1 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2022-09-05 19:35+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2013-12-31 23:45+0100\n"
10 "Last-Translator: Levin <zjlevin@hotmail.com>\n"
11 "Language-Team: Levin <zjlevin@hotmail.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
17 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
18 "X-Poedit-Basepath: /home/userone/Download/geeqie-1.1\n"
20 #: geeqie.desktop.in:3
24 #: geeqie.desktop.in:4
29 #: geeqie.desktop.in:5
31 msgid "View and manage images"
34 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
35 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
38 #: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:13
40 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
41 "can be used to manage large collections of images."
44 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:5
49 #: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:6
50 msgid "Import all images from camera"
53 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:5
58 #: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:6
59 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
62 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:5
67 #: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:6
68 msgid "Crop image from marked rectangle"
71 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:5
76 #: plugins/random-image/random-image.desktop.in:6
77 msgid "Display random image from Collections and current folder"
80 #: plugins/rotate/rotate.desktop.in:5
82 msgid "Apply the orientation to image content"
83 msgstr "请输入一个存在的文件作为图像内容."
85 #: plugins/symlink/symlink.desktop.in:5
89 #: plugins/template.desktop.in:7
93 #: plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in:5
94 msgid "Tethered photography"
97 #: src/advanced-exif.cc:437 src/cache-maint.cc:1773 src/preferences.cc:133
98 #: src/preferences.cc:2851 src/search.cc:2281 src/search.cc:3610
102 #: src/advanced-exif.cc:493 src/preferences.cc:2756
106 #: src/advanced-exif.cc:494
110 #: src/advanced-exif.cc:495 src/desktop-file.cc:631 src/dupe.cc:3978
111 #: src/dupe.cc:4703 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:38 src/search.cc:3694
112 #: src/utilops.cc:507 src/view-file/view-file-list.cc:2228
116 #: src/advanced-exif.cc:496
120 #: src/advanced-exif.cc:497
124 #: src/advanced-exif.cc:498
136 #: src/bar.cc:203 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3269 src/search.cc:3529
140 #: src/bar.cc:204 src/osd.cc:47 src/search.cc:3541
144 #: src/bar.cc:205 src/preferences.cc:2033
163 msgid "Location and GPS"
166 #: src/bar.cc:211 src/exif.cc:340
170 #: src/bar.cc:214 src/bar-gps.cc:1023
174 #: src/bar.cc:403 src/toolbar.cc:224
178 #: src/bar.cc:404 src/toolbar.cc:225 src/ui-bookmark.cc:414
182 #: src/bar.cc:405 src/toolbar.cc:226 src/ui-bookmark.cc:416
186 #: src/bar.cc:406 src/toolbar.cc:227
187 msgid "Move to _bottom"
195 #: src/bar.cc:415 src/collect-table.cc:87 src/dupe.cc:156 src/search.cc:359
196 #: src/toolbar.cc:229
205 #: src/bar-comment.cc:236
206 msgid "Add text to selected files"
209 #: src/bar-comment.cc:237
210 msgid "Replace existing text in selected files"
213 #: src/bar-exif.cc:225
214 msgid "<empty label, fixme>"
217 #: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572
218 msgid "Configure entry"
221 #: src/bar-exif.cc:562 src/bar-exif.cc:572 src/bar-exif.cc:660
225 #: src/bar-exif.cc:578
229 #: src/bar-exif.cc:587
233 #: src/bar-exif.cc:596
234 msgid "Show only if set"
235 msgstr "仅当文件设置了相关内容后才显示"
237 #: src/bar-exif.cc:597
238 msgid "Editable (supported only for XMP)"
239 msgstr "可编辑 (仅被 XMP 支持)"
241 #: src/bar-exif.cc:646
243 msgid "Configure \"%s\""
246 #: src/bar-exif.cc:647 src/bar-keywords.cc:1369
248 msgid "Remove \"%s\""
251 #: src/bar-exif.cc:648
256 #: src/bar-exif.cc:661
257 msgid "Show hidden entries"
260 #: src/bar-gps.cc:187
264 "Do you want to geocode image %s?"
267 #: src/bar-gps.cc:192
271 "Do you want to geocode %i images?"
274 #: src/bar-gps.cc:197
277 "This image is already geocoded!"
280 #: src/bar-gps.cc:202
283 "One image is already geocoded!"
286 #: src/bar-gps.cc:207
290 "%i Images are already geocoded!"
293 #: src/bar-gps.cc:212
301 #: src/bar-gps.cc:214
303 msgid "Geocode images"
306 #: src/bar-gps.cc:218
308 msgid "Write lat/long to meta-data?"
311 #: src/bar-gps.cc:732
316 #: src/bar-gps.cc:750
318 msgid "Zoom level %i"
321 #: src/bar-gps.cc:755
326 #: src/bar-gps.cc:821
327 msgid "Enable markers"
330 #: src/bar-gps.cc:823
331 msgid "Centre map on marker"
334 #: src/bar-gps.cc:845
336 "Move map centre to marker\n"
340 #: src/bar-gps.cc:850
342 "Move map centre to marker\n"
346 #: src/bar-gps.cc:854
348 msgid "Map centering"
351 #: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:334 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2244
355 #: src/bar-gps.cc:969
360 #: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2672
361 msgid "Histogram on _Red"
364 #: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2673
365 msgid "Histogram on _Green"
368 #: src/bar-histogram.cc:236 src/layout-util.cc:2674
369 msgid "Histogram on _Blue"
372 #: src/bar-histogram.cc:237 src/layout-util.cc:2675
373 msgid "_Histogram on RGB"
374 msgstr "直方图 RGB (_H)"
376 #: src/bar-histogram.cc:238 src/layout-util.cc:2676
377 msgid "Histogram on _Value"
380 #: src/bar-histogram.cc:242 src/layout-util.cc:2680
381 msgid "Li_near Histogram"
384 #: src/bar-histogram.cc:243
385 msgid "L_og Histogram"
388 #: src/bar-keywords.cc:490
390 msgid "Add selected keywords to selected files"
393 #: src/bar-keywords.cc:491
395 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
398 #: src/bar-keywords.cc:962
402 #: src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:969 src/bar-keywords.cc:1314
407 #: src/bar-keywords.cc:969
408 msgid "Configure keyword"
411 #: src/bar-keywords.cc:975
415 #: src/bar-keywords.cc:984
416 msgid "Keyword type:"
419 #: src/bar-keywords.cc:986
420 msgid "Active keyword"
423 #: src/bar-keywords.cc:989
427 #: src/bar-keywords.cc:1063
428 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
431 #: src/bar-keywords.cc:1065
433 msgid "Marks Keywords"
436 #: src/bar-keywords.cc:1338
438 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
439 msgstr "添加关键词到所有选择的图片"
441 #: src/bar-keywords.cc:1344
446 #: src/bar-keywords.cc:1351
451 #: src/bar-keywords.cc:1359
453 msgid "Connect \"%s\" to mark"
454 msgstr "关联 \"%s\" 到标记"
456 #: src/bar-keywords.cc:1366
461 #: src/bar-keywords.cc:1376
463 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
464 msgstr "取消关联 \"%s\" 到标记 %s"
466 #: src/bar-keywords.cc:1383
467 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
470 #: src/bar-keywords.cc:1394 src/bar-keywords.cc:1408
471 msgid "Expand checked"
474 #: src/bar-keywords.cc:1395 src/bar-keywords.cc:1409
475 msgid "Collapse unchecked"
478 #: src/bar-keywords.cc:1396 src/bar-keywords.cc:1410
479 msgid "Hide unchecked"
482 #: src/bar-keywords.cc:1397
483 msgid "Revert all hidden"
486 #: src/bar-keywords.cc:1399 src/dupe.cc:3991
490 #: src/bar-keywords.cc:1400
495 #: src/bar-keywords.cc:1401
499 #: src/bar-keywords.cc:1405
500 msgid "On any change"
503 #: src/bar-keywords.cc:1901
505 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
506 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
508 #: src/bar-rating.cc:167
513 #: src/bar-rating.cc:171
517 #: src/bar-sort.cc:435
519 msgid "Sort Manager Operations"
522 #: src/bar-sort.cc:438
524 "Additional operations utilising plugins\n"
525 "may be included by setting:\n"
527 "X-Geeqie-Filter=true\n"
529 "in the plugin file."
