972 #: ../src/layout.c:2395
2973 msgid "Start-up directory:"
2976 #: ../src/layout.c:2397
2980 #: ../src/layout.c:2400
2981 msgid "Restore last path"
2984 #: ../src/layout.c:2403
2988 #: ../src/layout.c:2407
2992 #: ../src/layout.c:2738
2993 msgid "Invalid geometry\n"
2996 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181
3000 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273
3001 #: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605
3005 #: ../src/layout_config.c:358
3006 msgid "(drag to change order)"
3009 #: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274
3010 #: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701
3012 msgid "Open archive"
3015 #: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521
3016 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710
3017 msgid "_Copy path to clipboard"
3018 msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
3020 #: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522
3021 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712
3023 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3024 msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
3026 #: ../src/layout_image.c:821
3028 msgid "Copy _image to clipboard"
3031 #: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628
3032 msgid "GIF _animation"
3035 #: ../src/layout_image.c:876
3036 msgid "Hide file _list"
3039 #: ../src/layout_image.c:2122
3041 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3044 #: ../src/layout_image.c:2130
3046 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3049 #: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607
3054 #: ../src/layout_util.c:591
3056 msgid "Operation failed:\n"
3059 #: ../src/layout_util.c:594
3061 msgid "No file extension\n"
3064 #: ../src/layout_util.c:596
3066 msgid "Cannot create tmp file\n"
3069 #: ../src/layout_util.c:598
3070 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3073 #: ../src/layout_util.c:600
3075 msgid "File is not writable\n"
3078 #: ../src/layout_util.c:602
3080 msgid "Exiftran error\n"
3083 #: ../src/layout_util.c:604
3085 msgid "Mogrify error\n"
3088 #: ../src/layout_util.c:608
3090 msgid "Image orientation"
3093 #: ../src/layout_util.c:2069
3095 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3098 #: ../src/layout_util.c:2143
3100 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3103 #: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
3104 #: ../src/layout_util.c:2509
3106 msgid "Rename window"
3109 #: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
3110 #: ../src/layout_util.c:2510
3112 msgid "Delete window"
3115 #: ../src/layout_util.c:2394 ../src/layout_util.c:2425
3119 #: ../src/layout_util.c:2396
3121 msgid "rename window"
3124 #: ../src/layout_util.c:2427
3125 msgid "Delete window layout"
3128 #: ../src/layout_util.c:2453
3132 #: ../src/layout_util.c:2454
3136 #: ../src/layout_util.c:2455
3140 #: ../src/layout_util.c:2456
3144 #: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406
3145 msgid "_Orientation"
3148 #: ../src/layout_util.c:2458
3153 #: ../src/layout_util.c:2459
3154 msgid "P_references"
3157 #: ../src/layout_util.c:2461
3158 msgid "_Files and Folders"
3159 msgstr "文件和文件夹 (_F)"
3161 #: ../src/layout_util.c:2462
3165 #: ../src/layout_util.c:2463
3166 msgid "_Color Management"
3169 #: ../src/layout_util.c:2464
3170 msgid "_Connected Zoom"
3173 #: ../src/layout_util.c:2465
3177 #: ../src/layout_util.c:2466
3181 #: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625
3182 msgid "Image _Overlay"
3185 #: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119
3189 #: ../src/layout_util.c:2469
3194 #: ../src/layout_util.c:2470
3198 #: ../src/layout_util.c:2472
3202 #: ../src/layout_util.c:2473
3206 #: ../src/layout_util.c:2474
3210 #: ../src/layout_util.c:2478
3214 #: ../src/layout_util.c:2479
3218 #: ../src/layout_util.c:2480
3219 msgid "Select _none"
3222 #: ../src/layout_util.c:2481
3223 msgid "_Invert Selection"
3226 #: ../src/layout_util.c:2481
3227 msgid "Invert Selection"
3230 #: ../src/layout_util.c:2483
3234 #: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
3238 #: ../src/layout_util.c:2484
3239 msgid "_First Image"
3242 #: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
3246 #: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
3247 #: ../src/layout_util.c:2487
3248 msgid "_Previous Image"
3251 #: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
3252 #: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
3253 msgid "Previous Image"
3256 #: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
3257 #: ../src/layout_util.c:2500
3261 #: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
3262 #: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
3266 #: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86
3268 msgid "Image Forward"
3271 #: ../src/layout_util.c:2491
3272 msgid "Forward in image history"
3275 #: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87
3280 #: ../src/layout_util.c:2492
3281 msgid "Back in image history"
3284 #: ../src/layout_util.c:2494
3289 #: ../src/layout_util.c:2494
3290 msgid "First Page of multi-page image"
3293 #: ../src/layout_util.c:2495
3298 #: ../src/layout_util.c:2495
3299 msgid "Last Page of multi-page image"
3302 #: ../src/layout_util.c:2496
3307 #: ../src/layout_util.c:2496
3308 msgid "Next Page of multi-page image"
3311 #: ../src/layout_util.c:2497
3313 msgid "_Previous Page"
3316 #: ../src/layout_util.c:2497
3317 msgid "Previous Page of multi-page image"
3320 #: ../src/layout_util.c:2501
3324 #: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
3328 #: ../src/layout_util.c:2502
3332 #: ../src/layout_util.c:2502
3333 msgid "Back in folder history"
3336 #: ../src/layout_util.c:2503
3340 #: ../src/layout_util.c:2503
3341 msgid "Forward in folder history"
3344 #: ../src/layout_util.c:2504
3348 #: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
3349 #: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
3353 #: ../src/layout_util.c:2505
3357 #: ../src/layout_util.c:2505
3359 msgid "Up one folder"
3362 #: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88
3366 #: ../src/layout_util.c:2507
3371 #: ../src/layout_util.c:2507
3373 msgid "New window (default)"
3376 #: ../src/layout_util.c:2508
3378 msgid "from current"
3381 #: ../src/layout_util.c:2511
3382 msgid "_New collection"
3385 #: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792
3386 #: ../src/toolbar.c:89
3387 msgid "New collection"
3390 #: ../src/layout_util.c:2512
3391 msgid "_Open collection..."
3392 msgstr "打开图片集... (_O)"
3394 #: ../src/layout_util.c:2512
3395 msgid "Open collection..."
3398 #: ../src/layout_util.c:2513
3399 msgid "Open recen_t"
3400 msgstr "最近打开的文件 (_t)"
3402 #: ../src/layout_util.c:2513
3404 msgid "Open recent collection"
3407 #: ../src/layout_util.c:2514
3411 #: ../src/layout_util.c:2514
3415 #: ../src/layout_util.c:2515
3416 msgid "Find duplicates..."
3419 #: ../src/layout_util.c:2516
3423 #: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
3427 #: ../src/layout_util.c:2517
3431 #: ../src/layout_util.c:2518
3432 msgid "N_ew folder..."
3433 msgstr "新建文件夹... (_e)"
3435 #: ../src/layout_util.c:2518
3436 msgid "New folder..."
3439 #: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725
3440 msgid "Enable file _grouping"
3441 msgstr "允许文件编组 (_g)"
3443 #: ../src/layout_util.c:2519
3445 msgid "Enable file grouping"
3446 msgstr "允许文件编组 (_g)"
3448 #: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727
3449 msgid "Disable file groupi_ng"
3450 msgstr "禁止文件编组 (_n)"
3452 #: ../src/layout_util.c:2520
3454 msgid "Disable file grouping"
3455 msgstr "禁止文件编组 (_n)"
3457 #: ../src/layout_util.c:2521
3458 msgid "Copy path to clipboard"
3461 #: ../src/layout_util.c:2522
3463 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3466 #: ../src/layout_util.c:2523
3470 #: ../src/layout_util.c:2523
3475 #: ../src/layout_util.c:2524
3479 #: ../src/layout_util.c:2524
3484 #: ../src/layout_util.c:2525
3488 #: ../src/layout_util.c:2525
3493 #: ../src/layout_util.c:2526
3497 #: ../src/layout_util.c:2526
3502 #: ../src/layout_util.c:2527
3506 #: ../src/layout_util.c:2527
3511 #: ../src/layout_util.c:2528
3515 #: ../src/layout_util.c:2528
3520 #: ../src/layout_util.c:2529
3524 #: ../src/layout_util.c:2529
3528 #: ../src/layout_util.c:2530
3530 msgid "_Rotate clockwise 90°"
3533 #: ../src/layout_util.c:2530
3535 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
3538 #: ../src/layout_util.c:2531
3540 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
3543 #: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813
3544 #: ../src/toolbar.c:111
3546 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
3549 #: ../src/layout_util.c:2532
3551 msgid "Rotate 1_80°"
3554 #: ../src/layout_util.c:2532
3556 msgid "Image Rotate 180°"
3559 #: ../src/layout_util.c:2533
3563 #: ../src/layout_util.c:2533
3565 msgid "Image Mirror"
3568 #: ../src/layout_util.c:2534
3572 #: ../src/layout_util.c:2534
3577 #: ../src/layout_util.c:2535
3578 msgid "_Original state"
3581 #: ../src/layout_util.c:2535
3583 msgid "Image rotate Original state"
3586 #: ../src/layout_util.c:2536
3587 msgid "P_references..."
3588 msgstr "偏好设置... (_r)"
3590 #: ../src/layout_util.c:2536
3591 msgid "Preferences..."
3594 #: ../src/layout_util.c:2537
3596 msgid "Configure _Plugins..."
3597 msgstr "设置外部编辑器... (_E)"
3599 #: ../src/layout_util.c:2537
3601 msgid "Configure Plugins..."
3604 #: ../src/layout_util.c:2538
3605 msgid "_Configure this window..."
3606 msgstr "设置此窗口... (_C)"
3608 #: ../src/layout_util.c:2538
3609 msgid "Configure this window..."
3612 #: ../src/layout_util.c:2539
3614 msgid "_Cache maintenance..."
3617 #: ../src/layout_util.c:2539
3619 msgid "Cache maintenance..."
