1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-12-31 23:45+0100\n"
10 "Last-Translator: Levin <zjlevin@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Levin <zjlevin@hotmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
17 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
18 "X-Poedit-Basepath: /home/userone/Download/geeqie-1.1\n"
20 #: ../geeqie.desktop.in.h:1 ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:1
24 #: ../geeqie.desktop.in.h:2
29 #: ../geeqie.desktop.in.h:3
31 msgid "View and manage images"
34 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:2
35 msgid "A lightweight image viewer"
38 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:3
39 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
42 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:4
44 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
45 "can be used to manage large collections of images."
48 #: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:1
53 #: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:2
54 msgid "Import all images from camera"
57 #: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:1
61 #: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:2
62 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
65 #: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:1
70 #: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:2
71 msgid "Crop image from marked rectangle"
74 #: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:1
79 #: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:2
80 msgid "Display random image from Collections and current folder"
83 #: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
85 msgid "Apply the orientation to image content"
86 msgstr "请输入一个存在的文件作为图像内容."
88 #: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
92 #. The name which appears in the menu:
93 #: ../plugins/template.desktop.in.h:2
97 #: ../plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in.h:1
98 msgid "Tethered photography"
101 #: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
102 #: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281
103 #: ../src/search.c:3609
107 #: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779
111 #: ../src/advanced_exif.c:466
115 #: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978
116 #: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693
117 #: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229
121 #: ../src/advanced_exif.c:468
125 #: ../src/advanced_exif.c:469
129 #: ../src/advanced_exif.c:470
142 #: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267
143 #: ../src/search.c:3528
147 #: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540
151 #: ../src/bar.c:205 ../src/osd.c:76
165 #. other pre-configured panes
171 msgid "Location and GPS"
174 #: ../src/bar.c:211 ../src/exif.c:342
178 #: ../src/bar.c:214 ../src/bar_gps.c:1024
182 #: ../src/bar.c:409 ../src/toolbar.c:224
186 #: ../src/bar.c:410 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
190 #: ../src/bar.c:411 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
194 #: ../src/bar.c:412 ../src/toolbar.c:227
195 msgid "Move to _bottom"
203 #: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156
204 #: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229
213 #: ../src/bar_comment.c:232
214 msgid "Add text to selected files"
217 #: ../src/bar_comment.c:233
218 msgid "Replace existing text in selected files"
221 #: ../src/bar_exif.c:233
222 msgid "<empty label, fixme>"
225 #: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580
226 msgid "Configure entry"
230 #: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580 ../src/bar_exif.c:668
234 #: ../src/bar_exif.c:586
238 #: ../src/bar_exif.c:595
242 #: ../src/bar_exif.c:604
243 msgid "Show only if set"
244 msgstr "仅当文件设置了相关内容后才显示"
246 #: ../src/bar_exif.c:605
247 msgid "Editable (supported only for XMP)"
248 msgstr "可编辑 (仅被 XMP 支持)"
251 #: ../src/bar_exif.c:654
253 msgid "Configure \"%s\""
256 #: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1369
258 msgid "Remove \"%s\""
261 #: ../src/bar_exif.c:656
266 #: ../src/bar_exif.c:669
267 msgid "Show hidden entries"
270 #: ../src/bar_gps.c:187
274 "Do you want to geocode image %s?"
277 #: ../src/bar_gps.c:192
281 "Do you want to geocode %i images?"
284 #: ../src/bar_gps.c:197
288 "This image is already geocoded!"
291 #: ../src/bar_gps.c:202
295 "One image is already geocoded!"
298 #: ../src/bar_gps.c:207
302 "%i Images are already geocoded!"
305 #: ../src/bar_gps.c:212
313 #: ../src/bar_gps.c:214
315 msgid "Geocode images"
318 #: ../src/bar_gps.c:218
320 msgid "Write lat/long to meta-data?"
323 #: ../src/bar_gps.c:732
328 #: ../src/bar_gps.c:750
330 msgid "Zoom level %i"
333 #: ../src/bar_gps.c:755
338 #: ../src/bar_gps.c:821
339 msgid "Enable markers"
342 #: ../src/bar_gps.c:823
343 msgid "Centre map on marker"
346 #: ../src/bar_gps.c:845
348 "Move map centre to marker\n"
352 #: ../src/bar_gps.c:850
354 "Move map centre to marker\n"
358 #: ../src/bar_gps.c:854
360 msgid "Map centering"
363 #: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
364 #: ../src/preferences.c:2275
368 #: ../src/bar_gps.c:970
373 #. use the same strings as in layout_util.c
374 #: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661
375 msgid "Histogram on _Red"
378 #: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662
379 msgid "Histogram on _Green"
382 #: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663
383 msgid "Histogram on _Blue"
386 #: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664
387 msgid "_Histogram on RGB"
388 msgstr "直方图 RGB (_H)"
390 #: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665
391 msgid "Histogram on _Value"
394 #: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669
395 msgid "Li_near Histogram"
398 #: ../src/bar_histogram.c:266
399 msgid "L_og Histogram"
402 #: ../src/bar_keywords.c:490
404 msgid "Add selected keywords to selected files"
407 #: ../src/bar_keywords.c:491
409 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
412 #: ../src/bar_keywords.c:962
416 #: ../src/bar_keywords.c:962 ../src/bar_keywords.c:969
417 #: ../src/bar_keywords.c:1314
422 #: ../src/bar_keywords.c:969
423 msgid "Configure keyword"
426 #: ../src/bar_keywords.c:975
430 #: ../src/bar_keywords.c:984
431 msgid "Keyword type:"
434 #: ../src/bar_keywords.c:986
435 msgid "Active keyword"
438 #: ../src/bar_keywords.c:989
442 #: ../src/bar_keywords.c:1063
443 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
446 #: ../src/bar_keywords.c:1065
448 msgid "Marks Keywords"
451 #: ../src/bar_keywords.c:1338
453 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
454 msgstr "添加关键词到所有选择的图片"
456 #: ../src/bar_keywords.c:1344
461 #: ../src/bar_keywords.c:1351
466 #: ../src/bar_keywords.c:1359
468 msgid "Connect \"%s\" to mark"
469 msgstr "关联 \"%s\" 到标记"
471 #: ../src/bar_keywords.c:1366
476 #: ../src/bar_keywords.c:1376
478 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
479 msgstr "取消关联 \"%s\" 到标记 %s"
481 #: ../src/bar_keywords.c:1383
483 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
487 #: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
488 msgid "Expand checked"
491 #: ../src/bar_keywords.c:1395 ../src/bar_keywords.c:1409
492 msgid "Collapse unchecked"
495 #: ../src/bar_keywords.c:1396 ../src/bar_keywords.c:1410
496 msgid "Hide unchecked"
499 #: ../src/bar_keywords.c:1397
500 msgid "Revert all hidden"
503 #: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991
507 #: ../src/bar_keywords.c:1400
512 #: ../src/bar_keywords.c:1401
516 #: ../src/bar_keywords.c:1405
517 msgid "On any change"
520 #: ../src/bar_keywords.c:1901
522 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
523 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
525 #: ../src/bar_sort.c:435
527 msgid "Sort Manager Operations"
530 #: ../src/bar_sort.c:438
532 "Additional operations utilising plugins\n"
533 "may be included by setting:\n"
535 "X-Geeqie-Filter=true\n"
537 "in the plugin file."
540 #: ../src/bar_sort.c:506
551 #: ../src/bar_sort.c:507
552 msgid "Collection exists"
555 #: ../src/bar_sort.c:521 ../src/collect.c:1218 ../src/collect-dlg.c:93
558 "Failed to save the collection:\n"
564 #: ../src/bar_sort.c:522 ../src/collect.c:1219 ../src/collect-dlg.c:94
568 #: ../src/bar_sort.c:557 ../src/bar_sort.c:737
572 #: ../src/bar_sort.c:561
573 msgid "Add Collection"
576 #: ../src/bar_sort.c:578 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
580 #: ../src/bar_sort.c:658
584 #: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908
585 #: ../src/ui_pathsel.c:1102
589 #: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:246
593 #: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151
594 #: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686
595 #: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94
596 #: ../src/utilops.c:2371
600 #: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152
601 #: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688
602 #: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95
603 #: ../src/utilops.c:2321
607 #: ../src/bar_sort.c:722
611 #: ../src/bar_sort.c:725
612 msgid "Add selection"
615 #: ../src/bar_sort.c:740
616 msgid "Undo last image"
619 #: ../src/cache.c:173
622 "error saving sim cache data: %s\n"
628 #: ../src/cache_maint.c:72
630 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
633 #: ../src/cache_maint.c:78
635 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
638 #: ../src/cache_maint.c:111
640 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
643 #: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
644 #: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245
645 #: ../src/preferences.c:3044
649 #: ../src/cache_maint.c:374
650 msgid "Removing old metadata..."
653 #: ../src/cache_maint.c:378
654 msgid "Clearing cached thumbnails..."
657 #: ../src/cache_maint.c:382 ../src/cache_maint.c:1157
658 msgid "Removing old thumbnails..."
661 #: ../src/cache_maint.c:385 ../src/cache_maint.c:1160
665 #: ../src/cache_maint.c:698 ../src/cache_maint.c:1340
670 #: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
671 #: ../src/preferences.c:3126
672 msgid "Invalid folder"
675 #: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
676 #: ../src/preferences.c:3127
677 msgid "The specified folder can not be found."
680 #: ../src/cache_maint.c:886 ../src/cache_maint.c:900 ../src/cache_maint.c:1759
681 msgid "Create thumbnails"
684 #: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
685 #: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165
689 #: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
690 #: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516
694 #: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
695 #: ../src/preferences.c:3181
696 msgid "Select folder"
699 #: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185
700 msgid "Include subfolders"
703 #: ../src/cache_maint.c:915
704 msgid "Store thumbnails local to source images"
707 #: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
708 #: ../src/preferences.c:3193
709 msgid "click start to begin"
712 #: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171
716 #: ../src/cache_maint.c:1152
717 msgid "Clearing thumbnails..."
720 #: ../src/cache_maint.c:1235 ../src/cache_maint.c:1238
721 #: ../src/cache_maint.c:1735 ../src/cache_maint.c:1754
725 #: ../src/cache_maint.c:1239
728 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
729 "that have been saved to disk, continue?"
734 #: ../src/cache_maint.c:1284
739 #: ../src/cache_maint.c:1537
741 msgid "Create sim. files"
744 #: ../src/cache_maint.c:1548
746 msgid "Create sim. files recursively"
749 #: ../src/cache_maint.c:1656 ../src/cache_maint.c:1790
751 msgid "Background cache maintenance"
754 #: ../src/cache_maint.c:1664
756 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
757 "and .sim files, and create new\n"
758 "thumbnails and .sim files"
761 #: ../src/cache_maint.c:1708
762 msgid "Cache Maintenance"
765 #: ../src/cache_maint.c:1720
766 msgid "Cache and Data Maintenance"
769 #: ../src/cache_maint.c:1724
771 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
774 #: ../src/cache_maint.c:1730 ../src/cache_maint.c:1749
775 #: ../src/cache_maint.c:1785
779 #: ../src/cache_maint.c:1733
781 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
782 msgstr "移除无用或过期的缩略图."
784 #: ../src/cache_maint.c:1738
786 msgid "Delete all cached data."
789 #: ../src/cache_maint.c:1741
790 msgid "Shared thumbnail cache"
793 #: ../src/cache_maint.c:1752
794 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
795 msgstr "移除无用或过期的缩略图."
797 #: ../src/cache_maint.c:1757
798 msgid "Delete all cached thumbnails."
801 #: ../src/cache_maint.c:1763
805 #: ../src/cache_maint.c:1766
806 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
809 #: ../src/cache_maint.c:1769
811 msgid "File similarity cache"
814 #: ../src/cache_maint.c:1773
819 #: ../src/cache_maint.c:1776
821 msgid "Create sim. files recursively."
824 #: ../src/cache_maint.c:1788
825 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
828 #: ../src/cache_maint.c:1794
833 #: ../src/cache_maint.c:1797
834 msgid "Run cache maintenance as a background job."
837 #. When does this occur ??
838 #: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:265
839 #: ../src/image-overlay.c:343
843 #: ../src/collect.c:497
845 msgid "Untitled (%d)"
848 #: ../src/collect.c:1143
850 msgid "%s - Collection - %s"
851 msgstr "%s - 图片集 - %s"
853 #: ../src/collect.c:1255 ../src/collect.c:1259
854 msgid "Close collection"
857 #: ../src/collect.c:1260
859 "Collection has been modified.\n"
865 #: ../src/collect.c:1263
869 #: ../src/collect-dlg.c:67
874 "is a folder, collections are files"
880 #: ../src/collect-dlg.c:68
881 msgid "Invalid filename"
884 #: ../src/collect-dlg.c:77
885 msgid "Overwrite File"
888 #: ../src/collect-dlg.c:82
889 msgid "Overwrite existing file?"
892 #: ../src/collect-dlg.c:84
896 #: ../src/collect-dlg.c:135
898 msgid "No such file '%s'."
899 msgstr "没有这样的文件 '%s'."
901 #: ../src/collect-dlg.c:140
903 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
904 msgstr "'%s' 是个目录, 不是图片集文件."
906 #: ../src/collect-dlg.c:145
908 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
909 msgstr "你没有文件 '%s' 的读取权限. "
911 #: ../src/collect-dlg.c:151
912 msgid "Can not open collection file"
915 #: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97
916 msgid "Save collection"
919 #: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:793 ../src/toolbar.c:90
920 msgid "Open collection"
923 #: ../src/collect-dlg.c:218
924 msgid "Append collection"
927 #: ../src/collect-dlg.c:219
931 #: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303
932 msgid "Collection Files"
935 #: ../src/collect-io.c:406
937 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
938 msgstr "打开图片集 (写) 失败 \"%s\"\n"
940 #: ../src/collect-io.c:431
943 "error saving collection file: %s\n"
949 #: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94
950 #: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356
951 #: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883
955 #: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154
956 #: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96
957 #: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827
958 #: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416
959 #: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717
961 msgid "Move to Trash"
964 #: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98
965 #: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482
966 #: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364
970 #: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530
971 #: ../src/search.c:365
975 #: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575
976 #: ../src/search.c:366
977 msgid "View in new window"
980 #: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158
981 #: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479
982 #: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158
983 #: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087
984 #: ../src/view_file/view_file.c:1137
988 #: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159
989 #: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872
990 #: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361
991 #: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142
995 #: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027
997 msgid "Rectangular selection"
1000 #: ../src/collect-table.c:93
1002 msgid "Select single file"
1005 #: ../src/collect-table.c:94
1007 msgid "Toggle select image"
1010 #: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013
1012 msgid "Append from file selection"
1015 #: ../src/collect-table.c:96
1017 msgid "Append from collection"
1020 #: ../src/collect-table.c:98
1022 msgid "Save collection as"
1025 #: ../src/collect-table.c:99
1027 msgid "Show filename text"
1030 #: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174
1031 msgid "Sort by name"
1034 #: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164
1035 msgid "Sort by number"
1038 #: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146
1039 msgid "Sort by date"
1042 #: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143
1043 msgid "Sort by size"
1046 #: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161
1047 msgid "Sort by path"
1050 #: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808
1051 #: ../src/toolbar.c:106
1055 #: ../src/collect-table.c:249
1057 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1058 msgstr "%s, %d 图片 (%s, %d)"
1060 #: ../src/collect-table.c:256
1062 msgid "%s, %d images"
1065 #: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924
1066 #: ../src/layout_util.c:3664
1070 #: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435
1071 #: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462
1072 msgid "Loading thumbs..."
1075 #: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865
1076 #: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153
1080 #: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867
1081 #: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799
1082 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155
1083 #: ../src/view_file/view_file.c:698
1084 msgid "View in _new window"
1085 msgstr "在新窗口中查看(_n)"
1087 #: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
1089 msgid "Go to original"
1092 #: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875
1096 #: ../src/collect-table.c:1015
1097 msgid "Append from collection..."
1100 #: ../src/collect-table.c:1019
1104 #: ../src/collect-table.c:1025
1105 msgid "Invert selection"
1108 #: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430
1109 #: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472
1110 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177
1111 #: ../src/view_file/view_file.c:704
1115 #: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431
1116 #: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473
1117 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179
1118 #: ../src/view_file/view_file.c:706
1122 #: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432
1123 #: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474
1124 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735
1125 #: ../src/view_file/view_file.c:708
1127 msgstr "重命名... (_R)"
1129 #: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433
1130 #: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738
1134 #: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434
1135 #: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741
1137 msgid "_Copy path unquoted"
1140 #: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438
1141 #: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475
1142 #: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477
1143 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190
1144 #: ../src/view_file/view_file.c:716
1146 msgid "Move to Trash..."
