1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Levin <zjlevin@hotmail.com>
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-09-05 19:35+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-31 23:45+0100\n"
12 "Last-Translator: Levin <zjlevin@hotmail.com>\n"
13 "Language-Team: Levin <zjlevin@hotmail.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
19 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
20 "X-Poedit-Basepath: /home/userone/Download/geeqie-1.1\n"
22 #: geeqie.desktop.in:3
26 #: geeqie.desktop.in:4
31 #: geeqie.desktop.in:5
33 msgid "View and manage images"
36 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
37 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
40 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:13
42 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
43 "can be used to manage large collections of images."
46 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:5
51 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:6
52 msgid "Import all images from camera"
55 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:5
60 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:6
61 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
64 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:5
69 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:6
70 msgid "Crop image from marked rectangle"
73 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:5
78 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:6
79 msgid "Display random image from Collections and current folder"
82 #: plugins/rotate/rotate.desktop.in:5
84 msgid "Apply the orientation to image content"
85 msgstr "请输入一个存在的文件作为图像内容."
87 #: plugins/symlink/symlink.desktop.in:5
91 #: plugins/template.desktop.in:7
95 #: plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in:5
96 msgid "Tethered photography"
99 #: src/advanced-exif.cc:437 src/cache-maint.cc:1773 src/preferences.cc:133
100 #: src/preferences.cc:2851 src/search.cc:2281 src/search.cc:3610
104 #: src/advanced-exif.cc:493 src/preferences.cc:2756
108 #: src/advanced-exif.cc:494
112 #: src/advanced-exif.cc:495 src/desktop-file.cc:631 src/dupe.cc:3978
113 #: src/dupe.cc:4703 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:38 src/search.cc:3694
114 #: src/utilops.cc:507 src/view-file/view-file-list.cc:2228
118 #: src/advanced-exif.cc:496
122 #: src/advanced-exif.cc:497
126 #: src/advanced-exif.cc:498
138 #: src/bar.cc:203 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3269 src/search.cc:3529
142 #: src/bar.cc:204 src/osd.cc:47 src/search.cc:3541
146 #: src/bar.cc:205 src/preferences.cc:2033
165 msgid "Location and GPS"
168 #: src/bar.cc:211 src/exif.cc:340
172 #: src/bar.cc:214 src/bar-gps.cc:1023
176 #: src/bar.cc:403 src/toolbar.cc:224
180 #: src/bar.cc:404 src/toolbar.cc:225 src/ui-bookmark.cc:414
184 #: src/bar.cc:405 src/toolbar.cc:226 src/ui-bookmark.cc:416
188 #: src/bar.cc:406 src/toolbar.cc:227
189 msgid "Move to _bottom"
197 #: src/bar.cc:415 src/collect-table.cc:87 src/dupe.cc:156 src/search.cc:359
198 #: src/toolbar.cc:229
207 #: src/bar-comment.cc:236
208 msgid "Add text to selected files"
211 #: src/bar-comment.cc:237
212 msgid "Replace existing text in selected files"
215 #: src/bar-exif.cc:225
216 msgid "<empty label, fixme>"
219 #: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572
220 msgid "Configure entry"
223 #: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572 src/bar-exif.cc:660
227 #: src/bar-exif.cc:578
231 #: src/bar-exif.cc:587
235 #: src/bar-exif.cc:596
236 msgid "Show only if set"
237 msgstr "仅当文件设置了相关内容后才显示"
239 #: src/bar-exif.cc:597
240 msgid "Editable (supported only for XMP)"
241 msgstr "可编辑 (仅被 XMP 支持)"
243 #: src/bar-exif.cc:646
245 msgid "Configure \"%s\""
248 #: src/bar-exif.cc:647 src/bar-keywords.cc:1369
250 msgid "Remove \"%s\""
253 #: src/bar-exif.cc:648
258 #: src/bar-exif.cc:661
259 msgid "Show hidden entries"
262 #: src/bar-gps.cc:187
266 "Do you want to geocode image %s?"
269 #: src/bar-gps.cc:192
273 "Do you want to geocode %i images?"
276 #: src/bar-gps.cc:197
279 "This image is already geocoded!"
282 #: src/bar-gps.cc:202
285 "One image is already geocoded!"
288 #: src/bar-gps.cc:207
292 "%i Images are already geocoded!"
295 #: src/bar-gps.cc:212
303 #: src/bar-gps.cc:214
305 msgid "Geocode images"
308 #: src/bar-gps.cc:218
310 msgid "Write lat/long to meta-data?"
313 #: src/bar-gps.cc:732
318 #: src/bar-gps.cc:750
320 msgid "Zoom level %i"
323 #: src/bar-gps.cc:755
328 #: src/bar-gps.cc:821
329 msgid "Enable markers"
332 #: src/bar-gps.cc:823
333 msgid "Centre map on marker"
336 #: src/bar-gps.cc:845
338 "Move map centre to marker\n"
342 #: src/bar-gps.cc:850
344 "Move map centre to marker\n"
348 #: src/bar-gps.cc:854
350 msgid "Map centering"
353 #: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:334 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2244
357 #: src/bar-gps.cc:969
362 #: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2672
363 msgid "Histogram on _Red"
366 #: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2673
367 msgid "Histogram on _Green"
370 #: src/bar-histogram.cc:236 src/layout-util.cc:2674
371 msgid "Histogram on _Blue"
374 #: src/bar-histogram.cc:237 src/layout-util.cc:2675
375 msgid "_Histogram on RGB"
376 msgstr "直方图 RGB (_H)"
378 #: src/bar-histogram.cc:238 src/layout-util.cc:2676
379 msgid "Histogram on _Value"
382 #: src/bar-histogram.cc:242 src/layout-util.cc:2680
383 msgid "Li_near Histogram"
386 #: src/bar-histogram.cc:243
387 msgid "L_og Histogram"
390 #: src/bar-keywords.cc:490
392 msgid "Add selected keywords to selected files"
395 #: src/bar-keywords.cc:491
397 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
400 #: src/bar-keywords.cc:962
404 #: src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:969 src/bar-keywords.cc:1314
409 #: src/bar-keywords.cc:969
410 msgid "Configure keyword"
413 #: src/bar-keywords.cc:975
417 #: src/bar-keywords.cc:984
418 msgid "Keyword type:"
421 #: src/bar-keywords.cc:986
422 msgid "Active keyword"
425 #: src/bar-keywords.cc:989
429 #: src/bar-keywords.cc:1063
430 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
433 #: src/bar-keywords.cc:1065
435 msgid "Marks Keywords"
438 #: src/bar-keywords.cc:1338
440 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
441 msgstr "添加关键词到所有选择的图片"
443 #: src/bar-keywords.cc:1344
448 #: src/bar-keywords.cc:1351
453 #: src/bar-keywords.cc:1359
455 msgid "Connect \"%s\" to mark"
456 msgstr "关联 \"%s\" 到标记"
458 #: src/bar-keywords.cc:1366
463 #: src/bar-keywords.cc:1376
465 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
466 msgstr "取消关联 \"%s\" 到标记 %s"
468 #: src/bar-keywords.cc:1383
469 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
472 #: src/bar-keywords.cc:1394 src/bar-keywords.cc:1408
473 msgid "Expand checked"
476 #: src/bar-keywords.cc:1395 src/bar-keywords.cc:1409
477 msgid "Collapse unchecked"
480 #: src/bar-keywords.cc:1396 src/bar-keywords.cc:1410
481 msgid "Hide unchecked"
484 #: src/bar-keywords.cc:1397
485 msgid "Revert all hidden"
488 #: src/bar-keywords.cc:1399 src/dupe.cc:3991
492 #: src/bar-keywords.cc:1400
497 #: src/bar-keywords.cc:1401
501 #: src/bar-keywords.cc:1405
502 msgid "On any change"
505 #: src/bar-keywords.cc:1901
507 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
508 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
510 #: src/bar-rating.cc:167
515 #: src/bar-rating.cc:171
519 #: src/bar-sort.cc:435
521 msgid "Sort Manager Operations"
524 #: src/bar-sort.cc:438
526 "Additional operations utilising plugins\n"
527 "may be included by setting:\n"
529 "X-Geeqie-Filter=true\n"
531 "in the plugin file."
534 #: src/bar-sort.cc:506
545 #: src/bar-sort.cc:507
546 msgid "Collection exists"
549 #: src/bar-sort.cc:521 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:93
552 "Failed to save the collection:\n"
558 #: src/bar-sort.cc:522 src/collect.cc:1217 src/collect-dlg.cc:94
562 #: src/bar-sort.cc:557 src/bar-sort.cc:737
566 #: src/bar-sort.cc:561
567 msgid "Add Collection"
570 #: src/bar-sort.cc:578 src/shortcuts.cc:118 src/ui-bookmark.cc:295
574 #: src/bar-sort.cc:658
578 #: src/bar-sort.cc:667 src/pan-view/pan-view.cc:1909 src/ui-pathsel.cc:1100
582 #: src/bar-sort.cc:668 src/options.cc:248
586 #: src/bar-sort.cc:677 src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:151 src/img-view.cc:92
587 #: src/pan-view/pan-view.cc:99 src/preferences.cc:693 src/preferences.cc:804
588 #: src/search.cc:354 src/toolbar.cc:94 src/utilops.cc:2350
592 #: src/bar-sort.cc:681 src/collect-table.cc:83 src/dupe.cc:152 src/img-view.cc:93
593 #: src/pan-view/pan-view.cc:100 src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:805
594 #: src/search.cc:355 src/toolbar.cc:95 src/utilops.cc:2300
598 #: src/bar-sort.cc:722
602 #: src/bar-sort.cc:725
603 msgid "Add selection"
606 #: src/bar-sort.cc:740
607 msgid "Undo last image"
613 "error saving sim cache data: %s\n"
619 #: src/cache-maint.cc:72
621 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
624 #: src/cache-maint.cc:78
626 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
629 #: src/cache-maint.cc:94
631 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
634 #: src/cache-maint.cc:111
636 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
639 #: src/cache-maint.cc:184 src/cache-maint.cc:684 src/cache-maint.cc:787
640 #: src/cache-maint.cc:984 src/cache-maint.cc:1455 src/editors.cc:1245
641 #: src/preferences.cc:3043
645 #: src/cache-maint.cc:374
646 msgid "Removing old metadata..."
649 #: src/cache-maint.cc:378
650 msgid "Clearing cached thumbnails..."
653 #: src/cache-maint.cc:382 src/cache-maint.cc:1157
654 msgid "Removing old thumbnails..."
657 #: src/cache-maint.cc:385 src/cache-maint.cc:1160
661 #: src/cache-maint.cc:698 src/cache-maint.cc:1334
666 #: src/cache-maint.cc:817 src/cache-maint.cc:1486 src/cache-maint.cc:1616
667 #: src/preferences.cc:3125
668 msgid "Invalid folder"
671 #: src/cache-maint.cc:818 src/cache-maint.cc:1487 src/cache-maint.cc:1617
672 #: src/preferences.cc:3126
673 msgid "The specified folder can not be found."
676 #: src/cache-maint.cc:886 src/cache-maint.cc:900 src/cache-maint.cc:1753
677 msgid "Create thumbnails"
680 #: src/cache-maint.cc:894 src/cache-maint.cc:1167 src/cache-maint.cc:1536
681 #: src/cache-maint.cc:1655 src/preferences.cc:3164
685 #: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1665
686 #: src/preferences.cc:3177 src/preferences.cc:3526
690 #: src/cache-maint.cc:910 src/cache-maint.cc:1552 src/cache-maint.cc:1668
691 #: src/preferences.cc:3180
692 msgid "Select folder"
695 #: src/cache-maint.cc:914 src/preferences.cc:3184
696 msgid "Include subfolders"
699 #: src/cache-maint.cc:915
700 msgid "Store thumbnails local to source images"
703 #: src/cache-maint.cc:924 src/cache-maint.cc:1176 src/cache-maint.cc:1562
704 #: src/preferences.cc:3192
705 msgid "click start to begin"
708 #: src/cache-maint.cc:1096 src/editors.cc:1171
712 #: src/cache-maint.cc:1152
713 msgid "Clearing thumbnails..."
716 #: src/cache-maint.cc:1233 src/cache-maint.cc:1236 src/cache-maint.cc:1729
717 #: src/cache-maint.cc:1748
721 #: src/cache-maint.cc:1237
724 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
725 "that have been saved to disk, continue?"
730 #: src/cache-maint.cc:1282
735 #: src/cache-maint.cc:1531
737 msgid "Create sim. files"
740 #: src/cache-maint.cc:1542
742 msgid "Create sim. files recursively"
745 #: src/cache-maint.cc:1650 src/cache-maint.cc:1784
747 msgid "Background cache maintenance"
750 #: src/cache-maint.cc:1658
752 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
753 "and .sim files, and create new\n"
754 "thumbnails and .sim files"
757 #: src/cache-maint.cc:1702
758 msgid "Cache Maintenance"
761 #: src/cache-maint.cc:1714
762 msgid "Cache and Data Maintenance"
765 #: src/cache-maint.cc:1718
767 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
770 #: src/cache-maint.cc:1724 src/cache-maint.cc:1743 src/cache-maint.cc:1779
774 #: src/cache-maint.cc:1727
776 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
777 msgstr "移除无用或过期的缩略图."
779 #: src/cache-maint.cc:1732
781 msgid "Delete all cached data."
784 #: src/cache-maint.cc:1735
785 msgid "Shared thumbnail cache"
788 #: src/cache-maint.cc:1746
789 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
790 msgstr "移除无用或过期的缩略图."
792 #: src/cache-maint.cc:1751
793 msgid "Delete all cached thumbnails."
796 #: src/cache-maint.cc:1757
800 #: src/cache-maint.cc:1760
801 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
804 #: src/cache-maint.cc:1763
806 msgid "File similarity cache"
809 #: src/cache-maint.cc:1767
814 #: src/cache-maint.cc:1770
816 msgid "Create sim. files recursively."
819 #: src/cache-maint.cc:1782
820 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
823 #: src/cache-maint.cc:1788
828 #: src/cache-maint.cc:1791
829 msgid "Run cache maintenance as a background job."
832 #: src/collect.cc:491 src/image.cc:349 src/image-overlay.cc:265
833 #: src/image-overlay.cc:343
837 #: src/collect.cc:495
839 msgid "Untitled (%d)"
842 #: src/collect.cc:1141
844 msgid "%s - Collection - %s"
845 msgstr "%s - 图片集 - %s"
847 #: src/collect.cc:1253 src/collect.cc:1257
848 msgid "Close collection"
851 #: src/collect.cc:1258
853 "Collection has been modified.\n"
859 #: src/collect.cc:1261
863 #: src/collect-dlg.cc:67
868 "is a folder, collections are files"
874 #: src/collect-dlg.cc:68
875 msgid "Invalid filename"
878 #: src/collect-dlg.cc:77
879 msgid "Overwrite File"
882 #: src/collect-dlg.cc:82
883 msgid "Overwrite existing file?"
886 #: src/collect-dlg.cc:84
890 #: src/collect-dlg.cc:135
892 msgid "No such file '%s'."
893 msgstr "没有这样的文件 '%s'."
895 #: src/collect-dlg.cc:140
897 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
898 msgstr "'%s' 是个目录, 不是图片集文件."
900 #: src/collect-dlg.cc:145
902 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
903 msgstr "你没有文件 '%s' 的读取权限. "
905 #: src/collect-dlg.cc:151
906 msgid "Can not open collection file"
909 #: src/collect-dlg.cc:203 src/collect-table.cc:97
910 msgid "Save collection"
913 #: src/collect-dlg.cc:210 src/preferences.cc:800 src/toolbar.cc:90
914 msgid "Open collection"
917 #: src/collect-dlg.cc:218
918 msgid "Append collection"
921 #: src/collect-dlg.cc:219
925 #: src/collect-dlg.cc:236 src/search.cc:3304
926 msgid "Collection Files"
929 #: src/collect-io.cc:406
931 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
932 msgstr "打开图片集 (写) 失败 \"%s\"\n"
934 #: src/collect-io.cc:431
937 "error saving collection file: %s\n"
943 #: src/collect-table.cc:84 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:94
944 #: src/pan-view/pan-view.cc:101 src/preferences.cc:806 src/search.cc:356
945 #: src/toolbar.cc:96 src/utilops.cc:2396 src/utilops.cc:2862
949 #: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1038 src/dupe.cc:154
950 #: src/dupe.cc:3573 src/img-view.cc:95 src/img-view.cc:96 src/img-view.cc:1430
951 #: src/layout-image.cc:815 src/pan-view/pan-view.cc:102
952 #: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:357 src/search.cc:1191
953 #: src/view-file/view-file.cc:717
955 msgid "Move to Trash"
958 #: src/collect-table.cc:86 src/dupe.cc:161 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:136
959 #: src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:103 src/search.cc:364
963 #: src/collect-table.cc:88 src/dupe.cc:162 src/preferences.cc:3540
968 #: src/collect-table.cc:89 src/dupe.cc:163 src/layout-util.cc:2586
970 msgid "View in new window"
973 #: src/collect-table.cc:90 src/collect-table.cc:1006 src/dupe.cc:158
974 #: src/dupe.cc:3532 src/dupe.cc:3870 src/layout-util.cc:2490 src/preferences.cc:810
975 #: src/search.cc:360 src/search.cc:1158 src/toolbar.cc:101
976 #: src/view-file/view-file.cc:1087 src/view-file/view-file.cc:1137
980 #: src/collect-table.cc:91 src/collect-table.cc:1008 src/dupe.cc:159
981 #: src/dupe.cc:166 src/dupe.cc:3534 src/dupe.cc:3872 src/layout-util.cc:2491
982 #: src/preferences.cc:811 src/search.cc:361 src/search.cc:1160 src/toolbar.cc:102
983 #: src/view-file/view-file.cc:1142
987 #: src/collect-table.cc:92 src/collect-table.cc:1012
989 msgid "Rectangular selection"
992 #: src/collect-table.cc:93
994 msgid "Select single file"
997 #: src/collect-table.cc:94
999 msgid "Toggle select image"
1002 #: src/collect-table.cc:95 src/collect-table.cc:998
1004 msgid "Append from file selection"
1007 #: src/collect-table.cc:96
1009 msgid "Append from collection"
1012 #: src/collect-table.cc:98
1014 msgid "Save collection as"
1017 #: src/collect-table.cc:99
1019 msgid "Show filename text"
1022 #: src/collect-table.cc:100 src/menu.cc:179
1023 msgid "Sort by name"
1026 #: src/collect-table.cc:101 src/menu.cc:169
1027 msgid "Sort by number"
1030 #: src/collect-table.cc:102 src/menu.cc:151
1031 msgid "Sort by date"
1034 #: src/collect-table.cc:103 src/menu.cc:148
1035 msgid "Sort by size"
1038 #: src/collect-table.cc:104 src/menu.cc:166
1039 msgid "Sort by path"
1042 #: src/collect-table.cc:105 src/img-view.cc:138 src/preferences.cc:815
1043 #: src/toolbar.cc:106
1047 #: src/collect-table.cc:249
1049 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1050 msgstr "%s, %d 图片 (%s, %d)"
1052 #: src/collect-table.cc:256
1054 msgid "%s, %d images"
1057 #: src/collect-table.cc:261 src/layout-util.cc:1935 src/layout-util.cc:3672
1061 #: src/collect-table.cc:275 src/dupe.cc:2172 src/search.cc:435
1062 #: src/view-file/view-file.cc:1376 src/view-file/view-file.cc:1485
1063 msgid "Loading thumbs..."