532 #: src/bar-sort.cc:506
543 #: src/bar-sort.cc:507
544 msgid "Collection exists"
547 #: src/bar-sort.cc:521 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:93
550 "Failed to save the collection:\n"
556 #: src/bar-sort.cc:522 src/collect.cc:1217 src/collect-dlg.cc:94
560 #: src/bar-sort.cc:557 src/bar-sort.cc:737
564 #: src/bar-sort.cc:561
565 msgid "Add Collection"
568 #: src/bar-sort.cc:578 src/shortcuts.cc:118 src/ui-bookmark.cc:295
572 #: src/bar-sort.cc:658
576 #: src/bar-sort.cc:667 src/pan-view/pan-view.cc:1909 src/ui-pathsel.cc:1100
580 #: src/bar-sort.cc:668 src/options.cc:248
584 #: src/bar-sort.cc:677 src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:151 src/img-view.cc:92
585 #: src/pan-view/pan-view.cc:99 src/preferences.cc:693 src/preferences.cc:804
586 #: src/search.cc:354 src/toolbar.cc:94 src/utilops.cc:2350
590 #: src/bar-sort.cc:681 src/collect-table.cc:83 src/dupe.cc:152 src/img-view.cc:93
591 #: src/pan-view/pan-view.cc:100 src/preferences.cc:695 src/preferences.cc:805
592 #: src/search.cc:355 src/toolbar.cc:95 src/utilops.cc:2300
596 #: src/bar-sort.cc:722
600 #: src/bar-sort.cc:725
601 msgid "Add selection"
604 #: src/bar-sort.cc:740
605 msgid "Undo last image"
611 "error saving sim cache data: %s\n"
617 #: src/cache-maint.cc:72
619 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
622 #: src/cache-maint.cc:78
624 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
627 #: src/cache-maint.cc:94
629 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
632 #: src/cache-maint.cc:111
634 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
637 #: src/cache-maint.cc:184 src/cache-maint.cc:684 src/cache-maint.cc:787
638 #: src/cache-maint.cc:984 src/cache-maint.cc:1455 src/editors.cc:1245
639 #: src/preferences.cc:3043
643 #: src/cache-maint.cc:374
644 msgid "Removing old metadata..."
647 #: src/cache-maint.cc:378
648 msgid "Clearing cached thumbnails..."
651 #: src/cache-maint.cc:382 src/cache-maint.cc:1157
652 msgid "Removing old thumbnails..."
655 #: src/cache-maint.cc:385 src/cache-maint.cc:1160
659 #: src/cache-maint.cc:698 src/cache-maint.cc:1334
664 #: src/cache-maint.cc:817 src/cache-maint.cc:1486 src/cache-maint.cc:1616
665 #: src/preferences.cc:3125
666 msgid "Invalid folder"
669 #: src/cache-maint.cc:818 src/cache-maint.cc:1487 src/cache-maint.cc:1617
670 #: src/preferences.cc:3126
671 msgid "The specified folder can not be found."
674 #: src/cache-maint.cc:886 src/cache-maint.cc:900 src/cache-maint.cc:1753
675 msgid "Create thumbnails"
678 #: src/cache-maint.cc:894 src/cache-maint.cc:1167 src/cache-maint.cc:1536
679 #: src/cache-maint.cc:1655 src/preferences.cc:3164
683 #: src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1665
684 #: src/preferences.cc:3177 src/preferences.cc:3526
688 #: src/cache-maint.cc:910 src/cache-maint.cc:1552 src/cache-maint.cc:1668
689 #: src/preferences.cc:3180
690 msgid "Select folder"
693 #: src/cache-maint.cc:914 src/preferences.cc:3184
694 msgid "Include subfolders"
697 #: src/cache-maint.cc:915
698 msgid "Store thumbnails local to source images"
701 #: src/cache-maint.cc:924 src/cache-maint.cc:1176 src/cache-maint.cc:1562
702 #: src/preferences.cc:3192
703 msgid "click start to begin"
706 #: src/cache-maint.cc:1096 src/editors.cc:1171
710 #: src/cache-maint.cc:1152
711 msgid "Clearing thumbnails..."
714 #: src/cache-maint.cc:1233 src/cache-maint.cc:1236 src/cache-maint.cc:1729
715 #: src/cache-maint.cc:1748
719 #: src/cache-maint.cc:1237
722 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
723 "that have been saved to disk, continue?"
728 #: src/cache-maint.cc:1282
733 #: src/cache-maint.cc:1531
735 msgid "Create sim. files"
738 #: src/cache-maint.cc:1542
740 msgid "Create sim. files recursively"
743 #: src/cache-maint.cc:1650 src/cache-maint.cc:1784
745 msgid "Background cache maintenance"
748 #: src/cache-maint.cc:1658
750 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
751 "and .sim files, and create new\n"
752 "thumbnails and .sim files"
755 #: src/cache-maint.cc:1702
756 msgid "Cache Maintenance"
759 #: src/cache-maint.cc:1714
760 msgid "Cache and Data Maintenance"
763 #: src/cache-maint.cc:1718
765 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
768 #: src/cache-maint.cc:1724 src/cache-maint.cc:1743 src/cache-maint.cc:1779
772 #: src/cache-maint.cc:1727
774 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
775 msgstr "移除无用或过期的缩略图."
777 #: src/cache-maint.cc:1732
779 msgid "Delete all cached data."
782 #: src/cache-maint.cc:1735
783 msgid "Shared thumbnail cache"
786 #: src/cache-maint.cc:1746
787 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
788 msgstr "移除无用或过期的缩略图."
790 #: src/cache-maint.cc:1751
791 msgid "Delete all cached thumbnails."
794 #: src/cache-maint.cc:1757
798 #: src/cache-maint.cc:1760
799 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
802 #: src/cache-maint.cc:1763
804 msgid "File similarity cache"
807 #: src/cache-maint.cc:1767
812 #: src/cache-maint.cc:1770
814 msgid "Create sim. files recursively."
817 #: src/cache-maint.cc:1782
818 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
821 #: src/cache-maint.cc:1788
826 #: src/cache-maint.cc:1791
827 msgid "Run cache maintenance as a background job."
830 #: src/collect.cc:491 src/image.cc:349 src/image-overlay.cc:265
831 #: src/image-overlay.cc:343
835 #: src/collect.cc:495
837 msgid "Untitled (%d)"
840 #: src/collect.cc:1141
842 msgid "%s - Collection - %s"
843 msgstr "%s - 图片集 - %s"
845 #: src/collect.cc:1253 src/collect.cc:1257
846 msgid "Close collection"
849 #: src/collect.cc:1258
851 "Collection has been modified.\n"
857 #: src/collect.cc:1261
861 #: src/collect-dlg.cc:67
866 "is a folder, collections are files"
872 #: src/collect-dlg.cc:68
873 msgid "Invalid filename"
876 #: src/collect-dlg.cc:77
877 msgid "Overwrite File"
880 #: src/collect-dlg.cc:82
881 msgid "Overwrite existing file?"
884 #: src/collect-dlg.cc:84
888 #: src/collect-dlg.cc:135
890 msgid "No such file '%s'."
891 msgstr "没有这样的文件 '%s'."
893 #: src/collect-dlg.cc:140
895 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
896 msgstr "'%s' 是个目录, 不是图片集文件."