1149 #: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442
1150 #: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419
1151 #: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720
1155 #: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443
1156 #: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420
1157 #: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646
1158 #: ../src/view_file/view_file.c:721
1162 #: ../src/collect-table.c:1063
1166 #: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759
1167 #: ../src/view_file/view_file.c:746
1171 #: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762
1172 msgid "Show filename _text"
1175 #: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770
1176 #: ../src/view_file/view_file.c:774
1178 msgid "Show star rating"
1181 #: ../src/collect-table.c:1073
1182 msgid "_Save collection"
1185 #: ../src/collect-table.c:1075
1186 msgid "Save collection _as..."
1187 msgstr "保存图片集为...(_a)"
1189 #: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515
1190 #: ../src/view_file/view_file.c:731
1191 msgid "_Find duplicates..."
1192 msgstr "查找重复项... (_F)"
1194 #: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517
1195 #: ../src/search.c:1174
1199 #: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603
1200 msgid "Dropped list includes folders."
1201 msgstr "扔掉的列表包括文件夹."
1203 #: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605
1204 msgid "_Add contents"
1207 #: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606
1208 msgid "Add contents _recursive"
1209 msgstr "添加内容 包括子目录 (_r)"
1211 #: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607
1212 msgid "_Skip folders"
1215 #: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609
1216 #: ../src/view_dir.c:431
1220 #: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:504
1224 #: ../src/color-man.c:436
1225 msgid "Adobe RGB compatible"
1226 msgstr "Adobe RGB 兼容"
1228 #: ../src/color-man.c:452
1229 msgid "Custom profile"
1232 #: ../src/debug.c:55
1237 #: ../src/debug.c:56
1241 #: ../src/desktop_file.c:83 ../src/desktop_file.c:95 ../src/desktop_file.c:101
1245 #: ../src/desktop_file.c:83
1246 msgid "Please specify file name."
1249 #: ../src/desktop_file.c:95
1250 msgid "Could not create directory"
1253 #: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:650
1254 msgid "Desktop file"
1257 #: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:496
1260 "Unable to delete file:\n"
1266 #: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:497 ../src/utilops.c:2198
1267 #: ../src/utilops.c:2234 ../src/utilops.c:2756
1268 msgid "File deletion failed"
1271 #: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:539
1272 #: ../src/ui_pathsel.c:547
1276 #: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:545
1279 "About to delete the file:\n"
1285 #: ../src/desktop_file.c:384
1289 #: ../src/desktop_file.c:549
1293 #: ../src/desktop_file.c:618
1298 #: ../src/desktop_file.c:640
1302 #: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707
1303 #: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114
1304 #: ../src/utilops.c:511
1308 #: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800
1309 #: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97
1310 #: ../src/utilops.c:2230
1314 #: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120
1315 #: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407
1320 #: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363
1322 msgid "Toggle thumbs"
1325 #: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367
1327 msgid "Collection from selection"
1330 #: ../src/dupe.c:165
1335 #: ../src/dupe.c:167
1337 msgid "Select group 1 duplicates"
1340 #: ../src/dupe.c:168
1342 msgid "Select group 2 duplicates"
1345 #: ../src/dupe.c:255
1346 msgid "Drop files to compare them."
1349 #: ../src/dupe.c:259
1354 #: ../src/dupe.c:263
1356 msgid "%d matches found in %d files"
1357 msgstr "%d 匹配的文件在 %d 文件中"
1359 #: ../src/dupe.c:268
1363 #: ../src/dupe.c:2344
1364 msgid "Reading checksums..."
1367 #: ../src/dupe.c:2380
1368 msgid "Reading dimensions..."
1371 #: ../src/dupe.c:2472
1372 msgid "Reading similarity data..."
1375 #. End of setup not done
1376 #: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612
1377 msgid "Comparing..."
1380 #: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082
1384 #: ../src/dupe.c:2600
1389 #: ../src/dupe.c:3033
1391 msgid "Loading file list"
1394 #: ../src/dupe.c:3536
1395 msgid "Select group _1 duplicates"
1398 #: ../src/dupe.c:3538
1399 msgid "Select group _2 duplicates"
1402 #: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877
1406 #: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880
1407 msgid "Close _window"
1410 #: ../src/dupe.c:3746
1412 msgid "%d files (set 2)"
1413 msgstr "%d 文件 (文件组 2)"
1415 #: ../src/dupe.c:3979
1416 msgid "Name case-insensitive"
1419 #: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41
1420 #: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694
1421 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2241
1425 #: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336
1426 #: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695
1427 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2245
1431 #: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696
1435 #: ../src/dupe.c:3983
1439 #: ../src/dupe.c:3985
1441 msgid "Similarity (high - 95)"
1444 #: ../src/dupe.c:3986
1446 msgid "Similarity (med. - 90)"
1449 #: ../src/dupe.c:3987
1451 msgid "Similarity (low - 85)"
1454 #: ../src/dupe.c:3988
1455 msgid "Similarity (custom)"
1458 #: ../src/dupe.c:3989
1460 msgid "Name ≠ content"
1463 #: ../src/dupe.c:3990
1465 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1468 #: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795
1469 #: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92
1470 msgid "Find duplicates"
1473 #: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691
1477 #: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692
1482 #: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079
1483 #: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450
1488 #: ../src/dupe.c:4747
1492 #: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710
1496 #: ../src/dupe.c:4793
1500 #: ../src/dupe.c:4801
1502 msgid "Custom Threshold"
1505 #: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
1509 #: ../src/dupe.c:4818
1511 msgid "Ignore Orientation"
1514 #: ../src/dupe.c:4826
1515 msgid "Compare two file sets"
1518 #: ../src/dupe.c:5030
1519 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1522 #: ../src/dupe.c:5283
1524 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1529 #: ../src/dupe.c:5289
1534 #: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
1538 #: ../src/dupe.c:5289
1542 #: ../src/dupe.c:5289
1547 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1548 #: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940
1552 #: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942
1556 #: ../src/dupe.c:5289
1561 #: ../src/dupe.c:5420
1563 msgid "Export Files"
1566 #: ../src/dupe.c:5446
1571 #: ../src/dupe.c:5451
1572 msgid "Export to csv"
1575 #: ../src/dupe.c:5453
1576 msgid "Export to tab-delimited"
1579 #: ../src/editors.c:309
1581 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1584 #. flash fired (bit 0)
1585 #: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
1589 #: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
1593 #: ../src/editors.c:571
1597 #: ../src/editors.c:592
1598 msgid "Edit command results"
1601 #: ../src/editors.c:595
1603 msgid "Output of %s"
1606 #: ../src/editors.c:1122
1609 "Failed to run command:\n"
1615 #: ../src/editors.c:1249
1616 msgid "stopped by user"
1619 #: ../src/editors.c:1334
1626 #: ../src/editors.c:1336
1627 msgid "Invalid editor command"
1630 #: ../src/editors.c:1423
1631 msgid "Editor template is empty."
1634 #: ../src/editors.c:1424
1635 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1636 msgstr "编辑器模板有错误的语法"
1638 #: ../src/editors.c:1425
1639 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1640 msgstr "编辑器模板使用了不兼容的宏."
1642 #: ../src/editors.c:1426
1643 msgid "Can't find matching file type."
1644 msgstr "不能发现匹配的文件类型."
1646 #: ../src/editors.c:1427
1647 msgid "Can't execute external editor."
1650 #: ../src/editors.c:1428
1651 msgid "External editor returned error status."
1652 msgstr "外部编辑器返回出错消息."
1654 #: ../src/editors.c:1429
1655 msgid "File was skipped."
1658 #: ../src/editors.c:1430
1659 msgid "Unknown error."
1662 #: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
1663 #: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:406
1664 #: ../src/exif-common.c:409 ../src/exif-common.c:476
1668 #: ../src/exif.c:143
1673 #: ../src/exif.c:144
1678 #: ../src/exif.c:145
1679 msgid "bottom right"
1682 #: ../src/exif.c:146
1686 #: ../src/exif.c:147
1690 #: ../src/exif.c:148
1695 #: ../src/exif.c:149
1696 msgid "right bottom"
1699 #: ../src/exif.c:150
1704 #: ../src/exif.c:157
1709 #: ../src/exif.c:158
1714 #: ../src/exif.c:170
1718 #: ../src/exif.c:171
1719 msgid "center weighted"
1722 #: ../src/exif.c:172
1726 #: ../src/exif.c:173
1730 #: ../src/exif.c:174
1731 msgid "multi-segment"
1734 #: ../src/exif.c:175
1739 #: ../src/exif.c:176 ../src/exif.c:214
1743 #: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:233
1747 #: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:261 ../src/exif.c:268
1751 #: ../src/exif.c:183 ../src/exif.c:254 ../src/exif.c:290 ../src/exif.c:297
1752 #: ../src/exif.c:304
1757 #: ../src/exif.c:184
1762 #: ../src/exif.c:185
1767 #: ../src/exif.c:186
1771 #: ../src/exif.c:187
1776 #: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:275
1781 #: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:274
1786 #: ../src/exif.c:195
1790 #: ../src/exif.c:196
1794 #: ../src/exif.c:197
1795 msgid "tungsten (incandescent)"
1798 #: ../src/exif.c:198
1803 #: ../src/exif.c:199
1804 msgid "fine weather"
1807 #: ../src/exif.c:200
1808 msgid "cloudy weather"
1811 #: ../src/exif.c:201
1815 #: ../src/exif.c:202
1816 msgid "daylight fluorescent"
1819 #: ../src/exif.c:203
1820 msgid "day white fluorescent"
1823 #: ../src/exif.c:204
1824 msgid "cool white fluorescent"
1827 #: ../src/exif.c:205
1828 msgid "white fluorescent"
1831 #: ../src/exif.c:206
1832 msgid "standard light A"
1835 #: ../src/exif.c:207
1836 msgid "standard light B"
1839 #: ../src/exif.c:208
1840 msgid "standard light C"
1843 #: ../src/exif.c:209
1847 #: ../src/exif.c:210
1851 #: ../src/exif.c:211
1855 #: ../src/exif.c:212
1859 #: ../src/exif.c:213
1860 msgid "ISO studio tungsten"
1863 #: ../src/exif.c:221
1864 msgid "yes, not detected by strobe"
1867 #: ../src/exif.c:222
1868 msgid "yes, detected by strobe"
1871 #: ../src/exif.c:228
1872 msgid "uncalibrated"
1875 #: ../src/exif.c:234
1876 msgid "1 chip color area"
1879 #: ../src/exif.c:235
1880 msgid "2 chip color area"
1883 #: ../src/exif.c:236
1884 msgid "3 chip color area"
1887 #: ../src/exif.c:237
1888 msgid "color sequential area"
1891 #: ../src/exif.c:238
1896 #: ../src/exif.c:239
1897 msgid "color sequential linear"
1900 #: ../src/exif.c:244
1901 msgid "digital still camera"
1904 #: ../src/exif.c:249
1905 msgid "direct photo"
1908 #: ../src/exif.c:255
1913 #: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:444
1917 #: ../src/exif.c:262
1919 msgid "auto bracket"
1922 #: ../src/exif.c:273
1927 #: ../src/exif.c:276
1931 #: ../src/exif.c:281
1935 #: ../src/exif.c:282
1940 #: ../src/exif.c:283
1941 msgid "high gain up"
1944 #: ../src/exif.c:284
1945 msgid "low gain down"
1948 #: ../src/exif.c:285
1949 msgid "high gain down"
1952 #: ../src/exif.c:291 ../src/exif.c:305
1956 #: ../src/exif.c:292 ../src/exif.c:306
1960 #: ../src/exif.c:298
1964 #: ../src/exif.c:299
1968 #: ../src/exif.c:312
1972 #: ../src/exif.c:313
1976 #: ../src/exif.c:314
1980 #: ../src/exif.c:324
1985 #: ../src/exif.c:325
1987 msgid "Image Height"
1990 #: ../src/exif.c:326
1991 msgid "Bits per Sample/Pixel"
1994 #: ../src/exif.c:327
1999 #: ../src/exif.c:328
2001 msgid "Image description"
2004 #: ../src/exif.c:329
2009 #: ../src/exif.c:330
2011 msgid "Camera model"
2014 #: ../src/exif.c:331
2019 #: ../src/exif.c:332
2021 msgid "X resolution"
2024 #: ../src/exif.c:333
2026 msgid "Y Resolution"
2029 #: ../src/exif.c:334
2031 msgid "Resolution units"
2034 #: ../src/exif.c:335
2038 #: ../src/exif.c:337
2042 #: ../src/exif.c:338
2043 msgid "Primary chromaticities"
2046 #: ../src/exif.c:339
2047 msgid "YCbCy coefficients"
2050 #: ../src/exif.c:340
2052 msgid "YCbCr positioning"
2055 #: ../src/exif.c:341
2056 msgid "Black white reference"
2059 #: ../src/exif.c:343
2060 msgid "SubIFD Exif offset"
2064 #: ../src/exif.c:345
2066 msgid "Exposure time (seconds)"
2069 #: ../src/exif.c:346
2073 #: ../src/exif.c:347
2075 msgid "Exposure program"
2078 #: ../src/exif.c:348
2080 msgid "Spectral Sensitivity"
2083 #: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:923
2084 msgid "ISO sensitivity"
2087 #: ../src/exif.c:350
2088 msgid "Optoelectric conversion factor"
2091 #: ../src/exif.c:351
2093 msgid "Exif version"
2096 #: ../src/exif.c:352
2097 msgid "Date original"
2100 #: ../src/exif.c:353 ../src/osd.c:57
2101 msgid "Date digitized"
2104 #: ../src/exif.c:354
2106 msgid "Pixel format"
2109 #: ../src/exif.c:355
2111 msgid "Compression ratio"
2114 #: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:920
2115 msgid "Shutter speed"
2118 #: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:921 ../src/osd.c:59
2122 #: ../src/exif.c:358
2126 #: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:922 ../src/osd.c:60
2127 msgid "Exposure bias"
2130 #: ../src/exif.c:360
2132 msgid "Maximum aperture"
2135 #: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:926 ../src/osd.c:67
2136 msgid "Subject distance"
2139 #: ../src/exif.c:362
2141 msgid "Metering mode"
2144 #: ../src/exif.c:363
2145 msgid "Light source"
2148 #: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:927 ../src/osd.c:68
2152 #: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:924 ../src/osd.c:65
2153 msgid "Focal length"
2156 #: ../src/exif.c:366
2158 msgid "Subject area"
2161 #: ../src/exif.c:367
2165 #: ../src/exif.c:368
2170 #: ../src/exif.c:369
2171 msgid "Subsecond time"
2174 #: ../src/exif.c:370
2175 msgid "Subsecond time original"
2178 #: ../src/exif.c:371
2179 msgid "Subsecond time digitized"
2182 #: ../src/exif.c:372
2183 msgid "FlashPix version"
2186 #: ../src/exif.c:373
2191 #: ../src/exif.c:377
2195 #: ../src/exif.c:378
2196 msgid "ExifR98 extension"
2199 #: ../src/exif.c:379
2201 msgid "Flash strength"
2204 #: ../src/exif.c:380
2205 msgid "Spatial frequency response"
2208 #: ../src/exif.c:381
2209 msgid "X Pixel density"
2212 #: ../src/exif.c:382
2213 msgid "Y Pixel density"
2216 #: ../src/exif.c:383
2217 msgid "Pixel density units"
2220 #: ../src/exif.c:384
2222 msgid "Subject location"
2225 #: ../src/exif.c:386
2230 #: ../src/exif.c:387
2235 #: ../src/exif.c:388
2240 #: ../src/exif.c:389
2241 msgid "Color filter array pattern"
2244 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
2245 #: ../src/exif.c:391
2247 msgid "Render process"
2250 #: ../src/exif.c:392
2252 msgid "Exposure mode"
2255 #: ../src/exif.c:393
2256 msgid "White balance"
2259 #: ../src/exif.c:394
2260 msgid "Digital zoom ratio"
2263 #: ../src/exif.c:395
2265 msgid "Focal length (35mm)"
2268 #: ../src/exif.c:396
2269 msgid "Scene capture type"
2272 #: ../src/exif.c:397
2273 msgid "Gain control"
2276 #: ../src/exif.c:398
2281 #: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356
2286 #: ../src/exif.c:400
2290 #: ../src/exif.c:401
2291 msgid "Device setting"
2294 #: ../src/exif.c:402
2296 msgid "Subject range"
2299 #: ../src/exif.c:403
2301 msgid "Image serial number"
2304 #: ../src/exif.c:1110
2305 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2308 #: ../src/exif.c:1116
2309 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2312 #: ../src/exif-common.c:405
2316 #: ../src/exif-common.c:434
2320 #: ../src/exif-common.c:438
2324 #: ../src/exif-common.c:441
2328 #: ../src/exif-common.c:450
2329 msgid "not detected by strobe"
2332 #: ../src/exif-common.c:451
2333 msgid "detected by strobe"
2336 #. we ignore flash function (bit 5)
2338 #: ../src/exif-common.c:456
2339 msgid "red-eye reduction"
2342 #: ../src/exif-common.c:476
2346 #: ../src/exif-common.c:509
2350 #: ../src/exif-common.c:517
2354 #: ../src/exif-common.c:612
2355 msgid "Above Sea Level"
2358 #: ../src/exif-common.c:612
2359 msgid "Below Sea Level"
2362 #: ../src/exif-common.c:917 ../src/osd.c:62
2366 #: ../src/exif-common.c:919
2367 msgid "DateDigitized"
2370 #: ../src/exif-common.c:925
2371 msgid "Focal length 35mm"
2374 #: ../src/exif-common.c:928 ../src/osd.c:61
2378 #: ../src/exif-common.c:929 ../src/osd.c:69
2379 msgid "Color profile"
2382 #: ../src/exif-common.c:930
2383 msgid "GPS position"
2386 #: ../src/exif-common.c:931
2387 msgid "GPS altitude"
2390 #: ../src/exif-common.c:932 ../src/osd.c:72
2395 #: ../src/exif-common.c:933
2400 #: ../src/exif-common.c:934 ../src/osd.c:74
2402 msgid "Country name"
2405 #: ../src/exif-common.c:935 ../src/osd.c:75