1066 #: src/collect-table.cc:988 src/dupe.cc:3527 src/dupe.cc:3865
1067 #: src/layout-util.cc:2471 src/search.cc:1153
1071 #: src/collect-table.cc:990 src/dupe.cc:3529 src/dupe.cc:3867 src/img-view.cc:1417
1072 #: src/layout-image.cc:787 src/pan-view/pan-view.cc:2397 src/search.cc:1155
1073 #: src/view-file/view-file.cc:698
1074 msgid "View in _new window"
1075 msgstr "在新窗口中查看(_n)"
1077 #: src/collect-table.cc:992 src/pan-view/pan-view.cc:2399
1079 msgid "Go to original"
1082 #: src/collect-table.cc:995 src/dupe.cc:3581 src/dupe.cc:3875
1086 #: src/collect-table.cc:1000
1087 msgid "Append from collection..."
1090 #: src/collect-table.cc:1004
1094 #: src/collect-table.cc:1010
1095 msgid "Invert selection"
1098 #: src/collect-table.cc:1024 src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:1421
1099 #: src/layout-image.cc:801 src/layout-util.cc:2483 src/pan-view/pan-view.cc:2403
1100 #: src/search.cc:1177 src/view-file/view-file.cc:704
1104 #: src/collect-table.cc:1026 src/dupe.cc:3561 src/img-view.cc:1422
1105 #: src/layout-image.cc:803 src/layout-util.cc:2484 src/pan-view/pan-view.cc:2405
1106 #: src/search.cc:1179 src/view-file/view-file.cc:706
1110 #: src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1423
1111 #: src/layout-image.cc:805 src/layout-util.cc:2485 src/pan-view/pan-view.cc:2407
1112 #: src/search.cc:1181 src/view-dir.cc:735 src/view-file/view-file.cc:708
1114 msgstr "重命名... (_R)"
1116 #: src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:3565 src/img-view.cc:1424
1117 #: src/search.cc:1183 src/view-dir.cc:738
1121 #: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3567 src/img-view.cc:1425
1122 #: src/search.cc:1185 src/view-dir.cc:741
1124 msgid "_Copy path unquoted"
1127 #: src/collect-table.cc:1037 src/dupe.cc:3572 src/img-view.cc:1429
1128 #: src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2486 src/layout-util.cc:2487
1129 #: src/layout-util.cc:2488 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1190
1130 #: src/view-file/view-file.cc:716
1132 msgid "Move to Trash..."
1135 #: src/collect-table.cc:1041 src/dupe.cc:3576 src/img-view.cc:1433
1136 #: src/layout-image.cc:819 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1194
1137 #: src/view-dir.cc:744 src/view-file/view-file.cc:720
1141 #: src/collect-table.cc:1042 src/dupe.cc:3577 src/img-view.cc:1434
1142 #: src/layout-image.cc:820 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1195
1143 #: src/ui-pathsel.cc:644 src/view-file/view-file.cc:721
1147 #: src/collect-table.cc:1048
1151 #: src/collect-table.cc:1050 src/view-dir.cc:759 src/view-file/view-file.cc:746
1155 #: src/collect-table.cc:1053 src/view-file/view-file.cc:762
1156 msgid "Show filename _text"
1159 #: src/collect-table.cc:1055 src/view-file/view-file.cc:770
1160 #: src/view-file/view-file.cc:774
1162 msgid "Show star rating"
1165 #: src/collect-table.cc:1058
1166 msgid "_Save collection"
1169 #: src/collect-table.cc:1060
1170 msgid "Save collection _as..."
1171 msgstr "保存图片集为...(_a)"
1173 #: src/collect-table.cc:1063 src/layout-util.cc:2526
1174 #: src/view-file/view-file.cc:731
1175 msgid "_Find duplicates..."
1176 msgstr "查找重复项... (_F)"
1178 #: src/collect-table.cc:1065 src/dupe.cc:3556 src/layout-util.cc:2528
1179 #: src/search.cc:1174
1183 #: src/collect-table.cc:2239 src/dupe.cc:4966 src/img-view.cc:1594
1184 msgid "Dropped list includes folders."
1185 msgstr "扔掉的列表包括文件夹."
1187 #: src/collect-table.cc:2241 src/dupe.cc:4968 src/img-view.cc:1596
1188 msgid "_Add contents"
1191 #: src/collect-table.cc:2243 src/dupe.cc:4969 src/img-view.cc:1597
1192 msgid "Add contents _recursive"
1193 msgstr "添加内容 包括子目录 (_r)"
1195 #: src/collect-table.cc:2245 src/dupe.cc:4970 src/img-view.cc:1598
1196 msgid "_Skip folders"
1199 #: src/collect-table.cc:2248 src/dupe.cc:4972 src/img-view.cc:1600
1200 #: src/view-dir.cc:431
1204 #: src/color-man.cc:438 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:502
1208 #: src/color-man.cc:440
1209 msgid "Adobe RGB compatible"
1210 msgstr "Adobe RGB 兼容"
1212 #: src/color-man.cc:456
1213 msgid "Custom profile"
1225 #: src/desktop-file.cc:83 src/desktop-file.cc:95 src/desktop-file.cc:101
1229 #: src/desktop-file.cc:83
1230 msgid "Please specify file name."
1233 #: src/desktop-file.cc:95
1234 msgid "Could not create directory"
1237 #: src/desktop-file.cc:191 src/desktop-file.cc:650
1238 msgid "Desktop file"
1241 #: src/desktop-file.cc:301 src/ui-pathsel.cc:494
1244 "Unable to delete file:\n"
1250 #: src/desktop-file.cc:302 src/ui-pathsel.cc:495 src/utilops.cc:2177
1251 #: src/utilops.cc:2213 src/utilops.cc:2735
1252 msgid "File deletion failed"
1255 #: src/desktop-file.cc:346 src/desktop-file.cc:354 src/ui-pathsel.cc:537
1256 #: src/ui-pathsel.cc:545
1260 #: src/desktop-file.cc:352 src/ui-pathsel.cc:543
1263 "About to delete the file:\n"
1269 #: src/desktop-file.cc:384
1273 #: src/desktop-file.cc:549
1277 #: src/desktop-file.cc:618
1282 #: src/desktop-file.cc:640
1286 #: src/desktop-file.cc:659 src/dupe.cc:3984 src/dupe.cc:4707 src/osd.cc:39
1287 #: src/search.cc:3698 src/ui-pathsel.cc:1112 src/utilops.cc:503
1291 #: src/dupe.cc:155 src/img-view.cc:97 src/preferences.cc:807
1292 #: src/preferences.cc:3510 src/search.cc:358 src/toolbar.cc:97 src/utilops.cc:2209
1296 #: src/dupe.cc:157 src/preferences.cc:2058 src/preferences.cc:2090
1297 #: src/preferences.cc:2218 src/search.cc:362 src/view-file/view-file.cc:1188
1298 #: src/window.cc:400
1303 #: src/dupe.cc:160 src/search.cc:363
1305 msgid "Toggle thumbs"
1308 #: src/dupe.cc:164 src/search.cc:367
1310 msgid "Collection from selection"
1320 msgid "Select group 1 duplicates"
1325 msgid "Select group 2 duplicates"
1329 msgid "Drop files to compare them."
1339 msgid "%d matches found in %d files"
1340 msgstr "%d 匹配的文件在 %d 文件中"
1347 msgid "Reading checksums..."
1351 msgid "Reading dimensions..."
1355 msgid "Reading similarity data..."
1358 #: src/dupe.cc:2510 src/dupe.cc:2530 src/dupe.cc:2612
1359 msgid "Comparing..."
1362 #: src/dupe.cc:2544 src/dupe.cc:2570 src/pan-view/pan-view.cc:1083
1373 msgid "Loading file list"
1377 msgid "Select group _1 duplicates"
1381 msgid "Select group _2 duplicates"
1384 #: src/dupe.cc:3583 src/dupe.cc:3877
1388 #: src/dupe.cc:3586 src/dupe.cc:3880
1389 msgid "Close _window"
1394 msgid "%d files (set 2)"
1395 msgstr "%d 文件 (文件组 2)"
1398 msgid "Name case-insensitive"
1401 #: src/dupe.cc:3980 src/dupe.cc:4704 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:41
1402 #: src/preferences.cc:2425 src/search.cc:3695 src/view-file/view-file-list.cc:2240
1406 #: src/dupe.cc:3981 src/dupe.cc:4705 src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:334
1407 #: src/exif-common.cc:916 src/osd.cc:40 src/search.cc:3696
1408 #: src/view-file/view-file-list.cc:2244
1412 #: src/dupe.cc:3982 src/dupe.cc:4706 src/osd.cc:43 src/search.cc:3697
1422 msgid "Similarity (high - 95)"
1427 msgid "Similarity (med. - 90)"
1432 msgid "Similarity (low - 85)"
1436 msgid "Similarity (custom)"
1441 msgid "Name ≠ content"
1446 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1449 #: src/dupe.cc:4639 src/dupe.cc:5028 src/preferences.cc:802 src/search.cc:369
1450 #: src/toolbar.cc:92
1451 msgid "Find duplicates"
1454 #: src/dupe.cc:4701 src/search.cc:3692
1458 #: src/dupe.cc:4702 src/search.cc:3693
1463 #: src/dupe.cc:4708 src/dupe.cc:5287 src/preferences.cc:2049
1464 #: src/preferences.cc:2081 src/preferences.cc:2417
1473 #: src/dupe.cc:4782 src/preferences.cc:1973 src/search.cc:3711
1483 msgid "Custom Threshold"
1486 #: src/dupe.cc:4809 src/menu.cc:234 src/menu.cc:260
1492 msgid "Ignore Orientation"
1496 msgid "Compare two file sets"
1500 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1505 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1515 #: src/dupe.cc:5287 src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
1528 #: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:3957
1532 #: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:3959
1543 msgid "Export Files"
1552 msgid "Export to csv"
1556 msgid "Export to tab-delimited"
1559 #: src/editors.cc:309
1561 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1564 #: src/editors.cc:379 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:428
1568 #: src/editors.cc:379 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:428
1572 #: src/editors.cc:571
1576 #: src/editors.cc:592
1577 msgid "Edit command results"
1580 #: src/editors.cc:595
1582 msgid "Output of %s"
1585 #: src/editors.cc:1122
1588 "Failed to run command:\n"
1594 #: src/editors.cc:1249
1595 msgid "stopped by user"
1598 #: src/editors.cc:1334
1605 #: src/editors.cc:1336
1606 msgid "Invalid editor command"
1609 #: src/editors.cc:1423
1610 msgid "Editor template is empty."
1613 #: src/editors.cc:1424
1614 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1615 msgstr "编辑器模板有错误的语法"
1617 #: src/editors.cc:1425
1618 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1619 msgstr "编辑器模板使用了不兼容的宏."
1621 #: src/editors.cc:1426
1622 msgid "Can't find matching file type."
1623 msgstr "不能发现匹配的文件类型."
1625 #: src/editors.cc:1427
1626 msgid "Can't execute external editor."
1629 #: src/editors.cc:1428
1630 msgid "External editor returned error status."
1631 msgstr "外部编辑器返回出错消息."
1633 #: src/editors.cc:1429
1634 msgid "File was skipped."
1637 #: src/editors.cc:1430
1638 msgid "Unknown error."