3622 #: ../src/layout_util.c:2540
3623 msgid "Set as wallpaper"
3626 #: ../src/layout_util.c:2541
3627 msgid "_Save metadata"
3630 #: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136
3632 msgid "Save metadata"
3635 #: ../src/layout_util.c:2542
3637 msgid "Keyword autocomplete"
3640 #: ../src/layout_util.c:2542
3642 msgid "Keyword Autocomplete"
3645 #: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550
3646 #: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
3647 msgid "_Zoom to fit"
3650 #: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567
3651 msgid "Fit _Horizontally"
3654 #: ../src/layout_util.c:2551
3655 msgid "Fit Horizontally"
3658 #: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
3659 msgid "Fit _Vertically"
3662 #: ../src/layout_util.c:2552
3663 msgid "Fit Vertically"
3666 #: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569
3670 #: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570
3674 #: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571
3678 #: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830
3679 #: ../src/toolbar.c:128
3680 msgid "Connected Zoom in"
3683 #: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562
3684 msgid "Connected Zoom out"
3687 #: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564
3688 msgid "Connected Zoom 1:1"
3691 #: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
3692 msgid "Connected Zoom to fit"
3695 #: ../src/layout_util.c:2567
3696 msgid "Connected Fit Horizontally"
3699 #: ../src/layout_util.c:2568
3700 msgid "Connected Fit Vertically"
3703 #: ../src/layout_util.c:2569
3704 msgid "Connected Zoom 2:1"
3707 #: ../src/layout_util.c:2570
3708 msgid "Connected Zoom 3:1"
3711 #: ../src/layout_util.c:2571
3712 msgid "Connected Zoom 4:1"
3715 #: ../src/layout_util.c:2572
3716 msgid "Connected Zoom 1:2"
3719 #: ../src/layout_util.c:2573
3720 msgid "Connected Zoom 1:3"
3723 #: ../src/layout_util.c:2574
3724 msgid "Connected Zoom 1:4"
3727 #: ../src/layout_util.c:2575
3728 msgid "_View in new window"
3729 msgstr "在新窗口中查看(_V)"
3731 #: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578
3732 #: ../src/layout_util.c:2579
3733 msgid "F_ull screen"
3736 #: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
3737 msgid "_Leave full screen"
3740 #: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
3741 msgid "Leave full screen"
3744 #: ../src/layout_util.c:2582
3745 msgid "_Cycle through overlay modes"
3746 msgstr "切换显示覆盖模式 (_C)"
3748 #: ../src/layout_util.c:2582
3749 msgid "Cycle through Overlay modes"
3752 #: ../src/layout_util.c:2583
3753 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
3754 msgstr "切换直方图通道 (_a)"
3756 #: ../src/layout_util.c:2583
3757 msgid "Cycle through histogram channels"
3760 #: ../src/layout_util.c:2584
3761 msgid "Cycle through histogram mo_des"
3762 msgstr "切换直方图模式 (_d)"
3764 #: ../src/layout_util.c:2584
3765 msgid "Cycle through histogram modes"
3768 #: ../src/layout_util.c:2585
3769 msgid "_Hide file list"
3770 msgstr "隐藏文件列表 (_H)"
3772 #: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
3773 msgid "Hide file list"
3776 #: ../src/layout_util.c:2586
3777 msgid "_Pause slideshow"
3780 #: ../src/layout_util.c:2587
3784 #: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
3786 msgid "Slideshow Faster"
3789 #: ../src/layout_util.c:2588
3793 #: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
3795 msgid "Slideshow Slower"
3798 #: ../src/layout_util.c:2589
3802 #: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
3806 #: ../src/layout_util.c:2590
3807 msgid "_Help manual"
3810 #: ../src/layout_util.c:2590
3814 #: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371
3815 msgid "On-line help search"
3818 #: ../src/layout_util.c:2592
3819 msgid "_Keyboard shortcuts"
3822 #: ../src/layout_util.c:2592
3823 msgid "Keyboard shortcuts"
3826 #: ../src/layout_util.c:2593
3828 msgid "_Keyboard map"
3831 #: ../src/layout_util.c:2593
3833 msgid "Keyboard map"
3836 #: ../src/layout_util.c:2594
3840 #: ../src/layout_util.c:2594
3844 #: ../src/layout_util.c:2595
3848 #: ../src/layout_util.c:2595
3849 msgid "ChangeLog notes"
3852 #: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291
3853 msgid "Search and Run command"
3856 #: ../src/layout_util.c:2596
3857 msgid "Search commands by keyword and run them"
3860 #: ../src/layout_util.c:2597
3864 #: ../src/layout_util.c:2597
3868 #: ../src/layout_util.c:2598
3872 #: ../src/layout_util.c:2598
3876 #: ../src/layout_util.c:2599
3877 msgid "_Exif window"
3878 msgstr "Exif 窗口 (_E)"
3880 #: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
3884 #: ../src/layout_util.c:2600
3885 msgid "_Cycle through stereo modes"
3886 msgstr "切换立体图片模式 (_C)"
3888 #: ../src/layout_util.c:2600
3889 msgid "Cycle through stereo modes"
3892 #: ../src/layout_util.c:2601
3897 #: ../src/layout_util.c:2601
3899 msgid "Next Split Pane"
3902 #: ../src/layout_util.c:2602
3904 msgid "_Previous Pane"
3907 #: ../src/layout_util.c:2602
3909 msgid "Previous Split Pane"
3912 #: ../src/layout_util.c:2603
3916 #: ../src/layout_util.c:2603
3918 msgid "Up Split Pane"
3921 #: ../src/layout_util.c:2604
3925 #: ../src/layout_util.c:2604
3926 msgid "Down Split Pane"
3929 #: ../src/layout_util.c:2605
3931 msgid "_Write orientation to file"
3934 #: ../src/layout_util.c:2605
3936 msgid "Write orientation to file"
3939 #: ../src/layout_util.c:2606
3940 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
3943 #: ../src/layout_util.c:2606
3944 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
3947 #: ../src/layout_util.c:2607
3949 msgid "Clear Marks..."
3952 #: ../src/layout_util.c:2611
3953 msgid "Show _Thumbnails"
3956 #: ../src/layout_util.c:2611
3957 msgid "Show Thumbnails"
3960 #: ../src/layout_util.c:2612
3964 #: ../src/layout_util.c:2612
3968 #: ../src/layout_util.c:2613
3970 msgid "Show File Filter"
3971 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
3973 #: ../src/layout_util.c:2614
3977 #: ../src/layout_util.c:2614
3978 msgid "Show Pixel Info"
3981 #: ../src/layout_util.c:2615
3986 #: ../src/layout_util.c:2615
3987 msgid "Hide alpha channel"
3990 #: ../src/layout_util.c:2616
3991 msgid "_Float file list"
3994 #: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
3995 msgid "Float file list"
3998 #: ../src/layout_util.c:2617
3999 msgid "Hide tool_bar"
4002 #: ../src/layout_util.c:2617
4003 msgid "Hide toolbar"
4006 #: ../src/layout_util.c:2618
4007 msgid "_Info sidebar"
4010 #: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
4011 msgid "Info sidebar"
4014 #: ../src/layout_util.c:2619
4015 msgid "Sort _manager"
4018 #: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
4019 msgid "Sort manager"
4022 #: ../src/layout_util.c:2620
4027 #: ../src/layout_util.c:2622
4028 msgid "Use _color profiles"
4029 msgstr "使用色彩配置 (_c)"
4031 #: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135
4033 msgid "Use color profiles"
4034 msgstr "使用色彩配置 (_c)"
4036 #: ../src/layout_util.c:2623
4037 msgid "Use profile from _image"
4038 msgstr "使用图像文件的色彩配置 (_i)"
4040 #: ../src/layout_util.c:2623
4041 msgid "Use profile from image"
4042 msgstr "使用图像文件的色彩配置"
4044 #: ../src/layout_util.c:2624
4045 msgid "Toggle _grayscale"
4046 msgstr "切换灰度模式 (_g)"
4048 #: ../src/layout_util.c:2624
4049 msgid "Toggle grayscale"
4052 #: ../src/layout_util.c:2625
4053 msgid "Image Overlay"
4056 #: ../src/layout_util.c:2626
4057 msgid "_Show Histogram"
4060 #: ../src/layout_util.c:2626
4061 msgid "Show Histogram"
4064 #: ../src/layout_util.c:2627
4066 msgid "Rectangular Selection"
4067 msgstr "图标形式查看时块状选取"
4069 #: ../src/layout_util.c:2628
4070 msgid "Toggle GIF animation"
4073 #: ../src/layout_util.c:2629
4075 msgid "_Exif rotate"
4078 #: ../src/layout_util.c:2629
4080 msgid "Toggle Exif rotate"
4083 #: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
4084 msgid "Draw Rectangle"
4087 #: ../src/layout_util.c:2631
4088 msgid "Over/Under Exposed"
4091 #: ../src/layout_util.c:2631
4092 msgid "Highlight over/under exposed"
4095 #: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
4096 msgid "Split Pane Sync"
4099 #: ../src/layout_util.c:2636
4101 msgid "Images as _List"
4104 #: ../src/layout_util.c:2636
4105 msgid "View Images as List"
4108 #: ../src/layout_util.c:2637
4110 msgid "Images as I_cons"
4113 #: ../src/layout_util.c:2637
4114 msgid "View Images as Icons"
4117 #: ../src/layout_util.c:2641
4119 msgid "T_oggle Folder View"
4122 #: ../src/layout_util.c:2641
4124 msgid "Toggle Folders View"
4127 #: ../src/layout_util.c:2645
4131 #: ../src/layout_util.c:2645
4133 msgid "Split panes horizontal."