2406 msgid "Country code"
2409 #: ../src/exif-common.c:936 ../src/osd.c:77
2414 #: ../src/exif-common.c:937
2418 #: ../src/exif-common.c:938
2422 #: ../src/exif-common.c:939 ../src/osd.c:50
2426 #: ../src/exif-common.c:940 ../src/osd.c:49
2431 #: ../src/exif-common.c:941 ../src/osd.c:51
2436 #: ../src/exif-common.c:942 ../src/osd.c:52
2441 #: ../src/exif-common.c:943 ../src/osd.c:53
2446 #: ../src/exif-common.c:944 ../src/osd.c:54
2451 #: ../src/exif-common.c:945
2456 #: ../src/exif-common.c:946 ../src/osd.c:63
2460 #: ../src/filedata.c:112
2465 #: ../src/filedata.c:116
2470 #: ../src/filedata.c:120
2475 #: ../src/filedata.c:125
2480 #: ../src/filedata.c:2771
2481 msgid "file or directory does not exist"
2484 #: ../src/filedata.c:2777
2485 msgid "destination already exists"
2488 #: ../src/filedata.c:2783
2489 msgid "destination can't be overwritten"
2492 #: ../src/filedata.c:2789
2493 msgid "destination directory is not writable"
2496 #: ../src/filedata.c:2795
2497 msgid "destination directory does not exist"
2500 #: ../src/filedata.c:2801
2501 msgid "source directory is not writable"
2504 #: ../src/filedata.c:2807
2505 msgid "no read permission"
2508 #: ../src/filedata.c:2813
2509 msgid "file is readonly"
2512 #: ../src/filedata.c:2819
2513 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2514 msgstr "目标文件已存在并将被覆盖"
2516 #: ../src/filedata.c:2825
2517 msgid "source and destination are the same"
2520 #: ../src/filedata.c:2831
2521 msgid "source and destination have different extension"
2524 #: ../src/filedata.c:2837
2525 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2526 msgstr "文件有未保存的元数据更改"
2528 #: ../src/filedata.c:2843
2530 msgid "another destination file has the same filename"
2533 #: ../src/filedata.c:3398
2535 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2536 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
2538 #: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577
2539 #: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579
2540 #: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120
2541 #: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473
2545 #: ../src/fullscreen.c:425
2549 #: ../src/fullscreen.c:433
2553 #: ../src/fullscreen.c:439
2557 #: ../src/fullscreen.c:674
2558 msgid "Determined by Window Manager"
2561 #: ../src/fullscreen.c:675
2562 msgid "Active screen"
2565 #: ../src/fullscreen.c:677
2566 msgid "Active monitor"
2569 #: ../src/histogram.c:121
2570 msgid "Log Histogram on Red"
2573 #: ../src/histogram.c:122
2574 msgid "Log Histogram on Green"
2577 #: ../src/histogram.c:123
2578 msgid "Log Histogram on Blue"
2581 #: ../src/histogram.c:124
2582 msgid "Log Histogram on RGB"
2585 #: ../src/histogram.c:125
2586 msgid "Log Histogram on value"
2589 #: ../src/histogram.c:130
2590 msgid "Linear Histogram on Red"
2593 #: ../src/histogram.c:131
2594 msgid "Linear Histogram on Green"
2597 #: ../src/histogram.c:132
2598 msgid "Linear Histogram on Blue"
2601 #: ../src/histogram.c:133
2602 msgid "Linear Histogram on RGB"
2605 #: ../src/histogram.c:134
2606 msgid "Linear Histogram on value"
2609 #: ../src/history_list.c:289
2611 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2612 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
2614 #: ../src/image.c:350
2616 msgid " (Collection %s)"
2619 #: ../src/image_load_cr3.c:161 ../src/image_load_jpeg.c:164
2621 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2622 msgstr "解码 JPEG 图像文件出错 (%s)"
2624 #: ../src/image_load_j2k.c:202
2625 msgid "Could not open file for reading"
2628 #: ../src/image_load_j2k.c:212
2629 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
2632 #: ../src/image_load_j2k.c:219
2633 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
2636 #: ../src/image_load_j2k.c:227
2637 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
2640 #: ../src/image_load_j2k.c:233
2641 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
2644 #: ../src/image_load_j2k.c:239
2645 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
2648 #: ../src/image_load_j2k.c:246
2649 msgid "JP2 image not rgb"
2652 #: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814
2653 #: ../src/toolbar.c:112
2658 #: ../src/img-view.c:100
2660 msgid "Rotate mirror"
2663 #: ../src/img-view.c:101
2668 #: ../src/img-view.c:102
2670 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
2673 #: ../src/img-view.c:103
2675 msgid " Rotate clockwise 90°"
2678 #: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106
2679 #: ../src/img-view.c:107
2684 #: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110
2685 #: ../src/img-view.c:111
2690 #: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543
2691 #: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107
2692 #: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116
2696 #: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546
2697 #: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117
2701 #: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413
2702 #: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549
2703 #: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119
2707 #: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119
2708 #: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548
2709 #: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111
2710 #: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118
2714 #: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553
2715 #: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
2719 #: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554
2720 #: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
2724 #: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555
2725 #: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
2729 #: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574
2730 #: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127
2734 #: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573
2735 #: ../src/pan-view/pan-view.c:117
2739 #: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572
2740 #: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125
2744 #: ../src/img-view.c:126
2746 msgid "Zoom fit window width"
2749 #: ../src/img-view.c:127
2751 msgid "Zoom fit window height"
2754 #: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621
2755 msgid "Toggle slideshow"
2758 #: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835
2759 #: ../src/toolbar.c:138
2760 msgid "Pause slideshow"
2763 #: ../src/img-view.c:130
2765 msgid "Reload image"
2768 #: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133
2773 #: ../src/img-view.c:134
2775 msgid "Image overlay"
2778 #: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105
2780 msgid "Exit fullscreen"
2783 #: ../src/img-view.c:137
2788 #: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
2789 #: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
2791 msgid "Cannot open archive file"
2794 #: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
2795 #: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
2796 #: ../src/view_file/view_file.c:396
2798 msgid "See the Log Window"
2801 #: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543
2802 #: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559
2803 #: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381
2807 #: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545
2808 #: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561
2809 #: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383
2813 #: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547
2814 #: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563
2815 #: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385
2819 #: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540
2820 msgid "Set as _wallpaper"
2823 #: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802
2824 msgid "_Go to directory view"
2827 #: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844
2828 #: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621
2829 msgid "Toggle _slideshow"
2830 msgstr "切换播片开启/关闭 (_s)"
2832 #: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847
2833 msgid "Continue slides_how"
2836 #: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852
2837 #: ../src/layout_image.c:859
2838 msgid "Pause slides_how"
2841 #: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869
2842 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2473
2843 msgid "Exit _full screen"
2846 #: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865
2847 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2477
2848 msgid "_Full screen"
2851 #: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482
2852 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2481
2853 msgid "C_lose window"
2856 #: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743
2860 #: ../src/layout.c:581
2861 msgid "Scroll to top left corner"
2864 #: ../src/layout.c:586
2865 msgid "Scroll to image center"
2868 #: ../src/layout.c:591
2869 msgid "Keep the region from previous image"
2872 #: ../src/layout.c:704
2874 msgid " Slideshow ["
2877 #: ../src/layout.c:708
2882 #: ../src/layout.c:741
2884 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
2885 msgstr "%s, %d 文件 (%s, %d)%s"
2887 #: ../src/layout.c:749
2889 msgid "%s, %d files%s"
2890 msgstr "%s, %d 文件%s"
2892 #: ../src/layout.c:755
2897 #: ../src/layout.c:805
2899 msgid "(no read permission) %s bytes"
2900 msgstr "(无读取权限) %s 字节"
2902 #: ../src/layout.c:809
2904 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
2905 msgstr "( ? x ? ) %s 字节"
2907 #: ../src/layout.c:822
2909 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
2910 msgstr "( %d x %d ) %s 字节"
2912 #: ../src/layout.c:826
2914 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
2915 msgstr "( %d x %d ) %s 字节"
2917 #: ../src/layout.c:918
2919 msgid "Select sort order"
2922 #: ../src/layout.c:923
2925 "Folder contents (files selected)\n"
2926 "Slideshow [time interval]"
2929 #: ../src/layout.c:934
2931 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
2934 #: ../src/layout.c:945
2936 msgid "Select zoom and scroll mode"
2939 #: ../src/layout.c:957
2940 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
2943 #: ../src/layout.c:1641 ../src/layout_config.c:67
2947 #: ../src/layout.c:2310
2948 msgid "Window options and layout"
2951 #: ../src/layout.c:2379
2952 msgid "General options"
2955 #: ../src/layout.c:2381
2956 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
2957 msgstr "主路径 (留空为使用你的主目录)"
2959 #: ../src/layout.c:2389
2963 #: ../src/layout.c:2392
2964 msgid "Show date in directories list view"
2965 msgstr "目录列表查看时显示日期"
2967 #: ../src/layout.c:2395
2968 msgid "Start-up directory:"
2971 #: ../src/layout.c:2397
2975 #: ../src/layout.c:2400
2976 msgid "Restore last path"
2979 #: ../src/layout.c:2403
2983 #: ../src/layout.c:2407
2987 #: ../src/layout.c:2738
2988 msgid "Invalid geometry\n"
2991 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181
2995 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273
2996 #: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605
3000 #: ../src/layout_config.c:358
3001 msgid "(drag to change order)"
3004 #: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274
3005 #: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701
3007 msgid "Open archive"
3010 #: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521
3011 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710
3012 msgid "_Copy path to clipboard"
3013 msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
3015 #: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522
3016 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712
3018 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3019 msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
3021 #: ../src/layout_image.c:821
3023 msgid "Copy _image to clipboard"
3026 #: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628
3027 msgid "GIF _animation"
3030 #: ../src/layout_image.c:876
3031 msgid "Hide file _list"
3034 #: ../src/layout_image.c:2122
3036 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3039 #: ../src/layout_image.c:2130
3041 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3044 #: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607
3049 #: ../src/layout_util.c:591
3051 msgid "Operation failed:\n"
3054 #: ../src/layout_util.c:594
3056 msgid "No file extension\n"
3059 #: ../src/layout_util.c:596
3061 msgid "Cannot create tmp file\n"
3064 #: ../src/layout_util.c:598
3065 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3068 #: ../src/layout_util.c:600
3070 msgid "File is not writable\n"
3073 #: ../src/layout_util.c:602
3075 msgid "Exiftran error\n"
3078 #: ../src/layout_util.c:604
3080 msgid "Mogrify error\n"
3083 #: ../src/layout_util.c:608
3085 msgid "Image orientation"
3088 #: ../src/layout_util.c:2069
3090 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3093 #: ../src/layout_util.c:2143
3095 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3098 #: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
3099 #: ../src/layout_util.c:2509
3101 msgid "Rename window"
3104 #: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
3105 #: ../src/layout_util.c:2510
3107 msgid "Delete window"
3110 #: ../src/layout_util.c:2394 ../src/layout_util.c:2425
3114 #: ../src/layout_util.c:2396
3116 msgid "rename window"
3119 #: ../src/layout_util.c:2427
3120 msgid "Delete window layout"
3123 #: ../src/layout_util.c:2453
3127 #: ../src/layout_util.c:2454
3131 #: ../src/layout_util.c:2455
3135 #: ../src/layout_util.c:2456
3139 #: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406
3140 msgid "_Orientation"
3143 #: ../src/layout_util.c:2458
3148 #: ../src/layout_util.c:2459
3149 msgid "P_references"
3152 #: ../src/layout_util.c:2461
3153 msgid "_Files and Folders"
3154 msgstr "文件和文件夹 (_F)"
3156 #: ../src/layout_util.c:2462
3160 #: ../src/layout_util.c:2463
3161 msgid "_Color Management"
3164 #: ../src/layout_util.c:2464
3165 msgid "_Connected Zoom"
3168 #: ../src/layout_util.c:2465
3172 #: ../src/layout_util.c:2466
3176 #: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625
3177 msgid "Image _Overlay"
3180 #: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119
3184 #: ../src/layout_util.c:2469
3189 #: ../src/layout_util.c:2470
3193 #: ../src/layout_util.c:2472
3197 #: ../src/layout_util.c:2473
3201 #: ../src/layout_util.c:2474
3205 #: ../src/layout_util.c:2478
3209 #: ../src/layout_util.c:2479
3213 #: ../src/layout_util.c:2480
3214 msgid "Select _none"
3217 #: ../src/layout_util.c:2481
3218 msgid "_Invert Selection"
3221 #: ../src/layout_util.c:2481
3222 msgid "Invert Selection"
3225 #: ../src/layout_util.c:2483
3229 #: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
3233 #: ../src/layout_util.c:2484
3234 msgid "_First Image"
3237 #: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
3241 #: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
3242 #: ../src/layout_util.c:2487
3243 msgid "_Previous Image"
3246 #: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
3247 #: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
3248 msgid "Previous Image"
3251 #: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
3252 #: ../src/layout_util.c:2500
3256 #: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
3257 #: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
3261 #: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86
3263 msgid "Image Forward"
3266 #: ../src/layout_util.c:2491
3267 msgid "Forward in image history"
3270 #: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87
3275 #: ../src/layout_util.c:2492
3276 msgid "Back in image history"
3279 #: ../src/layout_util.c:2494
3284 #: ../src/layout_util.c:2494
3285 msgid "First Page of multi-page image"
3288 #: ../src/layout_util.c:2495
3293 #: ../src/layout_util.c:2495
3294 msgid "Last Page of multi-page image"
3297 #: ../src/layout_util.c:2496
3302 #: ../src/layout_util.c:2496
3303 msgid "Next Page of multi-page image"
3306 #: ../src/layout_util.c:2497
3308 msgid "_Previous Page"
3311 #: ../src/layout_util.c:2497
3312 msgid "Previous Page of multi-page image"
3315 #: ../src/layout_util.c:2501
3319 #: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
3323 #: ../src/layout_util.c:2502
3327 #: ../src/layout_util.c:2502
3328 msgid "Back in folder history"
3331 #: ../src/layout_util.c:2503
3335 #: ../src/layout_util.c:2503
3336 msgid "Forward in folder history"
3339 #: ../src/layout_util.c:2504
3343 #: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
3344 #: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
3348 #: ../src/layout_util.c:2505
3352 #: ../src/layout_util.c:2505
3354 msgid "Up one folder"
3357 #: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88
3361 #: ../src/layout_util.c:2507
3366 #: ../src/layout_util.c:2507
3368 msgid "New window (default)"
3371 #: ../src/layout_util.c:2508
3373 msgid "from current"
3376 #: ../src/layout_util.c:2511
3377 msgid "_New collection"
3380 #: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792
3381 #: ../src/toolbar.c:89
3382 msgid "New collection"
3385 #: ../src/layout_util.c:2512
3386 msgid "_Open collection..."