1641 #: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192 src/exif.cc:309
1642 #: src/exif.cc:656 src/exif-common.cc:404 src/exif-common.cc:407
1643 #: src/exif-common.cc:474
1659 msgid "bottom right"
1679 msgid "right bottom"
1702 msgid "center weighted"
1714 msgid "multi-segment"
1722 #: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
1726 #: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
1730 #: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
1734 #: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295 src/exif.cc:302
1759 #: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
1764 #: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
1779 msgid "tungsten (incandescent)"
1788 msgid "fine weather"
1792 msgid "cloudy weather"
1800 msgid "daylight fluorescent"
1804 msgid "day white fluorescent"
1808 msgid "cool white fluorescent"
1812 msgid "white fluorescent"
1817 msgid "standard light A"
1822 msgid "standard light B"
1827 msgid "standard light C"
1847 msgid "ISO studio tungsten"
1851 msgid "yes, not detected by strobe"
1855 msgid "yes, detected by strobe"
1859 msgid "uncalibrated"
1863 msgid "1 chip color area"
1867 msgid "2 chip color area"
1871 msgid "3 chip color area"
1875 msgid "color sequential area"
1884 msgid "color sequential linear"
1888 msgid "digital still camera"
1892 msgid "direct photo"
1900 #: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:442
1906 msgid "auto bracket"
1929 msgid "high gain up"
1934 msgid "low gain down"
1938 msgid "high gain down"
1941 #: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
1945 #: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
1976 msgid "Image Height"
1980 msgid "Bits per Sample/Pixel"
1990 msgid "Image description"
2000 msgid "Camera model"
2010 msgid "X resolution"
2015 msgid "Y Resolution"
2020 msgid "Resolution units"
2032 msgid "Primary chromaticities"
2036 msgid "YCbCy coefficients"
2041 msgid "YCbCr positioning"
2045 msgid "Black white reference"
2049 msgid "SubIFD Exif offset"
2054 msgid "Exposure time (seconds)"
2063 msgid "Exposure program"
2068 msgid "Spectral Sensitivity"
2071 #: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:921
2072 msgid "ISO sensitivity"
2077 msgid "Optoelectric conversion factor"
2082 msgid "Exif version"
2087 msgid "Date original"
2090 #: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
2092 msgid "Date digitized"
2093 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
2097 msgid "Pixel format"
2102 msgid "Compression ratio"
2105 #: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:918
2106 msgid "Shutter speed"
2109 #: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:59
2118 #: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:60
2119 msgid "Exposure bias"
2124 msgid "Maximum aperture"
2127 #: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:924 src/osd.cc:67
2128 msgid "Subject distance"
2133 msgid "Metering mode"
2138 msgid "Light source"
2141 #: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:68
2145 #: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:65
2146 msgid "Focal length"
2151 msgid "Subject area"
2164 msgid "Subsecond time"
2169 msgid "Subsecond time original"
2173 msgid "Subsecond time digitized"
2178 msgid "FlashPix version"
2193 msgid "ExifR98 extension"
2198 msgid "Flash strength"
2202 msgid "Spatial frequency response"
2206 msgid "X Pixel density"
2210 msgid "Y Pixel density"
2214 msgid "Pixel density units"
2219 msgid "Subject location"
2238 msgid "Color filter array pattern"
2243 msgid "Render process"
2248 msgid "Exposure mode"
2252 msgid "White balance"
2256 msgid "Digital zoom ratio"
2261 msgid "Focal length (35mm)"
2266 msgid "Scene capture type"
2270 msgid "Gain control"
2278 #: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3366
2288 msgid "Device setting"
2293 msgid "Subject range"
2298 msgid "Image serial number"
2302 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2306 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2309 #: src/exif-common.cc:403
2313 #: src/exif-common.cc:432
2317 #: src/exif-common.cc:436
2321 #: src/exif-common.cc:439
2325 #: src/exif-common.cc:448
2326 msgid "not detected by strobe"
2329 #: src/exif-common.cc:449
2330 msgid "detected by strobe"
2333 #: src/exif-common.cc:454
2334 msgid "red-eye reduction"
2337 #: src/exif-common.cc:474
2341 #: src/exif-common.cc:507
2345 #: src/exif-common.cc:515
2349 #: src/exif-common.cc:610
2350 msgid "Above Sea Level"
2353 #: src/exif-common.cc:610
2354 msgid "Below Sea Level"
2357 #: src/exif-common.cc:915 src/osd.cc:62
2361 #: src/exif-common.cc:917
2362 msgid "DateDigitized"
2365 #: src/exif-common.cc:923
2366 msgid "Focal length 35mm"
2369 #: src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:61
2373 #: src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:69
2374 msgid "Color profile"
2377 #: src/exif-common.cc:928
2378 msgid "GPS position"
2381 #: src/exif-common.cc:929
2382 msgid "GPS altitude"
2385 #: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:72
2390 #: src/exif-common.cc:931
2395 #: src/exif-common.cc:932 src/osd.cc:74
2397 msgid "Country name"
2400 #: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:75
2402 msgid "Country code"
2405 #: src/exif-common.cc:934 src/osd.cc:77
2410 #: src/exif-common.cc:935
2414 #: src/exif-common.cc:936
2418 #: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:50
2422 #: src/exif-common.cc:938 src/osd.cc:49
2427 #: src/exif-common.cc:939 src/osd.cc:51
2432 #: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:52
2437 #: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:53
2442 #: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:54
2447 #: src/exif-common.cc:943
2452 #: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:63
2456 #: src/filedata.cc:112
2461 #: src/filedata.cc:116
2466 #: src/filedata.cc:120
2471 #: src/filedata.cc:125
2476 #: src/filedata.cc:2766
2477 msgid "file or directory does not exist"
2480 #: src/filedata.cc:2772
2481 msgid "destination already exists"
2484 #: src/filedata.cc:2778
2485 msgid "destination can't be overwritten"
2488 #: src/filedata.cc:2784
2489 msgid "destination directory is not writable"
2492 #: src/filedata.cc:2790
2493 msgid "destination directory does not exist"
2496 #: src/filedata.cc:2796
2497 msgid "source directory is not writable"
2500 #: src/filedata.cc:2802
2501 msgid "no read permission"
2504 #: src/filedata.cc:2808
2505 msgid "file is readonly"
2508 #: src/filedata.cc:2814
2509 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2510 msgstr "目标文件已存在并将被覆盖"
2512 #: src/filedata.cc:2820
2513 msgid "source and destination are the same"
2516 #: src/filedata.cc:2826
2517 msgid "source and destination have different extension"
2520 #: src/filedata.cc:2832
2521 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2522 msgstr "文件有未保存的元数据更改"
2524 #: src/filedata.cc:2838
2526 msgid "another destination file has the same filename"
2529 #: src/filedata.cc:3393
2531 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2532 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
2534 #: src/fullscreen.cc:242 src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2588
2535 #: src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590 src/pan-view/pan-view.cc:120
2536 #: src/pan-view/pan-view.cc:121 src/pan-view/pan-view.cc:122
2537 #: src/preferences.cc:2438
2541 #: src/fullscreen.cc:425
2545 #: src/fullscreen.cc:433
2549 #: src/fullscreen.cc:439
2553 #: src/fullscreen.cc:674
2554 msgid "Determined by Window Manager"
2557 #: src/fullscreen.cc:675
2558 msgid "Active screen"
2561 #: src/fullscreen.cc:677
2562 msgid "Active monitor"
2565 #: src/histogram.cc:121
2566 msgid "Log Histogram on Red"
2569 #: src/histogram.cc:122
2570 msgid "Log Histogram on Green"
2573 #: src/histogram.cc:123
2574 msgid "Log Histogram on Blue"
2577 #: src/histogram.cc:124
2578 msgid "Log Histogram on RGB"
2581 #: src/histogram.cc:125
2582 msgid "Log Histogram on value"
2585 #: src/histogram.cc:130
2586 msgid "Linear Histogram on Red"
2589 #: src/histogram.cc:131
2590 msgid "Linear Histogram on Green"
2593 #: src/histogram.cc:132
2594 msgid "Linear Histogram on Blue"
2597 #: src/histogram.cc:133
2598 msgid "Linear Histogram on RGB"
2601 #: src/histogram.cc:134
2602 msgid "Linear Histogram on value"
2605 #: src/history-list.cc:291
2607 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2608 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
2612 msgid " (Collection %s)"
2615 #: src/image-load-cr3.cc:161 src/image-load-jpeg.cc:164
2617 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2618 msgstr "解码 JPEG 图像文件出错 (%s)"
2620 #: src/image-load-j2k.cc:202
2621 msgid "Could not open file for reading"
2624 #: src/image-load-j2k.cc:212
2625 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
2628 #: src/image-load-j2k.cc:219
2629 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
2632 #: src/image-load-j2k.cc:227
2633 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
2636 #: src/image-load-j2k.cc:233
2637 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
2640 #: src/image-load-j2k.cc:239
2641 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
2644 #: src/image-load-j2k.cc:246
2645 msgid "JP2 image not rgb"
2648 #: src/img-view.cc:99 src/menu.cc:359 src/preferences.cc:821 src/toolbar.cc:112
2653 #: src/img-view.cc:100
2655 msgid "Rotate mirror"
2658 #: src/img-view.cc:101
2663 #: src/img-view.cc:102
2665 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
2668 #: src/img-view.cc:103
2670 msgid " Rotate clockwise 90°"
2673 #: src/img-view.cc:104 src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/img-view.cc:107
2678 #: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111
2683 #: src/img-view.cc:112 src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2554
2684 #: src/layout-util.cc:2555 src/pan-view/pan-view.cc:108
2685 #: src/pan-view/pan-view.cc:109 src/preferences.cc:825 src/toolbar.cc:116
2689 #: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2556 src/layout-util.cc:2557
2690 #: src/pan-view/pan-view.cc:110 src/preferences.cc:826 src/toolbar.cc:117
2694 #: src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116 src/img-view.cc:1406
2695 #: src/layout-image.cc:776 src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561
2696 #: src/preferences.cc:828 src/toolbar.cc:119
2700 #: src/img-view.cc:117 src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119
2701 #: src/layout-util.cc:2558 src/layout-util.cc:2559 src/pan-view/pan-view.cc:111
2702 #: src/pan-view/pan-view.cc:112 src/pan-view/pan-view.cc:113
2703 #: src/preferences.cc:827 src/toolbar.cc:118
2707 #: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2564 src/pan-view/pan-view.cc:114
2708 #: src/preferences.cc:831 src/toolbar.cc:122
2712 #: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2565 src/pan-view/pan-view.cc:115
2713 #: src/preferences.cc:832 src/toolbar.cc:123
2717 #: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2566 src/pan-view/pan-view.cc:116
2718 #: src/preferences.cc:833 src/toolbar.cc:124
2722 #: src/img-view.cc:123 src/layout-util.cc:2569 src/layout-util.cc:2585
2723 #: src/pan-view/pan-view.cc:117 src/preferences.cc:836 src/toolbar.cc:127
2727 #: src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2584
2728 #: src/pan-view/pan-view.cc:118
2732 #: src/img-view.cc:125 src/layout-util.cc:2567 src/layout-util.cc:2583
2733 #: src/pan-view/pan-view.cc:119 src/preferences.cc:834 src/toolbar.cc:125
2737 #: src/img-view.cc:126
2739 msgid "Zoom fit window width"
2742 #: src/img-view.cc:127
2744 msgid "Zoom fit window height"
2747 #: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2632
2748 msgid "Toggle slideshow"
2751 #: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2597 src/preferences.cc:842
2752 #: src/toolbar.cc:138
2753 msgid "Pause slideshow"
2756 #: src/img-view.cc:130
2758 msgid "Reload image"
2761 #: src/img-view.cc:132 src/img-view.cc:133
2766 #: src/img-view.cc:134
2768 msgid "Image overlay"
2771 #: src/img-view.cc:135 src/pan-view/pan-view.cc:106
2773 msgid "Exit fullscreen"
2776 #: src/img-view.cc:137
2781 #: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
2782 #: src/layout-util.cc:914 src/view-file/view-file.cc:396
2784 msgid "Cannot open archive file"
2787 #: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
2788 #: src/layout-util.cc:914 src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
2789 #: src/view-file/view-file.cc:396
2791 msgid "See the Log Window"
2794 #: src/img-view.cc:1403 src/layout-image.cc:773 src/layout-util.cc:2554
2795 #: src/layout-util.cc:2555 src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571
2796 #: src/pan-view/pan-view.cc:2382
2800 #: src/img-view.cc:1404 src/layout-image.cc:774 src/layout-util.cc:2556
2801 #: src/layout-util.cc:2557 src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
2802 #: src/pan-view/pan-view.cc:2384
2806 #: src/img-view.cc:1405 src/layout-image.cc:775 src/layout-util.cc:2558
2807 #: src/layout-util.cc:2559 src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
2808 #: src/pan-view/pan-view.cc:2386
2812 #: src/img-view.cc:1418 src/layout-image.cc:790
2813 msgid "_Go to directory view"
2816 #: src/img-view.cc:1446 src/img-view.cc:1460 src/layout-image.cc:832
2817 #: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2632
2818 msgid "Toggle _slideshow"
2819 msgstr "切换播片开启/关闭 (_s)"
2821 #: src/img-view.cc:1449 src/layout-image.cc:835
2822 msgid "Continue slides_how"
2825 #: src/img-view.cc:1454 src/img-view.cc:1462 src/layout-image.cc:840
2826 #: src/layout-image.cc:847
2827 msgid "Pause slides_how"
2830 #: src/img-view.cc:1468 src/layout-image.cc:857 src/pan-view/pan-view.cc:2474
2831 msgid "Exit _full screen"
2834 #: src/img-view.cc:1472 src/layout-image.cc:853 src/pan-view/pan-view.cc:2478
2835 msgid "_Full screen"
2838 #: src/img-view.cc:1476 src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:2482
2839 msgid "C_lose window"
2842 #: src/layout.cc:460 src/view-dir.cc:758 src/view-file/view-file.cc:743
2846 #: src/layout.cc:554
2847 msgid "Scroll to top left corner"
2850 #: src/layout.cc:559
2851 msgid "Scroll to image center"
2854 #: src/layout.cc:564
2855 msgid "Keep the region from previous image"
2858 #: src/layout.cc:677
2860 msgid " Slideshow ["
2863 #: src/layout.cc:681
2868 #: src/layout.cc:714
2870 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
2871 msgstr "%s, %d 文件 (%s, %d)%s"
2873 #: src/layout.cc:722
2875 msgid "%s, %d files%s"
2876 msgstr "%s, %d 文件%s"
2878 #: src/layout.cc:728
2883 #: src/layout.cc:778
2885 msgid "(no read permission) %s bytes"
2886 msgstr "(无读取权限) %s 字节"
2888 #: src/layout.cc:782
2890 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
2891 msgstr "( ? x ? ) %s 字节"
2893 #: src/layout.cc:795
2895 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
2896 msgstr "( %d x %d ) %s 字节"
2898 #: src/layout.cc:799
2900 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
2901 msgstr "( %d x %d ) %s 字节"
2903 #: src/layout.cc:891
2905 msgid "Select sort order"
2908 #: src/layout.cc:896
2911 "Folder contents (files selected)\n"
2912 "Slideshow [time interval]"
2915 #: src/layout.cc:907
2917 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
2920 #: src/layout.cc:918
2922 msgid "Select zoom and scroll mode"
2925 #: src/layout.cc:930
2926 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
2929 #: src/layout.cc:1625 src/layout-config.cc:67
2933 #: src/layout.cc:2294
2934 msgid "Window options and layout"
2937 #: src/layout.cc:2363
2938 msgid "General options"
2941 #: src/layout.cc:2365
2942 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
2943 msgstr "主路径 (留空为使用你的主目录)"
2945 #: src/layout.cc:2373
2949 #: src/layout.cc:2376
2950 msgid "Show date in directories list view"
2951 msgstr "目录列表查看时显示日期"
2953 #: src/layout.cc:2379
2954 msgid "Start-up directory:"
2957 #: src/layout.cc:2381
2961 #: src/layout.cc:2384
2962 msgid "Restore last path"
2965 #: src/layout.cc:2387
2969 #: src/layout.cc:2391
2973 #: src/layout.cc:2712
2974 msgid "Invalid geometry\n"
2977 #: src/layout-config.cc:67 src/ui-pathsel.cc:1179
2981 #: src/layout-config.cc:67 src/preferences.cc:131 src/preferences.cc:2242
2982 #: src/search.cc:2261 src/search.cc:3606
2986 #: src/layout-config.cc:358
2987 msgid "(drag to change order)"
2990 #: src/layout-image.cc:793 src/layout-util.cc:2285 src/layout-util.cc:2587
2991 #: src/view-file/view-file.cc:701
2993 msgid "Open archive"
2996 #: src/layout-image.cc:807 src/layout-util.cc:2532 src/pan-view/pan-view.cc:2409
2997 #: src/view-file/view-file.cc:710
2998 msgid "_Copy path to clipboard"
2999 msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
3001 #: src/layout-image.cc:808 src/layout-util.cc:2533 src/pan-view/pan-view.cc:2411
3002 #: src/view-file/view-file.cc:712
3004 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3005 msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
3007 #: src/layout-image.cc:809
3009 msgid "Copy _image to clipboard"
3012 #: src/layout-image.cc:860 src/layout-util.cc:2639
3013 msgid "GIF _animation"
3016 #: src/layout-image.cc:864
3017 msgid "Hide file _list"
3020 #: src/layout-image.cc:2116
3022 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3025 #: src/layout-image.cc:2124
3027 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3030 #: src/layout-util.cc:244 src/layout-util.cc:2618
3035 #: src/layout-util.cc:591
3037 msgid "Operation failed:\n"
3040 #: src/layout-util.cc:594
3042 msgid "No file extension\n"
3045 #: src/layout-util.cc:596
3047 msgid "Cannot create tmp file\n"
3050 #: src/layout-util.cc:598
3051 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3054 #: src/layout-util.cc:600
3056 msgid "File is not writable\n"
3059 #: src/layout-util.cc:602
3061 msgid "Exiftran error\n"
3064 #: src/layout-util.cc:604
3066 msgid "Mogrify error\n"
3069 #: src/layout-util.cc:608
3071 msgid "Image orientation"
3074 #: src/layout-util.cc:2080
3076 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3079 #: src/layout-util.cc:2154
3081 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3084 #: src/layout-util.cc:2155 src/layout-util.cc:2404 src/layout-util.cc:2520
3086 msgid "Rename window"
3089 #: src/layout-util.cc:2255 src/layout-util.cc:2435 src/layout-util.cc:2521
3091 msgid "Delete window"
3094 #: src/layout-util.cc:2405 src/layout-util.cc:2436
3098 #: src/layout-util.cc:2407
3100 msgid "rename window"
3103 #: src/layout-util.cc:2438
3104 msgid "Delete window layout"
3107 #: src/layout-util.cc:2464
3111 #: src/layout-util.cc:2465
3115 #: src/layout-util.cc:2466
3119 #: src/layout-util.cc:2467
3123 #: src/layout-util.cc:2468 src/menu.cc:411
3124 msgid "_Orientation"
3127 #: src/layout-util.cc:2469
3132 #: src/layout-util.cc:2470
3133 msgid "P_references"
3136 #: src/layout-util.cc:2472
3137 msgid "_Files and Folders"
3138 msgstr "文件和文件夹 (_F)"
3140 #: src/layout-util.cc:2473
3144 #: src/layout-util.cc:2474
3145 msgid "_Color Management"
3148 #: src/layout-util.cc:2475
3149 msgid "_Connected Zoom"
3152 #: src/layout-util.cc:2476
3156 #: src/layout-util.cc:2477
3160 #: src/layout-util.cc:2478 src/layout-util.cc:2636
3161 msgid "Image _Overlay"
3164 #: src/layout-util.cc:2479 src/menu.cc:121
3168 #: src/layout-util.cc:2480
3173 #: src/layout-util.cc:2481
3177 #: src/layout-util.cc:2483
3181 #: src/layout-util.cc:2484
3185 #: src/layout-util.cc:2485
3189 #: src/layout-util.cc:2489
3193 #: src/layout-util.cc:2490
3197 #: src/layout-util.cc:2491
3198 msgid "Select _none"
3201 #: src/layout-util.cc:2492
3202 msgid "_Invert Selection"
3205 #: src/layout-util.cc:2492
3206 msgid "Invert Selection"
3209 #: src/layout-util.cc:2494
3213 #: src/layout-util.cc:2494 src/preferences.cc:854 src/toolbar.cc:150
3217 #: src/layout-util.cc:2495
3218 msgid "_First Image"
3221 #: src/layout-util.cc:2495 src/preferences.cc:786 src/toolbar.cc:74
3225 #: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
3226 msgid "_Previous Image"
3229 #: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
3230 #: src/preferences.cc:787 src/toolbar.cc:75
3231 msgid "Previous Image"
3234 #: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
3238 #: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
3239 #: src/preferences.cc:788 src/toolbar.cc:76
3243 #: src/layout-util.cc:2502 src/toolbar.cc:86
3245 msgid "Image Forward"
3248 #: src/layout-util.cc:2502
3249 msgid "Forward in image history"
3252 #: src/layout-util.cc:2503 src/toolbar.cc:87
3257 #: src/layout-util.cc:2503
3258 msgid "Back in image history"
3261 #: src/layout-util.cc:2505
3266 #: src/layout-util.cc:2505
3267 msgid "First Page of multi-page image"
3270 #: src/layout-util.cc:2506
3275 #: src/layout-util.cc:2506
3276 msgid "Last Page of multi-page image"
3279 #: src/layout-util.cc:2507
3284 #: src/layout-util.cc:2507
3285 msgid "Next Page of multi-page image"
3288 #: src/layout-util.cc:2508
3290 msgid "_Previous Page"
3293 #: src/layout-util.cc:2508
3294 msgid "Previous Page of multi-page image"
3297 #: src/layout-util.cc:2512
3301 #: src/layout-util.cc:2512 src/preferences.cc:789 src/toolbar.cc:77
3305 #: src/layout-util.cc:2513
3309 #: src/layout-util.cc:2513
3310 msgid "Back in folder history"
3313 #: src/layout-util.cc:2514
3318 #: src/layout-util.cc:2514
3319 msgid "Forward in folder history"
3322 #: src/layout-util.cc:2515
3326 #: src/layout-util.cc:2515 src/options.cc:244 src/preferences.cc:792
3327 #: src/toolbar.cc:80 src/ui-bookmark.cc:560 src/ui-pathsel.cc:1047
3331 #: src/layout-util.cc:2516
3335 #: src/layout-util.cc:2516
3337 msgid "Up one folder"
3340 #: src/layout-util.cc:2517 src/toolbar.cc:88
3344 #: src/layout-util.cc:2518
3349 #: src/layout-util.cc:2518
3351 msgid "New window (default)"
3354 #: src/layout-util.cc:2519
3356 msgid "from current"
3359 #: src/layout-util.cc:2522
3360 msgid "_New collection"
3363 #: src/layout-util.cc:2522 src/menu.cc:472 src/preferences.cc:799 src/toolbar.cc:89
3364 msgid "New collection"
3367 #: src/layout-util.cc:2523
3368 msgid "_Open collection..."