898 #: src/collect-dlg.cc:145
900 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
901 msgstr "你没有文件 '%s' 的读取权限. "
903 #: src/collect-dlg.cc:151
904 msgid "Can not open collection file"
907 #: src/collect-dlg.cc:203 src/collect-table.cc:97
908 msgid "Save collection"
911 #: src/collect-dlg.cc:210 src/preferences.cc:800 src/toolbar.cc:90
912 msgid "Open collection"
915 #: src/collect-dlg.cc:218
916 msgid "Append collection"
919 #: src/collect-dlg.cc:219
923 #: src/collect-dlg.cc:236 src/search.cc:3304
924 msgid "Collection Files"
927 #: src/collect-io.cc:406
929 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
930 msgstr "打开图片集 (写) 失败 \"%s\"\n"
932 #: src/collect-io.cc:431
935 "error saving collection file: %s\n"
941 #: src/collect-table.cc:84 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:94
942 #: src/pan-view/pan-view.cc:101 src/preferences.cc:806 src/search.cc:356
943 #: src/toolbar.cc:96 src/utilops.cc:2396 src/utilops.cc:2862
947 #: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1038 src/dupe.cc:154
948 #: src/dupe.cc:3573 src/img-view.cc:95 src/img-view.cc:96 src/img-view.cc:1430
949 #: src/layout-image.cc:815 src/pan-view/pan-view.cc:102
950 #: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:357 src/search.cc:1191
951 #: src/view-file/view-file.cc:717
953 msgid "Move to Trash"
956 #: src/collect-table.cc:86 src/dupe.cc:161 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:136
957 #: src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:103 src/search.cc:364
961 #: src/collect-table.cc:88 src/dupe.cc:162 src/preferences.cc:3540
966 #: src/collect-table.cc:89 src/dupe.cc:163 src/layout-util.cc:2586
968 msgid "View in new window"
971 #: src/collect-table.cc:90 src/collect-table.cc:1006 src/dupe.cc:158
972 #: src/dupe.cc:3532 src/dupe.cc:3870 src/layout-util.cc:2490 src/preferences.cc:810
973 #: src/search.cc:360 src/search.cc:1158 src/toolbar.cc:101
974 #: src/view-file/view-file.cc:1087 src/view-file/view-file.cc:1137
978 #: src/collect-table.cc:91 src/collect-table.cc:1008 src/dupe.cc:159
979 #: src/dupe.cc:166 src/dupe.cc:3534 src/dupe.cc:3872 src/layout-util.cc:2491
980 #: src/preferences.cc:811 src/search.cc:361 src/search.cc:1160 src/toolbar.cc:102
981 #: src/view-file/view-file.cc:1142
985 #: src/collect-table.cc:92 src/collect-table.cc:1012
987 msgid "Rectangular selection"
990 #: src/collect-table.cc:93
992 msgid "Select single file"
995 #: src/collect-table.cc:94
997 msgid "Toggle select image"
1000 #: src/collect-table.cc:95 src/collect-table.cc:998
1002 msgid "Append from file selection"
1005 #: src/collect-table.cc:96
1007 msgid "Append from collection"
1010 #: src/collect-table.cc:98
1012 msgid "Save collection as"
1015 #: src/collect-table.cc:99
1017 msgid "Show filename text"
1020 #: src/collect-table.cc:100 src/menu.cc:179
1021 msgid "Sort by name"
1024 #: src/collect-table.cc:101 src/menu.cc:169
1025 msgid "Sort by number"
1028 #: src/collect-table.cc:102 src/menu.cc:151
1029 msgid "Sort by date"
1032 #: src/collect-table.cc:103 src/menu.cc:148
1033 msgid "Sort by size"
1036 #: src/collect-table.cc:104 src/menu.cc:166
1037 msgid "Sort by path"
1040 #: src/collect-table.cc:105 src/img-view.cc:138 src/preferences.cc:815
1041 #: src/toolbar.cc:106
1045 #: src/collect-table.cc:249
1047 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1048 msgstr "%s, %d 图片 (%s, %d)"
1050 #: src/collect-table.cc:256
1052 msgid "%s, %d images"
1055 #: src/collect-table.cc:261 src/layout-util.cc:1935 src/layout-util.cc:3672
1059 #: src/collect-table.cc:275 src/dupe.cc:2172 src/search.cc:435
1060 #: src/view-file/view-file.cc:1376 src/view-file/view-file.cc:1485
1061 msgid "Loading thumbs..."
1064 #: src/collect-table.cc:988 src/dupe.cc:3527 src/dupe.cc:3865
1065 #: src/layout-util.cc:2471 src/search.cc:1153
1069 #: src/collect-table.cc:990 src/dupe.cc:3529 src/dupe.cc:3867 src/img-view.cc:1417
1070 #: src/layout-image.cc:787 src/pan-view/pan-view.cc:2397 src/search.cc:1155
1071 #: src/view-file/view-file.cc:698
1072 msgid "View in _new window"
1073 msgstr "在新窗口中查看(_n)"
1075 #: src/collect-table.cc:992 src/pan-view/pan-view.cc:2399
1077 msgid "Go to original"
1080 #: src/collect-table.cc:995 src/dupe.cc:3581 src/dupe.cc:3875
1084 #: src/collect-table.cc:1000
1085 msgid "Append from collection..."
1088 #: src/collect-table.cc:1004
1092 #: src/collect-table.cc:1010
1093 msgid "Invert selection"
1096 #: src/collect-table.cc:1024 src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:1421
1097 #: src/layout-image.cc:801 src/layout-util.cc:2483 src/pan-view/pan-view.cc:2403
1098 #: src/search.cc:1177 src/view-file/view-file.cc:704
1102 #: src/collect-table.cc:1026 src/dupe.cc:3561 src/img-view.cc:1422
1103 #: src/layout-image.cc:803 src/layout-util.cc:2484 src/pan-view/pan-view.cc:2405
1104 #: src/search.cc:1179 src/view-file/view-file.cc:706
1108 #: src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1423
1109 #: src/layout-image.cc:805 src/layout-util.cc:2485 src/pan-view/pan-view.cc:2407
1110 #: src/search.cc:1181 src/view-dir.cc:735 src/view-file/view-file.cc:708
1112 msgstr "重命名... (_R)"
1114 #: src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:3565 src/img-view.cc:1424
1115 #: src/search.cc:1183 src/view-dir.cc:738
1119 #: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3567 src/img-view.cc:1425
1120 #: src/search.cc:1185 src/view-dir.cc:741
1122 msgid "_Copy path unquoted"
1125 #: src/collect-table.cc:1037 src/dupe.cc:3572 src/img-view.cc:1429
1126 #: src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2486 src/layout-util.cc:2487
1127 #: src/layout-util.cc:2488 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1190
1128 #: src/view-file/view-file.cc:716
1130 msgid "Move to Trash..."
1133 #: src/collect-table.cc:1041 src/dupe.cc:3576 src/img-view.cc:1433
1134 #: src/layout-image.cc:819 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1194
1135 #: src/view-dir.cc:744 src/view-file/view-file.cc:720
1139 #: src/collect-table.cc:1042 src/dupe.cc:3577 src/img-view.cc:1434
1140 #: src/layout-image.cc:820 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1195
1141 #: src/ui-pathsel.cc:644 src/view-file/view-file.cc:721
1145 #: src/collect-table.cc:1048
1149 #: src/collect-table.cc:1050 src/view-dir.cc:759 src/view-file/view-file.cc:746
1153 #: src/collect-table.cc:1053 src/view-file/view-file.cc:762
1154 msgid "Show filename _text"
1157 #: src/collect-table.cc:1055 src/view-file/view-file.cc:770
1158 #: src/view-file/view-file.cc:774
1160 msgid "Show star rating"
1163 #: src/collect-table.cc:1058
1164 msgid "_Save collection"
1167 #: src/collect-table.cc:1060
1168 msgid "Save collection _as..."
1169 msgstr "保存图片集为...(_a)"
1171 #: src/collect-table.cc:1063 src/layout-util.cc:2526
1172 #: src/view-file/view-file.cc:731
1173 msgid "_Find duplicates..."
1174 msgstr "查找重复项... (_F)"
1176 #: src/collect-table.cc:1065 src/dupe.cc:3556 src/layout-util.cc:2528
1177 #: src/search.cc:1174
1181 #: src/collect-table.cc:2239 src/dupe.cc:4966 src/img-view.cc:1594
1182 msgid "Dropped list includes folders."
1183 msgstr "扔掉的列表包括文件夹."
1185 #: src/collect-table.cc:2241 src/dupe.cc:4968 src/img-view.cc:1596
1186 msgid "_Add contents"
1189 #: src/collect-table.cc:2243 src/dupe.cc:4969 src/img-view.cc:1597
1190 msgid "Add contents _recursive"
1191 msgstr "添加内容 包括子目录 (_r)"
1193 #: src/collect-table.cc:2245 src/dupe.cc:4970 src/img-view.cc:1598
1194 msgid "_Skip folders"
1197 #: src/collect-table.cc:2248 src/dupe.cc:4972 src/img-view.cc:1600
1198 #: src/view-dir.cc:431
1202 #: src/color-man.cc:438 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:502
1206 #: src/color-man.cc:440
1207 msgid "Adobe RGB compatible"
1208 msgstr "Adobe RGB 兼容"
1210 #: src/color-man.cc:456
1211 msgid "Custom profile"
1223 #: src/desktop-file.cc:83 src/desktop-file.cc:95 src/desktop-file.cc:101
1227 #: src/desktop-file.cc:83
1228 msgid "Please specify file name."