3387 msgstr "打开图片集... (_O)"
3389 #: ../src/layout_util.c:2512
3390 msgid "Open collection..."
3393 #: ../src/layout_util.c:2513
3394 msgid "Open recen_t"
3395 msgstr "最近打开的文件 (_t)"
3397 #: ../src/layout_util.c:2513
3399 msgid "Open recent collection"
3402 #: ../src/layout_util.c:2514
3406 #: ../src/layout_util.c:2514
3410 #: ../src/layout_util.c:2515
3411 msgid "Find duplicates..."
3414 #: ../src/layout_util.c:2516
3418 #: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
3422 #: ../src/layout_util.c:2517
3426 #: ../src/layout_util.c:2518
3427 msgid "N_ew folder..."
3428 msgstr "新建文件夹... (_e)"
3430 #: ../src/layout_util.c:2518
3431 msgid "New folder..."
3434 #: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725
3435 msgid "Enable file _grouping"
3436 msgstr "允许文件编组 (_g)"
3438 #: ../src/layout_util.c:2519
3440 msgid "Enable file grouping"
3441 msgstr "允许文件编组 (_g)"
3443 #: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727
3444 msgid "Disable file groupi_ng"
3445 msgstr "禁止文件编组 (_n)"
3447 #: ../src/layout_util.c:2520
3449 msgid "Disable file grouping"
3450 msgstr "禁止文件编组 (_n)"
3452 #: ../src/layout_util.c:2521
3453 msgid "Copy path to clipboard"
3456 #: ../src/layout_util.c:2522
3458 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3461 #: ../src/layout_util.c:2523
3465 #: ../src/layout_util.c:2523
3470 #: ../src/layout_util.c:2524
3474 #: ../src/layout_util.c:2524
3479 #: ../src/layout_util.c:2525
3483 #: ../src/layout_util.c:2525
3488 #: ../src/layout_util.c:2526
3492 #: ../src/layout_util.c:2526
3497 #: ../src/layout_util.c:2527
3501 #: ../src/layout_util.c:2527
3506 #: ../src/layout_util.c:2528
3510 #: ../src/layout_util.c:2528
3515 #: ../src/layout_util.c:2529
3519 #: ../src/layout_util.c:2529
3523 #: ../src/layout_util.c:2530
3525 msgid "_Rotate clockwise 90°"
3528 #: ../src/layout_util.c:2530
3530 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
3533 #: ../src/layout_util.c:2531
3535 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
3538 #: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813
3539 #: ../src/toolbar.c:111
3541 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
3544 #: ../src/layout_util.c:2532
3546 msgid "Rotate 1_80°"
3549 #: ../src/layout_util.c:2532
3551 msgid "Image Rotate 180°"
3554 #: ../src/layout_util.c:2533
3558 #: ../src/layout_util.c:2533
3560 msgid "Image Mirror"
3563 #: ../src/layout_util.c:2534
3567 #: ../src/layout_util.c:2534
3572 #: ../src/layout_util.c:2535
3573 msgid "_Original state"
3576 #: ../src/layout_util.c:2535
3578 msgid "Image rotate Original state"
3581 #: ../src/layout_util.c:2536
3582 msgid "P_references..."
3583 msgstr "偏好设置... (_r)"
3585 #: ../src/layout_util.c:2536
3586 msgid "Preferences..."
3589 #: ../src/layout_util.c:2537
3591 msgid "Configure _Plugins..."
3592 msgstr "设置外部编辑器... (_E)"
3594 #: ../src/layout_util.c:2537
3596 msgid "Configure Plugins..."
3599 #: ../src/layout_util.c:2538
3600 msgid "_Configure this window..."
3601 msgstr "设置此窗口... (_C)"
3603 #: ../src/layout_util.c:2538
3604 msgid "Configure this window..."
3607 #: ../src/layout_util.c:2539
3609 msgid "_Cache maintenance..."
3612 #: ../src/layout_util.c:2539
3614 msgid "Cache maintenance..."
3617 #: ../src/layout_util.c:2540
3618 msgid "Set as wallpaper"
3621 #: ../src/layout_util.c:2541
3622 msgid "_Save metadata"
3625 #: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136
3627 msgid "Save metadata"
3630 #: ../src/layout_util.c:2542
3632 msgid "Keyword autocomplete"
3635 #: ../src/layout_util.c:2542
3637 msgid "Keyword Autocomplete"
3640 #: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550
3641 #: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
3642 msgid "_Zoom to fit"
3645 #: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567
3646 msgid "Fit _Horizontally"
3649 #: ../src/layout_util.c:2551
3650 msgid "Fit Horizontally"
3653 #: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
3654 msgid "Fit _Vertically"
3657 #: ../src/layout_util.c:2552
3658 msgid "Fit Vertically"
3661 #: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569
3665 #: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570
3669 #: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571
3673 #: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830
3674 #: ../src/toolbar.c:128
3675 msgid "Connected Zoom in"
3678 #: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562
3679 msgid "Connected Zoom out"
3682 #: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564
3683 msgid "Connected Zoom 1:1"
3686 #: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
3687 msgid "Connected Zoom to fit"
3690 #: ../src/layout_util.c:2567
3691 msgid "Connected Fit Horizontally"
3694 #: ../src/layout_util.c:2568
3695 msgid "Connected Fit Vertically"
3698 #: ../src/layout_util.c:2569
3699 msgid "Connected Zoom 2:1"
3702 #: ../src/layout_util.c:2570
3703 msgid "Connected Zoom 3:1"
3706 #: ../src/layout_util.c:2571
3707 msgid "Connected Zoom 4:1"
3710 #: ../src/layout_util.c:2572
3711 msgid "Connected Zoom 1:2"
3714 #: ../src/layout_util.c:2573
3715 msgid "Connected Zoom 1:3"
3718 #: ../src/layout_util.c:2574
3719 msgid "Connected Zoom 1:4"
3722 #: ../src/layout_util.c:2575
3723 msgid "_View in new window"
3724 msgstr "在新窗口中查看(_V)"
3726 #: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578
3727 #: ../src/layout_util.c:2579
3728 msgid "F_ull screen"
3731 #: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
3732 msgid "_Leave full screen"
3735 #: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
3736 msgid "Leave full screen"
3739 #: ../src/layout_util.c:2582
3740 msgid "_Cycle through overlay modes"
3741 msgstr "切换显示覆盖模式 (_C)"
3743 #: ../src/layout_util.c:2582
3744 msgid "Cycle through Overlay modes"
3747 #: ../src/layout_util.c:2583
3748 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
3749 msgstr "切换直方图通道 (_a)"
3751 #: ../src/layout_util.c:2583
3752 msgid "Cycle through histogram channels"
3755 #: ../src/layout_util.c:2584
3756 msgid "Cycle through histogram mo_des"
3757 msgstr "切换直方图模式 (_d)"
3759 #: ../src/layout_util.c:2584
3760 msgid "Cycle through histogram modes"
3763 #: ../src/layout_util.c:2585
3764 msgid "_Hide file list"
3765 msgstr "隐藏文件列表 (_H)"
3767 #: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
3768 msgid "Hide file list"
3771 #: ../src/layout_util.c:2586
3772 msgid "_Pause slideshow"
3775 #: ../src/layout_util.c:2587
3779 #: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
3781 msgid "Slideshow Faster"
3784 #: ../src/layout_util.c:2588
3788 #: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
3790 msgid "Slideshow Slower"
3793 #: ../src/layout_util.c:2589
3797 #: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
3801 #: ../src/layout_util.c:2590
3802 msgid "_Help manual"
3805 #: ../src/layout_util.c:2590
3809 #: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371
3810 msgid "On-line help search"
3813 #: ../src/layout_util.c:2592
3814 msgid "_Keyboard shortcuts"
3817 #: ../src/layout_util.c:2592
3818 msgid "Keyboard shortcuts"
3821 #: ../src/layout_util.c:2593
3823 msgid "_Keyboard map"
3826 #: ../src/layout_util.c:2593
3828 msgid "Keyboard map"
3831 #: ../src/layout_util.c:2594
3835 #: ../src/layout_util.c:2594
3839 #: ../src/layout_util.c:2595
3843 #: ../src/layout_util.c:2595
3844 msgid "ChangeLog notes"
3847 #: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291
3848 msgid "Search and Run command"
3851 #: ../src/layout_util.c:2596
3852 msgid "Search commands by keyword and run them"
3855 #: ../src/layout_util.c:2597
3859 #: ../src/layout_util.c:2597
3863 #: ../src/layout_util.c:2598
3867 #: ../src/layout_util.c:2598
3871 #: ../src/layout_util.c:2599
3872 msgid "_Exif window"
3873 msgstr "Exif 窗口 (_E)"
3875 #: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
3879 #: ../src/layout_util.c:2600
3880 msgid "_Cycle through stereo modes"
3881 msgstr "切换立体图片模式 (_C)"
3883 #: ../src/layout_util.c:2600
3884 msgid "Cycle through stereo modes"
3887 #: ../src/layout_util.c:2601
3892 #: ../src/layout_util.c:2601
3894 msgid "Next Split Pane"
3897 #: ../src/layout_util.c:2602
3899 msgid "_Previous Pane"
3902 #: ../src/layout_util.c:2602
3904 msgid "Previous Split Pane"
3907 #: ../src/layout_util.c:2603
3911 #: ../src/layout_util.c:2603
3913 msgid "Up Split Pane"
3916 #: ../src/layout_util.c:2604
3920 #: ../src/layout_util.c:2604
3921 msgid "Down Split Pane"
3924 #: ../src/layout_util.c:2605
3926 msgid "_Write orientation to file"
3929 #: ../src/layout_util.c:2605
3931 msgid "Write orientation to file"
3934 #: ../src/layout_util.c:2606
3935 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
3938 #: ../src/layout_util.c:2606
3939 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
3942 #: ../src/layout_util.c:2607
3944 msgid "Clear Marks..."
3947 #: ../src/layout_util.c:2611
3948 msgid "Show _Thumbnails"
3951 #: ../src/layout_util.c:2611
3952 msgid "Show Thumbnails"
3955 #: ../src/layout_util.c:2612
3959 #: ../src/layout_util.c:2612
3963 #: ../src/layout_util.c:2613
3965 msgid "Show File Filter"
3966 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
3968 #: ../src/layout_util.c:2614
3972 #: ../src/layout_util.c:2614
3973 msgid "Show Pixel Info"
3976 #: ../src/layout_util.c:2615
3981 #: ../src/layout_util.c:2615
3982 msgid "Hide alpha channel"
3985 #: ../src/layout_util.c:2616
3986 msgid "_Float file list"
3989 #: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
3990 msgid "Float file list"
3993 #: ../src/layout_util.c:2617
3994 msgid "Hide tool_bar"
3997 #: ../src/layout_util.c:2617
3998 msgid "Hide toolbar"
4001 #: ../src/layout_util.c:2618
4002 msgid "_Info sidebar"
4005 #: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
4006 msgid "Info sidebar"
4009 #: ../src/layout_util.c:2619
4010 msgid "Sort _manager"
4013 #: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
4014 msgid "Sort manager"
4017 #: ../src/layout_util.c:2620
4022 #: ../src/layout_util.c:2622
4023 msgid "Use _color profiles"
4024 msgstr "使用色彩配置 (_c)"
4026 #: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135
4028 msgid "Use color profiles"
4029 msgstr "使用色彩配置 (_c)"
4031 #: ../src/layout_util.c:2623
4032 msgid "Use profile from _image"
4033 msgstr "使用图像文件的色彩配置 (_i)"
4035 #: ../src/layout_util.c:2623
4036 msgid "Use profile from image"
4037 msgstr "使用图像文件的色彩配置"
4039 #: ../src/layout_util.c:2624
4040 msgid "Toggle _grayscale"
4041 msgstr "切换灰度模式 (_g)"
4043 #: ../src/layout_util.c:2624
4044 msgid "Toggle grayscale"
4047 #: ../src/layout_util.c:2625
4048 msgid "Image Overlay"
4051 #: ../src/layout_util.c:2626
4052 msgid "_Show Histogram"
4055 #: ../src/layout_util.c:2626
4056 msgid "Show Histogram"
4059 #: ../src/layout_util.c:2627
4061 msgid "Rectangular Selection"
4062 msgstr "图标形式查看时块状选取"
4064 #: ../src/layout_util.c:2628
4065 msgid "Toggle GIF animation"
4068 #: ../src/layout_util.c:2629
4070 msgid "_Exif rotate"
4073 #: ../src/layout_util.c:2629
4075 msgid "Toggle Exif rotate"
4078 #: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
4079 msgid "Draw Rectangle"
4082 #: ../src/layout_util.c:2631
4083 msgid "Over/Under Exposed"
4086 #: ../src/layout_util.c:2631
4087 msgid "Highlight over/under exposed"
4090 #: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
4091 msgid "Split Pane Sync"
4094 #: ../src/layout_util.c:2636
4096 msgid "Images as _List"
4099 #: ../src/layout_util.c:2636
4100 msgid "View Images as List"
4103 #: ../src/layout_util.c:2637
4105 msgid "Images as I_cons"
4108 #: ../src/layout_util.c:2637
4109 msgid "View Images as Icons"
4112 #: ../src/layout_util.c:2641
4114 msgid "T_oggle Folder View"
4117 #: ../src/layout_util.c:2641
4119 msgid "Toggle Folders View"
4122 #: ../src/layout_util.c:2645
4126 #: ../src/layout_util.c:2645
4128 msgid "Split panes horizontal."