3369 msgstr "打开图片集... (_O)"
3371 #: src/layout-util.cc:2523
3372 msgid "Open collection..."
3375 #: src/layout-util.cc:2524
3376 msgid "Open recen_t"
3377 msgstr "最近打开的文件 (_t)"
3379 #: src/layout-util.cc:2524
3381 msgid "Open recent collection"
3384 #: src/layout-util.cc:2525
3388 #: src/layout-util.cc:2525
3392 #: src/layout-util.cc:2526
3393 msgid "Find duplicates..."
3396 #: src/layout-util.cc:2527
3400 #: src/layout-util.cc:2527 src/preferences.cc:809 src/toolbar.cc:99
3404 #: src/layout-util.cc:2528
3408 #: src/layout-util.cc:2529
3409 msgid "N_ew folder..."
3410 msgstr "新建文件夹... (_e)"
3412 #: src/layout-util.cc:2529
3413 msgid "New folder..."
3416 #: src/layout-util.cc:2530 src/view-file/view-file.cc:725
3417 msgid "Enable file _grouping"
3418 msgstr "允许文件编组 (_g)"
3420 #: src/layout-util.cc:2530
3422 msgid "Enable file grouping"
3423 msgstr "允许文件编组 (_g)"
3425 #: src/layout-util.cc:2531 src/view-file/view-file.cc:727
3426 msgid "Disable file groupi_ng"
3427 msgstr "禁止文件编组 (_n)"
3429 #: src/layout-util.cc:2531
3431 msgid "Disable file grouping"
3432 msgstr "禁止文件编组 (_n)"
3434 #: src/layout-util.cc:2532
3435 msgid "Copy path to clipboard"
3438 #: src/layout-util.cc:2533
3440 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3443 #: src/layout-util.cc:2534
3448 #: src/layout-util.cc:2534
3453 #: src/layout-util.cc:2535
3458 #: src/layout-util.cc:2535
3463 #: src/layout-util.cc:2536
3468 #: src/layout-util.cc:2536
3473 #: src/layout-util.cc:2537
3478 #: src/layout-util.cc:2537
3483 #: src/layout-util.cc:2538
3488 #: src/layout-util.cc:2538
3493 #: src/layout-util.cc:2539
3498 #: src/layout-util.cc:2539
3503 #: src/layout-util.cc:2540
3508 #: src/layout-util.cc:2540
3513 #: src/layout-util.cc:2541
3515 msgid "_Rotate clockwise 90°"
3518 #: src/layout-util.cc:2541
3520 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
3523 #: src/layout-util.cc:2542
3525 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
3528 #: src/layout-util.cc:2542 src/menu.cc:356 src/preferences.cc:820
3529 #: src/toolbar.cc:111
3531 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
3534 #: src/layout-util.cc:2543
3536 msgid "Rotate 1_80°"
3539 #: src/layout-util.cc:2543
3541 msgid "Image Rotate 180°"
3544 #: src/layout-util.cc:2544
3548 #: src/layout-util.cc:2544
3550 msgid "Image Mirror"
3553 #: src/layout-util.cc:2545
3557 #: src/layout-util.cc:2545
3562 #: src/layout-util.cc:2546
3563 msgid "_Original state"
3566 #: src/layout-util.cc:2546
3568 msgid "Image rotate Original state"
3571 #: src/layout-util.cc:2547
3572 msgid "P_references..."
3573 msgstr "偏好设置... (_r)"
3575 #: src/layout-util.cc:2547
3576 msgid "Preferences..."
3579 #: src/layout-util.cc:2548
3581 msgid "Configure _Plugins..."
3582 msgstr "设置外部编辑器... (_E)"
3584 #: src/layout-util.cc:2548
3586 msgid "Configure Plugins..."
3589 #: src/layout-util.cc:2549
3590 msgid "_Configure this window..."
3591 msgstr "设置此窗口... (_C)"
3593 #: src/layout-util.cc:2549
3594 msgid "Configure this window..."
3597 #: src/layout-util.cc:2550
3599 msgid "_Cache maintenance..."
3602 #: src/layout-util.cc:2550
3604 msgid "Cache maintenance..."
3607 #: src/layout-util.cc:2551
3608 msgid "Set as _wallpaper"
3611 #: src/layout-util.cc:2551
3612 msgid "Set as wallpaper"
3615 #: src/layout-util.cc:2552
3616 msgid "_Save metadata"
3619 #: src/layout-util.cc:2552 src/toolbar.cc:136
3621 msgid "Save metadata"
3624 #: src/layout-util.cc:2553
3626 msgid "Keyword autocomplete"
3629 #: src/layout-util.cc:2553
3631 msgid "Keyword Autocomplete"
3634 #: src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2576
3635 #: src/layout-util.cc:2577
3636 msgid "_Zoom to fit"
3639 #: src/layout-util.cc:2562 src/layout-util.cc:2578
3640 msgid "Fit _Horizontally"
3643 #: src/layout-util.cc:2562
3644 msgid "Fit Horizontally"
3647 #: src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2579
3648 msgid "Fit _Vertically"
3651 #: src/layout-util.cc:2563
3652 msgid "Fit Vertically"
3655 #: src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2580
3659 #: src/layout-util.cc:2565 src/layout-util.cc:2581
3663 #: src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2582
3667 #: src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571 src/preferences.cc:837
3668 #: src/toolbar.cc:128
3669 msgid "Connected Zoom in"
3672 #: src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
3673 msgid "Connected Zoom out"
3676 #: src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
3677 msgid "Connected Zoom 1:1"
3680 #: src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2577
3681 msgid "Connected Zoom to fit"
3684 #: src/layout-util.cc:2578
3685 msgid "Connected Fit Horizontally"
3688 #: src/layout-util.cc:2579
3689 msgid "Connected Fit Vertically"
3692 #: src/layout-util.cc:2580
3693 msgid "Connected Zoom 2:1"
3696 #: src/layout-util.cc:2581
3697 msgid "Connected Zoom 3:1"
3700 #: src/layout-util.cc:2582
3701 msgid "Connected Zoom 4:1"
3704 #: src/layout-util.cc:2583
3705 msgid "Connected Zoom 1:2"
3708 #: src/layout-util.cc:2584
3709 msgid "Connected Zoom 1:3"
3712 #: src/layout-util.cc:2585
3713 msgid "Connected Zoom 1:4"
3716 #: src/layout-util.cc:2586
3717 msgid "_View in new window"
3718 msgstr "在新窗口中查看(_V)"
3720 #: src/layout-util.cc:2588 src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590
3721 msgid "F_ull screen"
3724 #: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
3725 msgid "_Leave full screen"
3728 #: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
3729 msgid "Leave full screen"
3732 #: src/layout-util.cc:2593
3733 msgid "_Cycle through overlay modes"
3734 msgstr "切换显示覆盖模式 (_C)"
3736 #: src/layout-util.cc:2593
3737 msgid "Cycle through Overlay modes"
3740 #: src/layout-util.cc:2594
3741 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
3742 msgstr "切换直方图通道 (_a)"
3744 #: src/layout-util.cc:2594
3745 msgid "Cycle through histogram channels"
3748 #: src/layout-util.cc:2595
3749 msgid "Cycle through histogram mo_des"
3750 msgstr "切换直方图模式 (_d)"
3752 #: src/layout-util.cc:2595
3753 msgid "Cycle through histogram modes"
3756 #: src/layout-util.cc:2596
3757 msgid "_Hide file list"
3758 msgstr "隐藏文件列表 (_H)"
3760 #: src/layout-util.cc:2596 src/preferences.cc:841 src/toolbar.cc:137
3761 msgid "Hide file list"
3764 #: src/layout-util.cc:2597
3765 msgid "_Pause slideshow"
3768 #: src/layout-util.cc:2598
3772 #: src/layout-util.cc:2598 src/preferences.cc:843 src/toolbar.cc:139
3774 msgid "Slideshow Faster"
3777 #: src/layout-util.cc:2599
3781 #: src/layout-util.cc:2599 src/preferences.cc:844 src/toolbar.cc:140
3783 msgid "Slideshow Slower"
3786 #: src/layout-util.cc:2600
3790 #: src/layout-util.cc:2600 src/preferences.cc:845 src/toolbar.cc:141
3794 #: src/layout-util.cc:2601
3795 msgid "_Help manual"
3798 #: src/layout-util.cc:2601
3802 #: src/layout-util.cc:2602 src/window.cc:371
3803 msgid "On-line help search"
3806 #: src/layout-util.cc:2603
3807 msgid "_Keyboard shortcuts"
3810 #: src/layout-util.cc:2603
3811 msgid "Keyboard shortcuts"
3814 #: src/layout-util.cc:2604
3816 msgid "_Keyboard map"
3819 #: src/layout-util.cc:2604
3821 msgid "Keyboard map"
3824 #: src/layout-util.cc:2605
3828 #: src/layout-util.cc:2605
3832 #: src/layout-util.cc:2606
3837 #: src/layout-util.cc:2606
3838 msgid "ChangeLog notes"
3841 #: src/layout-util.cc:2607 src/search-and-run.cc:291
3842 msgid "Search and Run command"
3845 #: src/layout-util.cc:2607
3846 msgid "Search commands by keyword and run them"
3849 #: src/layout-util.cc:2608
3853 #: src/layout-util.cc:2608
3857 #: src/layout-util.cc:2609
3861 #: src/layout-util.cc:2609
3865 #: src/layout-util.cc:2610
3866 msgid "_Exif window"
3867 msgstr "Exif 窗口 (_E)"
3869 #: src/layout-util.cc:2610 src/preferences.cc:847 src/toolbar.cc:143
3873 #: src/layout-util.cc:2611
3874 msgid "_Cycle through stereo modes"
3875 msgstr "切换立体图片模式 (_C)"
3877 #: src/layout-util.cc:2611
3878 msgid "Cycle through stereo modes"
3881 #: src/layout-util.cc:2612
3886 #: src/layout-util.cc:2612
3888 msgid "Next Split Pane"
3891 #: src/layout-util.cc:2613
3893 msgid "_Previous Pane"
3896 #: src/layout-util.cc:2613
3898 msgid "Previous Split Pane"
3901 #: src/layout-util.cc:2614
3906 #: src/layout-util.cc:2614
3908 msgid "Up Split Pane"
3911 #: src/layout-util.cc:2615
3916 #: src/layout-util.cc:2615
3918 msgid "Down Split Pane"
3921 #: src/layout-util.cc:2616
3923 msgid "_Write orientation to file"
3926 #: src/layout-util.cc:2616
3928 msgid "Write orientation to file"
3931 #: src/layout-util.cc:2617
3933 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
3936 #: src/layout-util.cc:2617
3938 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
3941 #: src/layout-util.cc:2618
3943 msgid "Clear Marks..."
3946 #: src/layout-util.cc:2622
3947 msgid "Show _Thumbnails"
3950 #: src/layout-util.cc:2622
3951 msgid "Show Thumbnails"
3954 #: src/layout-util.cc:2623
3958 #: src/layout-util.cc:2623
3962 #: src/layout-util.cc:2624
3964 msgid "Show File Filter"
3965 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
3967 #: src/layout-util.cc:2625
3971 #: src/layout-util.cc:2625
3972 msgid "Show Pixel Info"
3975 #: src/layout-util.cc:2626
3980 #: src/layout-util.cc:2626
3982 msgid "Hide alpha channel"
3985 #: src/layout-util.cc:2627
3986 msgid "_Float file list"
3989 #: src/layout-util.cc:2627 src/preferences.cc:851 src/toolbar.cc:147
3990 msgid "Float file list"
3993 #: src/layout-util.cc:2628
3994 msgid "Hide tool_bar"
3997 #: src/layout-util.cc:2628
3998 msgid "Hide toolbar"
4001 #: src/layout-util.cc:2629
4002 msgid "_Info sidebar"
4005 #: src/layout-util.cc:2629 src/preferences.cc:852 src/toolbar.cc:148
4006 msgid "Info sidebar"
4009 #: src/layout-util.cc:2630
4010 msgid "Sort _manager"
4013 #: src/layout-util.cc:2630 src/preferences.cc:853 src/toolbar.cc:149
4014 msgid "Sort manager"
4017 #: src/layout-util.cc:2631
4022 #: src/layout-util.cc:2633
4023 msgid "Use _color profiles"
4024 msgstr "使用色彩配置 (_c)"
4026 #: src/layout-util.cc:2633 src/toolbar.cc:135
4028 msgid "Use color profiles"
4029 msgstr "使用色彩配置 (_c)"
4031 #: src/layout-util.cc:2634
4032 msgid "Use profile from _image"
4033 msgstr "使用图像文件的色彩配置 (_i)"
4035 #: src/layout-util.cc:2634
4036 msgid "Use profile from image"
4037 msgstr "使用图像文件的色彩配置"
4039 #: src/layout-util.cc:2635
4040 msgid "Toggle _grayscale"
4041 msgstr "切换灰度模式 (_g)"
4043 #: src/layout-util.cc:2635
4044 msgid "Toggle grayscale"
4047 #: src/layout-util.cc:2636
4048 msgid "Image Overlay"
4051 #: src/layout-util.cc:2637
4052 msgid "_Show Histogram"
4055 #: src/layout-util.cc:2637
4056 msgid "Show Histogram"
4059 #: src/layout-util.cc:2638
4061 msgid "Rectangular Selection"
4062 msgstr "图标形式查看时块状选取"
4064 #: src/layout-util.cc:2639
4065 msgid "Toggle GIF animation"
4068 #: src/layout-util.cc:2640
4070 msgid "_Exif rotate"
4073 #: src/layout-util.cc:2640
4075 msgid "Toggle Exif rotate"
4078 #: src/layout-util.cc:2641 src/preferences.cc:850 src/toolbar.cc:146
4080 msgid "Draw Rectangle"
4083 #: src/layout-util.cc:2642
4084 msgid "Over/Under Exposed"
4087 #: src/layout-util.cc:2642
4088 msgid "Highlight over/under exposed"
4091 #: src/layout-util.cc:2643 src/preferences.cc:838 src/toolbar.cc:129
4093 msgid "Split Pane Sync"
4096 #: src/layout-util.cc:2647
4098 msgid "Images as _List"
4101 #: src/layout-util.cc:2647
4102 msgid "View Images as List"
4105 #: src/layout-util.cc:2648
4107 msgid "Images as I_cons"
4110 #: src/layout-util.cc:2648
4111 msgid "View Images as Icons"
4114 #: src/layout-util.cc:2652
4116 msgid "T_oggle Folder View"
4119 #: src/layout-util.cc:2652
4121 msgid "Toggle Folders View"
4124 #: src/layout-util.cc:2656
4128 #: src/layout-util.cc:2656
4130 msgid "Split panes horizontal."