1231 #: src/desktop-file.cc:95
1232 msgid "Could not create directory"
1235 #: src/desktop-file.cc:191 src/desktop-file.cc:650
1236 msgid "Desktop file"
1239 #: src/desktop-file.cc:301 src/ui-pathsel.cc:494
1242 "Unable to delete file:\n"
1248 #: src/desktop-file.cc:302 src/ui-pathsel.cc:495 src/utilops.cc:2177
1249 #: src/utilops.cc:2213 src/utilops.cc:2735
1250 msgid "File deletion failed"
1253 #: src/desktop-file.cc:346 src/desktop-file.cc:354 src/ui-pathsel.cc:537
1254 #: src/ui-pathsel.cc:545
1258 #: src/desktop-file.cc:352 src/ui-pathsel.cc:543
1261 "About to delete the file:\n"
1267 #: src/desktop-file.cc:384
1271 #: src/desktop-file.cc:549
1275 #: src/desktop-file.cc:618
1280 #: src/desktop-file.cc:640
1284 #: src/desktop-file.cc:659 src/dupe.cc:3984 src/dupe.cc:4707 src/osd.cc:39
1285 #: src/search.cc:3698 src/ui-pathsel.cc:1112 src/utilops.cc:503
1289 #: src/dupe.cc:155 src/img-view.cc:97 src/preferences.cc:807
1290 #: src/preferences.cc:3510 src/search.cc:358 src/toolbar.cc:97 src/utilops.cc:2209
1294 #: src/dupe.cc:157 src/preferences.cc:2058 src/preferences.cc:2090
1295 #: src/preferences.cc:2218 src/search.cc:362 src/view-file/view-file.cc:1188
1296 #: src/window.cc:400
1301 #: src/dupe.cc:160 src/search.cc:363
1303 msgid "Toggle thumbs"
1306 #: src/dupe.cc:164 src/search.cc:367
1308 msgid "Collection from selection"
1318 msgid "Select group 1 duplicates"
1323 msgid "Select group 2 duplicates"
1327 msgid "Drop files to compare them."
1337 msgid "%d matches found in %d files"
1338 msgstr "%d 匹配的文件在 %d 文件中"
1345 msgid "Reading checksums..."
1349 msgid "Reading dimensions..."
1353 msgid "Reading similarity data..."
1356 #: src/dupe.cc:2510 src/dupe.cc:2530 src/dupe.cc:2612
1357 msgid "Comparing..."
1360 #: src/dupe.cc:2544 src/dupe.cc:2570 src/pan-view/pan-view.cc:1083
1371 msgid "Loading file list"
1375 msgid "Select group _1 duplicates"
1379 msgid "Select group _2 duplicates"
1382 #: src/dupe.cc:3583 src/dupe.cc:3877
1386 #: src/dupe.cc:3586 src/dupe.cc:3880
1387 msgid "Close _window"
1392 msgid "%d files (set 2)"
1393 msgstr "%d 文件 (文件组 2)"
1396 msgid "Name case-insensitive"
1399 #: src/dupe.cc:3980 src/dupe.cc:4704 src/dupe.cc:5287 src/osd.cc:41
1400 #: src/preferences.cc:2425 src/search.cc:3695 src/view-file/view-file-list.cc:2240
1404 #: src/dupe.cc:3981 src/dupe.cc:4705 src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:334
1405 #: src/exif-common.cc:916 src/osd.cc:40 src/search.cc:3696
1406 #: src/view-file/view-file-list.cc:2244
1410 #: src/dupe.cc:3982 src/dupe.cc:4706 src/osd.cc:43 src/search.cc:3697
1420 msgid "Similarity (high - 95)"
1425 msgid "Similarity (med. - 90)"
1430 msgid "Similarity (low - 85)"
1434 msgid "Similarity (custom)"
1439 msgid "Name ≠ content"
1444 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1447 #: src/dupe.cc:4639 src/dupe.cc:5028 src/preferences.cc:802 src/search.cc:369
1448 #: src/toolbar.cc:92
1449 msgid "Find duplicates"
1452 #: src/dupe.cc:4701 src/search.cc:3692
1456 #: src/dupe.cc:4702 src/search.cc:3693
1461 #: src/dupe.cc:4708 src/dupe.cc:5287 src/preferences.cc:2049
1462 #: src/preferences.cc:2081 src/preferences.cc:2417
1471 #: src/dupe.cc:4782 src/preferences.cc:1973 src/search.cc:3711
1481 msgid "Custom Threshold"
1484 #: src/dupe.cc:4809 src/menu.cc:234 src/menu.cc:260
1490 msgid "Ignore Orientation"
1494 msgid "Compare two file sets"
1498 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1503 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1513 #: src/dupe.cc:5287 src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
1526 #: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:3957
1530 #: src/dupe.cc:5287 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:3959
1541 msgid "Export Files"
1550 msgid "Export to csv"
1554 msgid "Export to tab-delimited"
1557 #: src/editors.cc:309
1559 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1562 #: src/editors.cc:379 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:428
1566 #: src/editors.cc:379 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:428
1570 #: src/editors.cc:571
1574 #: src/editors.cc:592
1575 msgid "Edit command results"
1578 #: src/editors.cc:595
1580 msgid "Output of %s"
1583 #: src/editors.cc:1122
1586 "Failed to run command:\n"
1592 #: src/editors.cc:1249
1593 msgid "stopped by user"
1596 #: src/editors.cc:1334
1603 #: src/editors.cc:1336
1604 msgid "Invalid editor command"
1607 #: src/editors.cc:1423
1608 msgid "Editor template is empty."
1611 #: src/editors.cc:1424
1612 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1613 msgstr "编辑器模板有错误的语法"
1615 #: src/editors.cc:1425
1616 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1617 msgstr "编辑器模板使用了不兼容的宏."
1619 #: src/editors.cc:1426
1620 msgid "Can't find matching file type."
1621 msgstr "不能发现匹配的文件类型."
1623 #: src/editors.cc:1427
1624 msgid "Can't execute external editor."
1627 #: src/editors.cc:1428
1628 msgid "External editor returned error status."
1629 msgstr "外部编辑器返回出错消息."
1631 #: src/editors.cc:1429
1632 msgid "File was skipped."
1635 #: src/editors.cc:1430
1636 msgid "Unknown error."