4136 #: ../src/layout_util.c:2646
4140 #: ../src/layout_util.c:2646
4142 msgid "Split panes vertical"
4145 #: ../src/layout_util.c:2647
4149 #: ../src/layout_util.c:2647
4151 msgid "Split panes quad"
4154 #: ../src/layout_util.c:2648
4158 #: ../src/layout_util.c:2648
4163 #: ../src/layout_util.c:2652
4164 msgid "Input _0: sRGB"
4165 msgstr "输入 _0: sRGB"
4167 #: ../src/layout_util.c:2652
4168 msgid "Input 0: sRGB"
4171 #: ../src/layout_util.c:2653
4172 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4173 msgstr "输入 _1: AdobeRGB 兼容"
4175 #: ../src/layout_util.c:2653
4176 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4177 msgstr "输入 1: AdobeRGB兼容"
4179 #: ../src/layout_util.c:2654
4183 #: ../src/layout_util.c:2654
4187 #: ../src/layout_util.c:2655
4191 #: ../src/layout_util.c:2655
4195 #: ../src/layout_util.c:2656
4199 #: ../src/layout_util.c:2656
4203 #: ../src/layout_util.c:2657
4207 #: ../src/layout_util.c:2657
4211 #: ../src/layout_util.c:2661
4212 msgid "Histogram on Red"
4215 #: ../src/layout_util.c:2662
4216 msgid "Histogram on Green"
4219 #: ../src/layout_util.c:2663
4220 msgid "Histogram on Blue"
4223 #: ../src/layout_util.c:2664
4224 msgid "Histogram on RGB"
4227 #: ../src/layout_util.c:2665
4228 msgid "Histogram on Value"
4231 #: ../src/layout_util.c:2669
4232 msgid "Linear Histogram"
4235 #: ../src/layout_util.c:2670
4236 msgid "_Log Histogram"
4239 #: ../src/layout_util.c:2670
4240 msgid "Log Histogram"
4243 #: ../src/layout_util.c:2674
4247 #: ../src/layout_util.c:2674
4251 #: ../src/layout_util.c:2675
4252 msgid "_Side by Side"
4255 #: ../src/layout_util.c:2675
4256 msgid "Stereo Side by Side"
4259 #: ../src/layout_util.c:2676
4263 #: ../src/layout_util.c:2676
4264 msgid "Stereo Cross"
4267 #: ../src/layout_util.c:2677
4271 #: ../src/layout_util.c:2677
4275 #: ../src/layout_util.c:3013
4280 #: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650
4282 msgid "_Set mark %d"
4283 msgstr "设置标记 %d (_S)"
4285 #: ../src/layout_util.c:3014
4290 #: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651
4292 msgid "_Reset mark %d"
4293 msgstr "重置标记 %d (_R)"
4295 #: ../src/layout_util.c:3015
4297 msgid "Reset mark %d"
4300 #: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
4301 #: ../src/view_file/view_file.c:652
4303 msgid "_Toggle mark %d"
4304 msgstr "切换标记 %d (_T)"
4306 #: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
4308 msgid "Toggle mark %d"
4311 #: ../src/layout_util.c:3018
4313 msgid "Se_lect mark %d"
4314 msgstr "选择标记 %d (_l)"
4316 #: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019
4318 msgid "Select mark %d"
4321 #: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653
4323 msgid "_Select mark %d"
4324 msgstr "选择标记 %d (_S)"
4326 #: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654
4328 msgid "_Add mark %d"
4329 msgstr "添加标记 %d (_A)"
4331 #: ../src/layout_util.c:3020
4336 #: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655
4338 msgid "_Intersection with mark %d"
4339 msgstr "与标记 %d 共有的 (_I)"
4341 #: ../src/layout_util.c:3021
4343 msgid "Intersection with mark %d"
4346 #: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656
4348 msgid "_Unselect mark %d"
4349 msgstr "取消选择标记 %d (_U)"
4351 #: ../src/layout_util.c:3022
4353 msgid "Unselect mark %d"
4356 #: ../src/layout_util.c:3023
4358 msgid "_Filter mark %d"
4359 msgstr "过滤为标记 %d (_F)"
4361 #: ../src/layout_util.c:3023
4363 msgid "Filter mark %d"
4366 #: ../src/layout_util.c:3638
4368 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
4369 msgstr "未保存元数据的文件数: %d"
4371 #: ../src/layout_util.c:3644
4372 msgid "No unsaved metadata"
4375 #: ../src/layout_util.c:3692
4378 "Image profile: %s\n"
4379 "Screen profile: %s"
4384 #: ../src/layout_util.c:3700
4385 msgid "Click to enable color management"
4388 #: ../src/layout_util.c:3705
4389 msgid "Color profiles not supported"
4392 #: ../src/layout_util.c:3727
4394 msgid "Input _%d: %s"
4397 #. something went badly wrong
4398 #: ../src/lirc.c:209
4400 msgid "disconnected from LIRC\n"
4403 #: ../src/lirc.c:234
4406 "could not read LIRC config file\n"
4407 "please read the documentation of LIRC to \n"
4408 "know how to create a proper config file\n"
4411 #: ../src/logwindow.c:350
4415 #: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630
4416 msgid "Debug level:"
4419 #: ../src/logwindow.c:405
4421 msgid "Pause scrolling"
4424 #: ../src/logwindow.c:413
4426 msgid "Enable line wrap"
4427 msgstr "允许文件编组 (_g)"
4429 #: ../src/logwindow.c:421
4431 msgid "Enable timer data"
4434 #: ../src/logwindow.c:441
4435 msgid "Search for text in log window"
4438 #: ../src/logwindow.c:450
4439 msgid "Search backwards"
4442 #: ../src/logwindow.c:460
4443 msgid "Search forwards"
4446 #: ../src/logwindow.c:470
4447 msgid "Highlight all"
4450 #: ../src/logwindow.c:476
4452 msgid "Filter regexp"
4455 #: ../src/main.c:593
4458 "Usage: %s [options] [path]\n"
4462 #: ../src/main.c:594
4464 msgid "Valid options:\n"
4469 #: ../src/main.c:595
4470 msgid " --blank start with blank file list\n"
4473 #: ../src/main.c:596
4475 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
4478 #: ../src/main.c:597
4480 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
4484 #: ../src/main.c:598
4485 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
4488 #: ../src/main.c:599
4489 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
4492 #: ../src/main.c:600
4493 msgid " -h, --help show this message\n"
4496 #: ../src/main.c:601
4498 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
4501 #: ../src/main.c:602
4502 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
4505 #: ../src/main.c:603
4506 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
4509 #: ../src/main.c:604
4511 " -r, --remote send following commands to open window\n"
4514 #: ../src/main.c:605
4515 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
4518 #: ../src/main.c:606
4519 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
4522 #: ../src/main.c:607
4523 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
4526 #: ../src/main.c:608
4527 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
4530 #: ../src/main.c:609
4531 msgid " -v, --version print version info\n"
4534 #: ../src/main.c:610
4535 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
4538 #: ../src/main.c:612
4539 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
4542 #: ../src/main.c:613
4543 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
4546 #: ../src/main.c:875
4548 msgid "Cannot load "
4551 #: ../src/main.c:881
4553 msgid "Configuration file path "
4556 #: ../src/main.c:881
4558 msgid " is not a file\n"
4561 #: ../src/main.c:888
4563 msgid " is not a folder\n"
4566 #: ../src/main.c:895
4567 msgid "No path parameter given\n"
4570 #: ../src/main.c:957
4572 msgid "Creating %s dir:%s\n"
4575 #: ../src/main.c:961
4577 msgid "Could not create dir:%s\n"
4580 #: ../src/main.c:1013
4582 msgid "error saving file: %s\n"
4583 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
4585 #: ../src/main.c:1032
4588 "error saving file: %s\n"
4594 #: ../src/main.c:1182
4598 #: ../src/main.c:1187
4603 #: ../src/main.c:1189
4604 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
4605 msgstr "图片集已修改. 不保存退出吗?"
4607 #: ../src/menu.c:149
4609 msgid "Sort by file creation date"
4610 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4612 #: ../src/menu.c:152
4614 msgid "Sort by Exif date original"
4615 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4617 #: ../src/menu.c:155
4619 msgid "Sort by Exif date digitized"
4620 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4622 #: ../src/menu.c:158
4626 #: ../src/menu.c:167
4628 msgid "Sort by rating"
4631 #: ../src/menu.c:170
4633 msgid "Sort by class"
4636 #: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
4637 msgid "Zoom to original size"
4640 #: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310
4641 msgid "Fit image to window"
4644 #: ../src/menu.c:274
4645 msgid "Leave Zoom at previous setting"
4648 #: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
4650 msgid "Rotate clockwise 90°"
4653 #: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
4657 #: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
4661 #: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
4662 msgid "Original state"
4665 #: ../src/menu.c:462
4667 msgid "_Add to Collection"
4670 #: ../src/metadata.c:1735
4674 #: ../src/metadata.c:1736
4678 #: ../src/metadata.c:1737
4682 #: ../src/metadata.c:1738
4686 #: ../src/metadata.c:1739
4690 #: ../src/metadata.c:1740
4694 #: ../src/metadata.c:1741
4698 #: ../src/metadata.c:1742
4702 #: ../src/metadata.c:1743
4706 #: ../src/metadata.c:1744
4710 #: ../src/metadata.c:1745
4714 #: ../src/metadata.c:1746
4718 #: ../src/metadata.c:1747
4722 #: ../src/metadata.c:1748
4727 #: ../src/metadata.c:1749
4731 #: ../src/metadata.c:1750
4735 #: ../src/metadata.c:1751
4739 #: ../src/metadata.c:1752
4743 #: ../src/metadata.c:1753
4747 #: ../src/metadata.c:1754
4751 #: ../src/metadata.c:1755
4756 #: ../src/metadata.c:1756
4760 #: ../src/metadata.c:1757
4764 #: ../src/metadata.c:1758
4769 #: ../src/metadata.c:1759
4774 #: ../src/metadata.c:1760 ../src/metadata.c:1774
4779 #: ../src/metadata.c:1761 ../src/metadata.c:1775
4783 #: ../src/metadata.c:1762
4787 #: ../src/metadata.c:1763
4791 #: ../src/metadata.c:1764
4795 #: ../src/metadata.c:1765
4799 #: ../src/metadata.c:1766
4801 msgid "Architecture"
4804 #: ../src/metadata.c:1767
4808 #: ../src/metadata.c:1768
4812 #: ../src/metadata.c:1769
4816 #: ../src/metadata.c:1770
4820 #: ../src/metadata.c:1771
4824 #: ../src/metadata.c:1772
4828 #: ../src/metadata.c:1773
4832 #: ../src/metadata.c:1776
4836 #: ../src/metadata.c:1777
4841 #: ../src/metadata.c:1778
4846 #: ../src/metadata.c:1779
4851 #: ../src/metadata.c:1780
4856 #: ../src/metadata.c:1781
4860 #: ../src/metadata.c:1782
4864 #: ../src/metadata.c:1783
4869 #: ../src/metadata.c:1784
4873 #: ../src/metadata.c:1785
4877 #: ../src/metadata.c:1786
4881 #: ../src/metadata.c:1787
4882 msgid "Sunny weather"
4885 #: ../src/metadata.c:1788
4890 #: ../src/metadata.c:1789
4895 #: ../src/metadata.c:1790
4900 #: ../src/metadata.c:1791
4904 #: ../src/metadata.c:1792
4908 #: ../src/metadata.c:1793
4909 msgid "Black and White"
4912 #: ../src/metadata.c:1794
4916 #: ../src/misc.c:395
4917 msgid "Warning: libarchive not installed"
4920 #: ../src/misc.c:422
4922 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
4925 #: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
4926 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
4929 #: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
4935 #: ../src/options.c:244 ../src/ui_bookmark.c:588
4940 #: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342
4941 #: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915
4946 #: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:130
4958 msgid "Images total"
4963 msgid "File page no."
4973 msgid "ShutterSpeed"
4982 msgid "Focal len. 35mm"
5005 msgid "© Contributor"
5015 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5018 #: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122
5019 msgid "Display Find search bar"
5022 #: ../src/pan-view/pan-view.c:104
5024 msgid "Start search"
5027 #: ../src/pan-view/pan-view.c:106
5028 msgid "Hide Find search bar"
5031 #: ../src/pan-view/pan-view.c:123
5036 #: ../src/pan-view/pan-view.c:124
5038 msgid "Scroll right"
5041 #: ../src/pan-view/pan-view.c:125
5045 #: ../src/pan-view/pan-view.c:126
5049 #: ../src/pan-view/pan-view.c:127
5051 msgid "Scroll left faster"
5054 #: ../src/pan-view/pan-view.c:128
5056 msgid "Scroll right faster"
5059 #: ../src/pan-view/pan-view.c:129
5061 msgid "Scroll up faster"
5064 #: ../src/pan-view/pan-view.c:130
5066 msgid "Scroll down faster"
5069 #: ../src/pan-view/pan-view.c:131
5070 msgid "Scroll display half screen up"
5073 #: ../src/pan-view/pan-view.c:132
5074 msgid "Scroll display half screen down"
5077 #: ../src/pan-view/pan-view.c:133
5078 msgid "Scroll display half screen left"
5081 #: ../src/pan-view/pan-view.c:134
5082 msgid "Scroll display half screen right"
5085 #: ../src/pan-view/pan-view.c:509
5087 msgid "%d images, %s"
5090 #: ../src/pan-view/pan-view.c:519
5092 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5093 msgstr "图片概览不支持文件夹 \"%s\"."