4131 #: ../src/layout_util.c:2646
4135 #: ../src/layout_util.c:2646
4137 msgid "Split panes vertical"
4140 #: ../src/layout_util.c:2647
4144 #: ../src/layout_util.c:2647
4146 msgid "Split panes quad"
4149 #: ../src/layout_util.c:2648
4153 #: ../src/layout_util.c:2648
4158 #: ../src/layout_util.c:2652
4159 msgid "Input _0: sRGB"
4160 msgstr "输入 _0: sRGB"
4162 #: ../src/layout_util.c:2652
4163 msgid "Input 0: sRGB"
4166 #: ../src/layout_util.c:2653
4167 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4168 msgstr "输入 _1: AdobeRGB 兼容"
4170 #: ../src/layout_util.c:2653
4171 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4172 msgstr "输入 1: AdobeRGB兼容"
4174 #: ../src/layout_util.c:2654
4178 #: ../src/layout_util.c:2654
4182 #: ../src/layout_util.c:2655
4186 #: ../src/layout_util.c:2655
4190 #: ../src/layout_util.c:2656
4194 #: ../src/layout_util.c:2656
4198 #: ../src/layout_util.c:2657
4202 #: ../src/layout_util.c:2657
4206 #: ../src/layout_util.c:2661
4207 msgid "Histogram on Red"
4210 #: ../src/layout_util.c:2662
4211 msgid "Histogram on Green"
4214 #: ../src/layout_util.c:2663
4215 msgid "Histogram on Blue"
4218 #: ../src/layout_util.c:2664
4219 msgid "Histogram on RGB"
4222 #: ../src/layout_util.c:2665
4223 msgid "Histogram on Value"
4226 #: ../src/layout_util.c:2669
4227 msgid "Linear Histogram"
4230 #: ../src/layout_util.c:2670
4231 msgid "_Log Histogram"
4234 #: ../src/layout_util.c:2670
4235 msgid "Log Histogram"
4238 #: ../src/layout_util.c:2674
4242 #: ../src/layout_util.c:2674
4246 #: ../src/layout_util.c:2675
4247 msgid "_Side by Side"
4250 #: ../src/layout_util.c:2675
4251 msgid "Stereo Side by Side"
4254 #: ../src/layout_util.c:2676
4258 #: ../src/layout_util.c:2676
4259 msgid "Stereo Cross"
4262 #: ../src/layout_util.c:2677
4266 #: ../src/layout_util.c:2677
4270 #: ../src/layout_util.c:3013
4275 #: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650
4277 msgid "_Set mark %d"
4278 msgstr "设置标记 %d (_S)"
4280 #: ../src/layout_util.c:3014
4285 #: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651
4287 msgid "_Reset mark %d"
4288 msgstr "重置标记 %d (_R)"
4290 #: ../src/layout_util.c:3015
4292 msgid "Reset mark %d"
4295 #: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
4296 #: ../src/view_file/view_file.c:652
4298 msgid "_Toggle mark %d"
4299 msgstr "切换标记 %d (_T)"
4301 #: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
4303 msgid "Toggle mark %d"
4306 #: ../src/layout_util.c:3018
4308 msgid "Se_lect mark %d"
4309 msgstr "选择标记 %d (_l)"
4311 #: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019
4313 msgid "Select mark %d"
4316 #: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653
4318 msgid "_Select mark %d"
4319 msgstr "选择标记 %d (_S)"
4321 #: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654
4323 msgid "_Add mark %d"
4324 msgstr "添加标记 %d (_A)"
4326 #: ../src/layout_util.c:3020
4331 #: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655
4333 msgid "_Intersection with mark %d"
4334 msgstr "与标记 %d 共有的 (_I)"
4336 #: ../src/layout_util.c:3021
4338 msgid "Intersection with mark %d"
4341 #: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656
4343 msgid "_Unselect mark %d"
4344 msgstr "取消选择标记 %d (_U)"
4346 #: ../src/layout_util.c:3022
4348 msgid "Unselect mark %d"
4351 #: ../src/layout_util.c:3023
4353 msgid "_Filter mark %d"
4354 msgstr "过滤为标记 %d (_F)"
4356 #: ../src/layout_util.c:3023
4358 msgid "Filter mark %d"
4361 #: ../src/layout_util.c:3638
4363 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
4364 msgstr "未保存元数据的文件数: %d"
4366 #: ../src/layout_util.c:3644
4367 msgid "No unsaved metadata"
4370 #: ../src/layout_util.c:3692
4373 "Image profile: %s\n"
4374 "Screen profile: %s"
4379 #: ../src/layout_util.c:3700
4380 msgid "Click to enable color management"
4383 #: ../src/layout_util.c:3705
4384 msgid "Color profiles not supported"
4387 #: ../src/layout_util.c:3727
4389 msgid "Input _%d: %s"
4392 #. something went badly wrong
4393 #: ../src/lirc.c:209
4395 msgid "disconnected from LIRC\n"
4398 #: ../src/lirc.c:234
4401 "could not read LIRC config file\n"
4402 "please read the documentation of LIRC to \n"
4403 "know how to create a proper config file\n"
4406 #: ../src/logwindow.c:350
4410 #: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630
4411 msgid "Debug level:"
4414 #: ../src/logwindow.c:405
4416 msgid "Pause scrolling"
4419 #: ../src/logwindow.c:413
4421 msgid "Enable line wrap"
4422 msgstr "允许文件编组 (_g)"
4424 #: ../src/logwindow.c:421
4426 msgid "Enable timer data"
4429 #: ../src/logwindow.c:441
4430 msgid "Search for text in log window"
4433 #: ../src/logwindow.c:450
4434 msgid "Search backwards"
4437 #: ../src/logwindow.c:460
4438 msgid "Search forwards"
4441 #: ../src/logwindow.c:470
4442 msgid "Highlight all"
4445 #: ../src/logwindow.c:476
4447 msgid "Filter regexp"
4450 #: ../src/main.c:593
4453 "Usage: %s [options] [path]\n"
4457 #: ../src/main.c:594
4459 msgid "Valid options:\n"
4464 #: ../src/main.c:595
4465 msgid " --blank start with blank file list\n"
4468 #: ../src/main.c:596
4470 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
4473 #: ../src/main.c:597
4475 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
4479 #: ../src/main.c:598
4480 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
4483 #: ../src/main.c:599
4484 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
4487 #: ../src/main.c:600
4488 msgid " -h, --help show this message\n"
4491 #: ../src/main.c:601
4493 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
4496 #: ../src/main.c:602
4497 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
4500 #: ../src/main.c:603
4501 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
4504 #: ../src/main.c:604
4506 " -r, --remote send following commands to open window\n"
4509 #: ../src/main.c:605
4510 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
4513 #: ../src/main.c:606
4514 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
4517 #: ../src/main.c:607
4518 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
4521 #: ../src/main.c:608
4522 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
4525 #: ../src/main.c:609
4526 msgid " -v, --version print version info\n"
4529 #: ../src/main.c:610
4530 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
4533 #: ../src/main.c:612
4534 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
4537 #: ../src/main.c:613
4538 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
4541 #: ../src/main.c:875
4543 msgid "Cannot load "
4546 #: ../src/main.c:881
4548 msgid "Configuration file path "
4551 #: ../src/main.c:881
4553 msgid " is not a file\n"
4556 #: ../src/main.c:888
4558 msgid " is not a folder\n"
4561 #: ../src/main.c:895
4562 msgid "No path parameter given\n"
4565 #: ../src/main.c:957
4567 msgid "Creating %s dir:%s\n"
4570 #: ../src/main.c:961
4572 msgid "Could not create dir:%s\n"
4575 #: ../src/main.c:1013
4577 msgid "error saving file: %s\n"
4578 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
4580 #: ../src/main.c:1032
4583 "error saving file: %s\n"
4589 #: ../src/main.c:1182
4593 #: ../src/main.c:1187
4598 #: ../src/main.c:1189
4599 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
4600 msgstr "图片集已修改. 不保存退出吗?"
4602 #: ../src/menu.c:149
4604 msgid "Sort by file creation date"
4605 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4607 #: ../src/menu.c:152
4609 msgid "Sort by Exif date original"
4610 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4612 #: ../src/menu.c:155
4614 msgid "Sort by Exif date digitized"
4615 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4617 #: ../src/menu.c:158
4621 #: ../src/menu.c:167
4623 msgid "Sort by rating"
4626 #: ../src/menu.c:170
4628 msgid "Sort by class"
4631 #: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
4632 msgid "Zoom to original size"
4635 #: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310
4636 msgid "Fit image to window"
4639 #: ../src/menu.c:274
4640 msgid "Leave Zoom at previous setting"
4643 #: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
4645 msgid "Rotate clockwise 90°"
4648 #: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
4652 #: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
4656 #: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
4657 msgid "Original state"
4660 #: ../src/menu.c:462
4662 msgid "_Add to Collection"
4665 #: ../src/metadata.c:1735
4669 #: ../src/metadata.c:1736
4673 #: ../src/metadata.c:1737
4677 #: ../src/metadata.c:1738
4681 #: ../src/metadata.c:1739
4685 #: ../src/metadata.c:1740
4689 #: ../src/metadata.c:1741
4693 #: ../src/metadata.c:1742
4697 #: ../src/metadata.c:1743
4701 #: ../src/metadata.c:1744
4705 #: ../src/metadata.c:1745
4709 #: ../src/metadata.c:1746
4713 #: ../src/metadata.c:1747
4717 #: ../src/metadata.c:1748
4722 #: ../src/metadata.c:1749
4726 #: ../src/metadata.c:1750
4730 #: ../src/metadata.c:1751
4734 #: ../src/metadata.c:1752
4738 #: ../src/metadata.c:1753
4742 #: ../src/metadata.c:1754
4746 #: ../src/metadata.c:1755
4751 #: ../src/metadata.c:1756
4755 #: ../src/metadata.c:1757
4759 #: ../src/metadata.c:1758
4764 #: ../src/metadata.c:1759
4769 #: ../src/metadata.c:1760 ../src/metadata.c:1774
4774 #: ../src/metadata.c:1761 ../src/metadata.c:1775
4778 #: ../src/metadata.c:1762
4782 #: ../src/metadata.c:1763
4786 #: ../src/metadata.c:1764
4790 #: ../src/metadata.c:1765
4794 #: ../src/metadata.c:1766
4796 msgid "Architecture"
4799 #: ../src/metadata.c:1767
4803 #: ../src/metadata.c:1768
4807 #: ../src/metadata.c:1769
4811 #: ../src/metadata.c:1770
4815 #: ../src/metadata.c:1771
4819 #: ../src/metadata.c:1772
4823 #: ../src/metadata.c:1773
4827 #: ../src/metadata.c:1776
4831 #: ../src/metadata.c:1777
4836 #: ../src/metadata.c:1778
4841 #: ../src/metadata.c:1779
4846 #: ../src/metadata.c:1780
4851 #: ../src/metadata.c:1781
4855 #: ../src/metadata.c:1782
4859 #: ../src/metadata.c:1783
4864 #: ../src/metadata.c:1784
4868 #: ../src/metadata.c:1785
4872 #: ../src/metadata.c:1786
4876 #: ../src/metadata.c:1787
4877 msgid "Sunny weather"
4880 #: ../src/metadata.c:1788
4885 #: ../src/metadata.c:1789
4890 #: ../src/metadata.c:1790
4895 #: ../src/metadata.c:1791
4899 #: ../src/metadata.c:1792
4903 #: ../src/metadata.c:1793
4904 msgid "Black and White"
4907 #: ../src/metadata.c:1794
4911 #: ../src/misc.c:395
4912 msgid "Warning: libarchive not installed"
4915 #: ../src/misc.c:422
4917 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
4920 #: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
4921 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
4924 #: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
4930 #: ../src/options.c:244 ../src/ui_bookmark.c:588
4935 #: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342
4936 #: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915
4941 #: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:130
4953 msgid "Images total"
4958 msgid "File page no."
4968 msgid "ShutterSpeed"
4977 msgid "Focal len. 35mm"
5000 msgid "© Contributor"
5010 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5013 #: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122
5014 msgid "Display Find search bar"
5017 #: ../src/pan-view/pan-view.c:104
5019 msgid "Start search"
5022 #: ../src/pan-view/pan-view.c:106
5023 msgid "Hide Find search bar"
5026 #: ../src/pan-view/pan-view.c:123
5031 #: ../src/pan-view/pan-view.c:124
5033 msgid "Scroll right"
5036 #: ../src/pan-view/pan-view.c:125
5040 #: ../src/pan-view/pan-view.c:126
5044 #: ../src/pan-view/pan-view.c:127
5046 msgid "Scroll left faster"
5049 #: ../src/pan-view/pan-view.c:128
5051 msgid "Scroll right faster"
5054 #: ../src/pan-view/pan-view.c:129
5056 msgid "Scroll up faster"
5059 #: ../src/pan-view/pan-view.c:130
5061 msgid "Scroll down faster"
5064 #: ../src/pan-view/pan-view.c:131
5065 msgid "Scroll display half screen up"
5068 #: ../src/pan-view/pan-view.c:132
5069 msgid "Scroll display half screen down"
5072 #: ../src/pan-view/pan-view.c:133
5073 msgid "Scroll display half screen left"
5076 #: ../src/pan-view/pan-view.c:134
5077 msgid "Scroll display half screen right"
5080 #: ../src/pan-view/pan-view.c:509
5082 msgid "%d images, %s"
5085 #: ../src/pan-view/pan-view.c:519
5087 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5088 msgstr "图片概览不支持文件夹 \"%s\"."
5090 #: ../src/pan-view/pan-view.c:520
5091 msgid "Folder not supported"
5094 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088
5095 msgid "Reading image data..."
5098 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1147
5099 msgid "Sorting images..."
5102 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1482
5106 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899
5107 #: ../src/preferences.c:2477
5111 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
5115 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006
5119 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788
5120 msgid "Folder not found"
5123 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
5124 msgid "The entered path is not a folder"
5127 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
5131 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1906
5135 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1907
5139 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1909
5140 msgid "Folders (flower)"
5143 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1910
5147 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1919
5151 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1920
5155 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1921
5156 msgid "Small Thumbnails"
5159 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1922
5160 msgid "Normal Thumbnails"
5163 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1923
5164 msgid "Large Thumbnails"
5167 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463
5171 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459
5175 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455
5179 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451
5183 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1928
5187 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2083
5188 msgid "Pan View Performance"
5191 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2090
5192 msgid "Pan view performance may be poor."
5193 msgstr "图片概览性能可能很低."
5195 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2091
5198 "To improve the performance of thumbnails in\n"
5199 "pan view the following options can be enabled.\n"
5201 "Note that both options must be enabled to\n"
5202 "notice a change in performance."
5204 "为了提高图片概览显示缩略图的性能,可以开启以下选项.注意只有两个选项都启用才"
5207 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2097
5208 msgid "Cache thumbnails"
5211 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2099
5212 msgid "Use shared thumbnail cache"
5215 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2105
5216 msgid "Do not show this dialog again"
5219 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149
5223 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2431
5224 msgid "Sort by E_xif date"
5225 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
5227 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2437
5228 msgid "_Show Exif information"
5229 msgstr "显示 Exif 信息 (_S)"
5231 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2439
5235 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2443
5239 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2447
5243 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
5247 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
5251 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
5256 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
5260 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
5265 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
5269 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
5273 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:72
5275 msgid "Keyword Filter:"
5278 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755
5282 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:156
5284 msgid "Removed keyword…"
5287 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:41
5291 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:66
5295 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
5299 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
5300 msgid "filename found"
5303 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:163
5304 msgid "partial match"
5307 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:374 ../src/pan-view/pan-view-search.c:407
5311 #: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610
5315 #: ../src/preferences.c:127
5319 #: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607
5323 #: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608
5328 #: ../src/preferences.c:132
5333 #: ../src/preferences.c:657
5334 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
5335 msgstr "相邻的 (最差但速度最快)"
5337 #: ../src/preferences.c:659
5341 #: ../src/preferences.c:661
5343 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
5344 msgstr "顶级的 (最好但速度最慢)"
5346 #: ../src/preferences.c:684
5350 #: ../src/preferences.c:712
5354 #: ../src/preferences.c:714
5358 #: ../src/preferences.c:716
5362 #: ../src/preferences.c:756
5366 #: ../src/preferences.c:758
5370 #: ../src/preferences.c:783 ../src/toolbar.c:78
5374 #: ../src/preferences.c:784 ../src/toolbar.c:79
5378 #: ../src/preferences.c:786 ../src/toolbar.c:81
5382 #: ../src/preferences.c:787 ../src/toolbar.c:82
5387 #: ../src/preferences.c:788 ../src/toolbar.c:83
5392 #: ../src/preferences.c:789 ../src/toolbar.c:84
5397 #: ../src/preferences.c:790 ../src/toolbar.c:85
5399 msgid "Previous Page"
5402 #: ../src/preferences.c:791
5406 #: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91
5411 #: ../src/preferences.c:796 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1051
5412 #: ../src/utilops.c:3210
5416 #: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
5418 msgid "Close Window"
5421 #: ../src/preferences.c:805 ../src/toolbar.c:103
5423 msgid "Select invert"
5426 #: ../src/preferences.c:806 ../src/toolbar.c:104
5428 msgid "Show file filter"
5429 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
5431 #: ../src/preferences.c:807 ../src/toolbar.c:105
5433 msgid "Select rectangle"
5436 #: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107
5440 #: ../src/preferences.c:810 ../src/toolbar.c:108
5442 msgid "Configure this window"
5445 #: ../src/preferences.c:811 ../src/toolbar.c:109
5447 msgid "Cache maintenance"
5450 #: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
5452 msgid "Fit Horizontaly"
5455 #: ../src/preferences.c:823 ../src/toolbar.c:121
5457 msgid "Fit vertically"
5460 #: ../src/preferences.c:828 ../src/toolbar.c:126
5465 #: ../src/preferences.c:832 ../src/toolbar.c:130
5470 #: ../src/preferences.c:833 ../src/toolbar.c:131
5471 msgid "Over Under Exposed"
5474 #: ../src/preferences.c:839 ../src/toolbar.c:142 ../src/window.c:287
5475 #: ../src/window.c:308
5479 #: ../src/preferences.c:841 ../src/toolbar.c:144
5481 msgid "Show thumbnails"
5484 #: ../src/preferences.c:842 ../src/toolbar.c:145
5489 #: ../src/preferences.c:961
5493 #: ../src/preferences.c:1043
5494 msgid "Single image"
5497 #: ../src/preferences.c:1045
5498 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
5499 msgstr "Anaglyph 红-蓝"
5501 #: ../src/preferences.c:1047
5503 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
5504 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5506 #: ../src/preferences.c:1049
5507 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
5510 #: ../src/preferences.c:1051
5511 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
5512 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5514 #: ../src/preferences.c:1053
5516 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
5517 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5519 #: ../src/preferences.c:1055
5521 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
5522 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5524 #: ../src/preferences.c:1057
5526 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
5527 msgstr "Anaglyph 红-蓝"
5529 #: ../src/preferences.c:1059
5530 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
5533 #: ../src/preferences.c:1061
5534 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
5537 #: ../src/preferences.c:1064
5538 msgid "Side by Side"
5541 #: ../src/preferences.c:1065
5542 msgid "Side by Side Half size"
5545 #: ../src/preferences.c:1072
5546 msgid "Top - Bottom"
5549 #: ../src/preferences.c:1073
5550 msgid "Top - Bottom Half size"
5553 #: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938
5554 msgid "Fixed position"
5557 #: ../src/preferences.c:1410 ../src/preferences.c:1413
5558 msgid "Reset filters"
5561 #: ../src/preferences.c:1414
5563 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
5569 #: ../src/preferences.c:1441 ../src/preferences.c:1444
5573 #: ../src/preferences.c:1445
5574 msgid "This will remove the trash contents."