1639 #: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192 src/exif.cc:309
1640 #: src/exif.cc:656 src/exif-common.cc:404 src/exif-common.cc:407
1641 #: src/exif-common.cc:474
1657 msgid "bottom right"
1677 msgid "right bottom"
1700 msgid "center weighted"
1712 msgid "multi-segment"
1720 #: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
1724 #: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
1728 #: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
1732 #: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295 src/exif.cc:302
1757 #: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
1762 #: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
1777 msgid "tungsten (incandescent)"
1786 msgid "fine weather"
1790 msgid "cloudy weather"
1798 msgid "daylight fluorescent"
1802 msgid "day white fluorescent"
1806 msgid "cool white fluorescent"
1810 msgid "white fluorescent"
1815 msgid "standard light A"
1820 msgid "standard light B"
1825 msgid "standard light C"
1845 msgid "ISO studio tungsten"
1849 msgid "yes, not detected by strobe"
1853 msgid "yes, detected by strobe"
1857 msgid "uncalibrated"
1861 msgid "1 chip color area"
1865 msgid "2 chip color area"
1869 msgid "3 chip color area"
1873 msgid "color sequential area"
1882 msgid "color sequential linear"
1886 msgid "digital still camera"
1890 msgid "direct photo"
1898 #: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:442
1904 msgid "auto bracket"
1927 msgid "high gain up"
1932 msgid "low gain down"
1936 msgid "high gain down"
1939 #: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
1943 #: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
1974 msgid "Image Height"
1978 msgid "Bits per Sample/Pixel"
1988 msgid "Image description"
1998 msgid "Camera model"
2008 msgid "X resolution"
2013 msgid "Y Resolution"
2018 msgid "Resolution units"
2030 msgid "Primary chromaticities"
2034 msgid "YCbCy coefficients"
2039 msgid "YCbCr positioning"
2043 msgid "Black white reference"
2047 msgid "SubIFD Exif offset"
2052 msgid "Exposure time (seconds)"
2061 msgid "Exposure program"
2066 msgid "Spectral Sensitivity"
2069 #: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:921
2070 msgid "ISO sensitivity"
2075 msgid "Optoelectric conversion factor"
2080 msgid "Exif version"
2085 msgid "Date original"
2088 #: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
2090 msgid "Date digitized"
2091 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
2095 msgid "Pixel format"
2100 msgid "Compression ratio"
2103 #: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:918
2104 msgid "Shutter speed"
2107 #: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:59
2116 #: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:60
2117 msgid "Exposure bias"
2122 msgid "Maximum aperture"
2125 #: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:924 src/osd.cc:67
2126 msgid "Subject distance"
2131 msgid "Metering mode"
2136 msgid "Light source"
2139 #: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:68
2143 #: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:65
2144 msgid "Focal length"
2149 msgid "Subject area"
2162 msgid "Subsecond time"
2167 msgid "Subsecond time original"
2171 msgid "Subsecond time digitized"
2176 msgid "FlashPix version"
2191 msgid "ExifR98 extension"
2196 msgid "Flash strength"
2200 msgid "Spatial frequency response"
2204 msgid "X Pixel density"
2208 msgid "Y Pixel density"
2212 msgid "Pixel density units"
2217 msgid "Subject location"
2236 msgid "Color filter array pattern"
2241 msgid "Render process"
2246 msgid "Exposure mode"
2250 msgid "White balance"
2254 msgid "Digital zoom ratio"
2259 msgid "Focal length (35mm)"
2264 msgid "Scene capture type"
2268 msgid "Gain control"
2276 #: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3366
2286 msgid "Device setting"
2291 msgid "Subject range"
2296 msgid "Image serial number"
2300 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2304 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2307 #: src/exif-common.cc:403
2311 #: src/exif-common.cc:432
2315 #: src/exif-common.cc:436
2319 #: src/exif-common.cc:439
2323 #: src/exif-common.cc:448
2324 msgid "not detected by strobe"
2327 #: src/exif-common.cc:449
2328 msgid "detected by strobe"
2331 #: src/exif-common.cc:454
2332 msgid "red-eye reduction"
2335 #: src/exif-common.cc:474
2339 #: src/exif-common.cc:507
2343 #: src/exif-common.cc:515
2347 #: src/exif-common.cc:610
2348 msgid "Above Sea Level"
2351 #: src/exif-common.cc:610
2352 msgid "Below Sea Level"
2355 #: src/exif-common.cc:915 src/osd.cc:62
2359 #: src/exif-common.cc:917
2360 msgid "DateDigitized"
2363 #: src/exif-common.cc:923
2364 msgid "Focal length 35mm"
2367 #: src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:61
2371 #: src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:69
2372 msgid "Color profile"
2375 #: src/exif-common.cc:928
2376 msgid "GPS position"
2379 #: src/exif-common.cc:929
2380 msgid "GPS altitude"
2383 #: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:72
2388 #: src/exif-common.cc:931
2393 #: src/exif-common.cc:932 src/osd.cc:74
2395 msgid "Country name"
2398 #: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:75
2400 msgid "Country code"
2403 #: src/exif-common.cc:934 src/osd.cc:77
2408 #: src/exif-common.cc:935
2412 #: src/exif-common.cc:936
2416 #: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:50
2420 #: src/exif-common.cc:938 src/osd.cc:49
2425 #: src/exif-common.cc:939 src/osd.cc:51
2430 #: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:52
2435 #: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:53
2440 #: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:54
2445 #: src/exif-common.cc:943
2450 #: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:63
2454 #: src/filedata.cc:112
2459 #: src/filedata.cc:116
2464 #: src/filedata.cc:120
2469 #: src/filedata.cc:125
2474 #: src/filedata.cc:2766
2475 msgid "file or directory does not exist"
2478 #: src/filedata.cc:2772
2479 msgid "destination already exists"
2482 #: src/filedata.cc:2778
2483 msgid "destination can't be overwritten"
2486 #: src/filedata.cc:2784
2487 msgid "destination directory is not writable"
2490 #: src/filedata.cc:2790
2491 msgid "destination directory does not exist"
2494 #: src/filedata.cc:2796
2495 msgid "source directory is not writable"
2498 #: src/filedata.cc:2802
2499 msgid "no read permission"
2502 #: src/filedata.cc:2808
2503 msgid "file is readonly"
2506 #: src/filedata.cc:2814
2507 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2508 msgstr "目标文件已存在并将被覆盖"
2510 #: src/filedata.cc:2820
2511 msgid "source and destination are the same"
2514 #: src/filedata.cc:2826
2515 msgid "source and destination have different extension"
2518 #: src/filedata.cc:2832
2519 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2520 msgstr "文件有未保存的元数据更改"
2522 #: src/filedata.cc:2838
2524 msgid "another destination file has the same filename"
2527 #: src/filedata.cc:3393
2529 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2530 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
2532 #: src/fullscreen.cc:242 src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2588
2533 #: src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590 src/pan-view/pan-view.cc:120
2534 #: src/pan-view/pan-view.cc:121 src/pan-view/pan-view.cc:122
2535 #: src/preferences.cc:2438
2539 #: src/fullscreen.cc:425
2543 #: src/fullscreen.cc:433
2547 #: src/fullscreen.cc:439
2551 #: src/fullscreen.cc:674
2552 msgid "Determined by Window Manager"
2555 #: src/fullscreen.cc:675
2556 msgid "Active screen"
2559 #: src/fullscreen.cc:677
2560 msgid "Active monitor"
2563 #: src/histogram.cc:121
2564 msgid "Log Histogram on Red"
2567 #: src/histogram.cc:122
2568 msgid "Log Histogram on Green"
2571 #: src/histogram.cc:123
2572 msgid "Log Histogram on Blue"
2575 #: src/histogram.cc:124
2576 msgid "Log Histogram on RGB"
2579 #: src/histogram.cc:125
2580 msgid "Log Histogram on value"
2583 #: src/histogram.cc:130
2584 msgid "Linear Histogram on Red"
2587 #: src/histogram.cc:131
2588 msgid "Linear Histogram on Green"
2591 #: src/histogram.cc:132
2592 msgid "Linear Histogram on Blue"
2595 #: src/histogram.cc:133