4133 #: src/layout-util.cc:2657
4137 #: src/layout-util.cc:2657
4139 msgid "Split panes vertical"
4142 #: src/layout-util.cc:2658
4146 #: src/layout-util.cc:2658
4148 msgid "Split panes quad"
4151 #: src/layout-util.cc:2659
4155 #: src/layout-util.cc:2659
4160 #: src/layout-util.cc:2663
4161 msgid "Input _0: sRGB"
4162 msgstr "输入 _0: sRGB"
4164 #: src/layout-util.cc:2663
4165 msgid "Input 0: sRGB"
4168 #: src/layout-util.cc:2664
4169 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4170 msgstr "输入 _1: AdobeRGB 兼容"
4172 #: src/layout-util.cc:2664
4173 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4174 msgstr "输入 1: AdobeRGB兼容"
4176 #: src/layout-util.cc:2665
4180 #: src/layout-util.cc:2665
4184 #: src/layout-util.cc:2666
4188 #: src/layout-util.cc:2666
4192 #: src/layout-util.cc:2667
4196 #: src/layout-util.cc:2667
4200 #: src/layout-util.cc:2668
4204 #: src/layout-util.cc:2668
4208 #: src/layout-util.cc:2672
4209 msgid "Histogram on Red"
4212 #: src/layout-util.cc:2673
4213 msgid "Histogram on Green"
4216 #: src/layout-util.cc:2674
4217 msgid "Histogram on Blue"
4220 #: src/layout-util.cc:2675
4221 msgid "Histogram on RGB"
4224 #: src/layout-util.cc:2676
4225 msgid "Histogram on Value"
4228 #: src/layout-util.cc:2680
4229 msgid "Linear Histogram"
4232 #: src/layout-util.cc:2681
4233 msgid "_Log Histogram"
4236 #: src/layout-util.cc:2681
4237 msgid "Log Histogram"
4240 #: src/layout-util.cc:2685
4244 #: src/layout-util.cc:2685
4248 #: src/layout-util.cc:2686
4249 msgid "_Side by Side"
4252 #: src/layout-util.cc:2686
4253 msgid "Stereo Side by Side"
4256 #: src/layout-util.cc:2687
4260 #: src/layout-util.cc:2687
4261 msgid "Stereo Cross"
4264 #: src/layout-util.cc:2688
4268 #: src/layout-util.cc:2688
4272 #: src/layout-util.cc:3021
4277 #: src/layout-util.cc:3022 src/view-file/view-file.cc:650
4279 msgid "_Set mark %d"
4280 msgstr "设置标记 %d (_S)"
4282 #: src/layout-util.cc:3022
4287 #: src/layout-util.cc:3023 src/view-file/view-file.cc:651
4289 msgid "_Reset mark %d"
4290 msgstr "重置标记 %d (_R)"
4292 #: src/layout-util.cc:3023
4294 msgid "Reset mark %d"
4297 #: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025 src/view-file/view-file.cc:652
4299 msgid "_Toggle mark %d"
4300 msgstr "切换标记 %d (_T)"
4302 #: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025
4304 msgid "Toggle mark %d"
4307 #: src/layout-util.cc:3026
4309 msgid "Se_lect mark %d"
4310 msgstr "选择标记 %d (_l)"
4312 #: src/layout-util.cc:3026 src/layout-util.cc:3027
4314 msgid "Select mark %d"
4317 #: src/layout-util.cc:3027 src/view-file/view-file.cc:653
4319 msgid "_Select mark %d"
4320 msgstr "选择标记 %d (_S)"
4322 #: src/layout-util.cc:3028 src/view-file/view-file.cc:654
4324 msgid "_Add mark %d"
4325 msgstr "添加标记 %d (_A)"
4327 #: src/layout-util.cc:3028
4332 #: src/layout-util.cc:3029 src/view-file/view-file.cc:655
4334 msgid "_Intersection with mark %d"
4335 msgstr "与标记 %d 共有的 (_I)"
4337 #: src/layout-util.cc:3029
4339 msgid "Intersection with mark %d"
4342 #: src/layout-util.cc:3030 src/view-file/view-file.cc:656
4344 msgid "_Unselect mark %d"
4345 msgstr "取消选择标记 %d (_U)"
4347 #: src/layout-util.cc:3030
4349 msgid "Unselect mark %d"
4352 #: src/layout-util.cc:3031
4354 msgid "_Filter mark %d"
4355 msgstr "过滤为标记 %d (_F)"
4357 #: src/layout-util.cc:3031
4359 msgid "Filter mark %d"
4362 #: src/layout-util.cc:3646
4364 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
4365 msgstr "未保存元数据的文件数: %d"
4367 #: src/layout-util.cc:3652
4368 msgid "No unsaved metadata"
4371 #: src/layout-util.cc:3700
4374 "Image profile: %s\n"
4375 "Screen profile: %s"
4380 #: src/layout-util.cc:3708
4381 msgid "Click to enable color management"
4384 #: src/layout-util.cc:3713
4385 msgid "Color profiles not supported"
4388 #: src/layout-util.cc:3735
4390 msgid "Input _%d: %s"
4393 #: src/logwindow.cc:326
4397 #: src/logwindow.cc:376 src/preferences.cc:3647
4398 msgid "Debug level:"
4401 #: src/logwindow.cc:381
4403 msgid "Pause scrolling"
4406 #: src/logwindow.cc:389
4408 msgid "Enable line wrap"
4409 msgstr "允许文件编组 (_g)"
4411 #: src/logwindow.cc:397
4413 msgid "Enable timer data"
4416 #: src/logwindow.cc:417
4417 msgid "Search for text in log window"
4420 #: src/logwindow.cc:426
4421 msgid "Search backwards"
4424 #: src/logwindow.cc:436
4425 msgid "Search forwards"
4428 #: src/logwindow.cc:446
4429 msgid "Highlight all"
4432 #: src/logwindow.cc:452
4434 msgid "Filter regexp"
4440 "Usage: %s [options] [path]\n"
4446 msgid "Valid options:\n"
4452 msgid " --blank start with blank file list\n"
4457 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
4462 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
4467 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
4471 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
4475 msgid " -h, --help show this message\n"
4480 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
4484 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
4488 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
4493 " -r, --remote send following commands to open window\n"
4497 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
4501 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
4505 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
4509 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
4513 msgid " -v, --version print version info\n"
4517 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
4521 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
4525 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
4530 msgid "Cannot load "
4535 msgid "Configuration file path "
4540 msgid " is not a file\n"
4545 msgid " is not a folder\n"
4549 msgid "No path parameter given\n"
4554 msgid "Creating %s dir:%s\n"
4559 msgid "Could not create dir:%s\n"
4564 msgid "error saving file: %s\n"
4565 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
4570 "error saving file: %s\n"
4586 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
4587 msgstr "图片集已修改. 不保存退出吗?"
4591 msgid "Sort by file creation date"
4592 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4596 msgid "Sort by Exif date original"
4597 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4601 msgid "Sort by Exif date digitized"
4602 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4610 msgid "Sort by rating"
4615 msgid "Sort by class"
4618 #: src/menu.cc:273 src/menu.cc:282
4619 msgid "Zoom to original size"
4622 #: src/menu.cc:276 src/preferences.cc:2279
4623 msgid "Fit image to window"
4627 msgid "Leave Zoom at previous setting"
4630 #: src/menu.cc:353 src/preferences.cc:819 src/toolbar.cc:110
4632 msgid "Rotate clockwise 90°"
4635 #: src/menu.cc:362 src/preferences.cc:822 src/toolbar.cc:113
4639 #: src/menu.cc:365 src/preferences.cc:823 src/toolbar.cc:114
4643 #: src/menu.cc:368 src/preferences.cc:824 src/toolbar.cc:115
4644 msgid "Original state"
4649 msgid "_Add to Collection"
4652 #: src/metadata.cc:1739
4656 #: src/metadata.cc:1740
4660 #: src/metadata.cc:1741
4664 #: src/metadata.cc:1742
4668 #: src/metadata.cc:1743
4672 #: src/metadata.cc:1744
4676 #: src/metadata.cc:1745
4680 #: src/metadata.cc:1746
4684 #: src/metadata.cc:1747
4688 #: src/metadata.cc:1748
4692 #: src/metadata.cc:1749
4696 #: src/metadata.cc:1750
4700 #: src/metadata.cc:1751
4704 #: src/metadata.cc:1752
4709 #: src/metadata.cc:1753
4713 #: src/metadata.cc:1754
4717 #: src/metadata.cc:1755
4721 #: src/metadata.cc:1756
4725 #: src/metadata.cc:1757
4729 #: src/metadata.cc:1758
4733 #: src/metadata.cc:1759
4738 #: src/metadata.cc:1760
4742 #: src/metadata.cc:1761
4746 #: src/metadata.cc:1762
4751 #: src/metadata.cc:1763
4756 #: src/metadata.cc:1764 src/metadata.cc:1778
4761 #: src/metadata.cc:1765 src/metadata.cc:1779
4765 #: src/metadata.cc:1766
4769 #: src/metadata.cc:1767
4773 #: src/metadata.cc:1768
4777 #: src/metadata.cc:1769
4781 #: src/metadata.cc:1770
4783 msgid "Architecture"
4786 #: src/metadata.cc:1771
4790 #: src/metadata.cc:1772
4794 #: src/metadata.cc:1773
4798 #: src/metadata.cc:1774
4802 #: src/metadata.cc:1775
4806 #: src/metadata.cc:1776
4810 #: src/metadata.cc:1777
4814 #: src/metadata.cc:1780
4818 #: src/metadata.cc:1781
4823 #: src/metadata.cc:1782
4828 #: src/metadata.cc:1783
4833 #: src/metadata.cc:1784
4838 #: src/metadata.cc:1785
4842 #: src/metadata.cc:1786
4846 #: src/metadata.cc:1787
4851 #: src/metadata.cc:1788
4855 #: src/metadata.cc:1789
4859 #: src/metadata.cc:1790
4863 #: src/metadata.cc:1791
4864 msgid "Sunny weather"
4867 #: src/metadata.cc:1792
4872 #: src/metadata.cc:1793
4877 #: src/metadata.cc:1794
4882 #: src/metadata.cc:1795
4886 #: src/metadata.cc:1796
4890 #: src/metadata.cc:1797
4891 msgid "Black and White"
4894 #: src/metadata.cc:1798
4899 msgid "Warning: libarchive not installed"
4904 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
4907 #: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
4908 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
4911 #: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
4917 #: src/options.cc:246 src/ui-bookmark.cc:571
4922 #: src/options.cc:267 src/search.cc:2338 src/search.cc:2342 src/search.cc:3627
4923 #: src/search.cc:3631 src/view-file/view-file.cc:915
4928 #: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:135
4940 msgid "Images total"
4945 msgid "File page no."
4955 msgid "ShutterSpeed"
4964 msgid "Focal len. 35mm"
4992 msgid "© Contributor"
5002 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5005 #: src/pan-view/pan-view.cc:104 src/pan-view/pan-view.cc:123
5006 msgid "Display Find search bar"
5009 #: src/pan-view/pan-view.cc:105
5011 msgid "Start search"
5014 #: src/pan-view/pan-view.cc:107
5015 msgid "Hide Find search bar"
5018 #: src/pan-view/pan-view.cc:124
5023 #: src/pan-view/pan-view.cc:125
5025 msgid "Scroll right"
5028 #: src/pan-view/pan-view.cc:126
5033 #: src/pan-view/pan-view.cc:127
5038 #: src/pan-view/pan-view.cc:128
5040 msgid "Scroll left faster"
5043 #: src/pan-view/pan-view.cc:129
5045 msgid "Scroll right faster"
5048 #: src/pan-view/pan-view.cc:130
5050 msgid "Scroll up faster"
5053 #: src/pan-view/pan-view.cc:131
5055 msgid "Scroll down faster"
5058 #: src/pan-view/pan-view.cc:132
5059 msgid "Scroll display half screen up"
5062 #: src/pan-view/pan-view.cc:133
5063 msgid "Scroll display half screen down"
5066 #: src/pan-view/pan-view.cc:134
5067 msgid "Scroll display half screen left"
5070 #: src/pan-view/pan-view.cc:135
5071 msgid "Scroll display half screen right"
5074 #: src/pan-view/pan-view.cc:510
5076 msgid "%d images, %s"
5079 #: src/pan-view/pan-view.cc:520
5081 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5082 msgstr "图片概览不支持文件夹 \"%s\"."
5084 #: src/pan-view/pan-view.cc:521
5085 msgid "Folder not supported"
5088 #: src/pan-view/pan-view.cc:1073 src/pan-view/pan-view.cc:1089
5089 msgid "Reading image data..."
5092 #: src/pan-view/pan-view.cc:1148
5093 msgid "Sorting images..."
5096 #: src/pan-view/pan-view.cc:1483
5100 #: src/pan-view/pan-view.cc:1485 src/pan-view/pan-view.cc:1900
5101 #: src/preferences.cc:2442
5105 #: src/pan-view/pan-view.cc:1487 src/pan-view/pan-view-search.cc:377
5109 #: src/pan-view/pan-view.cc:1489 src/preferences.cc:1976
5113 #: src/pan-view/pan-view.cc:1796 src/search.cc:2789
5114 msgid "Folder not found"
5117 #: src/pan-view/pan-view.cc:1797
5118 msgid "The entered path is not a folder"
5121 #: src/pan-view/pan-view.cc:1882
5125 #: src/pan-view/pan-view.cc:1907
5129 #: src/pan-view/pan-view.cc:1908
5133 #: src/pan-view/pan-view.cc:1910
5134 msgid "Folders (flower)"
5137 #: src/pan-view/pan-view.cc:1911
5141 #: src/pan-view/pan-view.cc:1920
5145 #: src/pan-view/pan-view.cc:1921
5149 #: src/pan-view/pan-view.cc:1922
5150 msgid "Small Thumbnails"
5153 #: src/pan-view/pan-view.cc:1923
5154 msgid "Normal Thumbnails"
5157 #: src/pan-view/pan-view.cc:1924
5158 msgid "Large Thumbnails"
5161 #: src/pan-view/pan-view.cc:1925 src/pan-view/pan-view.cc:2464
5165 #: src/pan-view/pan-view.cc:1926 src/pan-view/pan-view.cc:2460
5169 #: src/pan-view/pan-view.cc:1927 src/pan-view/pan-view.cc:2456
5173 #: src/pan-view/pan-view.cc:1928 src/pan-view/pan-view.cc:2452
5177 #: src/pan-view/pan-view.cc:1929
5181 #: src/pan-view/pan-view.cc:2084
5182 msgid "Pan View Performance"
5185 #: src/pan-view/pan-view.cc:2091
5186 msgid "Pan view performance may be poor."
5187 msgstr "图片概览性能可能很低."
5189 #: src/pan-view/pan-view.cc:2092
5192 "To improve the performance of thumbnails in\n"
5193 "pan view the following options can be enabled.\n"
5195 "Note that both options must be enabled to\n"
5196 "notice a change in performance."
5198 "为了提高图片概览显示缩略图的性能,可以开启以下选项.注意只有两个选项都启用才"
5201 #: src/pan-view/pan-view.cc:2098
5202 msgid "Cache thumbnails"
5205 #: src/pan-view/pan-view.cc:2100
5206 msgid "Use shared thumbnail cache"
5209 #: src/pan-view/pan-view.cc:2106
5210 msgid "Do not show this dialog again"
5213 #: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1149
5217 #: src/pan-view/pan-view.cc:2432
5218 msgid "Sort by E_xif date"
5219 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
5221 #: src/pan-view/pan-view.cc:2438
5222 msgid "_Show Exif information"
5223 msgstr "显示 Exif 信息 (_S)"
5225 #: src/pan-view/pan-view.cc:2440
5229 #: src/pan-view/pan-view.cc:2444
5233 #: src/pan-view/pan-view.cc:2448
5237 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
5241 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
5245 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
5250 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
5254 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
5259 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
5263 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
5267 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:72
5269 msgid "Keyword Filter:"
5272 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:104 src/preferences.cc:2737
5276 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:156
5278 msgid "Removed keyword…"
5281 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:41
5285 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:66
5289 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
5293 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
5294 msgid "filename found"
5297 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:163
5298 msgid "partial match"
5301 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:374 src/pan-view/pan-view-search.cc:407
5305 #: src/preferences.cc:130 src/search.cc:2286 src/search.cc:3611
5309 #: src/preferences.cc:132
5313 #: src/preferences.cc:134 src/search.cc:2271 src/search.cc:3608
5317 #: src/preferences.cc:136 src/search.cc:2276 src/search.cc:3609
5322 #: src/preferences.cc:137
5327 #: src/preferences.cc:664
5328 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
5329 msgstr "相邻的 (最差但速度最快)"
5331 #: src/preferences.cc:666
5335 #: src/preferences.cc:668
5337 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
5338 msgstr "顶级的 (最好但速度最慢)"
5340 #: src/preferences.cc:691
5344 #: src/preferences.cc:719
5348 #: src/preferences.cc:721
5352 #: src/preferences.cc:723
5356 #: src/preferences.cc:763
5360 #: src/preferences.cc:765
5364 #: src/preferences.cc:790 src/toolbar.cc:78
5368 #: src/preferences.cc:791 src/toolbar.cc:79
5373 #: src/preferences.cc:793 src/toolbar.cc:81
5377 #: src/preferences.cc:794 src/toolbar.cc:82
5382 #: src/preferences.cc:795 src/toolbar.cc:83
5387 #: src/preferences.cc:796 src/toolbar.cc:84
5392 #: src/preferences.cc:797 src/toolbar.cc:85
5394 msgid "Previous Page"
5397 #: src/preferences.cc:798
5401 #: src/preferences.cc:801 src/preferences.cc:3275 src/toolbar.cc:91
5406 #: src/preferences.cc:803 src/toolbar.cc:93 src/ui-pathsel.cc:1049
5407 #: src/utilops.cc:3189
5411 #: src/preferences.cc:808 src/toolbar.cc:98
5413 msgid "Close Window"
5416 #: src/preferences.cc:812 src/toolbar.cc:103
5418 msgid "Select invert"
5421 #: src/preferences.cc:813 src/toolbar.cc:104
5423 msgid "Show file filter"
5424 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
5426 #: src/preferences.cc:814 src/toolbar.cc:105
5428 msgid "Select rectangle"
5431 #: src/preferences.cc:816 src/preferences.cc:3983 src/toolbar.cc:107
5435 #: src/preferences.cc:817 src/toolbar.cc:108
5437 msgid "Configure this window"
5440 #: src/preferences.cc:818 src/toolbar.cc:109
5442 msgid "Cache maintenance"
5445 #: src/preferences.cc:829 src/toolbar.cc:120
5447 msgid "Fit Horizontaly"
5450 #: src/preferences.cc:830 src/toolbar.cc:121
5452 msgid "Fit vertically"
5455 #: src/preferences.cc:835 src/toolbar.cc:126
5460 #: src/preferences.cc:839 src/toolbar.cc:130
5465 #: src/preferences.cc:840 src/toolbar.cc:131
5466 msgid "Over Under Exposed"
5469 #: src/preferences.cc:846 src/toolbar.cc:142 src/window.cc:287 src/window.cc:308
5473 #: src/preferences.cc:848 src/toolbar.cc:144
5475 msgid "Show thumbnails"
5478 #: src/preferences.cc:849 src/toolbar.cc:145
5483 #: src/preferences.cc:968
5487 #: src/preferences.cc:1050
5488 msgid "Single image"
5491 #: src/preferences.cc:1052
5492 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
5493 msgstr "Anaglyph 红-蓝"
5495 #: src/preferences.cc:1054
5497 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
5498 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5500 #: src/preferences.cc:1056
5501 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
5504 #: src/preferences.cc:1058
5505 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
5506 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5508 #: src/preferences.cc:1060
5510 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
5511 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5513 #: src/preferences.cc:1062
5515 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
5516 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5518 #: src/preferences.cc:1064
5520 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
5521 msgstr "Anaglyph 红-蓝"
5523 #: src/preferences.cc:1066
5524 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
5527 #: src/preferences.cc:1068
5528 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
5531 #: src/preferences.cc:1071
5532 msgid "Side by Side"
5535 #: src/preferences.cc:1072
5536 msgid "Side by Side Half size"
5539 #: src/preferences.cc:1079
5540 msgid "Top - Bottom"
5543 #: src/preferences.cc:1080
5544 msgid "Top - Bottom Half size"
5547 #: src/preferences.cc:1089 src/preferences.cc:3955
5548 msgid "Fixed position"
5551 #: src/preferences.cc:1437 src/preferences.cc:1440
5552 msgid "Reset filters"
5555 #: src/preferences.cc:1441
5557 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
5563 #: src/preferences.cc:1468 src/preferences.cc:1471
5567 #: src/preferences.cc:1472
5568 msgid "This will remove the trash contents."