5095 #: ../src/pan-view/pan-view.c:520
5096 msgid "Folder not supported"
5099 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088
5100 msgid "Reading image data..."
5103 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1147
5104 msgid "Sorting images..."
5107 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1482
5111 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899
5112 #: ../src/preferences.c:2477
5116 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
5120 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006
5124 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788
5125 msgid "Folder not found"
5128 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
5129 msgid "The entered path is not a folder"
5132 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
5136 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1906
5140 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1907
5144 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1909
5145 msgid "Folders (flower)"
5148 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1910
5152 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1919
5156 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1920
5160 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1921
5161 msgid "Small Thumbnails"
5164 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1922
5165 msgid "Normal Thumbnails"
5168 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1923
5169 msgid "Large Thumbnails"
5172 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463
5176 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459
5180 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455
5184 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451
5188 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1928
5192 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2083
5193 msgid "Pan View Performance"
5196 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2090
5197 msgid "Pan view performance may be poor."
5198 msgstr "图片概览性能可能很低."
5200 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2091
5203 "To improve the performance of thumbnails in\n"
5204 "pan view the following options can be enabled.\n"
5206 "Note that both options must be enabled to\n"
5207 "notice a change in performance."
5209 "为了提高图片概览显示缩略图的性能,可以开启以下选项.注意只有两个选项都启用才"
5212 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2097
5213 msgid "Cache thumbnails"
5216 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2099
5217 msgid "Use shared thumbnail cache"
5220 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2105
5221 msgid "Do not show this dialog again"
5224 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149
5228 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2431
5229 msgid "Sort by E_xif date"
5230 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
5232 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2437
5233 msgid "_Show Exif information"
5234 msgstr "显示 Exif 信息 (_S)"
5236 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2439
5240 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2443
5244 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2447
5248 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
5252 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
5256 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
5261 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
5265 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
5270 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
5274 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
5278 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:72
5280 msgid "Keyword Filter:"
5283 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755
5287 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:156
5289 msgid "Removed keyword…"
5292 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:41
5296 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:66
5300 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
5304 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
5305 msgid "filename found"
5308 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:163
5309 msgid "partial match"
5312 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:374 ../src/pan-view/pan-view-search.c:407
5316 #: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610
5320 #: ../src/preferences.c:127
5324 #: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607
5328 #: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608
5333 #: ../src/preferences.c:132
5338 #: ../src/preferences.c:657
5339 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
5340 msgstr "相邻的 (最差但速度最快)"
5342 #: ../src/preferences.c:659
5346 #: ../src/preferences.c:661
5348 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
5349 msgstr "顶级的 (最好但速度最慢)"
5351 #: ../src/preferences.c:684
5355 #: ../src/preferences.c:712
5359 #: ../src/preferences.c:714
5363 #: ../src/preferences.c:716
5367 #: ../src/preferences.c:756
5371 #: ../src/preferences.c:758
5375 #: ../src/preferences.c:783 ../src/toolbar.c:78
5379 #: ../src/preferences.c:784 ../src/toolbar.c:79
5383 #: ../src/preferences.c:786 ../src/toolbar.c:81
5387 #: ../src/preferences.c:787 ../src/toolbar.c:82
5392 #: ../src/preferences.c:788 ../src/toolbar.c:83
5397 #: ../src/preferences.c:789 ../src/toolbar.c:84
5402 #: ../src/preferences.c:790 ../src/toolbar.c:85
5404 msgid "Previous Page"
5407 #: ../src/preferences.c:791
5411 #: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91
5416 #: ../src/preferences.c:796 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1051
5417 #: ../src/utilops.c:3210
5421 #: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
5423 msgid "Close Window"
5426 #: ../src/preferences.c:805 ../src/toolbar.c:103
5428 msgid "Select invert"
5431 #: ../src/preferences.c:806 ../src/toolbar.c:104
5433 msgid "Show file filter"
5434 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
5436 #: ../src/preferences.c:807 ../src/toolbar.c:105
5438 msgid "Select rectangle"
5441 #: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107
5445 #: ../src/preferences.c:810 ../src/toolbar.c:108
5447 msgid "Configure this window"
5450 #: ../src/preferences.c:811 ../src/toolbar.c:109
5452 msgid "Cache maintenance"
5455 #: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
5457 msgid "Fit Horizontaly"
5460 #: ../src/preferences.c:823 ../src/toolbar.c:121
5462 msgid "Fit vertically"
5465 #: ../src/preferences.c:828 ../src/toolbar.c:126
5470 #: ../src/preferences.c:832 ../src/toolbar.c:130
5475 #: ../src/preferences.c:833 ../src/toolbar.c:131
5476 msgid "Over Under Exposed"
5479 #: ../src/preferences.c:839 ../src/toolbar.c:142 ../src/window.c:287
5480 #: ../src/window.c:308
5484 #: ../src/preferences.c:841 ../src/toolbar.c:144
5486 msgid "Show thumbnails"
5489 #: ../src/preferences.c:842 ../src/toolbar.c:145
5494 #: ../src/preferences.c:961
5498 #: ../src/preferences.c:1043
5499 msgid "Single image"
5502 #: ../src/preferences.c:1045
5503 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
5504 msgstr "Anaglyph 红-蓝"
5506 #: ../src/preferences.c:1047
5508 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
5509 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5511 #: ../src/preferences.c:1049
5512 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
5515 #: ../src/preferences.c:1051
5516 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
5517 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5519 #: ../src/preferences.c:1053
5521 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
5522 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5524 #: ../src/preferences.c:1055
5526 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
5527 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5529 #: ../src/preferences.c:1057
5531 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
5532 msgstr "Anaglyph 红-蓝"
5534 #: ../src/preferences.c:1059
5535 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
5538 #: ../src/preferences.c:1061
5539 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
5542 #: ../src/preferences.c:1064
5543 msgid "Side by Side"
5546 #: ../src/preferences.c:1065
5547 msgid "Side by Side Half size"
5550 #: ../src/preferences.c:1072
5551 msgid "Top - Bottom"
5554 #: ../src/preferences.c:1073
5555 msgid "Top - Bottom Half size"
5558 #: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938
5559 msgid "Fixed position"
5562 #: ../src/preferences.c:1410 ../src/preferences.c:1413
5563 msgid "Reset filters"
5566 #: ../src/preferences.c:1414
5568 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
5574 #: ../src/preferences.c:1441 ../src/preferences.c:1444
5578 #: ../src/preferences.c:1445
5579 msgid "This will remove the trash contents."
5582 #: ../src/preferences.c:1489 ../src/preferences.c:1492
5583 msgid "Reset image overlay template string"
5584 msgstr "重置显示叠加模板字符串"
5586 #: ../src/preferences.c:1493
5588 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
5591 "将会重置显示叠加模板字符串到默认设置.\n"
5594 #: ../src/preferences.c:2001
5598 #: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278
5602 #: ../src/preferences.c:2010
5604 msgid "Custom size: "
5607 #: ../src/preferences.c:2011
5612 #: ../src/preferences.c:2012
5617 #: ../src/preferences.c:2014
5619 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
5622 #: ../src/preferences.c:2022
5624 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
5627 #: ../src/preferences.c:2029
5629 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
5630 msgstr "储存缩略图到 '.thumbnails' 文件夹,位于图像所在文件夹 (非标准)"
5632 #: ../src/preferences.c:2036
5634 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
5635 msgstr "使用标准缩略图缓存,与其他应用程序共享的"
5637 #: ../src/preferences.c:2042
5638 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
5639 msgstr "使用 EXIF 内嵌缩略图当可用 (EXIF 内嵌缩略图可能是过期的)"
5641 #: ../src/preferences.c:2045
5643 msgid "Thumbnail color management"
5646 #: ../src/preferences.c:2048
5648 msgid "Collection preview:"
5651 #: ../src/preferences.c:2051
5652 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
5655 #: ../src/preferences.c:2054
5656 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
5659 #: ../src/preferences.c:2063
5664 #: ../src/preferences.c:2070
5665 msgid "Star character: "
5668 #: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113
5669 msgid "Display selected character"
5672 #: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116
5674 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
5675 "characters may be found on the Internet."
5678 #: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124
5679 #: ../src/preferences.c:2252
5684 #: ../src/preferences.c:2102
5685 msgid "Rejected character: "
5688 #: ../src/preferences.c:2134
5692 #: ../src/preferences.c:2145
5694 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
5697 #: ../src/preferences.c:2161
5701 #: ../src/preferences.c:2162
5705 #: ../src/preferences.c:2166
5706 msgid "Image loading and caching"
5709 #: ../src/preferences.c:2168
5711 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
5712 msgstr "图像解码缓存大小 (Mb):"
5714 #: ../src/preferences.c:2170
5715 msgid "Preload next image"
5718 #: ../src/preferences.c:2173
5719 msgid "Refresh on file change"
5722 #: ../src/preferences.c:2179
5723 msgid "Expand menu and toolbar"
5726 #: ../src/preferences.c:2181
5728 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
5732 #: ../src/preferences.c:2183
5733 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
5736 #: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268
5738 msgid "Timezone database"
5741 #: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280
5745 #: ../src/preferences.c:2217
5749 #: ../src/preferences.c:2220
5750 msgid "Download database from: "
5753 #: ../src/preferences.c:2226
5755 "No Internet connection!\n"
5756 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
5757 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
5760 #: ../src/preferences.c:2230
5762 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
5763 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
5766 #: ../src/preferences.c:2236
5767 msgid "On-line help search engine"
5770 #: ../src/preferences.c:2243
5772 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
5773 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
5774 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
5777 #: ../src/preferences.c:2285
5778 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
5781 #: ../src/preferences.c:2293
5782 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
5783 msgstr "双重渲染 (在第二遍处理时应用高质量缩放和色彩校正)"
5785 #: ../src/preferences.c:2301
5786 msgid "Zoom increment:"
5789 #: ../src/preferences.c:2308
5794 #: ../src/preferences.c:2313
5796 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
5797 msgstr "当缩放以适应窗口时允许放大图像"
5799 #: ../src/preferences.c:2319
5802 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
5803 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
5804 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
5805 "100% is full-size."
5808 #: ../src/preferences.c:2322
5810 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
5813 #: ../src/preferences.c:2328
5815 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
5816 "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
5817 "percentage of the window will be used. It allows one to keep a border around "
5818 "the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image (values greater "
5819 "than 100%). It affects fullscreen mode too."
5822 #: ../src/preferences.c:2330
5827 #: ../src/preferences.c:2334
5832 #: ../src/preferences.c:2334
5833 msgid "(Requires restart)"
5836 #: ../src/preferences.c:2337
5838 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
5839 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
5840 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
5841 "a large image is seen."