2596 msgid "Linear Histogram on RGB"
2599 #: src/histogram.cc:134
2600 msgid "Linear Histogram on value"
2603 #: src/history-list.cc:291
2605 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2606 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
2610 msgid " (Collection %s)"
2613 #: src/image-load-cr3.cc:161 src/image-load-jpeg.cc:164
2615 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2616 msgstr "解码 JPEG 图像文件出错 (%s)"
2618 #: src/image-load-j2k.cc:202
2619 msgid "Could not open file for reading"
2622 #: src/image-load-j2k.cc:212
2623 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
2626 #: src/image-load-j2k.cc:219
2627 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
2630 #: src/image-load-j2k.cc:227
2631 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
2634 #: src/image-load-j2k.cc:233
2635 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
2638 #: src/image-load-j2k.cc:239
2639 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
2642 #: src/image-load-j2k.cc:246
2643 msgid "JP2 image not rgb"
2646 #: src/img-view.cc:99 src/menu.cc:359 src/preferences.cc:821 src/toolbar.cc:112
2651 #: src/img-view.cc:100
2653 msgid "Rotate mirror"
2656 #: src/img-view.cc:101
2661 #: src/img-view.cc:102
2663 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
2666 #: src/img-view.cc:103
2668 msgid " Rotate clockwise 90°"
2671 #: src/img-view.cc:104 src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/img-view.cc:107
2676 #: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111
2681 #: src/img-view.cc:112 src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2554
2682 #: src/layout-util.cc:2555 src/pan-view/pan-view.cc:108
2683 #: src/pan-view/pan-view.cc:109 src/preferences.cc:825 src/toolbar.cc:116
2687 #: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2556 src/layout-util.cc:2557
2688 #: src/pan-view/pan-view.cc:110 src/preferences.cc:826 src/toolbar.cc:117
2692 #: src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116 src/img-view.cc:1406
2693 #: src/layout-image.cc:776 src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561
2694 #: src/preferences.cc:828 src/toolbar.cc:119
2698 #: src/img-view.cc:117 src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119
2699 #: src/layout-util.cc:2558 src/layout-util.cc:2559 src/pan-view/pan-view.cc:111
2700 #: src/pan-view/pan-view.cc:112 src/pan-view/pan-view.cc:113
2701 #: src/preferences.cc:827 src/toolbar.cc:118
2705 #: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2564 src/pan-view/pan-view.cc:114
2706 #: src/preferences.cc:831 src/toolbar.cc:122
2710 #: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2565 src/pan-view/pan-view.cc:115
2711 #: src/preferences.cc:832 src/toolbar.cc:123
2715 #: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2566 src/pan-view/pan-view.cc:116
2716 #: src/preferences.cc:833 src/toolbar.cc:124
2720 #: src/img-view.cc:123 src/layout-util.cc:2569 src/layout-util.cc:2585
2721 #: src/pan-view/pan-view.cc:117 src/preferences.cc:836 src/toolbar.cc:127
2725 #: src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2584
2726 #: src/pan-view/pan-view.cc:118
2730 #: src/img-view.cc:125 src/layout-util.cc:2567 src/layout-util.cc:2583
2731 #: src/pan-view/pan-view.cc:119 src/preferences.cc:834 src/toolbar.cc:125
2735 #: src/img-view.cc:126
2737 msgid "Zoom fit window width"
2740 #: src/img-view.cc:127
2742 msgid "Zoom fit window height"
2745 #: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2632
2746 msgid "Toggle slideshow"
2749 #: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2597 src/preferences.cc:842
2750 #: src/toolbar.cc:138
2751 msgid "Pause slideshow"
2754 #: src/img-view.cc:130
2756 msgid "Reload image"
2759 #: src/img-view.cc:132 src/img-view.cc:133
2764 #: src/img-view.cc:134
2766 msgid "Image overlay"
2769 #: src/img-view.cc:135 src/pan-view/pan-view.cc:106
2771 msgid "Exit fullscreen"
2774 #: src/img-view.cc:137
2779 #: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
2780 #: src/layout-util.cc:914 src/view-file/view-file.cc:396
2782 msgid "Cannot open archive file"
2785 #: src/img-view.cc:672 src/layout-image.cc:692 src/layout-image.cc:1891
2786 #: src/layout-util.cc:914 src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
2787 #: src/view-file/view-file.cc:396
2789 msgid "See the Log Window"
2792 #: src/img-view.cc:1403 src/layout-image.cc:773 src/layout-util.cc:2554
2793 #: src/layout-util.cc:2555 src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571
2794 #: src/pan-view/pan-view.cc:2382
2798 #: src/img-view.cc:1404 src/layout-image.cc:774 src/layout-util.cc:2556
2799 #: src/layout-util.cc:2557 src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
2800 #: src/pan-view/pan-view.cc:2384
2804 #: src/img-view.cc:1405 src/layout-image.cc:775 src/layout-util.cc:2558
2805 #: src/layout-util.cc:2559 src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
2806 #: src/pan-view/pan-view.cc:2386
2810 #: src/img-view.cc:1418 src/layout-image.cc:790
2811 msgid "_Go to directory view"
2814 #: src/img-view.cc:1446 src/img-view.cc:1460 src/layout-image.cc:832
2815 #: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2632
2816 msgid "Toggle _slideshow"
2817 msgstr "切换播片开启/关闭 (_s)"
2819 #: src/img-view.cc:1449 src/layout-image.cc:835
2820 msgid "Continue slides_how"
2823 #: src/img-view.cc:1454 src/img-view.cc:1462 src/layout-image.cc:840
2824 #: src/layout-image.cc:847
2825 msgid "Pause slides_how"
2828 #: src/img-view.cc:1468 src/layout-image.cc:857 src/pan-view/pan-view.cc:2474
2829 msgid "Exit _full screen"
2832 #: src/img-view.cc:1472 src/layout-image.cc:853 src/pan-view/pan-view.cc:2478
2833 msgid "_Full screen"
2836 #: src/img-view.cc:1476 src/layout-util.cc:2493 src/pan-view/pan-view.cc:2482
2837 msgid "C_lose window"
2840 #: src/layout.cc:460 src/view-dir.cc:758 src/view-file/view-file.cc:743
2844 #: src/layout.cc:554
2845 msgid "Scroll to top left corner"
2848 #: src/layout.cc:559
2849 msgid "Scroll to image center"
2852 #: src/layout.cc:564
2853 msgid "Keep the region from previous image"
2856 #: src/layout.cc:677
2858 msgid " Slideshow ["
2861 #: src/layout.cc:681
2866 #: src/layout.cc:714
2868 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
2869 msgstr "%s, %d 文件 (%s, %d)%s"
2871 #: src/layout.cc:722
2873 msgid "%s, %d files%s"
2874 msgstr "%s, %d 文件%s"
2876 #: src/layout.cc:728
2881 #: src/layout.cc:778
2883 msgid "(no read permission) %s bytes"
2884 msgstr "(无读取权限) %s 字节"
2886 #: src/layout.cc:782
2888 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
2889 msgstr "( ? x ? ) %s 字节"
2891 #: src/layout.cc:795
2893 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
2894 msgstr "( %d x %d ) %s 字节"
2896 #: src/layout.cc:799
2898 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
2899 msgstr "( %d x %d ) %s 字节"
2901 #: src/layout.cc:891
2903 msgid "Select sort order"
2906 #: src/layout.cc:896
2909 "Folder contents (files selected)\n"
2910 "Slideshow [time interval]"
2913 #: src/layout.cc:907
2915 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
2918 #: src/layout.cc:918
2920 msgid "Select zoom and scroll mode"
2923 #: src/layout.cc:930
2924 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
2927 #: src/layout.cc:1625 src/layout-config.cc:67
2931 #: src/layout.cc:2294
2932 msgid "Window options and layout"
2935 #: src/layout.cc:2363
2936 msgid "General options"
2939 #: src/layout.cc:2365
2940 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
2941 msgstr "主路径 (留空为使用你的主目录)"
2943 #: src/layout.cc:2373
2947 #: src/layout.cc:2376
2948 msgid "Show date in directories list view"
2949 msgstr "目录列表查看时显示日期"
2951 #: src/layout.cc:2379
2952 msgid "Start-up directory:"
2955 #: src/layout.cc:2381
2959 #: src/layout.cc:2384
2960 msgid "Restore last path"
2963 #: src/layout.cc:2387
2967 #: src/layout.cc:2391
2971 #: src/layout.cc:2712
2972 msgid "Invalid geometry\n"
2975 #: src/layout-config.cc:67 src/ui-pathsel.cc:1179
2979 #: src/layout-config.cc:67 src/preferences.cc:131 src/preferences.cc:2242
2980 #: src/search.cc:2261 src/search.cc:3606
2984 #: src/layout-config.cc:358
2985 msgid "(drag to change order)"
2988 #: src/layout-image.cc:793 src/layout-util.cc:2285 src/layout-util.cc:2587