5571 #: src/preferences.cc:1516 src/preferences.cc:1519
5572 msgid "Reset image overlay template string"
5573 msgstr "重置显示叠加模板字符串"
5575 #: src/preferences.cc:1520
5577 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
5580 "将会重置显示叠加模板字符串到默认设置.\n"
5583 #: src/preferences.cc:1971
5587 #: src/preferences.cc:1977 src/preferences.cc:2247
5591 #: src/preferences.cc:1980
5593 msgid "Custom size: "
5596 #: src/preferences.cc:1981
5601 #: src/preferences.cc:1982
5606 #: src/preferences.cc:1984
5608 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
5611 #: src/preferences.cc:1992
5613 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
5616 #: src/preferences.cc:1999
5618 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
5619 msgstr "储存缩略图到 '.thumbnails' 文件夹,位于图像所在文件夹 (非标准)"
5621 #: src/preferences.cc:2006
5623 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
5624 msgstr "使用标准缩略图缓存,与其他应用程序共享的"
5626 #: src/preferences.cc:2012
5627 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
5628 msgstr "使用 EXIF 内嵌缩略图当可用 (EXIF 内嵌缩略图可能是过期的)"
5630 #: src/preferences.cc:2015
5632 msgid "Thumbnail color management"
5635 #: src/preferences.cc:2018
5637 msgid "Collection preview:"
5640 #: src/preferences.cc:2021
5641 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
5644 #: src/preferences.cc:2024
5645 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
5648 #: src/preferences.cc:2040
5649 msgid "Star character: "
5652 #: src/preferences.cc:2051 src/preferences.cc:2083
5653 msgid "Display selected character"
5656 #: src/preferences.cc:2054 src/preferences.cc:2086
5658 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
5659 "characters may be found on the Internet."
5662 #: src/preferences.cc:2062 src/preferences.cc:2094 src/preferences.cc:2222
5667 #: src/preferences.cc:2072
5668 msgid "Rejected character: "
5671 #: src/preferences.cc:2104
5675 #: src/preferences.cc:2115
5677 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
5680 #: src/preferences.cc:2131
5684 #: src/preferences.cc:2132
5688 #: src/preferences.cc:2136
5689 msgid "Image loading and caching"
5692 #: src/preferences.cc:2138
5694 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
5695 msgstr "图像解码缓存大小 (Mb):"
5697 #: src/preferences.cc:2140
5698 msgid "Preload next image"
5701 #: src/preferences.cc:2143
5702 msgid "Refresh on file change"
5705 #: src/preferences.cc:2149
5706 msgid "Expand menu and toolbar"
5709 #: src/preferences.cc:2151
5711 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
5715 #: src/preferences.cc:2153
5716 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
5719 #: src/preferences.cc:2165 src/preferences.cc:4285
5721 msgid "Timezone database"
5724 #: src/preferences.cc:2183 src/preferences.cc:4297
5728 #: src/preferences.cc:2187
5732 #: src/preferences.cc:2190
5733 msgid "Download database from: "
5736 #: src/preferences.cc:2196
5738 "No Internet connection!\n"
5739 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
5740 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
5743 #: src/preferences.cc:2200
5745 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
5746 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
5749 #: src/preferences.cc:2206
5750 msgid "On-line help search engine"
5753 #: src/preferences.cc:2213
5755 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
5756 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
5757 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
5760 #: src/preferences.cc:2262
5761 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
5762 msgstr "双重渲染 (在第二遍处理时应用高质量缩放和色彩校正)"
5764 #: src/preferences.cc:2270
5765 msgid "Zoom increment:"
5768 #: src/preferences.cc:2277
5773 #: src/preferences.cc:2282
5775 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
5776 msgstr "当缩放以适应窗口时允许放大图像"
5778 #: src/preferences.cc:2288
5781 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
5782 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
5783 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
5784 "100% is full-size."
5787 #: src/preferences.cc:2291
5789 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
5792 #: src/preferences.cc:2297
5794 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
5795 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
5796 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
5797 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
5798 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
5801 #: src/preferences.cc:2299
5806 #: src/preferences.cc:2303
5811 #: src/preferences.cc:2303
5812 msgid "(Requires restart)"
5815 #: src/preferences.cc:2306
5817 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
5818 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
5819 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
5820 "a large image is seen."
5823 #: src/preferences.cc:2308
5827 #: src/preferences.cc:2310
5828 msgid "Use custom border color in window mode"
5829 msgstr "当窗口模式时使用自定的边框颜色"
5831 #: src/preferences.cc:2313
5832 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
5833 msgstr "当全屏模式时使用自定的边框颜色"
5835 #: src/preferences.cc:2316
5836 msgid "Border color"
5839 #: src/preferences.cc:2321
5840 msgid "Alpha channel color 1"
5843 #: src/preferences.cc:2324
5844 msgid "Alpha channel color 2"
5847 #: src/preferences.cc:2391
5851 #: src/preferences.cc:2393
5855 #: src/preferences.cc:2395
5857 msgid "Remember session"
5860 #: src/preferences.cc:2398
5861 msgid "Use saved window positions also for new windows"
5864 #: src/preferences.cc:2402
5866 msgid "Remember window workspace"
5869 #: src/preferences.cc:2406
5870 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
5871 msgstr "记住工具栏状态 (浮动/隐藏)"
5873 #: src/preferences.cc:2409
5875 msgid "Remember dialog window positions"
5878 #: src/preferences.cc:2412
5880 msgid "Show window IDs"
5883 #: src/preferences.cc:2416
5884 msgid "Use current layout for default: "
5887 #: src/preferences.cc:2421
5889 "Current window layout\n"
5890 "has been set as default"
5893 #: src/preferences.cc:2427
5894 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
5895 msgstr "当工具栏隐藏/浮动时适应窗口到图像大小"
5897 #: src/preferences.cc:2431
5898 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
5899 msgstr "当自动调整窗口大小时限制大小为 (%):"
5901 #: src/preferences.cc:2446
5902 msgid "Smooth image flip"
5905 #: src/preferences.cc:2448
5906 msgid "Disable screen saver"
5909 #: src/preferences.cc:2466
5913 #: src/preferences.cc:2470
5914 msgid "Overlay Screen Display"
5917 #: src/preferences.cc:2482
5918 msgid "Image overlay template"
5921 #: src/preferences.cc:2493 src/print.cc:382
5922 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
5925 #: src/preferences.cc:2500 src/print.cc:402 src/print.cc:456
5929 #: src/preferences.cc:2506
5933 #: src/preferences.cc:2511
5937 #: src/preferences.cc:2517 src/preferences.cc:2823 src/preferences.cc:3751
5941 #: src/preferences.cc:2534
5942 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
5945 #: src/preferences.cc:2538
5947 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
5950 #: src/preferences.cc:2543
5952 msgid "Field separators"
5955 #: src/preferences.cc:2547
5957 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
5958 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
5961 #: src/preferences.cc:2552
5962 msgid "Field maximum length"
5965 #: src/preferences.cc:2556
5969 #: src/preferences.cc:2561
5970 msgid "Pre- and post- text"
5973 #: src/preferences.cc:2565
5975 "Text shown only if the field is non-null:\n"
5976 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
5977 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
5980 #: src/preferences.cc:2570
5981 msgid "Pango markup"
5984 #: src/preferences.cc:2574
5987 "<u>underline</u>\n"
5989 "<s>strikethrough</s>"
5992 #: src/preferences.cc:2675
5994 msgid "File Filters"
5995 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
5997 #: src/preferences.cc:2679
5998 msgid "Show hidden files or folders"
6001 #: src/preferences.cc:2681
6002 msgid "Show parent folder (..)"
6005 #: src/preferences.cc:2683
6006 msgid "Case sensitive sort"
6009 #: src/preferences.cc:2685
6010 msgid "Natural sort order"
6013 #: src/preferences.cc:2687
6015 msgid "Disable file extension checks"
6018 #: src/preferences.cc:2690
6019 msgid "Disable File Filtering"
6022 #: src/preferences.cc:2694
6023 msgid "Grouping sidecar extensions"
6024 msgstr "编组的 sidecar扩展名"
6026 #: src/preferences.cc:2701
6030 #: src/preferences.cc:2723
6035 #: src/preferences.cc:2773 src/view-file/view-file.cc:1227
6039 #: src/preferences.cc:2792 src/preferences.cc:2869
6043 #: src/preferences.cc:2805
6044 msgid "Sidecar is allowed"
6047 #: src/preferences.cc:2854
6049 msgid "Metadata writing sequence"
6052 #: src/preferences.cc:2856
6053 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6054 msgstr "警告: Geeqie 在没有 Exiv2 下创建,一些选项被禁用."
6056 #: src/preferences.cc:2858
6058 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
6059 "process will stop when the first successful write occurs."
6062 #: src/preferences.cc:2862
6063 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
6066 #: src/preferences.cc:2866
6070 #: src/preferences.cc:2866
6073 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
6075 msgstr "1) 保存元数据到图像文件或相应的 sidecar 文件, 依照 XMP 标准"
6077 #: src/preferences.cc:2869
6078 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
6081 #: src/preferences.cc:2869
6085 #: src/preferences.cc:2869
6087 msgid "Sidecar Is Allowed"
6090 #: src/preferences.cc:2869
6091 msgid " columns of the File Filters tab)"
6094 #: src/preferences.cc:2879
6098 #: src/preferences.cc:2879
6100 msgid ") Save metadata in the folder "
6101 msgstr "3) 保存元数据到 Geeqie 私有目录 '%s' 内"
6103 #: src/preferences.cc:2879
6105 msgid " local to the image folder (non-standard)"
6106 msgstr "储存缩略图到 '.thumbnails' 文件夹,位于图像所在文件夹 (非标准)"
6108 #: src/preferences.cc:2884
6112 #: src/preferences.cc:2884
6114 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
6115 msgstr "3) 保存元数据到 Geeqie 私有目录 '%s' 内"
6117 #: src/preferences.cc:2893
6118 msgid "Step 1 Options:"
6121 #: src/preferences.cc:2901
6124 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
6126 msgstr "同时以旧式 IPTC 标签储存元数据 (依照 IPTC4XMP 标准转换)"
6128 #: src/preferences.cc:2902
6129 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
6132 #: src/preferences.cc:2904
6134 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
6135 msgstr "当文件不可写时发出警告"
6137 #: src/preferences.cc:2906
6138 msgid "Ask before writing to image files"
6141 #: src/preferences.cc:2909
6142 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
6145 #: src/preferences.cc:2911
6147 msgid "Create sidecar files named "
6150 #: src/preferences.cc:2911
6151 msgid " (as opposed to the normal "
6154 #: src/preferences.cc:2917
6155 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
6158 #: src/preferences.cc:2922
6161 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
6163 msgstr "使用旧式 GQview 元数据格式 (仅支持关键词和注释) 而不是 XMP"
6165 #: src/preferences.cc:2926
6166 msgid "Miscellaneous"
6169 #: src/preferences.cc:2927
6171 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
6172 msgstr "写入相同的描述标签 (关键词,注释等) 到所有编组的 sidecar"
6174 #: src/preferences.cc:2928
6175 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
6178 #: src/preferences.cc:2930
6179 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
6182 #: src/preferences.cc:2931
6183 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
6186 #: src/preferences.cc:2933
6187 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
6188 msgstr "写入改变的图像方向到元数据"
6190 #: src/preferences.cc:2934
6192 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
6193 "issued on an image will be written to metadata\n"
6194 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
6195 "will be lost when Geeqie closes"
6198 #: src/preferences.cc:2942
6199 msgid "Auto-save options"
6202 #: src/preferences.cc:2944
6203 msgid "Write metadata after timeout"
6206 #: src/preferences.cc:2949
6207 msgid "Timeout (seconds):"
6210 #: src/preferences.cc:2951
6211 msgid "Write metadata on image change"
6214 #: src/preferences.cc:2953
6215 msgid "Write metadata on directory change"
6218 #: src/preferences.cc:2958
6220 msgid "Spelling checks"
6223 #: src/preferences.cc:2960
6224 msgid "Check spelling - Requires restart"
6227 #: src/preferences.cc:2961
6229 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
6233 #: src/preferences.cc:2966
6235 msgid "Pre-load metadata"
6238 #: src/preferences.cc:2968
6239 msgid "Read metadata in background"
6242 #: src/preferences.cc:3156 src/preferences.cc:3170
6244 msgid "Search for keywords"
6247 #: src/preferences.cc:3271
6249 msgid "Edit keywords autocompletion list"
6252 #: src/preferences.cc:3362
6256 #: src/preferences.cc:3364
6257 msgid "Relative Colorimetric"
6260 #: src/preferences.cc:3368
6261 msgid "Absolute Colorimetric"
6264 #: src/preferences.cc:3392
6265 msgid "Color management"
6268 #: src/preferences.cc:3394
6269 msgid "Input profiles"
6272 #: src/preferences.cc:3402
6276 #: src/preferences.cc:3405
6280 #: src/preferences.cc:3408 src/search.cc:3435
6284 #: src/preferences.cc:3416
6289 #: src/preferences.cc:3432 src/preferences.cc:3452
6290 msgid "Select color profile"
6293 #: src/preferences.cc:3440
6294 msgid "Screen profile"
6297 #: src/preferences.cc:3444
6298 msgid "Use system screen profile if available"
6299 msgstr "使用系统屏幕配置如果可用"
6301 #: src/preferences.cc:3449
6305 #: src/preferences.cc:3455
6307 msgid "Render Intent:"
6310 #: src/preferences.cc:3508 src/preferences.cc:3563
6314 #: src/preferences.cc:3512
6316 msgid "Confirm permanent file delete"
6319 #: src/preferences.cc:3514
6321 msgid "Confirm move file to Trash"
6324 #: src/preferences.cc:3516
6325 msgid "Enable Delete key"
6326 msgstr "允许使用 Delete 按键"
6328 #: src/preferences.cc:3519
6329 msgid "Use Geeqie trash location"
6332 #: src/preferences.cc:3537
6333 msgid "Maximum size:"
6336 #: src/preferences.cc:3537
6340 #: src/preferences.cc:3539
6341 msgid "Set to 0 for unlimited size"
6342 msgstr "设置为 0 取消容量限制"
6344 #: src/preferences.cc:3552
6345 msgid "Use system Trash bin"
6348 #: src/preferences.cc:3555
6349 msgid "Use no trash at all"
6352 #: src/preferences.cc:3565
6353 msgid "Descend folders in tree view"
6356 #: src/preferences.cc:3568
6357 msgid "In place renaming"
6360 #: src/preferences.cc:3571
6361 msgid "List directory view uses single click to enter"
6364 #: src/preferences.cc:3574
6366 msgid "Circular selection lists"
6369 #: src/preferences.cc:3576
6370 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
6373 #: src/preferences.cc:3578
6374 msgid "Save marks on exit"
6377 #: src/preferences.cc:3582
6378 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
6381 #: src/preferences.cc:3586
6383 msgid "Open collections on top"
6386 #: src/preferences.cc:3590
6387 msgid "Hide window in fullscreen"
6390 #: src/preferences.cc:3594
6392 msgid "Recent folder list maximum size"
6393 msgstr "最近打开文件的列表最大数量"
6395 #: src/preferences.cc:3597
6397 msgid "Recent folder-image list maximum size"
6398 msgstr "最近打开文件的列表最大数量"
6400 #: src/preferences.cc:3598
6402 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
6403 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
6406 #: src/preferences.cc:3600
6407 msgid "Drag'n drop icon size"
6410 #: src/preferences.cc:3604
6411 msgid "Drag`n drop default action:"
6414 #: src/preferences.cc:3607
6416 msgid "Copy path clipboard selection:"