5844 #: ../src/preferences.c:2339
5848 #: ../src/preferences.c:2341
5849 msgid "Use custom border color in window mode"
5850 msgstr "当窗口模式时使用自定的边框颜色"
5852 #: ../src/preferences.c:2344
5853 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
5854 msgstr "当全屏模式时使用自定的边框颜色"
5856 #: ../src/preferences.c:2347
5857 msgid "Border color"
5860 #: ../src/preferences.c:2352
5861 msgid "Alpha channel color 1"
5864 #: ../src/preferences.c:2355
5865 msgid "Alpha channel color 2"
5868 #: ../src/preferences.c:2424
5872 #: ../src/preferences.c:2426
5876 #: ../src/preferences.c:2428
5878 msgid "Remember session"
5881 #: ../src/preferences.c:2431
5882 msgid "Use saved window positions also for new windows"
5885 #: ../src/preferences.c:2435
5887 msgid "Remember window workspace"
5890 #: ../src/preferences.c:2439
5891 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
5892 msgstr "记住工具栏状态 (浮动/隐藏)"
5894 #: ../src/preferences.c:2442
5896 msgid "Remember dialog window positions"
5899 #: ../src/preferences.c:2445
5901 msgid "Show window IDs"
5904 #: ../src/preferences.c:2449
5905 msgid "Use current layout for default: "
5908 #: ../src/preferences.c:2455
5910 "Current window layout\n"
5911 "has been set as default"
5914 #: ../src/preferences.c:2462
5915 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
5916 msgstr "当工具栏隐藏/浮动时适应窗口到图像大小"
5918 #: ../src/preferences.c:2466
5919 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
5920 msgstr "当自动调整窗口大小时限制大小为 (%):"
5922 #: ../src/preferences.c:2481
5923 msgid "Smooth image flip"
5926 #: ../src/preferences.c:2483
5927 msgid "Disable screen saver"
5930 #: ../src/preferences.c:2501
5934 #: ../src/preferences.c:2505
5935 msgid "Overlay Screen Display"
5938 #: ../src/preferences.c:2517
5939 msgid "Image overlay template"
5942 #: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389
5943 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
5946 #: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
5950 #: ../src/preferences.c:2548
5954 #: ../src/preferences.c:2553
5958 #: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846
5959 #: ../src/preferences.c:3734
5963 #: ../src/preferences.c:2576
5964 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
5967 #: ../src/preferences.c:2580
5969 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
5972 #: ../src/preferences.c:2585
5974 msgid "Field separators"
5977 #: ../src/preferences.c:2589
5979 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
5980 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
5983 #: ../src/preferences.c:2594
5984 msgid "Field maximum length"
5987 #: ../src/preferences.c:2598
5991 #: ../src/preferences.c:2603
5992 msgid "Pre- and post- text"
5995 #: ../src/preferences.c:2607
5997 "Text shown only if the field is non-null:\n"
5998 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
5999 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6002 #: ../src/preferences.c:2612
6003 msgid "Pango markup"
6006 #: ../src/preferences.c:2616
6009 "<u>underline</u>\n"
6011 "<s>strikethrough</s>"
6014 #: ../src/preferences.c:2711
6015 msgid "Show hidden files or folders"
6018 #: ../src/preferences.c:2713
6019 msgid "Show parent folder (..)"
6022 #: ../src/preferences.c:2715
6023 msgid "Case sensitive sort"
6026 #: ../src/preferences.c:2717
6027 msgid "Natural sort order"
6030 #: ../src/preferences.c:2719
6032 msgid "Disable file extension checks"
6035 #: ../src/preferences.c:2722
6036 msgid "Disable File Filtering"
6039 #: ../src/preferences.c:2726
6040 msgid "Grouping sidecar extensions"
6041 msgstr "编组的 sidecar扩展名"
6043 #: ../src/preferences.c:2733
6047 #: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209
6051 #: ../src/preferences.c:2815
6055 #: ../src/preferences.c:2828
6056 msgid "Sidecar is allowed"
6059 #: ../src/preferences.c:2875
6060 msgid "Metadata writing process"
6063 #: ../src/preferences.c:2877
6064 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6065 msgstr "警告: Geeqie 在没有 Exiv2 下创建,一些选项被禁用."
6067 #: ../src/preferences.c:2879
6069 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
6071 msgstr "元数据按以下顺序尝试写入. 当一旦写入成功后过程就终止."
6073 #: ../src/preferences.c:2887
6076 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
6078 msgstr "1) 保存元数据到图像文件或相应的 sidecar 文件, 依照 XMP 标准"
6080 #: ../src/preferences.c:2893
6082 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
6083 msgstr "2) 保存元数据到 '.metadata' 文件夹, 位于图像文件夹内 (非标准)"
6085 #: ../src/preferences.c:2896
6087 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
6088 msgstr "3) 保存元数据到 Geeqie 私有目录 '%s' 内"
6090 #: ../src/preferences.c:2907
6091 msgid "Step 1: Write to image files"
6092 msgstr "步骤1: 写入图像文件"
6094 #: ../src/preferences.c:2915
6096 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
6098 msgstr "同时以旧式 IPTC 标签储存元数据 (依照 IPTC4XMP 标准转换)"
6100 #: ../src/preferences.c:2918
6101 msgid "Warn if the image files are unwritable"
6102 msgstr "当文件不可写时发出警告"
6104 #: ../src/preferences.c:2921
6105 msgid "Ask before writing to image files"
6108 #: ../src/preferences.c:2924
6109 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
6112 #: ../src/preferences.c:2927
6113 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
6114 msgstr "步骤2和3: 写入 Geeqie 私有文件"
6116 #: ../src/preferences.c:2932
6118 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
6120 msgstr "使用旧式 GQview 元数据格式 (仅支持关键词和注释) 而不是 XMP"
6122 #: ../src/preferences.c:2936
6123 msgid "Miscellaneous"
6126 #: ../src/preferences.c:2937
6128 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
6130 msgstr "写入相同的描述标签 (关键词,注释等) 到所有编组的 sidecar"
6132 #: ../src/preferences.c:2940
6133 msgid "Allow keywords to differ only in case"
6134 msgstr "允许关键词只有大小写区别"
6136 #: ../src/preferences.c:2943
6137 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
6138 msgstr "写入改变的图像方向到元数据"
6140 #: ../src/preferences.c:2949
6141 msgid "Auto-save options"
6144 #: ../src/preferences.c:2951
6145 msgid "Write metadata after timeout"
6148 #: ../src/preferences.c:2957
6149 msgid "Timeout (seconds):"
6152 #: ../src/preferences.c:2960
6153 msgid "Write metadata on image change"
6156 #: ../src/preferences.c:2963
6157 msgid "Write metadata on directory change"
6160 #: ../src/preferences.c:2966
6162 msgid "Pre-load metadata"
6165 #: ../src/preferences.c:2968
6166 msgid "Read metadata in background"
6169 #: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171
6171 msgid "Search for keywords"
6174 #: ../src/preferences.c:3269
6176 msgid "Edit keywords autocompletion list"
6179 #: ../src/preferences.c:3352
6183 #: ../src/preferences.c:3354
6184 msgid "Relative Colorimetric"
6187 #: ../src/preferences.c:3358
6188 msgid "Absolute Colorimetric"
6191 #: ../src/preferences.c:3382
6192 msgid "Color management"
6195 #: ../src/preferences.c:3384
6196 msgid "Input profiles"
6199 #: ../src/preferences.c:3392
6203 #: ../src/preferences.c:3395
6207 #: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434
6211 #: ../src/preferences.c:3406
6216 #: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442
6217 msgid "Select color profile"
6220 #: ../src/preferences.c:3430
6221 msgid "Screen profile"
6224 #: ../src/preferences.c:3434
6225 msgid "Use system screen profile if available"
6226 msgstr "使用系统屏幕配置如果可用"
6228 #: ../src/preferences.c:3439
6232 #: ../src/preferences.c:3445
6234 msgid "Render Intent:"
6237 #: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549
6241 #: ../src/preferences.c:3502
6243 msgid "Confirm permanent file delete"
6246 #: ../src/preferences.c:3504
6248 msgid "Confirm move file to Trash"
6251 #: ../src/preferences.c:3506
6252 msgid "Enable Delete key"
6253 msgstr "允许使用 Delete 按键"
6255 #: ../src/preferences.c:3509
6256 msgid "Use Geeqie trash location"
6259 #: ../src/preferences.c:3527
6260 msgid "Maximum size:"
6263 #: ../src/preferences.c:3527
6267 #: ../src/preferences.c:3529
6268 msgid "Set to 0 for unlimited size"
6269 msgstr "设置为 0 取消容量限制"
6271 #: ../src/preferences.c:3538
6272 msgid "Use system Trash bin"
6275 #: ../src/preferences.c:3541
6276 msgid "Use no trash at all"
6279 #: ../src/preferences.c:3551
6280 msgid "Descend folders in tree view"
6283 #: ../src/preferences.c:3554
6284 msgid "In place renaming"
6287 #: ../src/preferences.c:3557
6288 msgid "List directory view uses single click to enter"
6291 #: ../src/preferences.c:3560
6293 msgid "Circular selection lists"
6296 #: ../src/preferences.c:3562
6297 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
6300 #: ../src/preferences.c:3564
6301 msgid "Save marks on exit"
6304 #: ../src/preferences.c:3568
6305 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
6308 #: ../src/preferences.c:3572
6310 msgid "Open collections on top"
6313 #: ../src/preferences.c:3576
6314 msgid "Hide window in fullscreen"
6317 #: ../src/preferences.c:3580
6319 msgid "Recent folder list maximum size"
6320 msgstr "最近打开文件的列表最大数量"
6322 #: ../src/preferences.c:3583
6323 msgid "Drag'n drop icon size"
6326 #: ../src/preferences.c:3587
6327 msgid "Drag`n drop default action:"
6330 #: ../src/preferences.c:3590
6332 msgid "Copy path clipboard selection:"
6335 #: ../src/preferences.c:3594
6339 #: ../src/preferences.c:3596
6340 msgid "Progressive keyboard scrolling"
6343 #: ../src/preferences.c:3598
6344 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
6347 #: ../src/preferences.c:3600
6348 msgid "Mouse wheel scrolls image"
6351 #: ../src/preferences.c:3602
6352 msgid "Navigation by left or middle click on image"
6355 #: ../src/preferences.c:3604
6356 msgid "Open archive by left click on image"
6359 #: ../src/preferences.c:3606
6360 msgid "Play video by left click on image"
6363 #: ../src/preferences.c:3609
6367 #: ../src/preferences.c:3613
6368 msgid "Mouse button Back:"
6371 #: ../src/preferences.c:3615
6372 msgid "Mouse button Forward:"
6375 #: ../src/preferences.c:3619
6379 #: ../src/preferences.c:3621
6381 msgid "Override disable GPU"
6384 #: ../src/preferences.c:3628
6388 #: ../src/preferences.c:3633
6393 #: ../src/preferences.c:3636
6395 msgid "Log Window max. lines:"
6398 #: ../src/preferences.c:3654
6402 #: ../src/preferences.c:3656
6403 msgid "Accelerators"
6406 #: ../src/preferences.c:3675
6410 #: ../src/preferences.c:3697
6414 #: ../src/preferences.c:3708
6418 #: ../src/preferences.c:3739
6419 msgid "Reset selected"
6422 #: ../src/preferences.c:3754
6424 msgid "Toolbar Main"
6427 #: ../src/preferences.c:3770
6429 msgid "Toolbar Status"