2989 #: src/view-file/view-file.cc:701
2991 msgid "Open archive"
2994 #: src/layout-image.cc:807 src/layout-util.cc:2532 src/pan-view/pan-view.cc:2409
2995 #: src/view-file/view-file.cc:710
2996 msgid "_Copy path to clipboard"
2997 msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
2999 #: src/layout-image.cc:808 src/layout-util.cc:2533 src/pan-view/pan-view.cc:2411
3000 #: src/view-file/view-file.cc:712
3002 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3003 msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
3005 #: src/layout-image.cc:809
3007 msgid "Copy _image to clipboard"
3010 #: src/layout-image.cc:860 src/layout-util.cc:2639
3011 msgid "GIF _animation"
3014 #: src/layout-image.cc:864
3015 msgid "Hide file _list"
3018 #: src/layout-image.cc:2116
3020 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3023 #: src/layout-image.cc:2124
3025 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3028 #: src/layout-util.cc:244 src/layout-util.cc:2618
3033 #: src/layout-util.cc:591
3035 msgid "Operation failed:\n"
3038 #: src/layout-util.cc:594
3040 msgid "No file extension\n"
3043 #: src/layout-util.cc:596
3045 msgid "Cannot create tmp file\n"
3048 #: src/layout-util.cc:598
3049 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3052 #: src/layout-util.cc:600
3054 msgid "File is not writable\n"
3057 #: src/layout-util.cc:602
3059 msgid "Exiftran error\n"
3062 #: src/layout-util.cc:604
3064 msgid "Mogrify error\n"
3067 #: src/layout-util.cc:608
3069 msgid "Image orientation"
3072 #: src/layout-util.cc:2080
3074 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3077 #: src/layout-util.cc:2154
3079 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3082 #: src/layout-util.cc:2155 src/layout-util.cc:2404 src/layout-util.cc:2520
3084 msgid "Rename window"
3087 #: src/layout-util.cc:2255 src/layout-util.cc:2435 src/layout-util.cc:2521
3089 msgid "Delete window"
3092 #: src/layout-util.cc:2405 src/layout-util.cc:2436
3096 #: src/layout-util.cc:2407
3098 msgid "rename window"
3101 #: src/layout-util.cc:2438
3102 msgid "Delete window layout"
3105 #: src/layout-util.cc:2464
3109 #: src/layout-util.cc:2465
3113 #: src/layout-util.cc:2466
3117 #: src/layout-util.cc:2467
3121 #: src/layout-util.cc:2468 src/menu.cc:411
3122 msgid "_Orientation"
3125 #: src/layout-util.cc:2469
3130 #: src/layout-util.cc:2470
3131 msgid "P_references"
3134 #: src/layout-util.cc:2472
3135 msgid "_Files and Folders"
3136 msgstr "文件和文件夹 (_F)"
3138 #: src/layout-util.cc:2473
3142 #: src/layout-util.cc:2474
3143 msgid "_Color Management"
3146 #: src/layout-util.cc:2475
3147 msgid "_Connected Zoom"
3150 #: src/layout-util.cc:2476
3154 #: src/layout-util.cc:2477
3158 #: src/layout-util.cc:2478 src/layout-util.cc:2636
3159 msgid "Image _Overlay"
3162 #: src/layout-util.cc:2479 src/menu.cc:121
3166 #: src/layout-util.cc:2480
3171 #: src/layout-util.cc:2481
3175 #: src/layout-util.cc:2483
3179 #: src/layout-util.cc:2484
3183 #: src/layout-util.cc:2485
3187 #: src/layout-util.cc:2489
3191 #: src/layout-util.cc:2490
3195 #: src/layout-util.cc:2491
3196 msgid "Select _none"
3199 #: src/layout-util.cc:2492
3200 msgid "_Invert Selection"
3203 #: src/layout-util.cc:2492
3204 msgid "Invert Selection"
3207 #: src/layout-util.cc:2494
3211 #: src/layout-util.cc:2494 src/preferences.cc:854 src/toolbar.cc:150
3215 #: src/layout-util.cc:2495
3216 msgid "_First Image"
3219 #: src/layout-util.cc:2495 src/preferences.cc:786 src/toolbar.cc:74
3223 #: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
3224 msgid "_Previous Image"
3227 #: src/layout-util.cc:2496 src/layout-util.cc:2497 src/layout-util.cc:2498
3228 #: src/preferences.cc:787 src/toolbar.cc:75
3229 msgid "Previous Image"
3232 #: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
3236 #: src/layout-util.cc:2499 src/layout-util.cc:2500 src/layout-util.cc:2511
3237 #: src/preferences.cc:788 src/toolbar.cc:76
3241 #: src/layout-util.cc:2502 src/toolbar.cc:86
3243 msgid "Image Forward"
3246 #: src/layout-util.cc:2502
3247 msgid "Forward in image history"
3250 #: src/layout-util.cc:2503 src/toolbar.cc:87
3255 #: src/layout-util.cc:2503
3256 msgid "Back in image history"
3259 #: src/layout-util.cc:2505
3264 #: src/layout-util.cc:2505
3265 msgid "First Page of multi-page image"
3268 #: src/layout-util.cc:2506
3273 #: src/layout-util.cc:2506
3274 msgid "Last Page of multi-page image"
3277 #: src/layout-util.cc:2507
3282 #: src/layout-util.cc:2507
3283 msgid "Next Page of multi-page image"
3286 #: src/layout-util.cc:2508
3288 msgid "_Previous Page"
3291 #: src/layout-util.cc:2508
3292 msgid "Previous Page of multi-page image"
3295 #: src/layout-util.cc:2512
3299 #: src/layout-util.cc:2512 src/preferences.cc:789 src/toolbar.cc:77
3303 #: src/layout-util.cc:2513
3307 #: src/layout-util.cc:2513
3308 msgid "Back in folder history"
3311 #: src/layout-util.cc:2514
3316 #: src/layout-util.cc:2514
3317 msgid "Forward in folder history"
3320 #: src/layout-util.cc:2515
3324 #: src/layout-util.cc:2515 src/options.cc:244 src/preferences.cc:792
3325 #: src/toolbar.cc:80 src/ui-bookmark.cc:560 src/ui-pathsel.cc:1047
3329 #: src/layout-util.cc:2516
3333 #: src/layout-util.cc:2516
3335 msgid "Up one folder"
3338 #: src/layout-util.cc:2517 src/toolbar.cc:88
3342 #: src/layout-util.cc:2518
3347 #: src/layout-util.cc:2518
3349 msgid "New window (default)"
3352 #: src/layout-util.cc:2519
3354 msgid "from current"
3357 #: src/layout-util.cc:2522
3358 msgid "_New collection"
3361 #: src/layout-util.cc:2522 src/menu.cc:472 src/preferences.cc:799 src/toolbar.cc:89
3362 msgid "New collection"
3365 #: src/layout-util.cc:2523
3366 msgid "_Open collection..."
3367 msgstr "打开图片集... (_O)"
3369 #: src/layout-util.cc:2523
3370 msgid "Open collection..."
3373 #: src/layout-util.cc:2524
3374 msgid "Open recen_t"
3375 msgstr "最近打开的文件 (_t)"
3377 #: src/layout-util.cc:2524
3379 msgid "Open recent collection"
3382 #: src/layout-util.cc:2525
3386 #: src/layout-util.cc:2525
3390 #: src/layout-util.cc:2526
3391 msgid "Find duplicates..."
3394 #: src/layout-util.cc:2527
3398 #: src/layout-util.cc:2527 src/preferences.cc:809 src/toolbar.cc:99
3402 #: src/layout-util.cc:2528
3406 #: src/layout-util.cc:2529
3407 msgid "N_ew folder..."
3408 msgstr "新建文件夹... (_e)"
3410 #: src/layout-util.cc:2529
3411 msgid "New folder..."
3414 #: src/layout-util.cc:2530 src/view-file/view-file.cc:725
3415 msgid "Enable file _grouping"
3416 msgstr "允许文件编组 (_g)"
3418 #: src/layout-util.cc:2530
3420 msgid "Enable file grouping"
3421 msgstr "允许文件编组 (_g)"
3423 #: src/layout-util.cc:2531 src/view-file/view-file.cc:727
3424 msgid "Disable file groupi_ng"
3425 msgstr "禁止文件编组 (_n)"
3427 #: src/layout-util.cc:2531
3429 msgid "Disable file grouping"
3430 msgstr "禁止文件编组 (_n)"
3432 #: src/layout-util.cc:2532
3433 msgid "Copy path to clipboard"
3436 #: src/layout-util.cc:2533
3438 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3441 #: src/layout-util.cc:2534
3446 #: src/layout-util.cc:2534
3451 #: src/layout-util.cc:2535
3456 #: src/layout-util.cc:2535
3461 #: src/layout-util.cc:2536
3466 #: src/layout-util.cc:2536
3471 #: src/layout-util.cc:2537
3476 #: src/layout-util.cc:2537
3481 #: src/layout-util.cc:2538
3486 #: src/layout-util.cc:2538
3491 #: src/layout-util.cc:2539
3496 #: src/layout-util.cc:2539
3501 #: src/layout-util.cc:2540
3506 #: src/layout-util.cc:2540
3511 #: src/layout-util.cc:2541
3513 msgid "_Rotate clockwise 90°"
3516 #: src/layout-util.cc:2541
3518 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
3521 #: src/layout-util.cc:2542
3523 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
3526 #: src/layout-util.cc:2542 src/menu.cc:356 src/preferences.cc:820
3527 #: src/toolbar.cc:111
3529 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
3532 #: src/layout-util.cc:2543
3534 msgid "Rotate 1_80°"
3537 #: src/layout-util.cc:2543
3539 msgid "Image Rotate 180°"
3542 #: src/layout-util.cc:2544
3546 #: src/layout-util.cc:2544
3548 msgid "Image Mirror"
3551 #: src/layout-util.cc:2545
3555 #: src/layout-util.cc:2545
3560 #: src/layout-util.cc:2546
3561 msgid "_Original state"
3564 #: src/layout-util.cc:2546
3566 msgid "Image rotate Original state"
3569 #: src/layout-util.cc:2547
3570 msgid "P_references..."