5577 #: ../src/preferences.c:1489 ../src/preferences.c:1492
5578 msgid "Reset image overlay template string"
5579 msgstr "重置显示叠加模板字符串"
5581 #: ../src/preferences.c:1493
5583 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
5586 "将会重置显示叠加模板字符串到默认设置.\n"
5589 #: ../src/preferences.c:2001
5593 #: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278
5597 #: ../src/preferences.c:2010
5599 msgid "Custom size: "
5602 #: ../src/preferences.c:2011
5607 #: ../src/preferences.c:2012
5612 #: ../src/preferences.c:2014
5614 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
5617 #: ../src/preferences.c:2022
5619 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
5622 #: ../src/preferences.c:2029
5624 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
5625 msgstr "储存缩略图到 '.thumbnails' 文件夹,位于图像所在文件夹 (非标准)"
5627 #: ../src/preferences.c:2036
5629 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
5630 msgstr "使用标准缩略图缓存,与其他应用程序共享的"
5632 #: ../src/preferences.c:2042
5633 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
5634 msgstr "使用 EXIF 内嵌缩略图当可用 (EXIF 内嵌缩略图可能是过期的)"
5636 #: ../src/preferences.c:2045
5638 msgid "Thumbnail color management"
5641 #: ../src/preferences.c:2048
5643 msgid "Collection preview:"
5646 #: ../src/preferences.c:2051
5647 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
5650 #: ../src/preferences.c:2054
5651 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
5654 #: ../src/preferences.c:2063
5659 #: ../src/preferences.c:2070
5660 msgid "Star character: "
5663 #: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113
5664 msgid "Display selected character"
5667 #: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116
5669 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
5670 "characters may be found on the Internet."
5673 #: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124
5674 #: ../src/preferences.c:2252
5679 #: ../src/preferences.c:2102
5680 msgid "Rejected character: "
5683 #: ../src/preferences.c:2134
5687 #: ../src/preferences.c:2145
5689 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
5692 #: ../src/preferences.c:2161
5696 #: ../src/preferences.c:2162
5700 #: ../src/preferences.c:2166
5701 msgid "Image loading and caching"
5704 #: ../src/preferences.c:2168
5706 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
5707 msgstr "图像解码缓存大小 (Mb):"
5709 #: ../src/preferences.c:2170
5710 msgid "Preload next image"
5713 #: ../src/preferences.c:2173
5714 msgid "Refresh on file change"
5717 #: ../src/preferences.c:2179
5718 msgid "Expand menu and toolbar"
5721 #: ../src/preferences.c:2181
5723 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
5727 #: ../src/preferences.c:2183
5728 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
5731 #: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268
5733 msgid "Timezone database"
5736 #: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280
5740 #: ../src/preferences.c:2217
5744 #: ../src/preferences.c:2220
5745 msgid "Download database from: "
5748 #: ../src/preferences.c:2226
5750 "No Internet connection!\n"
5751 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
5752 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
5755 #: ../src/preferences.c:2230
5757 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
5758 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
5761 #: ../src/preferences.c:2236
5762 msgid "On-line help search engine"
5765 #: ../src/preferences.c:2243
5767 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
5768 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
5769 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
5772 #: ../src/preferences.c:2285
5773 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
5776 #: ../src/preferences.c:2293
5777 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
5778 msgstr "双重渲染 (在第二遍处理时应用高质量缩放和色彩校正)"
5780 #: ../src/preferences.c:2301
5781 msgid "Zoom increment:"
5784 #: ../src/preferences.c:2308
5789 #: ../src/preferences.c:2313
5791 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
5792 msgstr "当缩放以适应窗口时允许放大图像"
5794 #: ../src/preferences.c:2319
5797 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
5798 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
5799 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
5800 "100% is full-size."
5803 #: ../src/preferences.c:2322
5805 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
5808 #: ../src/preferences.c:2328
5810 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
5811 "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
5812 "percentage of the window will be used. It allows one to keep a border around "
5813 "the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image (values greater "
5814 "than 100%). It affects fullscreen mode too."
5817 #: ../src/preferences.c:2330
5822 #: ../src/preferences.c:2334
5827 #: ../src/preferences.c:2334
5828 msgid "(Requires restart)"
5831 #: ../src/preferences.c:2337
5833 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
5834 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
5835 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
5836 "a large image is seen."
5839 #: ../src/preferences.c:2339
5843 #: ../src/preferences.c:2341
5844 msgid "Use custom border color in window mode"
5845 msgstr "当窗口模式时使用自定的边框颜色"
5847 #: ../src/preferences.c:2344
5848 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
5849 msgstr "当全屏模式时使用自定的边框颜色"
5851 #: ../src/preferences.c:2347
5852 msgid "Border color"
5855 #: ../src/preferences.c:2352
5856 msgid "Alpha channel color 1"
5859 #: ../src/preferences.c:2355
5860 msgid "Alpha channel color 2"
5863 #: ../src/preferences.c:2424
5867 #: ../src/preferences.c:2426
5871 #: ../src/preferences.c:2428
5873 msgid "Remember session"
5876 #: ../src/preferences.c:2431
5877 msgid "Use saved window positions also for new windows"
5880 #: ../src/preferences.c:2435
5882 msgid "Remember window workspace"
5885 #: ../src/preferences.c:2439
5886 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
5887 msgstr "记住工具栏状态 (浮动/隐藏)"
5889 #: ../src/preferences.c:2442
5891 msgid "Remember dialog window positions"
5894 #: ../src/preferences.c:2445
5896 msgid "Show window IDs"
5899 #: ../src/preferences.c:2449
5900 msgid "Use current layout for default: "
5903 #: ../src/preferences.c:2455
5905 "Current window layout\n"
5906 "has been set as default"
5909 #: ../src/preferences.c:2462
5910 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
5911 msgstr "当工具栏隐藏/浮动时适应窗口到图像大小"
5913 #: ../src/preferences.c:2466
5914 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
5915 msgstr "当自动调整窗口大小时限制大小为 (%):"
5917 #: ../src/preferences.c:2481
5918 msgid "Smooth image flip"
5921 #: ../src/preferences.c:2483
5922 msgid "Disable screen saver"
5925 #: ../src/preferences.c:2501
5929 #: ../src/preferences.c:2505
5930 msgid "Overlay Screen Display"
5933 #: ../src/preferences.c:2517
5934 msgid "Image overlay template"
5937 #: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389
5938 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
5941 #: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
5945 #: ../src/preferences.c:2548
5949 #: ../src/preferences.c:2553
5953 #: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846
5954 #: ../src/preferences.c:3734
5958 #: ../src/preferences.c:2576
5959 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
5962 #: ../src/preferences.c:2580
5964 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
5967 #: ../src/preferences.c:2585
5969 msgid "Field separators"
5972 #: ../src/preferences.c:2589
5974 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
5975 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
5978 #: ../src/preferences.c:2594
5979 msgid "Field maximum length"
5982 #: ../src/preferences.c:2598
5986 #: ../src/preferences.c:2603
5987 msgid "Pre- and post- text"
5990 #: ../src/preferences.c:2607
5992 "Text shown only if the field is non-null:\n"
5993 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
5994 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
5997 #: ../src/preferences.c:2612
5998 msgid "Pango markup"
6001 #: ../src/preferences.c:2616
6004 "<u>underline</u>\n"
6006 "<s>strikethrough</s>"
6009 #: ../src/preferences.c:2711
6010 msgid "Show hidden files or folders"
6013 #: ../src/preferences.c:2713
6014 msgid "Show parent folder (..)"
6017 #: ../src/preferences.c:2715
6018 msgid "Case sensitive sort"
6021 #: ../src/preferences.c:2717
6022 msgid "Natural sort order"
6025 #: ../src/preferences.c:2719
6027 msgid "Disable file extension checks"
6030 #: ../src/preferences.c:2722
6031 msgid "Disable File Filtering"
6034 #: ../src/preferences.c:2726
6035 msgid "Grouping sidecar extensions"
6036 msgstr "编组的 sidecar扩展名"
6038 #: ../src/preferences.c:2733
6042 #: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209
6046 #: ../src/preferences.c:2815
6050 #: ../src/preferences.c:2828
6051 msgid "Sidecar is allowed"
6054 #: ../src/preferences.c:2875
6055 msgid "Metadata writing process"
6058 #: ../src/preferences.c:2877
6059 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6060 msgstr "警告: Geeqie 在没有 Exiv2 下创建,一些选项被禁用."
6062 #: ../src/preferences.c:2879
6064 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
6066 msgstr "元数据按以下顺序尝试写入. 当一旦写入成功后过程就终止."
6068 #: ../src/preferences.c:2887
6071 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
6073 msgstr "1) 保存元数据到图像文件或相应的 sidecar 文件, 依照 XMP 标准"
6075 #: ../src/preferences.c:2893
6077 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
6078 msgstr "2) 保存元数据到 '.metadata' 文件夹, 位于图像文件夹内 (非标准)"
6080 #: ../src/preferences.c:2896
6082 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
6083 msgstr "3) 保存元数据到 Geeqie 私有目录 '%s' 内"
6085 #: ../src/preferences.c:2907
6086 msgid "Step 1: Write to image files"
6087 msgstr "步骤1: 写入图像文件"
6089 #: ../src/preferences.c:2915
6091 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
6093 msgstr "同时以旧式 IPTC 标签储存元数据 (依照 IPTC4XMP 标准转换)"
6095 #: ../src/preferences.c:2918
6096 msgid "Warn if the image files are unwritable"
6097 msgstr "当文件不可写时发出警告"
6099 #: ../src/preferences.c:2921
6100 msgid "Ask before writing to image files"
6103 #: ../src/preferences.c:2924
6104 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
6107 #: ../src/preferences.c:2927
6108 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
6109 msgstr "步骤2和3: 写入 Geeqie 私有文件"
6111 #: ../src/preferences.c:2932
6113 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
6115 msgstr "使用旧式 GQview 元数据格式 (仅支持关键词和注释) 而不是 XMP"
6117 #: ../src/preferences.c:2936
6118 msgid "Miscellaneous"
6121 #: ../src/preferences.c:2937
6123 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
6125 msgstr "写入相同的描述标签 (关键词,注释等) 到所有编组的 sidecar"
6127 #: ../src/preferences.c:2940
6128 msgid "Allow keywords to differ only in case"
6129 msgstr "允许关键词只有大小写区别"
6131 #: ../src/preferences.c:2943
6132 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
6133 msgstr "写入改变的图像方向到元数据"
6135 #: ../src/preferences.c:2949
6136 msgid "Auto-save options"
6139 #: ../src/preferences.c:2951
6140 msgid "Write metadata after timeout"
6143 #: ../src/preferences.c:2957
6144 msgid "Timeout (seconds):"
6147 #: ../src/preferences.c:2960
6148 msgid "Write metadata on image change"
6151 #: ../src/preferences.c:2963
6152 msgid "Write metadata on directory change"
6155 #: ../src/preferences.c:2966
6157 msgid "Pre-load metadata"
6160 #: ../src/preferences.c:2968
6161 msgid "Read metadata in background"
6164 #: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171
6166 msgid "Search for keywords"
6169 #: ../src/preferences.c:3269
6171 msgid "Edit keywords autocompletion list"
6174 #: ../src/preferences.c:3352
6178 #: ../src/preferences.c:3354
6179 msgid "Relative Colorimetric"
6182 #: ../src/preferences.c:3358
6183 msgid "Absolute Colorimetric"
6186 #: ../src/preferences.c:3382
6187 msgid "Color management"
6190 #: ../src/preferences.c:3384
6191 msgid "Input profiles"
6194 #: ../src/preferences.c:3392
6198 #: ../src/preferences.c:3395
6202 #: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434
6206 #: ../src/preferences.c:3406
6211 #: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442
6212 msgid "Select color profile"
6215 #: ../src/preferences.c:3430
6216 msgid "Screen profile"
6219 #: ../src/preferences.c:3434
6220 msgid "Use system screen profile if available"
6221 msgstr "使用系统屏幕配置如果可用"
6223 #: ../src/preferences.c:3439
6227 #: ../src/preferences.c:3445
6229 msgid "Render Intent:"
6232 #: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549
6236 #: ../src/preferences.c:3502
6238 msgid "Confirm permanent file delete"
6241 #: ../src/preferences.c:3504
6243 msgid "Confirm move file to Trash"
6246 #: ../src/preferences.c:3506
6247 msgid "Enable Delete key"
6248 msgstr "允许使用 Delete 按键"
6250 #: ../src/preferences.c:3509
6251 msgid "Use Geeqie trash location"
6254 #: ../src/preferences.c:3527
6255 msgid "Maximum size:"
6258 #: ../src/preferences.c:3527
6262 #: ../src/preferences.c:3529
6263 msgid "Set to 0 for unlimited size"
6264 msgstr "设置为 0 取消容量限制"
6266 #: ../src/preferences.c:3538
6267 msgid "Use system Trash bin"
6270 #: ../src/preferences.c:3541
6271 msgid "Use no trash at all"
6274 #: ../src/preferences.c:3551
6275 msgid "Descend folders in tree view"
6278 #: ../src/preferences.c:3554
6279 msgid "In place renaming"
6282 #: ../src/preferences.c:3557
6283 msgid "List directory view uses single click to enter"
6286 #: ../src/preferences.c:3560
6288 msgid "Circular selection lists"
6291 #: ../src/preferences.c:3562
6292 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
6295 #: ../src/preferences.c:3564
6296 msgid "Save marks on exit"
6299 #: ../src/preferences.c:3568
6300 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
6303 #: ../src/preferences.c:3572
6305 msgid "Open collections on top"
6308 #: ../src/preferences.c:3576
6309 msgid "Hide window in fullscreen"
6312 #: ../src/preferences.c:3580
6314 msgid "Recent folder list maximum size"
6315 msgstr "最近打开文件的列表最大数量"
6317 #: ../src/preferences.c:3583
6318 msgid "Drag'n drop icon size"
6321 #: ../src/preferences.c:3587
6322 msgid "Drag`n drop default action:"
6325 #: ../src/preferences.c:3590
6327 msgid "Copy path clipboard selection:"
6330 #: ../src/preferences.c:3594
6334 #: ../src/preferences.c:3596
6335 msgid "Progressive keyboard scrolling"
6338 #: ../src/preferences.c:3598
6339 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
6342 #: ../src/preferences.c:3600
6343 msgid "Mouse wheel scrolls image"
6346 #: ../src/preferences.c:3602
6347 msgid "Navigation by left or middle click on image"
6350 #: ../src/preferences.c:3604
6351 msgid "Open archive by left click on image"
6354 #: ../src/preferences.c:3606
6355 msgid "Play video by left click on image"
6358 #: ../src/preferences.c:3609
6362 #: ../src/preferences.c:3613
6363 msgid "Mouse button Back:"
6366 #: ../src/preferences.c:3615
6367 msgid "Mouse button Forward:"
6370 #: ../src/preferences.c:3619
6374 #: ../src/preferences.c:3621
6376 msgid "Override disable GPU"
6379 #: ../src/preferences.c:3628
6383 #: ../src/preferences.c:3633
6388 #: ../src/preferences.c:3636
6390 msgid "Log Window max. lines:"
6393 #: ../src/preferences.c:3654
6397 #: ../src/preferences.c:3656
6398 msgid "Accelerators"
6401 #: ../src/preferences.c:3675
6405 #: ../src/preferences.c:3697
6409 #: ../src/preferences.c:3708
6413 #: ../src/preferences.c:3739
6414 msgid "Reset selected"
6417 #: ../src/preferences.c:3754
6419 msgid "Toolbar Main"
6422 #: ../src/preferences.c:3770
6424 msgid "Toolbar Status"
6427 #: ../src/preferences.c:3798