6432 #: ../src/preferences.c:3798
6436 #: ../src/preferences.c:3799
6437 msgid "External preview extraction"
6440 #: ../src/preferences.c:3801
6441 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
6444 #: ../src/preferences.c:3838
6446 msgid "Usable file types:\n"
6449 #: ../src/preferences.c:3844
6451 msgid "File identification tool"
6454 #: ../src/preferences.c:3847
6455 msgid "Select file identification tool"
6458 #: ../src/preferences.c:3851
6460 msgid "Preview extraction tool"
6463 #: ../src/preferences.c:3854
6464 msgid "Select preview extraction tool"
6467 #: ../src/preferences.c:3867
6468 msgid "Thread pool limits"
6471 #: ../src/preferences.c:3874
6472 msgid "Duplicate check:"
6475 #: ../src/preferences.c:3874
6476 msgid "max. threads"
6479 #: ../src/preferences.c:3875
6481 msgid "Set to 0 for unlimited"
6482 msgstr "设置为 0 取消容量限制"
6484 #: ../src/preferences.c:3888
6488 #: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893
6489 msgid "Windowed stereo mode"
6492 #: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922
6493 msgid "Mirror left image"
6496 #: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
6497 msgid "Flip left image"
6500 #: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928
6501 msgid "Mirror right image"
6504 #: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931
6505 msgid "Flip right image"
6508 #: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933
6509 msgid "Swap left and right images"
6512 #: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935
6513 msgid "Disable stereo mode on single image source"
6514 msgstr "当源文件唯一时取消立体图片模式"
6516 #: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919
6517 msgid "Fullscreen stereo mode"
6520 #: ../src/preferences.c:3914
6521 msgid "Use different settings for fullscreen"
6524 #: ../src/preferences.c:3944
6528 #: ../src/preferences.c:3946
6532 #: ../src/preferences.c:3948
6536 #: ../src/preferences.c:3950
6540 #: ../src/preferences.c:4126
6541 msgid "About Geeqie"
6544 #: ../src/preferences.c:4136
6545 msgid "translator-credits"
6548 #: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
6549 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
6552 #: ../src/preferences.c:4217
6553 msgid "Error: Timezone database download failed"
6556 #: ../src/preferences.c:4259
6557 msgid "Timezone database download failed"
6560 #: ../src/preferences.c:4270
6561 msgid "Downloading timezone database"
6564 #: ../src/print.c:353
6569 #: ../src/print.c:355
6571 msgid "Show image text"
6574 #: ../src/print.c:424
6579 #: ../src/print.c:426
6581 msgid "Show page text"
6584 #: ../src/print.c:464
6585 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
6588 #: ../src/rcfile.c:91
6590 msgid "Option %s ignored: %s\n"
6593 #: ../src/rcfile.c:654
6595 msgid "error saving config file: %s\n"
6596 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
6598 #: ../src/rcfile.c:734 ../src/rcfile.c:785
6601 "error saving config file: %s\n"
6607 #: ../src/rcfile.c:754
6609 msgid "error saving default layout file: %s\n"
6610 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
6612 #: ../src/remote.c:757
6614 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
6617 #: ../src/remote.c:791
6622 #: ../src/remote.c:1079
6627 #: ../src/remote.c:1084
6629 msgid "Page no: %d/%d\n"
6632 #: ../src/remote.c:1092
6634 msgid "Country name: %s\n"
6637 #: ../src/remote.c:1099
6639 msgid "Country code: %s\n"
6642 #: ../src/remote.c:1106
6644 msgid "Timezone: %s\n"
6647 #: ../src/remote.c:1371 ../src/remote.c:1376
6648 msgid "lua error: no data"
6651 #. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
6652 #: ../src/remote.c:1399
6654 msgid "previous image"
6657 #: ../src/remote.c:1400
6659 msgid "close window"
6662 #: ../src/remote.c:1401
6663 msgid "<FILE>|layout ID"
6666 #: ../src/remote.c:1401
6667 msgid " load configuration from FILE"
6670 #: ../src/remote.c:1402
6672 msgid "clean the metadata cache"
6675 #: ../src/remote.c:1403
6680 #: ../src/remote.c:1403
6682 msgid " render thumbnails"
6685 #: ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1405
6690 #: ../src/remote.c:1404
6692 msgid "render thumbnails recursively"
6693 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6695 #: ../src/remote.c:1405
6697 msgid " render thumbnails (see Help)"
6698 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6700 #: ../src/remote.c:1406
6705 #: ../src/remote.c:1406
6706 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
6709 #: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
6713 #: ../src/remote.c:1407
6715 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
6718 #: ../src/remote.c:1408
6720 msgid "clear or clean thumbnail cache"
6723 #: ../src/remote.c:1409
6724 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
6727 #: ../src/remote.c:1409
6728 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
6731 #: ../src/remote.c:1410
6736 #: ../src/remote.c:1411
6738 msgid "toggle full screen"
6741 #: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
6742 #: ../src/remote.c:1415
6743 msgid "<FILE>|<URL>"
6746 #: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
6748 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
6751 #: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415
6753 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
6756 #: ../src/remote.c:1416
6758 msgid "start full screen"
6761 #: ../src/remote.c:1417
6763 msgid "stop full screen"
6766 #: ../src/remote.c:1418
6770 #: ../src/remote.c:1418
6772 msgid "set window geometry"
6775 #: ../src/remote.c:1419
6776 msgid "<COLLECTION>"
6779 #: ../src/remote.c:1419
6781 msgid "get collection content"
6784 #: ../src/remote.c:1420
6786 msgid "get collection list"
6789 #: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430
6790 #: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
6794 #: ../src/remote.c:1421
6795 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
6798 #: ../src/remote.c:1422
6800 msgid "get file info"
6803 #: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424
6807 #: ../src/remote.c:1423
6808 msgid "get list of files and class"
6811 #: ../src/remote.c:1424
6812 msgid "get list of files and class recursive"
6815 #: ../src/remote.c:1425
6816 msgid "get rectangle co-ordinates"
6819 #: ../src/remote.c:1426
6821 msgid "get render intent"
6824 #: ../src/remote.c:1427
6825 msgid "get list of sidecars of FILE"
6828 #: ../src/remote.c:1428
6832 #: ../src/remote.c:1428
6833 msgid "window id for following commands"
6836 #: ../src/remote.c:1429
6841 #: ../src/remote.c:1430
6843 msgid "add FILE to command line collection list"
6846 #: ../src/remote.c:1431
6847 msgid "clear command line collection list"
6850 #: ../src/remote.c:1433
6851 msgid "<FILE>,<lua script>"
6854 #: ../src/remote.c:1433
6855 msgid "run lua script on FILE"
6858 #: ../src/remote.c:1435
6863 #: ../src/remote.c:1436
6868 #: ../src/remote.c:1437
6869 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
6872 #: ../src/remote.c:1438
6873 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
6876 #: ../src/remote.c:1439
6880 #: ../src/remote.c:1439
6881 msgid "use PWD as working directory for following commands"
6884 #: ../src/remote.c:1440
6888 #: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442
6889 msgid "bring the Geeqie window to the top"
6892 #: ../src/remote.c:1443
6894 msgid "toggle slide show"
6897 #: ../src/remote.c:1444
6901 #: ../src/remote.c:1444
6902 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
6905 #: ../src/remote.c:1445
6907 msgid "start slide show"
6910 #: ../src/remote.c:1446
6912 msgid "stop slide show"
6915 #: ../src/remote.c:1447
6916 msgid "print filename [and Collection] of current image"
6919 #: ../src/remote.c:1448
6923 #: ../src/remote.c:1449
6928 #: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
6930 msgid "open FILE in new window"
6933 #: ../src/remote.c:1516
6934 msgid "Remote command list:\n"
6937 #: ../src/remote.c:1534
6941 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
6943 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
6947 #: ../src/remote.c:1584
6949 msgid "Remote %s not running, starting..."
6952 #: ../src/remote.c:1722
6954 msgid "Remote not available\n"
6957 #: ../src/search.c:270
6961 #: ../src/search.c:271
6965 #: ../src/search.c:272
6969 #: ../src/search.c:273
6974 #: ../src/search.c:277
6976 msgid "name contains"
6979 #: ../src/search.c:278
6984 #: ../src/search.c:279
6986 msgid "path contains"
6989 #: ../src/search.c:283 ../src/search.c:290 ../src/search.c:309
6993 #: ../src/search.c:284 ../src/search.c:310 ../src/search.c:317
6997 #: ../src/search.c:285 ../src/search.c:311 ../src/search.c:318
6998 msgid "greater than"
7001 #: ../src/search.c:286 ../src/search.c:293 ../src/search.c:312
7005 #: ../src/search.c:291
7009 #: ../src/search.c:292
7013 #: ../src/search.c:297
7017 #: ../src/search.c:298
7021 #: ../src/search.c:299
7025 #: ../src/search.c:303
7029 #: ../src/search.c:304
7033 #: ../src/search.c:316
7034 msgid "not geocoded"
7037 #: ../src/search.c:322 ../src/search.c:327
7041 #: ../src/search.c:323 ../src/search.c:328
7045 #: ../src/search.c:368
7046 msgid "Start/stop search"
7049 #: ../src/search.c:410
7051 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
7052 msgstr "%s, %d 文件 (%s, %d)"
7054 #: ../src/search.c:415
7056 msgid "%s, %d files"
7059 #: ../src/search.c:433
7060 msgid "Searching..."
7063 #: ../src/search.c:2058
7068 #: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479
7073 #: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480
7077 #: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606
7082 #: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623
7087 #: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579
7091 #: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580
7096 #: ../src/search.c:2713
7097 msgid "File not found"
7100 #: ../src/search.c:2714
7101 msgid "Please enter an existing file for image content."
7102 msgstr "请输入一个存在的文件作为图像内容."
7104 #: ../src/search.c:2739
7105 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
7108 #: ../src/search.c:2789
7109 msgid "Please enter an existing folder to search."
7110 msgstr "请输入一个存在的文件夹来查找."
7112 #: ../src/search.c:2835
7114 msgid "Collection not found"
7117 #: ../src/search.c:2835
7119 msgid "Please enter an existing collection name."
7120 msgstr "请输入一个存在的文件夹来查找."