6419 #: src/preferences.cc:3611
6423 #: src/preferences.cc:3613
6424 msgid "Progressive keyboard scrolling"
6427 #: src/preferences.cc:3615
6428 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
6431 #: src/preferences.cc:3617
6432 msgid "Mouse wheel scrolls image"
6435 #: src/preferences.cc:3619
6436 msgid "Navigation by left or middle click on image"
6439 #: src/preferences.cc:3621
6440 msgid "Open archive by left click on image"
6443 #: src/preferences.cc:3623
6444 msgid "Play video by left click on image"
6447 #: src/preferences.cc:3626
6451 #: src/preferences.cc:3630
6452 msgid "Mouse button Back:"
6455 #: src/preferences.cc:3632
6456 msgid "Mouse button Forward:"
6459 #: src/preferences.cc:3636
6463 #: src/preferences.cc:3638
6465 msgid "Override disable GPU"
6468 #: src/preferences.cc:3645
6472 #: src/preferences.cc:3650
6477 #: src/preferences.cc:3653
6479 msgid "Log Window max. lines:"
6482 #: src/preferences.cc:3671
6486 #: src/preferences.cc:3673
6487 msgid "Accelerators"
6490 #: src/preferences.cc:3692
6494 #: src/preferences.cc:3714
6498 #: src/preferences.cc:3725
6502 #: src/preferences.cc:3756
6503 msgid "Reset selected"
6506 #: src/preferences.cc:3771
6508 msgid "Toolbar Main"
6511 #: src/preferences.cc:3787
6513 msgid "Toolbar Status"
6516 #: src/preferences.cc:3815
6520 #: src/preferences.cc:3816
6521 msgid "External preview extraction"
6524 #: src/preferences.cc:3818
6525 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
6528 #: src/preferences.cc:3855
6530 msgid "Usable file types:\n"
6533 #: src/preferences.cc:3861
6535 msgid "File identification tool"
6538 #: src/preferences.cc:3864
6539 msgid "Select file identification tool"
6542 #: src/preferences.cc:3868
6544 msgid "Preview extraction tool"
6547 #: src/preferences.cc:3871
6548 msgid "Select preview extraction tool"
6551 #: src/preferences.cc:3884
6552 msgid "Thread pool limits"
6555 #: src/preferences.cc:3891
6556 msgid "Duplicate check:"
6559 #: src/preferences.cc:3891
6560 msgid "max. threads"
6563 #: src/preferences.cc:3892
6565 msgid "Set to 0 for unlimited"
6566 msgstr "设置为 0 取消容量限制"
6568 #: src/preferences.cc:3905
6572 #: src/preferences.cc:3907 src/preferences.cc:3910
6573 msgid "Windowed stereo mode"
6576 #: src/preferences.cc:3914 src/preferences.cc:3939
6577 msgid "Mirror left image"
6580 #: src/preferences.cc:3917 src/preferences.cc:3942
6581 msgid "Flip left image"
6584 #: src/preferences.cc:3920 src/preferences.cc:3945
6585 msgid "Mirror right image"
6588 #: src/preferences.cc:3923 src/preferences.cc:3948
6589 msgid "Flip right image"
6592 #: src/preferences.cc:3925 src/preferences.cc:3950
6593 msgid "Swap left and right images"
6596 #: src/preferences.cc:3927 src/preferences.cc:3952
6597 msgid "Disable stereo mode on single image source"
6598 msgstr "当源文件唯一时取消立体图片模式"
6600 #: src/preferences.cc:3930 src/preferences.cc:3936
6601 msgid "Fullscreen stereo mode"
6604 #: src/preferences.cc:3931
6605 msgid "Use different settings for fullscreen"
6608 #: src/preferences.cc:3961
6612 #: src/preferences.cc:3963
6616 #: src/preferences.cc:3965
6620 #: src/preferences.cc:3967
6624 #: src/preferences.cc:4143
6625 msgid "About Geeqie"
6628 #: src/preferences.cc:4153
6629 msgid "translator-credits"
6632 #: src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
6633 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
6636 #: src/preferences.cc:4234
6637 msgid "Error: Timezone database download failed"
6640 #: src/preferences.cc:4276
6641 msgid "Timezone database download failed"
6644 #: src/preferences.cc:4287
6645 msgid "Downloading timezone database"
6655 msgid "Show image text"
6665 msgid "Show page text"
6669 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
6674 msgid "Option %s ignored: %s\n"
6677 #: src/rcfile.cc:657
6679 msgid "error saving config file: %s\n"
6680 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
6682 #: src/rcfile.cc:737 src/rcfile.cc:788
6685 "error saving config file: %s\n"
6691 #: src/rcfile.cc:757
6693 msgid "error saving default layout file: %s\n"
6694 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
6696 #: src/remote.cc:757
6698 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
6701 #: src/remote.cc:791
6706 #: src/remote.cc:1079
6711 #: src/remote.cc:1084
6713 msgid "Page no: %d/%d\n"
6716 #: src/remote.cc:1092
6718 msgid "Country name: %s\n"
6721 #: src/remote.cc:1099
6723 msgid "Country code: %s\n"
6726 #: src/remote.cc:1106
6728 msgid "Timezone: %s\n"
6731 #: src/remote.cc:1371 src/remote.cc:1376
6732 msgid "lua error: no data"
6735 #: src/remote.cc:1399
6737 msgid "previous image"
6740 #: src/remote.cc:1400
6742 msgid "close window"
6745 #: src/remote.cc:1401
6746 msgid "<FILE>|layout ID"
6749 #: src/remote.cc:1401
6750 msgid "load configuration from FILE"
6753 #: src/remote.cc:1402
6755 msgid "clean the metadata cache"
6758 #: src/remote.cc:1403
6763 #: src/remote.cc:1403
6765 msgid " render thumbnails"
6768 #: src/remote.cc:1404 src/remote.cc:1405
6773 #: src/remote.cc:1404
6775 msgid "render thumbnails recursively"
6776 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6778 #: src/remote.cc:1405
6780 msgid " render thumbnails (see Help)"
6781 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6783 #: src/remote.cc:1406
6788 #: src/remote.cc:1406
6790 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
6791 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6793 #: src/remote.cc:1407 src/remote.cc:1408
6797 #: src/remote.cc:1407
6799 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
6802 #: src/remote.cc:1408
6804 msgid "clear or clean thumbnail cache"
6807 #: src/remote.cc:1409
6808 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
6811 #: src/remote.cc:1409
6812 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
6815 #: src/remote.cc:1410
6820 #: src/remote.cc:1411
6822 msgid "toggle full screen"
6825 #: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413 src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
6826 msgid "<FILE>|<URL>"
6829 #: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413
6831 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
6834 #: src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
6836 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
6839 #: src/remote.cc:1416
6841 msgid "start full screen"
6844 #: src/remote.cc:1417
6846 msgid "stop full screen"
6849 #: src/remote.cc:1418
6853 #: src/remote.cc:1418
6855 msgid "set window geometry"
6858 #: src/remote.cc:1419
6859 msgid "<COLLECTION>"
6862 #: src/remote.cc:1419
6864 msgid "get collection content"
6867 #: src/remote.cc:1420
6869 msgid "get collection list"
6872 #: src/remote.cc:1421 src/remote.cc:1427 src/remote.cc:1430 src/remote.cc:1450
6873 #: src/remote.cc:1451
6877 #: src/remote.cc:1421
6878 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
6881 #: src/remote.cc:1422
6883 msgid "get file info"
6886 #: src/remote.cc:1423 src/remote.cc:1424
6890 #: src/remote.cc:1423
6891 msgid "get list of files and class"
6894 #: src/remote.cc:1424
6896 msgid "get list of files and class recursive"
6897 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6899 #: src/remote.cc:1425
6901 msgid "get rectangle co-ordinates"
6904 #: src/remote.cc:1426
6906 msgid "get render intent"
6909 #: src/remote.cc:1427
6910 msgid "get list of sidecars of FILE"
6913 #: src/remote.cc:1428
6917 #: src/remote.cc:1428
6918 msgid "window id for following commands"
6921 #: src/remote.cc:1429
6926 #: src/remote.cc:1430
6928 msgid "add FILE to command line collection list"
6931 #: src/remote.cc:1431
6933 msgid "clear command line collection list"
6936 #: src/remote.cc:1433
6937 msgid "<FILE>,<lua script>"
6940 #: src/remote.cc:1433
6941 msgid "run lua script on FILE"
6944 #: src/remote.cc:1435
6949 #: src/remote.cc:1436
6954 #: src/remote.cc:1437
6955 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
6958 #: src/remote.cc:1438
6959 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
6962 #: src/remote.cc:1439
6966 #: src/remote.cc:1439
6967 msgid "use PWD as working directory for following commands"
6970 #: src/remote.cc:1440
6974 #: src/remote.cc:1441 src/remote.cc:1442
6976 msgid "bring the Geeqie window to the top"
6979 #: src/remote.cc:1443
6981 msgid "toggle slide show"
6984 #: src/remote.cc:1444
6988 #: src/remote.cc:1444
6990 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
6993 #: src/remote.cc:1445
6995 msgid "start slide show"
6998 #: src/remote.cc:1446
7000 msgid "stop slide show"
7003 #: src/remote.cc:1447
7004 msgid "print filename [and Collection] of current image"
7007 #: src/remote.cc:1448
7012 #: src/remote.cc:1449
7017 #: src/remote.cc:1450 src/remote.cc:1451
7019 msgid "open FILE in new window"
7022 #: src/remote.cc:1516
7023 msgid "Remote command list:\n"
7026 #: src/remote.cc:1534
7030 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
7032 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
7036 #: src/remote.cc:1584
7038 msgid "Remote %s not running, starting..."
7041 #: src/remote.cc:1722
7043 msgid "Remote not available\n"
7046 #: src/search.cc:270
7050 #: src/search.cc:271
7054 #: src/search.cc:272
7058 #: src/search.cc:273
7063 #: src/search.cc:277
7065 msgid "name contains"
7068 #: src/search.cc:278
7073 #: src/search.cc:279
7075 msgid "path contains"
7078 #: src/search.cc:283 src/search.cc:290 src/search.cc:309
7082 #: src/search.cc:284 src/search.cc:310 src/search.cc:317
7086 #: src/search.cc:285 src/search.cc:311 src/search.cc:318
7087 msgid "greater than"
7090 #: src/search.cc:286 src/search.cc:293 src/search.cc:312
7094 #: src/search.cc:291
7098 #: src/search.cc:292
7102 #: src/search.cc:297
7106 #: src/search.cc:298
7110 #: src/search.cc:299
7114 #: src/search.cc:303
7118 #: src/search.cc:304
7122 #: src/search.cc:316
7123 msgid "not geocoded"
7126 #: src/search.cc:322 src/search.cc:327
7130 #: src/search.cc:323 src/search.cc:328
7134 #: src/search.cc:368
7136 msgid "Start/stop search"
7139 #: src/search.cc:410
7141 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
7142 msgstr "%s, %d 文件 (%s, %d)"
7144 #: src/search.cc:415
7146 msgid "%s, %d files"
7149 #: src/search.cc:433
7150 msgid "Searching..."
7153 #: src/search.cc:2058
7158 #: src/search.cc:2063 src/search.cc:3480
7163 #: src/search.cc:2069 src/search.cc:3481
7167 #: src/search.cc:2266 src/search.cc:3607
7172 #: src/search.cc:2330 src/search.cc:3624
7177 #: src/search.cc:2387 src/search.cc:3580
7181 #: src/search.cc:2392 src/search.cc:3581
7186 #: src/search.cc:2714
7187 msgid "File not found"
7190 #: src/search.cc:2715
7191 msgid "Please enter an existing file for image content."
7192 msgstr "请输入一个存在的文件作为图像内容."
7194 #: src/search.cc:2740
7195 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
7198 #: src/search.cc:2790
7199 msgid "Please enter an existing folder to search."
7200 msgstr "请输入一个存在的文件夹来查找."
7202 #: src/search.cc:2836
7204 msgid "Collection not found"
7207 #: src/search.cc:2836
7209 msgid "Please enter an existing collection name."
7210 msgstr "请输入一个存在的文件夹来查找."
7212 #: src/search.cc:3294
7214 msgid "Select collection"
7217 #: src/search.cc:3364
7218 msgid "Image search"
7221 #: src/search.cc:3403
7225 #: src/search.cc:3417
7229 #: src/search.cc:3441 src/search.cc:3550
7233 #: src/search.cc:3447
7234 msgid "File size is"
7237 #: src/search.cc:3454 src/search.cc:3471 src/search.cc:3500 src/search.cc:3563
7241 #: src/search.cc:3460
7242 msgid "File date is"
7245 #: src/search.cc:3478
7249 #: src/search.cc:3479
7251 msgid "Status Changed"
7256 #: src/search.cc:3489
7257 msgid "Image dimensions are"
7260 #: src/search.cc:3510
7261 msgid "Image content is"
7264 #: src/search.cc:3516
7266 msgid "% similar to"
7269 #: src/search.cc:3524
7271 msgid "Ignore rotation"
7274 #: src/search.cc:3556
7276 msgid "Image rating is"
7279 #: src/search.cc:3570
7284 #: src/search.cc:3582
7288 #: src/search.cc:3588
7292 #: src/search.cc:3593
7294 "Enter a coordinate in the form:\n"
7296 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
7297 "or left-click on the map and paste\n"
7298 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
7299 "an internet search URL\n"
7303 #: src/search.cc:3601
7308 #: src/search.cc:3612
7312 #: src/search.cc:3619
7317 #: src/secure-save.cc:407
7318 msgid "Cannot read the file"
7321 #: src/secure-save.cc:409
7322 msgid "Cannot get file status"
7325 #: src/secure-save.cc:411
7326 msgid "Cannot access the file"
7329 #: src/secure-save.cc:413
7330 msgid "Cannot create temp file"
7333 #: src/secure-save.cc:415
7334 msgid "Cannot rename the file"
7337 #: src/secure-save.cc:417
7338 msgid "File saving disabled by option"
7341 #: src/secure-save.cc:419
7342 msgid "Out of memory"
7345 #: src/secure-save.cc:421
7346 msgid "Cannot write the file"
7349 #: src/secure-save.cc:425
7350 msgid "Secure file saving error"
7353 #: src/shortcuts.cc:106 src/shortcuts.cc:160
7355 msgid "Add Shortcut"
7359 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
7360 msgstr "缓存中的缩略图不能载入,正在尝试重建.\n"
7362 #: src/toolbar.cc:100
7364 msgid "Open Archive"
7367 #: src/toolbar.cc:132
7372 #: src/toolbar.cc:133
7373 msgid "Ignore Alpha"
7376 #: src/toolbar.cc:134
7381 #: src/toolbar.cc:538
7382 msgid "Add Toolbar Item"
7385 #: src/trash.cc:88 src/trash.cc:133 src/utilops.cc:2674 src/utilops.cc:2685
7386 #: src/utilops.cc:2742
7387 msgid "Delete failed"
7391 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
7392 msgstr "不能移除回收部文件夹的旧文件"
7396 msgid "Unable to remove file"
7402 msgid "Could not create folder"
7406 msgid "Permission denied"
7412 "Unable to access or create the trash folder.\n"
7419 msgid "Deletion by external command"
7423 msgid "Deleting without trash"
7428 msgid " (max. %d MiB)"
7429 msgstr " (最大. %d MB)"
7434 "Using Geeqie Trash bin\n"
7439 msgid "Using system Trash bin"
7442 #: src/ui-bookmark.cc:137 src/ui-bookmark.cc:200
7443 msgid "New Bookmark"
7446 #: src/ui-bookmark.cc:283 src/ui-bookmark.cc:289
7447 msgid "Edit Bookmark"
7450 #: src/ui-bookmark.cc:304
7454 #: src/ui-bookmark.cc:313
7458 #: src/ui-bookmark.cc:319
7462 #: src/ui-bookmark.cc:412
7463 msgid "_Properties..."
7466 #: src/ui-bookmark.cc:418
7470 #: src/ui-fileops.cc:88
7472 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
7474 msgstr "一个或多个文件名未以推荐的 locale 字符集进行编码.\n"
7476 #: src/ui-fileops.cc:89
7478 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
7479 msgstr "操作开启, 但是这些文件和 %s 显示或许不成功.\n"
7481 #: src/ui-fileops.cc:91
7483 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
7484 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
7487 #: src/ui-fileops.cc:93
7489 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
7492 #: src/ui-fileops.cc:95
7493 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
7496 #: src/ui-fileops.cc:97
7499 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
7500 "(set by the LANG environment variable)\n"
7502 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
7503 "(set by the LANG environment variable)\n"
7505 #: src/ui-fileops.cc:102
7508 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
7511 "最佳编码应该是 UTF-8, 但这个文件:\n"
7513 #: src/ui-fileops.cc:103 src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:108
7514 msgid "[name not displayable]"
7517 #: src/ui-fileops.cc:106
7519 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
7520 msgstr "\"%s\" 被正确编码为 UTF-8 ."
7522 #: src/ui-fileops.cc:108
7524 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
7525 msgstr "\"%s\" 不是有效的 UTF-8 编码."