6431 #: ../src/preferences.c:3799
6432 msgid "External preview extraction"
6435 #: ../src/preferences.c:3801
6436 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
6439 #: ../src/preferences.c:3838
6441 msgid "Usable file types:\n"
6444 #: ../src/preferences.c:3844
6446 msgid "File identification tool"
6449 #: ../src/preferences.c:3847
6450 msgid "Select file identification tool"
6453 #: ../src/preferences.c:3851
6455 msgid "Preview extraction tool"
6458 #: ../src/preferences.c:3854
6459 msgid "Select preview extraction tool"
6462 #: ../src/preferences.c:3867
6463 msgid "Thread pool limits"
6466 #: ../src/preferences.c:3874
6467 msgid "Duplicate check:"
6470 #: ../src/preferences.c:3874
6471 msgid "max. threads"
6474 #: ../src/preferences.c:3875
6476 msgid "Set to 0 for unlimited"
6477 msgstr "设置为 0 取消容量限制"
6479 #: ../src/preferences.c:3888
6483 #: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893
6484 msgid "Windowed stereo mode"
6487 #: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922
6488 msgid "Mirror left image"
6491 #: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
6492 msgid "Flip left image"
6495 #: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928
6496 msgid "Mirror right image"
6499 #: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931
6500 msgid "Flip right image"
6503 #: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933
6504 msgid "Swap left and right images"
6507 #: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935
6508 msgid "Disable stereo mode on single image source"
6509 msgstr "当源文件唯一时取消立体图片模式"
6511 #: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919
6512 msgid "Fullscreen stereo mode"
6515 #: ../src/preferences.c:3914
6516 msgid "Use different settings for fullscreen"
6519 #: ../src/preferences.c:3944
6523 #: ../src/preferences.c:3946
6527 #: ../src/preferences.c:3948
6531 #: ../src/preferences.c:3950
6535 #: ../src/preferences.c:4126
6536 msgid "About Geeqie"
6539 #: ../src/preferences.c:4136
6540 msgid "translator-credits"
6543 #: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
6544 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
6547 #: ../src/preferences.c:4217
6548 msgid "Error: Timezone database download failed"
6551 #: ../src/preferences.c:4259
6552 msgid "Timezone database download failed"
6555 #: ../src/preferences.c:4270
6556 msgid "Downloading timezone database"
6559 #: ../src/print.c:353
6564 #: ../src/print.c:355
6566 msgid "Show image text"
6569 #: ../src/print.c:424
6574 #: ../src/print.c:426
6576 msgid "Show page text"
6579 #: ../src/rcfile.c:91
6581 msgid "Option %s ignored: %s\n"
6584 #: ../src/rcfile.c:654
6586 msgid "error saving config file: %s\n"
6587 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
6589 #: ../src/rcfile.c:734 ../src/rcfile.c:785
6592 "error saving config file: %s\n"
6598 #: ../src/rcfile.c:754
6600 msgid "error saving default layout file: %s\n"
6601 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
6603 #: ../src/remote.c:757
6605 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
6608 #: ../src/remote.c:791
6613 #: ../src/remote.c:1079
6618 #: ../src/remote.c:1084
6620 msgid "Page no: %d/%d\n"
6623 #: ../src/remote.c:1092
6625 msgid "Country name: %s\n"
6628 #: ../src/remote.c:1099
6630 msgid "Country code: %s\n"
6633 #: ../src/remote.c:1106
6635 msgid "Timezone: %s\n"
6638 #: ../src/remote.c:1371 ../src/remote.c:1376
6639 msgid "lua error: no data"
6642 #. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
6643 #: ../src/remote.c:1399
6645 msgid "previous image"
6648 #: ../src/remote.c:1400
6650 msgid "close window"
6653 #: ../src/remote.c:1401
6654 msgid "<FILE>|layout ID"
6657 #: ../src/remote.c:1401
6658 msgid " load configuration from FILE"
6661 #: ../src/remote.c:1402
6663 msgid "clean the metadata cache"
6666 #: ../src/remote.c:1403
6671 #: ../src/remote.c:1403
6673 msgid " render thumbnails"
6676 #: ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1405
6681 #: ../src/remote.c:1404
6683 msgid "render thumbnails recursively"
6684 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6686 #: ../src/remote.c:1405
6688 msgid " render thumbnails (see Help)"
6689 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6691 #: ../src/remote.c:1406
6696 #: ../src/remote.c:1406
6697 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
6700 #: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
6704 #: ../src/remote.c:1407
6706 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
6709 #: ../src/remote.c:1408
6711 msgid "clear or clean thumbnail cache"
6714 #: ../src/remote.c:1409
6715 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
6718 #: ../src/remote.c:1409
6719 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
6722 #: ../src/remote.c:1410
6727 #: ../src/remote.c:1411
6729 msgid "toggle full screen"
6732 #: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
6733 #: ../src/remote.c:1415
6734 msgid "<FILE>|<URL>"
6737 #: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
6739 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
6742 #: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415
6744 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
6747 #: ../src/remote.c:1416
6749 msgid "start full screen"
6752 #: ../src/remote.c:1417
6754 msgid "stop full screen"
6757 #: ../src/remote.c:1418
6761 #: ../src/remote.c:1418
6763 msgid "set window geometry"
6766 #: ../src/remote.c:1419
6767 msgid "<COLLECTION>"
6770 #: ../src/remote.c:1419
6772 msgid "get collection content"
6775 #: ../src/remote.c:1420
6777 msgid "get collection list"
6780 #: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430
6781 #: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
6785 #: ../src/remote.c:1421
6786 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
6789 #: ../src/remote.c:1422
6791 msgid "get file info"
6794 #: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424
6798 #: ../src/remote.c:1423
6799 msgid "get list of files and class"
6802 #: ../src/remote.c:1424
6803 msgid "get list of files and class recursive"
6806 #: ../src/remote.c:1425
6807 msgid "get rectangle co-ordinates"
6810 #: ../src/remote.c:1426
6812 msgid "get render intent"
6815 #: ../src/remote.c:1427
6816 msgid "get list of sidecars of FILE"
6819 #: ../src/remote.c:1428
6823 #: ../src/remote.c:1428
6824 msgid "window id for following commands"
6827 #: ../src/remote.c:1429
6832 #: ../src/remote.c:1430
6834 msgid "add FILE to command line collection list"
6837 #: ../src/remote.c:1431
6838 msgid "clear command line collection list"
6841 #: ../src/remote.c:1433
6842 msgid "<FILE>,<lua script>"
6845 #: ../src/remote.c:1433
6846 msgid "run lua script on FILE"
6849 #: ../src/remote.c:1435
6854 #: ../src/remote.c:1436
6859 #: ../src/remote.c:1437
6860 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
6863 #: ../src/remote.c:1438
6864 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
6867 #: ../src/remote.c:1439
6871 #: ../src/remote.c:1439
6872 msgid "use PWD as working directory for following commands"
6875 #: ../src/remote.c:1440
6879 #: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442
6880 msgid "bring the Geeqie window to the top"
6883 #: ../src/remote.c:1443
6885 msgid "toggle slide show"
6888 #: ../src/remote.c:1444
6892 #: ../src/remote.c:1444
6893 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
6896 #: ../src/remote.c:1445
6898 msgid "start slide show"
6901 #: ../src/remote.c:1446
6903 msgid "stop slide show"
6906 #: ../src/remote.c:1447
6907 msgid "print filename [and Collection] of current image"
6910 #: ../src/remote.c:1448
6914 #: ../src/remote.c:1449
6919 #: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
6921 msgid "open FILE in new window"
6924 #: ../src/remote.c:1516
6925 msgid "Remote command list:\n"
6928 #: ../src/remote.c:1534
6932 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
6934 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
6938 #: ../src/remote.c:1584
6940 msgid "Remote %s not running, starting..."
6943 #: ../src/remote.c:1722
6945 msgid "Remote not available\n"
6948 #: ../src/search.c:270
6952 #: ../src/search.c:271
6956 #: ../src/search.c:272
6960 #: ../src/search.c:273
6965 #: ../src/search.c:277
6967 msgid "name contains"
6970 #: ../src/search.c:278
6975 #: ../src/search.c:279
6977 msgid "path contains"
6980 #: ../src/search.c:283 ../src/search.c:290 ../src/search.c:309
6984 #: ../src/search.c:284 ../src/search.c:310 ../src/search.c:317
6988 #: ../src/search.c:285 ../src/search.c:311 ../src/search.c:318
6989 msgid "greater than"
6992 #: ../src/search.c:286 ../src/search.c:293 ../src/search.c:312
6996 #: ../src/search.c:291
7000 #: ../src/search.c:292
7004 #: ../src/search.c:297
7008 #: ../src/search.c:298
7012 #: ../src/search.c:299
7016 #: ../src/search.c:303
7020 #: ../src/search.c:304
7024 #: ../src/search.c:316
7025 msgid "not geocoded"
7028 #: ../src/search.c:322 ../src/search.c:327
7032 #: ../src/search.c:323 ../src/search.c:328
7036 #: ../src/search.c:368
7037 msgid "Start/stop search"
7040 #: ../src/search.c:410
7042 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
7043 msgstr "%s, %d 文件 (%s, %d)"
7045 #: ../src/search.c:415
7047 msgid "%s, %d files"
7050 #: ../src/search.c:433
7051 msgid "Searching..."
7054 #: ../src/search.c:2058
7059 #: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479
7064 #: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480
7068 #: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606
7073 #: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623
7078 #: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579
7082 #: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580
7087 #: ../src/search.c:2713
7088 msgid "File not found"
7091 #: ../src/search.c:2714
7092 msgid "Please enter an existing file for image content."
7093 msgstr "请输入一个存在的文件作为图像内容."
7095 #: ../src/search.c:2739
7096 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
7099 #: ../src/search.c:2789
7100 msgid "Please enter an existing folder to search."
7101 msgstr "请输入一个存在的文件夹来查找."
7103 #: ../src/search.c:2835
7105 msgid "Collection not found"
7108 #: ../src/search.c:2835
7110 msgid "Please enter an existing collection name."
7111 msgstr "请输入一个存在的文件夹来查找."
7113 #: ../src/search.c:3293
7115 msgid "Select collection"
7118 #: ../src/search.c:3363
7119 msgid "Image search"
7122 #: ../src/search.c:3402
7126 #: ../src/search.c:3416
7130 #: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549
7134 #: ../src/search.c:3446
7135 msgid "File size is"
7138 #: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499
7139 #: ../src/search.c:3562
7143 #: ../src/search.c:3459
7144 msgid "File date is"
7147 #: ../src/search.c:3477
7151 #: ../src/search.c:3478
7153 msgid "Status Changed"
7158 #: ../src/search.c:3488
7159 msgid "Image dimensions are"
7162 #: ../src/search.c:3509
7163 msgid "Image content is"
7166 #: ../src/search.c:3515
7168 msgid "% similar to"
7171 #: ../src/search.c:3523
7173 msgid "Ignore rotation"
7176 #: ../src/search.c:3555
7178 msgid "Image rating is"
7181 #: ../src/search.c:3569
7186 #: ../src/search.c:3581
7190 #: ../src/search.c:3587
7194 #: ../src/search.c:3592
7196 "Enter a coordinate in the form:\n"
7198 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
7199 "or left-click on the map and paste\n"
7200 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
7201 "an internet search URL\n"
7205 #: ../src/search.c:3600
7210 #: ../src/search.c:3611
7214 #: ../src/search.c:3618
7219 #: ../src/secure_save.c:407
7220 msgid "Cannot read the file"
7223 #: ../src/secure_save.c:409
7224 msgid "Cannot get file status"
7227 #: ../src/secure_save.c:411
7228 msgid "Cannot access the file"
7231 #: ../src/secure_save.c:413
7232 msgid "Cannot create temp file"
7235 #: ../src/secure_save.c:415
7236 msgid "Cannot rename the file"
7239 #: ../src/secure_save.c:417
7240 msgid "File saving disabled by option"
7243 #: ../src/secure_save.c:419
7244 msgid "Out of memory"
7247 #: ../src/secure_save.c:421
7248 msgid "Cannot write the file"
7251 #: ../src/secure_save.c:425
7252 msgid "Secure file saving error"
7255 #: ../src/shortcuts.c:106 ../src/shortcuts.c:160
7257 msgid "Add Shortcut"
7260 #: ../src/thumb.c:417
7261 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
7262 msgstr "缓存中的缩略图不能载入,正在尝试重建.\n"
7264 #: ../src/toolbar.c:100
7266 msgid "Open Archive"
7269 #: ../src/toolbar.c:132
7274 #: ../src/toolbar.c:133
7275 msgid "Ignore Alpha"
7278 #: ../src/toolbar.c:134
7283 #: ../src/toolbar.c:538
7284 msgid "Add Toolbar Item"
7287 #: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2695
7288 #: ../src/utilops.c:2706 ../src/utilops.c:2763
7289 msgid "Delete failed"
7292 #: ../src/trash.c:89
7293 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
7294 msgstr "不能移除回收部文件夹的旧文件"
7296 #: ../src/trash.c:134
7298 msgid "Unable to remove file"
7303 #: ../src/trash.c:146
7304 msgid "Could not create folder"
7307 #: ../src/trash.c:168
7308 msgid "Permission denied"
7311 #: ../src/trash.c:177
7314 "Unable to access or create the trash folder.\n"
7320 #: ../src/trash.c:198
7321 msgid "Deletion by external command"
7324 #: ../src/trash.c:202
7325 msgid "Deleting without trash"
7328 #: ../src/trash.c:210
7330 msgid " (max. %d MiB)"
7331 msgstr " (最大. %d MB)"
7333 #: ../src/trash.c:214
7336 "Using Geeqie Trash bin\n"
7340 #: ../src/trash.c:219
7341 msgid "Using system Trash bin"
7344 #: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
7345 msgid "New Bookmark"
7348 #: ../src/ui_bookmark.c:285 ../src/ui_bookmark.c:291
7349 msgid "Edit Bookmark"
7352 #: ../src/ui_bookmark.c:306
7356 #: ../src/ui_bookmark.c:315
7360 #: ../src/ui_bookmark.c:321
7364 #: ../src/ui_bookmark.c:414
7365 msgid "_Properties..."
7368 #: ../src/ui_bookmark.c:420
7372 #: ../src/ui_fileops.c:90
7374 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
7376 msgstr "一个或多个文件名未以推荐的 locale 字符集进行编码.\n"
7378 #: ../src/ui_fileops.c:91
7380 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
7381 msgstr "操作开启, 但是这些文件和 %s 显示或许不成功.\n"
7383 #: ../src/ui_fileops.c:93
7385 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
7386 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
7389 #: ../src/ui_fileops.c:95
7391 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
7394 #: ../src/ui_fileops.c:97
7395 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
7398 #: ../src/ui_fileops.c:99
7401 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
7402 "(set by the LANG environment variable)\n"
7404 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
7405 "(set by the LANG environment variable)\n"
7407 #: ../src/ui_fileops.c:104
7410 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
7413 "最佳编码应该是 UTF-8, 但这个文件:\n"
7415 #: ../src/ui_fileops.c:105 ../src/ui_fileops.c:108 ../src/ui_fileops.c:110
7416 msgid "[name not displayable]"
7419 #: ../src/ui_fileops.c:108
7421 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
7422 msgstr "\"%s\" 被正确编码为 UTF-8 ."
7424 #: ../src/ui_fileops.c:110
7426 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
7427 msgstr "\"%s\" 不是有效的 UTF-8 编码."
7429 #: ../src/ui_fileops.c:115 ../src/ui_fileops.c:120
7430 msgid "Filename encoding locale mismatch"
7431 msgstr "文件名 locale 编码不匹配"
7433 #: ../src/ui_fileops.c:1049
7435 msgid "Web file download failed"
7438 #: ../src/ui_fileops.c:1112
7439 msgid "Download web file"
7442 #: ../src/ui_fileops.c:1114
7444 msgid "Downloading "
7447 #: ../src/ui_help.c:119
7456 #: ../src/ui_pathsel.c:434
7458 msgid "A file with name %s already exists."