7122 #: ../src/search.c:3293
7124 msgid "Select collection"
7127 #: ../src/search.c:3363
7128 msgid "Image search"
7131 #: ../src/search.c:3402
7135 #: ../src/search.c:3416
7139 #: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549
7143 #: ../src/search.c:3446
7144 msgid "File size is"
7147 #: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499
7148 #: ../src/search.c:3562
7152 #: ../src/search.c:3459
7153 msgid "File date is"
7156 #: ../src/search.c:3477
7160 #: ../src/search.c:3478
7162 msgid "Status Changed"
7167 #: ../src/search.c:3488
7168 msgid "Image dimensions are"
7171 #: ../src/search.c:3509
7172 msgid "Image content is"
7175 #: ../src/search.c:3515
7177 msgid "% similar to"
7180 #: ../src/search.c:3523
7182 msgid "Ignore rotation"
7185 #: ../src/search.c:3555
7187 msgid "Image rating is"
7190 #: ../src/search.c:3569
7195 #: ../src/search.c:3581
7199 #: ../src/search.c:3587
7203 #: ../src/search.c:3592
7205 "Enter a coordinate in the form:\n"
7207 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
7208 "or left-click on the map and paste\n"
7209 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
7210 "an internet search URL\n"
7214 #: ../src/search.c:3600
7219 #: ../src/search.c:3611
7223 #: ../src/search.c:3618
7228 #: ../src/secure_save.c:407
7229 msgid "Cannot read the file"
7232 #: ../src/secure_save.c:409
7233 msgid "Cannot get file status"
7236 #: ../src/secure_save.c:411
7237 msgid "Cannot access the file"
7240 #: ../src/secure_save.c:413
7241 msgid "Cannot create temp file"
7244 #: ../src/secure_save.c:415
7245 msgid "Cannot rename the file"
7248 #: ../src/secure_save.c:417
7249 msgid "File saving disabled by option"
7252 #: ../src/secure_save.c:419
7253 msgid "Out of memory"
7256 #: ../src/secure_save.c:421
7257 msgid "Cannot write the file"
7260 #: ../src/secure_save.c:425
7261 msgid "Secure file saving error"
7264 #: ../src/shortcuts.c:106 ../src/shortcuts.c:160
7266 msgid "Add Shortcut"
7269 #: ../src/thumb.c:417
7270 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
7271 msgstr "缓存中的缩略图不能载入,正在尝试重建.\n"
7273 #: ../src/toolbar.c:100
7275 msgid "Open Archive"
7278 #: ../src/toolbar.c:132
7283 #: ../src/toolbar.c:133
7284 msgid "Ignore Alpha"
7287 #: ../src/toolbar.c:134
7292 #: ../src/toolbar.c:538
7293 msgid "Add Toolbar Item"
7296 #: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2695
7297 #: ../src/utilops.c:2706 ../src/utilops.c:2763
7298 msgid "Delete failed"
7301 #: ../src/trash.c:89
7302 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
7303 msgstr "不能移除回收部文件夹的旧文件"
7305 #: ../src/trash.c:134
7307 msgid "Unable to remove file"
7312 #: ../src/trash.c:146
7313 msgid "Could not create folder"
7316 #: ../src/trash.c:168
7317 msgid "Permission denied"
7320 #: ../src/trash.c:177
7323 "Unable to access or create the trash folder.\n"
7329 #: ../src/trash.c:198
7330 msgid "Deletion by external command"
7333 #: ../src/trash.c:202
7334 msgid "Deleting without trash"
7337 #: ../src/trash.c:210
7339 msgid " (max. %d MiB)"
7340 msgstr " (最大. %d MB)"
7342 #: ../src/trash.c:214
7345 "Using Geeqie Trash bin\n"
7349 #: ../src/trash.c:219
7350 msgid "Using system Trash bin"
7353 #: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
7354 msgid "New Bookmark"
7357 #: ../src/ui_bookmark.c:285 ../src/ui_bookmark.c:291
7358 msgid "Edit Bookmark"
7361 #: ../src/ui_bookmark.c:306
7365 #: ../src/ui_bookmark.c:315
7369 #: ../src/ui_bookmark.c:321
7373 #: ../src/ui_bookmark.c:414
7374 msgid "_Properties..."
7377 #: ../src/ui_bookmark.c:420
7381 #: ../src/ui_fileops.c:90
7383 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
7385 msgstr "一个或多个文件名未以推荐的 locale 字符集进行编码.\n"
7387 #: ../src/ui_fileops.c:91
7389 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
7390 msgstr "操作开启, 但是这些文件和 %s 显示或许不成功.\n"
7392 #: ../src/ui_fileops.c:93
7394 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
7395 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
7398 #: ../src/ui_fileops.c:95
7400 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
7403 #: ../src/ui_fileops.c:97
7404 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
7407 #: ../src/ui_fileops.c:99
7410 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
7411 "(set by the LANG environment variable)\n"
7413 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
7414 "(set by the LANG environment variable)\n"
7416 #: ../src/ui_fileops.c:104
7419 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
7422 "最佳编码应该是 UTF-8, 但这个文件:\n"
7424 #: ../src/ui_fileops.c:105 ../src/ui_fileops.c:108 ../src/ui_fileops.c:110
7425 msgid "[name not displayable]"
7428 #: ../src/ui_fileops.c:108
7430 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
7431 msgstr "\"%s\" 被正确编码为 UTF-8 ."
7433 #: ../src/ui_fileops.c:110
7435 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
7436 msgstr "\"%s\" 不是有效的 UTF-8 编码."
7438 #: ../src/ui_fileops.c:115 ../src/ui_fileops.c:120
7439 msgid "Filename encoding locale mismatch"
7440 msgstr "文件名 locale 编码不匹配"
7442 #: ../src/ui_fileops.c:1049
7444 msgid "Web file download failed"
7447 #: ../src/ui_fileops.c:1112
7448 msgid "Download web file"
7451 #: ../src/ui_fileops.c:1114
7453 msgid "Downloading "
7456 #: ../src/ui_help.c:119
7465 #: ../src/ui_pathsel.c:434
7467 msgid "A file with name %s already exists."
7470 #: ../src/ui_pathsel.c:435 ../src/ui_pathsel.c:441 ../src/utilops.c:2394
7471 #: ../src/utilops.c:2421 ../src/utilops.c:2887
7472 msgid "Rename failed"
7475 #: ../src/ui_pathsel.c:440
7477 msgid "Failed to rename %s to %s."
7478 msgstr "重命名 %s 为 %s 失败."
7480 #: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:644
7484 #: ../src/ui_pathsel.c:638 ../src/ui_pathsel.c:648
7485 msgid "Add _Bookmark"
7488 #: ../src/ui_pathsel.c:761
7491 "Unable to create folder:\n"
7497 #: ../src/ui_pathsel.c:762
7498 msgid "Error creating folder"
7501 #: ../src/ui_pathsel.c:982
7505 #: ../src/ui_pathsel.c:1054
7509 #: ../src/ui_pathsel.c:1139
7513 #: ../src/ui_tabcomp.c:947
7517 #: ../src/ui_tabcomp.c:969
7521 #: ../src/uri_utils.c:43
7523 msgid "Drag and Drop failed"
7526 #: ../src/utilops.c:600
7529 " Continue multiple file operation?"
7534 #: ../src/utilops.c:607 ../src/utilops.c:1055
7538 #: ../src/utilops.c:784
7541 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
7549 #: ../src/utilops.c:928
7553 "Unable to start external command.\n"
7558 #. During copy/move operations it is necessary to ensure that the
7559 #. * target directory exists before continuing with the next step.
7560 #. * If not revert to the select directory dialog
7562 #: ../src/utilops.c:1012 ../src/utilops.c:1176
7564 msgid "%s is not a directory"
7567 #: ../src/utilops.c:1032
7569 msgid "%s already exists"
7572 #: ../src/utilops.c:1053
7573 msgid "Really continue?"
7576 #: ../src/utilops.c:1067 ../src/utilops.c:1181
7577 msgid "This operation can't continue:"
7580 #: ../src/utilops.c:1544 ../src/utilops.c:1672 ../src/utilops.c:2087
7581 msgid "Discard changes"
7584 #: ../src/utilops.c:1545 ../src/utilops.c:1673 ../src/utilops.c:2037
7585 #: ../src/utilops.c:2053
7586 msgid "File details"
7589 #: ../src/utilops.c:1567 ../src/utilops.c:1690
7594 #: ../src/utilops.c:1569
7595 msgid "Write to file"
7598 #: ../src/utilops.c:1609
7599 msgid "Choose the destination folder."
7602 #: ../src/utilops.c:1692
7606 #: ../src/utilops.c:1729
7607 msgid "Manual rename"
7610 #: ../src/utilops.c:1734
7611 msgid "Original name:"
7614 #: ../src/utilops.c:1737
7618 #: ../src/utilops.c:1750
7622 #: ../src/utilops.c:1756
7626 #: ../src/utilops.c:1764 ../src/utilops.c:1796
7630 #: ../src/utilops.c:1770
7634 #: ../src/utilops.c:1778
7638 #: ../src/utilops.c:1783
7639 msgid "Formatted rename"
7642 #: ../src/utilops.c:1788
7643 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
7644 msgstr "格式 (* = 原名称, ## = 数字)"
7646 #: ../src/utilops.c:1940
7647 msgid "Another operation in progress.\n"
7648 msgstr "另一个操作执行中.\n"
7650 #: ../src/utilops.c:1996
7652 msgid "File: '%s'\n"
7655 #: ../src/utilops.c:2001
7656 msgid "with sidecar files:\n"
7657 msgstr "与 sidecar 文件:\n"
7659 #: ../src/utilops.c:2007
7664 #: ../src/utilops.c:2011
7672 #: ../src/utilops.c:2023
7673 msgid "no problem detected"
7676 #: ../src/utilops.c:2039 ../src/utilops.c:2086
7677 msgid "Exclude file"
7680 #: ../src/utilops.c:2084 ../src/utilops.c:2109
7681 msgid "Overview of changed metadata"
7684 #: ../src/utilops.c:2102
7687 "The following metadata tags will be written to\n"
7693 #: ../src/utilops.c:2106
7695 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
7696 msgstr "下列元数据标签将被写入图像文件本身."
7698 #: ../src/utilops.c:2224
7700 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
7703 #: ../src/utilops.c:2228
7705 msgid "This will permanently delete the following files"
7708 #: ../src/utilops.c:2231
7709 msgid "Delete files?"
7712 #: ../src/utilops.c:2251
7713 msgid "Can't write metadata"
7716 #: ../src/utilops.c:2274
7717 msgid "Write metadata"
7720 #: ../src/utilops.c:2275
7721 msgid "Write metadata?"
7724 #: ../src/utilops.c:2276
7725 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
7726 msgstr "将要把已更改的元数据写入下列文件"
7728 #: ../src/utilops.c:2278
7730 msgid "Metadata writing failed"
7733 #: ../src/utilops.c:2297 ../src/utilops.c:2325
7737 #: ../src/utilops.c:2322
7741 #: ../src/utilops.c:2323
7742 msgid "This will move the following files"
7745 #: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2375
7749 #: ../src/utilops.c:2372
7753 #: ../src/utilops.c:2373 ../src/utilops.c:2507
7754 msgid "This will copy the following files"
7757 #: ../src/utilops.c:2418
7758 msgid "Rename files?"