7527 #: src/ui-fileops.cc:113 src/ui-fileops.cc:118
7528 msgid "Filename encoding locale mismatch"
7529 msgstr "文件名 locale 编码不匹配"
7531 #: src/ui-fileops.cc:1047
7533 msgid "Web file download failed"
7536 #: src/ui-fileops.cc:1110
7537 msgid "Download web file"
7540 #: src/ui-fileops.cc:1112
7542 msgid "Downloading "
7545 #: src/ui-help.cc:117
7554 #: src/ui-pathsel.cc:432
7556 msgid "A file with name %s already exists."
7559 #: src/ui-pathsel.cc:433 src/ui-pathsel.cc:439 src/utilops.cc:2373
7560 #: src/utilops.cc:2400 src/utilops.cc:2866
7561 msgid "Rename failed"
7564 #: src/ui-pathsel.cc:438
7566 msgid "Failed to rename %s to %s."
7567 msgstr "重命名 %s 为 %s 失败."
7569 #: src/ui-pathsel.cc:634 src/ui-pathsel.cc:642
7573 #: src/ui-pathsel.cc:636 src/ui-pathsel.cc:646
7574 msgid "Add _Bookmark"
7577 #: src/ui-pathsel.cc:759
7580 "Unable to create folder:\n"
7586 #: src/ui-pathsel.cc:760
7587 msgid "Error creating folder"
7590 #: src/ui-pathsel.cc:980
7594 #: src/ui-pathsel.cc:1052
7598 #: src/ui-pathsel.cc:1137
7602 #: src/ui-tabcomp.cc:945
7606 #: src/ui-tabcomp.cc:967
7610 #: src/uri-utils.cc:43
7612 msgid "Drag and Drop failed"
7615 #: src/utilops.cc:592
7618 " Continue multiple file operation?"
7623 #: src/utilops.cc:599 src/utilops.cc:1047
7627 #: src/utilops.cc:776
7630 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
7638 #: src/utilops.cc:920
7642 "Unable to start external command.\n"
7647 #: src/utilops.cc:1004 src/utilops.cc:1168
7649 msgid "%s is not a directory"
7652 #: src/utilops.cc:1024
7654 msgid "%s already exists"
7657 #: src/utilops.cc:1045
7658 msgid "Really continue?"
7661 #: src/utilops.cc:1059 src/utilops.cc:1173
7662 msgid "This operation can't continue:"
7665 #: src/utilops.cc:1532 src/utilops.cc:1657 src/utilops.cc:2072
7666 msgid "Discard changes"
7669 #: src/utilops.cc:1533 src/utilops.cc:1658 src/utilops.cc:2022 src/utilops.cc:2038
7670 msgid "File details"
7673 #: src/utilops.cc:1555 src/utilops.cc:1675
7678 #: src/utilops.cc:1557
7679 msgid "Write to file"
7682 #: src/utilops.cc:1597
7683 msgid "Choose the destination folder."
7686 #: src/utilops.cc:1677
7690 #: src/utilops.cc:1714
7691 msgid "Manual rename"
7694 #: src/utilops.cc:1719
7695 msgid "Original name:"
7698 #: src/utilops.cc:1722
7702 #: src/utilops.cc:1735
7706 #: src/utilops.cc:1741
7710 #: src/utilops.cc:1749 src/utilops.cc:1781
7714 #: src/utilops.cc:1755
7718 #: src/utilops.cc:1763
7722 #: src/utilops.cc:1768
7723 msgid "Formatted rename"
7726 #: src/utilops.cc:1773
7727 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
7728 msgstr "格式 (* = 原名称, ## = 数字)"
7730 #: src/utilops.cc:1925
7731 msgid "Another operation in progress.\n"
7732 msgstr "另一个操作执行中.\n"
7734 #: src/utilops.cc:1981
7736 msgid "File: '%s'\n"
7739 #: src/utilops.cc:1986
7740 msgid "with sidecar files:\n"
7741 msgstr "与 sidecar 文件:\n"
7743 #: src/utilops.cc:1992
7748 #: src/utilops.cc:1996
7756 #: src/utilops.cc:2008
7757 msgid "no problem detected"
7760 #: src/utilops.cc:2024 src/utilops.cc:2071
7761 msgid "Exclude file"
7764 #: src/utilops.cc:2069 src/utilops.cc:2094
7765 msgid "Overview of changed metadata"
7768 #: src/utilops.cc:2087
7771 "The following metadata tags will be written to\n"
7777 #: src/utilops.cc:2091
7778 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
7779 msgstr "下列元数据标签将被写入图像文件本身."
7781 #: src/utilops.cc:2203
7783 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
7786 #: src/utilops.cc:2207
7788 msgid "This will permanently delete the following files"
7791 #: src/utilops.cc:2210
7792 msgid "Delete files?"
7795 #: src/utilops.cc:2230
7796 msgid "Can't write metadata"
7799 #: src/utilops.cc:2253
7800 msgid "Write metadata"
7803 #: src/utilops.cc:2254
7804 msgid "Write metadata?"
7807 #: src/utilops.cc:2255
7808 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
7809 msgstr "将要把已更改的元数据写入下列文件"
7811 #: src/utilops.cc:2257
7813 msgid "Metadata writing failed"
7816 #: src/utilops.cc:2276 src/utilops.cc:2304
7820 #: src/utilops.cc:2301
7824 #: src/utilops.cc:2302
7825 msgid "This will move the following files"
7828 #: src/utilops.cc:2326 src/utilops.cc:2354
7832 #: src/utilops.cc:2351
7836 #: src/utilops.cc:2352 src/utilops.cc:2486
7837 msgid "This will copy the following files"
7840 #: src/utilops.cc:2397
7841 msgid "Rename files?"
7844 #: src/utilops.cc:2398
7845 msgid "This will rename the following files"
7848 #: src/utilops.cc:2450
7849 msgid "Can't run external editor"
7852 #: src/utilops.cc:2484
7856 #: src/utilops.cc:2485
7860 #: src/utilops.cc:2488
7861 msgid "External command failed"
7864 #: src/utilops.cc:2657 src/utilops.cc:2730
7865 msgid "Delete folder"
7868 #: src/utilops.cc:2658
7869 msgid "Delete symbolic link?"
7872 #: src/utilops.cc:2660
7874 "This will delete the symbolic link.\n"
7875 "The folder this link points to will not be deleted."
7880 #: src/utilops.cc:2662
7881 msgid "Link deletion failed"
7884 #: src/utilops.cc:2672
7887 "Unable to remove folder %s\n"
7888 "Permissions do not allow writing to the folder."
7893 #: src/utilops.cc:2684 src/utilops.cc:2741
7895 msgid "Unable to list contents of folder %s"
7898 #: src/utilops.cc:2698 src/utilops.cc:2706
7899 msgid "Folder contains subfolders"
7902 #: src/utilops.cc:2702
7905 "Unable to delete the folder:\n"
7909 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
7915 "此文件夹包含子目录,在删除前必需移出子目录."
7917 #: src/utilops.cc:2710
7921 #: src/utilops.cc:2731
7922 msgid "Delete folder?"
7925 #: src/utilops.cc:2732
7926 msgid "The folder contains these files:"
7927 msgstr "此文件夹包含以下文件:"
7929 #: src/utilops.cc:2733
7931 "This will delete the folder.\n"
7932 "The contents of this folder will also be deleted."
7937 #: src/utilops.cc:2863
7938 msgid "Rename folder?"
7941 #: src/utilops.cc:2864
7942 msgid "The folder contains the following files"
7945 #: src/utilops.cc:2917
7946 msgid "Create Folder"
7949 #: src/utilops.cc:2918
7950 msgid "Create folder?"
7953 #: src/utilops.cc:2921
7954 msgid "Can't create folder"
7957 #: src/utilops.cc:3192
7959 msgid "Create Folder - "
7962 #: src/utilops.cc:3216
7964 msgid "Create new folder"
7967 #: src/utilops.cc:3241
7969 msgid "Cannot create folder:"
7972 #: src/view-dir.cc:411
7976 #: src/view-dir.cc:413
7980 #: src/view-dir.cc:714
7981 msgid "_Up to parent"
7984 #: src/view-dir.cc:719
7988 #: src/view-dir.cc:721
7989 msgid "Slideshow recursive"
7992 #: src/view-dir.cc:725
7993 msgid "Find _duplicates..."
7996 #: src/view-dir.cc:727
7997 msgid "Find duplicates recursive..."
7998 msgstr "查找重复项 包括子目录..."
8000 #: src/view-dir.cc:732
8001 msgid "_New folder..."
8002 msgstr "新建文件夹...(_N)"
8004 #: src/view-dir.cc:749
8005 msgid "View as _List"
8008 #: src/view-dir.cc:752
8009 msgid "View as _Tree"
8012 #: src/view-dir.cc:765
8013 msgid "Show _hidden files"
8014 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
8016 #: src/view-dir.cc:768 src/view-file/view-file.cc:779
8020 #: src/view-file/view-file.cc:749
8022 msgid "Images as List"
8025 #: src/view-file/view-file.cc:752
8027 msgid "Images as Icons"
8030 #: src/view-file/view-file.cc:758
8031 msgid "Show _thumbnails"
8034 #: src/view-file/view-file.cc:904
8039 #: src/view-file/view-file.cc:907
8041 msgid "Set mark text"
8044 #: src/view-file/view-file.cc:908
8046 msgid "This will set or clear the mark text."
8049 #: src/view-file/view-file.cc:1185
8050 msgid "Use regular expressions"
8053 #: src/view-file/view-file.cc:1215
8057 #: src/view-file/view-file.cc:1217
8059 msgid "Case sensitive"
8062 #: src/view-file/view-file.cc:1234
8064 msgid "Select Class filter"
8067 #: src/view-file/view-file.cc:1789
8069 msgid "Loading meta..."
8072 #: src/view-file/view-file-icon.cc:2153 src/view-file/view-file-list.cc:930
8073 msgid " [NO GROUPING]"
8076 #: src/view-file/view-file-list.cc:515
8079 "Invalid file name:\n"
8085 #: src/view-file/view-file-list.cc:516
8086 msgid "Error renaming file"
8089 #: src/view-file/view-file-list.cc:2232
8094 #: src/view-file/view-file-list.cc:2236
8099 #: src/window.cc:374
8100 msgid "Search the on-line help files.\n"
8103 #: src/window.cc:379
8105 msgid "Search engine:"
8108 #: src/window.cc:390
8110 msgid "Search terms:"
8114 #~ msgid "disconnected from LIRC\n"
8118 #~ "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
8120 #~ msgstr "元数据按以下顺序尝试写入. 当一旦写入成功后过程就终止."
8123 #~ "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-"
8125 #~ msgstr "2) 保存元数据到 '.metadata' 文件夹, 位于图像文件夹内 (非标准)"
8127 #~ msgid "Step 1: Write to image files"
8128 #~ msgstr "步骤1: 写入图像文件"
8130 #~ msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
8131 #~ msgstr "步骤2和3: 写入 Geeqie 私有文件"
8133 #~ msgid "Allow keywords to differ only in case"
8134 #~ msgstr "允许关键词只有大小写区别"
8136 #~ msgid "Fit image to _window"
8137 #~ msgstr "适应图像到窗口 (_w)"
8139 #~ msgid "_Stop slideshow"
8140 #~ msgstr "停止播片 (_S)"
8142 #~ msgid "_Start slideshow"
8143 #~ msgstr "开始播片 (_S)"
8146 #~ msgid "Copy _image"
8149 #~ msgid "_Contents"
8155 #~ msgid "_Release notes"
8156 #~ msgstr "版本说明(_P)"
8158 #~ msgid "Release notes"
8164 #~ msgid "Split Single"
8168 #~ msgid "Rotate _180°"
8171 #~ msgid "View as _Icons"
8175 #~ msgid "_Show Guidelines"
8179 #~ msgid "Show Guidelines"
8183 #~ msgid "Show guidelines"
8187 #~ msgid "Info sidebar heights"
8191 #~ msgid "Keywords:"
8202 #~ msgid "Convenience"
8206 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
8207 #~ msgstr "根据 Exif 信息自动旋转图像"
8209 #~ msgid "Remember window positions"
8213 #~ msgid "Import GQView metadata"
8217 #~ msgid "Ignore Rotation"
8220 #~ msgid "Exit program when this window is closed"
8221 #~ msgstr "此窗口关闭后退出程序"
8227 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
8228 #~ msgstr "缩略图维护... (_T)"
8230 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
8231 #~ msgstr "缩略图维护..."
8233 #~ msgid "Command line"
8237 #~ msgid "Sort by Exif-date"
8238 #~ msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
8245 #~ "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
8246 #~ "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, "
8247 #~ "<i>%date%</i>,\n"
8248 #~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
8250 #~ "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
8251 #~ "the formatted camera name,\n"
8252 #~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
8253 #~ "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to "
8254 #~ "20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
8255 #~ "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints "
8256 #~ "available variables with a separator.\n"
8257 #~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|"
8258 #~ "<i>%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or "
8259 #~ "\"1/200 - 80 mm\",\n"
8260 #~ "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
8261 #~ "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that "
8262 #~ "totally disappear when no data is available.\n"
8264 #~ "<i>%name%</i> 引用图像的文件名.\n"
8265 #~ "其它可用: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, "
8266 #~ "<i>%date%</i>,\n"
8267 #~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
8269 #~ "使用 exif 名称获取 exif 数据,比如: <i>%formatted.Camera%</i> 显示相机名"
8271 #~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> 最初拍摄的日期.\n"
8272 #~ "<i>%formatted.Camera:20</i> 记号将截短显示信息到20个字符并在末尾加三个点来"
8274 #~ "如果两个或更多变量使用 | 符号连接, 将会显示这些变量并用分隔符连接起来.\n"
8275 #~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|"
8276 #~ "<i>%formatted.FocalLength%</i> 将显示 \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 "
8278 #~ "如果有空行, 它将被移除. 这样所添加的多行记录没有信息时不会显示.\n"
8280 #~ msgid "Safe delete"
8283 #~ msgid "Selection"
8289 #~ msgid "One image per page"
8292 #~ msgid "Proof sheet"
8295 #~ msgid "Default printer"
8298 #~ msgid "Custom printer"
8301 #~ msgid "PostScript file"
8302 #~ msgstr "PostScript 文件"
8304 #~ msgid "jpeg, low quality"
8305 #~ msgstr "jpeg, 低质量"
8307 #~ msgid "jpeg, normal quality"
8308 #~ msgstr "jpeg, 标准质量"
8310 #~ msgid "jpeg, high quality"
8311 #~ msgstr "jpeg, 高质量"
8316 #~ msgid "millimeters"
8319 #~ msgid "centimeters"
8331 #~ msgid "Envelope #10"
8334 #~ msgid "Envelope #9"
8337 #~ msgid "Envelope C4"
8340 #~ msgid "Envelope C5"
8343 #~ msgid "Envelope C6"
8346 #~ msgid "Photo 6x4"
8349 #~ msgid "Photo 8x10"
8359 #~ msgid "page %d of %d"
8360 #~ msgstr "第 %d 页 共 %d 页"
8367 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
8374 #~ msgid "Failure writing to file %s"
8375 #~ msgstr "写入文件 %s 失败"
8378 #~ msgid "An error occured printing to %s."
8379 #~ msgstr "打印 %s 时发生错误."
8385 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
8386 #~ msgstr "打印第 %d 页到第 %s 页."
8394 #~ msgid "Orientation:"
8397 #~ msgid "Destination:"
8400 #~ msgid "<printer name>"
8403 #~ msgid "Unlimited"
8412 #~ msgid "Image size:"
8415 #~ msgid "Proof size:"
8442 #~ msgid "File format:"
8445 #~ msgid "File name"
8449 #~ msgid "Exif date"
8450 #~ msgstr "使用 Exif 日期"
8453 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
8454 #~ msgstr "缩略图维护..."
8456 #~ msgid "Turn off safe delete"
8461 #~ "Safe delete: %s%s\n"
8468 #~ msgid "Safe delete: %s"
8469 #~ msgstr "安全删除: %s"
8471 #~ msgid "Thumbnail cache"
8477 #~ msgid "Add to new collection"
8480 #~ msgid "E_xternal Editors"
8481 #~ msgstr "外部编辑器 (_x)"
8487 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
8488 #~ msgstr "当自动适应时图像大小限制 (%):"
8493 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
8494 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
8498 #~ "Released under the GNU General Public License"
8502 #~ "版权 (c) 2006 John Ellis\n"
8503 #~ "版权 (c) %s The Geeqie Team\n"
8509 #~ msgid "Credits..."
8512 #~ msgid "Add keywords"
8515 #~ msgid "Folder Li_st"
8516 #~ msgstr "文件夹列表(_i)"
8518 #~ msgid "View Folders as List"
8519 #~ msgstr "以列表查看文件夹"
8521 #~ msgid "Folder T_ree"
8522 #~ msgstr "文件夹树(_r)"
8524 #~ msgid "View Folders as Tree"
8525 #~ msgstr "以树状查看文件夹"
8527 #~ msgid "When new image is selected:"
8528 #~ msgstr "当新图像被选择时:"
8530 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
8531 #~ msgstr "根据 Exif 信息自动旋转图像"
8534 #~ msgid "Similarities"
8537 #~ msgid "Collection empty"
8540 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
8541 #~ msgstr "当前图片集为空,保存终止."
8543 #~ msgid "Stay above other windows"
8544 #~ msgstr "停留在其它窗口之上"
8552 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
8553 #~ msgstr "如发现 xvpics 缩略图就使用 (只读)"
8555 #~ msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
8556 #~ msgstr "屏幕外缓冲大小 (Mb 每图像):"
8558 #~ msgid "Show dot directory"
8559 #~ msgstr "显示带 . 的目录"