7461 #: ../src/ui_pathsel.c:435 ../src/ui_pathsel.c:441 ../src/utilops.c:2394
7462 #: ../src/utilops.c:2421 ../src/utilops.c:2887
7463 msgid "Rename failed"
7466 #: ../src/ui_pathsel.c:440
7468 msgid "Failed to rename %s to %s."
7469 msgstr "重命名 %s 为 %s 失败."
7471 #: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:644
7475 #: ../src/ui_pathsel.c:638 ../src/ui_pathsel.c:648
7476 msgid "Add _Bookmark"
7479 #: ../src/ui_pathsel.c:761
7482 "Unable to create folder:\n"
7488 #: ../src/ui_pathsel.c:762
7489 msgid "Error creating folder"
7492 #: ../src/ui_pathsel.c:982
7496 #: ../src/ui_pathsel.c:1054
7500 #: ../src/ui_pathsel.c:1139
7504 #: ../src/ui_tabcomp.c:947
7508 #: ../src/ui_tabcomp.c:969
7512 #: ../src/uri_utils.c:43
7514 msgid "Drag and Drop failed"
7517 #: ../src/utilops.c:600
7520 " Continue multiple file operation?"
7525 #: ../src/utilops.c:607 ../src/utilops.c:1055
7529 #: ../src/utilops.c:784
7532 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
7540 #: ../src/utilops.c:928
7544 "Unable to start external command.\n"
7549 #. During copy/move operations it is necessary to ensure that the
7550 #. * target directory exists before continuing with the next step.
7551 #. * If not revert to the select directory dialog
7553 #: ../src/utilops.c:1012 ../src/utilops.c:1176
7555 msgid "%s is not a directory"
7558 #: ../src/utilops.c:1032
7560 msgid "%s already exists"
7563 #: ../src/utilops.c:1053
7564 msgid "Really continue?"
7567 #: ../src/utilops.c:1067 ../src/utilops.c:1181
7568 msgid "This operation can't continue:"
7571 #: ../src/utilops.c:1544 ../src/utilops.c:1672 ../src/utilops.c:2087
7572 msgid "Discard changes"
7575 #: ../src/utilops.c:1545 ../src/utilops.c:1673 ../src/utilops.c:2037
7576 #: ../src/utilops.c:2053
7577 msgid "File details"
7580 #: ../src/utilops.c:1567 ../src/utilops.c:1690
7585 #: ../src/utilops.c:1569
7586 msgid "Write to file"
7589 #: ../src/utilops.c:1609
7590 msgid "Choose the destination folder."
7593 #: ../src/utilops.c:1692
7597 #: ../src/utilops.c:1729
7598 msgid "Manual rename"
7601 #: ../src/utilops.c:1734
7602 msgid "Original name:"
7605 #: ../src/utilops.c:1737
7609 #: ../src/utilops.c:1750
7613 #: ../src/utilops.c:1756
7617 #: ../src/utilops.c:1764 ../src/utilops.c:1796
7621 #: ../src/utilops.c:1770
7625 #: ../src/utilops.c:1778
7629 #: ../src/utilops.c:1783
7630 msgid "Formatted rename"
7633 #: ../src/utilops.c:1788
7634 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
7635 msgstr "格式 (* = 原名称, ## = 数字)"
7637 #: ../src/utilops.c:1940
7638 msgid "Another operation in progress.\n"
7639 msgstr "另一个操作执行中.\n"
7641 #: ../src/utilops.c:1996
7643 msgid "File: '%s'\n"
7646 #: ../src/utilops.c:2001
7647 msgid "with sidecar files:\n"
7648 msgstr "与 sidecar 文件:\n"
7650 #: ../src/utilops.c:2007
7655 #: ../src/utilops.c:2011
7663 #: ../src/utilops.c:2023
7664 msgid "no problem detected"
7667 #: ../src/utilops.c:2039 ../src/utilops.c:2086
7668 msgid "Exclude file"
7671 #: ../src/utilops.c:2084 ../src/utilops.c:2109
7672 msgid "Overview of changed metadata"
7675 #: ../src/utilops.c:2102
7678 "The following metadata tags will be written to\n"
7684 #: ../src/utilops.c:2106
7686 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
7687 msgstr "下列元数据标签将被写入图像文件本身."
7689 #: ../src/utilops.c:2224
7691 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
7694 #: ../src/utilops.c:2228
7696 msgid "This will permanently delete the following files"
7699 #: ../src/utilops.c:2231
7700 msgid "Delete files?"
7703 #: ../src/utilops.c:2251
7704 msgid "Can't write metadata"
7707 #: ../src/utilops.c:2274
7708 msgid "Write metadata"
7711 #: ../src/utilops.c:2275
7712 msgid "Write metadata?"
7715 #: ../src/utilops.c:2276
7716 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
7717 msgstr "将要把已更改的元数据写入下列文件"
7719 #: ../src/utilops.c:2278
7721 msgid "Metadata writing failed"
7724 #: ../src/utilops.c:2297 ../src/utilops.c:2325
7728 #: ../src/utilops.c:2322
7732 #: ../src/utilops.c:2323
7733 msgid "This will move the following files"
7736 #: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2375
7740 #: ../src/utilops.c:2372
7744 #: ../src/utilops.c:2373 ../src/utilops.c:2507
7745 msgid "This will copy the following files"
7748 #: ../src/utilops.c:2418
7749 msgid "Rename files?"
7752 #: ../src/utilops.c:2419
7753 msgid "This will rename the following files"
7756 #: ../src/utilops.c:2471
7757 msgid "Can't run external editor"
7760 #: ../src/utilops.c:2505
7764 #: ../src/utilops.c:2506
7768 #: ../src/utilops.c:2509
7769 msgid "External command failed"
7772 #: ../src/utilops.c:2678 ../src/utilops.c:2751
7773 msgid "Delete folder"
7776 #: ../src/utilops.c:2679
7777 msgid "Delete symbolic link?"
7780 #: ../src/utilops.c:2681
7782 "This will delete the symbolic link.\n"
7783 "The folder this link points to will not be deleted."
7788 #: ../src/utilops.c:2683
7789 msgid "Link deletion failed"
7792 #: ../src/utilops.c:2693
7795 "Unable to remove folder %s\n"
7796 "Permissions do not allow writing to the folder."
7801 #: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
7803 msgid "Unable to list contents of folder %s"
7806 #: ../src/utilops.c:2719 ../src/utilops.c:2727
7807 msgid "Folder contains subfolders"
7810 #: ../src/utilops.c:2723
7813 "Unable to delete the folder:\n"
7817 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
7823 "此文件夹包含子目录,在删除前必需移出子目录."
7825 #: ../src/utilops.c:2731
7829 #: ../src/utilops.c:2752
7830 msgid "Delete folder?"
7833 #: ../src/utilops.c:2753
7834 msgid "The folder contains these files:"
7835 msgstr "此文件夹包含以下文件:"
7837 #: ../src/utilops.c:2754
7839 "This will delete the folder.\n"
7840 "The contents of this folder will also be deleted."
7845 #: ../src/utilops.c:2884
7846 msgid "Rename folder?"
7849 #: ../src/utilops.c:2885
7850 msgid "The folder contains the following files"
7853 #: ../src/utilops.c:2938
7854 msgid "Create Folder"
7857 #: ../src/utilops.c:2939
7858 msgid "Create folder?"
7861 #: ../src/utilops.c:2942
7862 msgid "Can't create folder"
7865 #: ../src/utilops.c:3213
7867 msgid "Create Folder - "
7870 #: ../src/utilops.c:3237
7872 msgid "Create new folder"
7875 #: ../src/utilops.c:3262
7877 msgid "Cannot create folder:"
7880 #: ../src/view_dir.c:411
7884 #: ../src/view_dir.c:413
7888 #: ../src/view_dir.c:714
7889 msgid "_Up to parent"
7892 #: ../src/view_dir.c:719
7896 #: ../src/view_dir.c:721
7897 msgid "Slideshow recursive"
7900 #: ../src/view_dir.c:725
7901 msgid "Find _duplicates..."
7904 #: ../src/view_dir.c:727
7905 msgid "Find duplicates recursive..."
7906 msgstr "查找重复项 包括子目录..."
7908 #: ../src/view_dir.c:732
7909 msgid "_New folder..."
7910 msgstr "新建文件夹...(_N)"
7912 #: ../src/view_dir.c:749
7913 msgid "View as _List"
7916 #: ../src/view_dir.c:752
7917 msgid "View as _Tree"
7920 #: ../src/view_dir.c:765
7921 msgid "Show _hidden files"
7922 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
7924 #: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779
7928 #: ../src/view_file/view_file.c:749
7930 msgid "Images as List"
7933 #: ../src/view_file/view_file.c:752
7935 msgid "Images as Icons"
7938 #: ../src/view_file/view_file.c:758
7939 msgid "Show _thumbnails"
7942 #: ../src/view_file/view_file.c:904
7947 #: ../src/view_file/view_file.c:907
7949 msgid "Set mark text"
7952 #: ../src/view_file/view_file.c:908
7954 msgid "This will set or clear the mark text."
7957 #: ../src/view_file/view_file.c:1201
7959 msgid "Case sensitive"
7962 #: ../src/view_file/view_file.c:1210
7964 msgid "Select Class filter"
7967 #: ../src/view_file/view_file.c:1766
7969 msgid "Loading meta..."
7972 #: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931
7973 msgid " [NO GROUPING]"
7976 #: ../src/view_file/view_file_list.c:515
7979 "Invalid file name:\n"
7985 #: ../src/view_file/view_file_list.c:516
7986 msgid "Error renaming file"
7989 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2233
7994 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2237
7999 #: ../src/window.c:374
8000 msgid "Search the on-line help files.\n"
8003 #: ../src/window.c:379
8005 msgid "Search engine:"
8008 #: ../src/window.c:397
8010 msgid "Search terms:"
8013 #~ msgid "Fit image to _window"
8014 #~ msgstr "适应图像到窗口 (_w)"
8016 #~ msgid "_Stop slideshow"
8017 #~ msgstr "停止播片 (_S)"
8019 #~ msgid "_Start slideshow"
8020 #~ msgstr "开始播片 (_S)"
8023 #~ msgid "Copy _image"
8026 #~ msgid "_Contents"
8032 #~ msgid "_Release notes"
8033 #~ msgstr "版本说明(_P)"
8035 #~ msgid "Release notes"
8041 #~ msgid "Split Single"
8045 #~ msgid "Rotate _180°"
8048 #~ msgid "View as _Icons"
8052 #~ msgid "_Show Guidelines"
8056 #~ msgid "Show Guidelines"
8060 #~ msgid "Show guidelines"
8064 #~ msgid "Info sidebar heights"
8068 #~ msgid "Keywords:"
8079 #~ msgid "Convenience"
8083 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
8084 #~ msgstr "根据 Exif 信息自动旋转图像"
8086 #~ msgid "Remember window positions"
8090 #~ msgid "Import GQView metadata"
8094 #~ msgid "Ignore Rotation"
8097 #~ msgid "Exit program when this window is closed"
8098 #~ msgstr "此窗口关闭后退出程序"
8104 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
8105 #~ msgstr "缩略图维护... (_T)"
8107 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
8108 #~ msgstr "缩略图维护..."
8110 #~ msgid "Command line"
8114 #~ msgid "Sort by Exif-date"
8115 #~ msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
8122 #~ "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
8123 #~ "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
8125 #~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
8127 #~ "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
8128 #~ "the formatted camera name,\n"
8129 #~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
8130 #~ "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to "
8131 #~ "20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
8132 #~ "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints "
8133 #~ "available variables with a separator.\n"
8134 #~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
8135 #~ "%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 "
8137 #~ "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
8138 #~ "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that "
8139 #~ "totally disappear when no data is available.\n"
8141 #~ "<i>%name%</i> 引用图像的文件名.\n"
8142 #~ "其它可用: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%date"
8144 #~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
8146 #~ "使用 exif 名称获取 exif 数据,比如: <i>%formatted.Camera%</i> 显示相机名"
8148 #~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> 最初拍摄的日期.\n"
8149 #~ "<i>%formatted.Camera:20</i> 记号将截短显示信息到20个字符并在末尾加三个点来"
8151 #~ "如果两个或更多变量使用 | 符号连接, 将会显示这些变量并用分隔符连接起来.\n"
8152 #~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
8153 #~ "%formatted.FocalLength%</i> 将显示 \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
8155 #~ "如果有空行, 它将被移除. 这样所添加的多行记录没有信息时不会显示.\n"
8157 #~ msgid "Safe delete"
8160 #~ msgid "Selection"
8166 #~ msgid "One image per page"
8169 #~ msgid "Proof sheet"
8172 #~ msgid "Default printer"
8175 #~ msgid "Custom printer"
8178 #~ msgid "PostScript file"
8179 #~ msgstr "PostScript 文件"
8181 #~ msgid "jpeg, low quality"
8182 #~ msgstr "jpeg, 低质量"
8184 #~ msgid "jpeg, normal quality"
8185 #~ msgstr "jpeg, 标准质量"
8187 #~ msgid "jpeg, high quality"
8188 #~ msgstr "jpeg, 高质量"
8193 #~ msgid "millimeters"
8196 #~ msgid "centimeters"
8208 #~ msgid "Envelope #10"
8211 #~ msgid "Envelope #9"
8214 #~ msgid "Envelope C4"
8217 #~ msgid "Envelope C5"
8220 #~ msgid "Envelope C6"
8223 #~ msgid "Photo 6x4"
8226 #~ msgid "Photo 8x10"
8236 #~ msgid "page %d of %d"
8237 #~ msgstr "第 %d 页 共 %d 页"
8244 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
8251 #~ msgid "Failure writing to file %s"
8252 #~ msgstr "写入文件 %s 失败"
8255 #~ msgid "An error occured printing to %s."
8256 #~ msgstr "打印 %s 时发生错误."
8262 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
8263 #~ msgstr "打印第 %d 页到第 %s 页."
8271 #~ msgid "Orientation:"
8274 #~ msgid "Destination:"
8277 #~ msgid "<printer name>"
8280 #~ msgid "Unlimited"
8289 #~ msgid "Image size:"
8292 #~ msgid "Proof size:"
8319 #~ msgid "File format:"
8322 #~ msgid "File name"
8326 #~ msgid "Exif date"
8327 #~ msgstr "使用 Exif 日期"
8330 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
8331 #~ msgstr "缩略图维护..."
8333 #~ msgid "Turn off safe delete"
8338 #~ "Safe delete: %s%s\n"
8345 #~ msgid "Safe delete: %s"
8346 #~ msgstr "安全删除: %s"
8348 #~ msgid "Thumbnail cache"
8354 #~ msgid "Add to new collection"
8357 #~ msgid "E_xternal Editors"
8358 #~ msgstr "外部编辑器 (_x)"
8364 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
8365 #~ msgstr "当自动适应时图像大小限制 (%):"
8370 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
8371 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
8375 #~ "Released under the GNU General Public License"
8379 #~ "版权 (c) 2006 John Ellis\n"
8380 #~ "版权 (c) %s The Geeqie Team\n"
8386 #~ msgid "Credits..."
8389 #~ msgid "Add keywords"
8392 #~ msgid "Folder Li_st"
8393 #~ msgstr "文件夹列表(_i)"
8395 #~ msgid "View Folders as List"
8396 #~ msgstr "以列表查看文件夹"
8398 #~ msgid "Folder T_ree"
8399 #~ msgstr "文件夹树(_r)"
8401 #~ msgid "View Folders as Tree"
8402 #~ msgstr "以树状查看文件夹"
8404 #~ msgid "When new image is selected:"
8405 #~ msgstr "当新图像被选择时:"
8407 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
8408 #~ msgstr "根据 Exif 信息自动旋转图像"
8411 #~ msgid "Similarities"
8414 #~ msgid "Collection empty"
8417 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
8418 #~ msgstr "当前图片集为空,保存终止."
8420 #~ msgid "Stay above other windows"
8421 #~ msgstr "停留在其它窗口之上"
8429 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
8430 #~ msgstr "如发现 xvpics 缩略图就使用 (只读)"
8432 #~ msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
8433 #~ msgstr "屏幕外缓冲大小 (Mb 每图像):"
8435 #~ msgid "Show dot directory"
8436 #~ msgstr "显示带 . 的目录"