7761 #: ../src/utilops.c:2419
7762 msgid "This will rename the following files"
7765 #: ../src/utilops.c:2471
7766 msgid "Can't run external editor"
7769 #: ../src/utilops.c:2505
7773 #: ../src/utilops.c:2506
7777 #: ../src/utilops.c:2509
7778 msgid "External command failed"
7781 #: ../src/utilops.c:2678 ../src/utilops.c:2751
7782 msgid "Delete folder"
7785 #: ../src/utilops.c:2679
7786 msgid "Delete symbolic link?"
7789 #: ../src/utilops.c:2681
7791 "This will delete the symbolic link.\n"
7792 "The folder this link points to will not be deleted."
7797 #: ../src/utilops.c:2683
7798 msgid "Link deletion failed"
7801 #: ../src/utilops.c:2693
7804 "Unable to remove folder %s\n"
7805 "Permissions do not allow writing to the folder."
7810 #: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
7812 msgid "Unable to list contents of folder %s"
7815 #: ../src/utilops.c:2719 ../src/utilops.c:2727
7816 msgid "Folder contains subfolders"
7819 #: ../src/utilops.c:2723
7822 "Unable to delete the folder:\n"
7826 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
7832 "此文件夹包含子目录,在删除前必需移出子目录."
7834 #: ../src/utilops.c:2731
7838 #: ../src/utilops.c:2752
7839 msgid "Delete folder?"
7842 #: ../src/utilops.c:2753
7843 msgid "The folder contains these files:"
7844 msgstr "此文件夹包含以下文件:"
7846 #: ../src/utilops.c:2754
7848 "This will delete the folder.\n"
7849 "The contents of this folder will also be deleted."
7854 #: ../src/utilops.c:2884
7855 msgid "Rename folder?"
7858 #: ../src/utilops.c:2885
7859 msgid "The folder contains the following files"
7862 #: ../src/utilops.c:2938
7863 msgid "Create Folder"
7866 #: ../src/utilops.c:2939
7867 msgid "Create folder?"
7870 #: ../src/utilops.c:2942
7871 msgid "Can't create folder"
7874 #: ../src/utilops.c:3213
7876 msgid "Create Folder - "
7879 #: ../src/utilops.c:3237
7881 msgid "Create new folder"
7884 #: ../src/utilops.c:3262
7886 msgid "Cannot create folder:"
7889 #: ../src/view_dir.c:411
7893 #: ../src/view_dir.c:413
7897 #: ../src/view_dir.c:714
7898 msgid "_Up to parent"
7901 #: ../src/view_dir.c:719
7905 #: ../src/view_dir.c:721
7906 msgid "Slideshow recursive"
7909 #: ../src/view_dir.c:725
7910 msgid "Find _duplicates..."
7913 #: ../src/view_dir.c:727
7914 msgid "Find duplicates recursive..."
7915 msgstr "查找重复项 包括子目录..."
7917 #: ../src/view_dir.c:732
7918 msgid "_New folder..."
7919 msgstr "新建文件夹...(_N)"
7921 #: ../src/view_dir.c:749
7922 msgid "View as _List"
7925 #: ../src/view_dir.c:752
7926 msgid "View as _Tree"
7929 #: ../src/view_dir.c:765
7930 msgid "Show _hidden files"
7931 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
7933 #: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779
7937 #: ../src/view_file/view_file.c:749
7939 msgid "Images as List"
7942 #: ../src/view_file/view_file.c:752
7944 msgid "Images as Icons"
7947 #: ../src/view_file/view_file.c:758
7948 msgid "Show _thumbnails"
7951 #: ../src/view_file/view_file.c:904
7956 #: ../src/view_file/view_file.c:907
7958 msgid "Set mark text"
7961 #: ../src/view_file/view_file.c:908
7963 msgid "This will set or clear the mark text."
7966 #: ../src/view_file/view_file.c:1199
7970 #: ../src/view_file/view_file.c:1201
7972 msgid "Case sensitive"
7975 #: ../src/view_file/view_file.c:1210
7977 msgid "Select Class filter"
7980 #: ../src/view_file/view_file.c:1766
7982 msgid "Loading meta..."
7985 #: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931
7986 msgid " [NO GROUPING]"
7989 #: ../src/view_file/view_file_list.c:515
7992 "Invalid file name:\n"
7998 #: ../src/view_file/view_file_list.c:516
7999 msgid "Error renaming file"
8002 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2233
8007 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2237
8012 #: ../src/window.c:374
8013 msgid "Search the on-line help files.\n"
8016 #: ../src/window.c:379
8018 msgid "Search engine:"
8021 #: ../src/window.c:397
8023 msgid "Search terms:"
8026 #~ msgid "Fit image to _window"
8027 #~ msgstr "适应图像到窗口 (_w)"
8029 #~ msgid "_Stop slideshow"
8030 #~ msgstr "停止播片 (_S)"
8032 #~ msgid "_Start slideshow"
8033 #~ msgstr "开始播片 (_S)"
8036 #~ msgid "Copy _image"
8039 #~ msgid "_Contents"
8045 #~ msgid "_Release notes"
8046 #~ msgstr "版本说明(_P)"
8048 #~ msgid "Release notes"
8054 #~ msgid "Split Single"
8058 #~ msgid "Rotate _180°"
8061 #~ msgid "View as _Icons"
8065 #~ msgid "_Show Guidelines"
8069 #~ msgid "Show Guidelines"
8073 #~ msgid "Show guidelines"
8077 #~ msgid "Info sidebar heights"
8081 #~ msgid "Keywords:"
8092 #~ msgid "Convenience"
8096 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
8097 #~ msgstr "根据 Exif 信息自动旋转图像"
8099 #~ msgid "Remember window positions"
8103 #~ msgid "Import GQView metadata"
8107 #~ msgid "Ignore Rotation"
8110 #~ msgid "Exit program when this window is closed"
8111 #~ msgstr "此窗口关闭后退出程序"
8117 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
8118 #~ msgstr "缩略图维护... (_T)"
8120 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
8121 #~ msgstr "缩略图维护..."
8123 #~ msgid "Command line"
8127 #~ msgid "Sort by Exif-date"
8128 #~ msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
8135 #~ "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
8136 #~ "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
8138 #~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
8140 #~ "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
8141 #~ "the formatted camera name,\n"
8142 #~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
8143 #~ "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to "
8144 #~ "20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
8145 #~ "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints "
8146 #~ "available variables with a separator.\n"
8147 #~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
8148 #~ "%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 "
8150 #~ "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
8151 #~ "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that "
8152 #~ "totally disappear when no data is available.\n"
8154 #~ "<i>%name%</i> 引用图像的文件名.\n"
8155 #~ "其它可用: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%date"
8157 #~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
8159 #~ "使用 exif 名称获取 exif 数据,比如: <i>%formatted.Camera%</i> 显示相机名"
8161 #~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> 最初拍摄的日期.\n"
8162 #~ "<i>%formatted.Camera:20</i> 记号将截短显示信息到20个字符并在末尾加三个点来"
8164 #~ "如果两个或更多变量使用 | 符号连接, 将会显示这些变量并用分隔符连接起来.\n"
8165 #~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
8166 #~ "%formatted.FocalLength%</i> 将显示 \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
8168 #~ "如果有空行, 它将被移除. 这样所添加的多行记录没有信息时不会显示.\n"
8170 #~ msgid "Safe delete"
8173 #~ msgid "Selection"
8179 #~ msgid "One image per page"
8182 #~ msgid "Proof sheet"
8185 #~ msgid "Default printer"
8188 #~ msgid "Custom printer"
8191 #~ msgid "PostScript file"
8192 #~ msgstr "PostScript 文件"
8194 #~ msgid "jpeg, low quality"
8195 #~ msgstr "jpeg, 低质量"
8197 #~ msgid "jpeg, normal quality"
8198 #~ msgstr "jpeg, 标准质量"
8200 #~ msgid "jpeg, high quality"
8201 #~ msgstr "jpeg, 高质量"
8206 #~ msgid "millimeters"
8209 #~ msgid "centimeters"
8221 #~ msgid "Envelope #10"
8224 #~ msgid "Envelope #9"
8227 #~ msgid "Envelope C4"
8230 #~ msgid "Envelope C5"
8233 #~ msgid "Envelope C6"
8236 #~ msgid "Photo 6x4"
8239 #~ msgid "Photo 8x10"
8249 #~ msgid "page %d of %d"
8250 #~ msgstr "第 %d 页 共 %d 页"
8257 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
8264 #~ msgid "Failure writing to file %s"
8265 #~ msgstr "写入文件 %s 失败"
8268 #~ msgid "An error occured printing to %s."
8269 #~ msgstr "打印 %s 时发生错误."
8275 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
8276 #~ msgstr "打印第 %d 页到第 %s 页."
8284 #~ msgid "Orientation:"
8287 #~ msgid "Destination:"
8290 #~ msgid "<printer name>"
8293 #~ msgid "Unlimited"
8302 #~ msgid "Image size:"
8305 #~ msgid "Proof size:"
8332 #~ msgid "File format:"
8335 #~ msgid "File name"
8339 #~ msgid "Exif date"
8340 #~ msgstr "使用 Exif 日期"
8343 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
8344 #~ msgstr "缩略图维护..."
8346 #~ msgid "Turn off safe delete"
8351 #~ "Safe delete: %s%s\n"
8358 #~ msgid "Safe delete: %s"
8359 #~ msgstr "安全删除: %s"
8361 #~ msgid "Thumbnail cache"
8367 #~ msgid "Add to new collection"
8370 #~ msgid "E_xternal Editors"
8371 #~ msgstr "外部编辑器 (_x)"
8377 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
8378 #~ msgstr "当自动适应时图像大小限制 (%):"
8383 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
8384 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
8388 #~ "Released under the GNU General Public License"
8392 #~ "版权 (c) 2006 John Ellis\n"
8393 #~ "版权 (c) %s The Geeqie Team\n"
8399 #~ msgid "Credits..."
8402 #~ msgid "Add keywords"
8405 #~ msgid "Folder Li_st"
8406 #~ msgstr "文件夹列表(_i)"
8408 #~ msgid "View Folders as List"
8409 #~ msgstr "以列表查看文件夹"
8411 #~ msgid "Folder T_ree"
8412 #~ msgstr "文件夹树(_r)"
8414 #~ msgid "View Folders as Tree"
8415 #~ msgstr "以树状查看文件夹"
8417 #~ msgid "When new image is selected:"
8418 #~ msgstr "当新图像被选择时:"
8420 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
8421 #~ msgstr "根据 Exif 信息自动旋转图像"
8424 #~ msgid "Similarities"
8427 #~ msgid "Collection empty"
8430 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
8431 #~ msgstr "当前图片集为空,保存终止."
8433 #~ msgid "Stay above other windows"
8434 #~ msgstr "停留在其它窗口之上"
8442 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
8443 #~ msgstr "如发现 xvpics 缩略图就使用 (只读)"
8445 #~ msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
8446 #~ msgstr "屏幕外缓冲大小 (Mb 每图像):"
8448 #~ msgid "Show dot directory"
8449 #~ msgstr "显示带 . 的目录"