3571 msgstr "偏好设置... (_r)"
3573 #: src/layout-util.cc:2547
3574 msgid "Preferences..."
3577 #: src/layout-util.cc:2548
3579 msgid "Configure _Plugins..."
3580 msgstr "设置外部编辑器... (_E)"
3582 #: src/layout-util.cc:2548
3584 msgid "Configure Plugins..."
3587 #: src/layout-util.cc:2549
3588 msgid "_Configure this window..."
3589 msgstr "设置此窗口... (_C)"
3591 #: src/layout-util.cc:2549
3592 msgid "Configure this window..."
3595 #: src/layout-util.cc:2550
3597 msgid "_Cache maintenance..."
3600 #: src/layout-util.cc:2550
3602 msgid "Cache maintenance..."
3605 #: src/layout-util.cc:2551
3606 msgid "Set as _wallpaper"
3609 #: src/layout-util.cc:2551
3610 msgid "Set as wallpaper"
3613 #: src/layout-util.cc:2552
3614 msgid "_Save metadata"
3617 #: src/layout-util.cc:2552 src/toolbar.cc:136
3619 msgid "Save metadata"
3622 #: src/layout-util.cc:2553
3624 msgid "Keyword autocomplete"
3627 #: src/layout-util.cc:2553
3629 msgid "Keyword Autocomplete"
3632 #: src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2576
3633 #: src/layout-util.cc:2577
3634 msgid "_Zoom to fit"
3637 #: src/layout-util.cc:2562 src/layout-util.cc:2578
3638 msgid "Fit _Horizontally"
3641 #: src/layout-util.cc:2562
3642 msgid "Fit Horizontally"
3645 #: src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2579
3646 msgid "Fit _Vertically"
3649 #: src/layout-util.cc:2563
3650 msgid "Fit Vertically"
3653 #: src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2580
3657 #: src/layout-util.cc:2565 src/layout-util.cc:2581
3661 #: src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2582
3665 #: src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571 src/preferences.cc:837
3666 #: src/toolbar.cc:128
3667 msgid "Connected Zoom in"
3670 #: src/layout-util.cc:2572 src/layout-util.cc:2573
3671 msgid "Connected Zoom out"
3674 #: src/layout-util.cc:2574 src/layout-util.cc:2575
3675 msgid "Connected Zoom 1:1"
3678 #: src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2577
3679 msgid "Connected Zoom to fit"
3682 #: src/layout-util.cc:2578
3683 msgid "Connected Fit Horizontally"
3686 #: src/layout-util.cc:2579
3687 msgid "Connected Fit Vertically"
3690 #: src/layout-util.cc:2580
3691 msgid "Connected Zoom 2:1"
3694 #: src/layout-util.cc:2581
3695 msgid "Connected Zoom 3:1"
3698 #: src/layout-util.cc:2582
3699 msgid "Connected Zoom 4:1"
3702 #: src/layout-util.cc:2583
3703 msgid "Connected Zoom 1:2"
3706 #: src/layout-util.cc:2584
3707 msgid "Connected Zoom 1:3"
3710 #: src/layout-util.cc:2585
3711 msgid "Connected Zoom 1:4"
3714 #: src/layout-util.cc:2586
3715 msgid "_View in new window"
3716 msgstr "在新窗口中查看(_V)"
3718 #: src/layout-util.cc:2588 src/layout-util.cc:2589 src/layout-util.cc:2590
3719 msgid "F_ull screen"
3722 #: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
3723 msgid "_Leave full screen"
3726 #: src/layout-util.cc:2591 src/layout-util.cc:2592
3727 msgid "Leave full screen"
3730 #: src/layout-util.cc:2593
3731 msgid "_Cycle through overlay modes"
3732 msgstr "切换显示覆盖模式 (_C)"
3734 #: src/layout-util.cc:2593
3735 msgid "Cycle through Overlay modes"
3738 #: src/layout-util.cc:2594
3739 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
3740 msgstr "切换直方图通道 (_a)"
3742 #: src/layout-util.cc:2594
3743 msgid "Cycle through histogram channels"
3746 #: src/layout-util.cc:2595
3747 msgid "Cycle through histogram mo_des"
3748 msgstr "切换直方图模式 (_d)"
3750 #: src/layout-util.cc:2595
3751 msgid "Cycle through histogram modes"
3754 #: src/layout-util.cc:2596
3755 msgid "_Hide file list"
3756 msgstr "隐藏文件列表 (_H)"
3758 #: src/layout-util.cc:2596 src/preferences.cc:841 src/toolbar.cc:137
3759 msgid "Hide file list"
3762 #: src/layout-util.cc:2597
3763 msgid "_Pause slideshow"
3766 #: src/layout-util.cc:2598
3770 #: src/layout-util.cc:2598 src/preferences.cc:843 src/toolbar.cc:139
3772 msgid "Slideshow Faster"
3775 #: src/layout-util.cc:2599
3779 #: src/layout-util.cc:2599 src/preferences.cc:844 src/toolbar.cc:140
3781 msgid "Slideshow Slower"
3784 #: src/layout-util.cc:2600
3788 #: src/layout-util.cc:2600 src/preferences.cc:845 src/toolbar.cc:141
3792 #: src/layout-util.cc:2601
3793 msgid "_Help manual"
3796 #: src/layout-util.cc:2601
3800 #: src/layout-util.cc:2602 src/window.cc:371
3801 msgid "On-line help search"
3804 #: src/layout-util.cc:2603
3805 msgid "_Keyboard shortcuts"
3808 #: src/layout-util.cc:2603
3809 msgid "Keyboard shortcuts"
3812 #: src/layout-util.cc:2604
3814 msgid "_Keyboard map"
3817 #: src/layout-util.cc:2604
3819 msgid "Keyboard map"
3822 #: src/layout-util.cc:2605
3826 #: src/layout-util.cc:2605
3830 #: src/layout-util.cc:2606
3835 #: src/layout-util.cc:2606
3836 msgid "ChangeLog notes"
3839 #: src/layout-util.cc:2607 src/search-and-run.cc:291
3840 msgid "Search and Run command"
3843 #: src/layout-util.cc:2607
3844 msgid "Search commands by keyword and run them"
3847 #: src/layout-util.cc:2608
3851 #: src/layout-util.cc:2608
3855 #: src/layout-util.cc:2609
3859 #: src/layout-util.cc:2609
3863 #: src/layout-util.cc:2610
3864 msgid "_Exif window"
3865 msgstr "Exif 窗口 (_E)"
3867 #: src/layout-util.cc:2610 src/preferences.cc:847 src/toolbar.cc:143
3871 #: src/layout-util.cc:2611
3872 msgid "_Cycle through stereo modes"
3873 msgstr "切换立体图片模式 (_C)"
3875 #: src/layout-util.cc:2611
3876 msgid "Cycle through stereo modes"
3879 #: src/layout-util.cc:2612
3884 #: src/layout-util.cc:2612
3886 msgid "Next Split Pane"
3889 #: src/layout-util.cc:2613
3891 msgid "_Previous Pane"
3894 #: src/layout-util.cc:2613
3896 msgid "Previous Split Pane"
3899 #: src/layout-util.cc:2614
3904 #: src/layout-util.cc:2614
3906 msgid "Up Split Pane"
3909 #: src/layout-util.cc:2615
3914 #: src/layout-util.cc:2615
3916 msgid "Down Split Pane"
3919 #: src/layout-util.cc:2616
3921 msgid "_Write orientation to file"
3924 #: src/layout-util.cc:2616
3926 msgid "Write orientation to file"
3929 #: src/layout-util.cc:2617
3931 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
3934 #: src/layout-util.cc:2617
3936 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
3939 #: src/layout-util.cc:2618
3941 msgid "Clear Marks..."
3944 #: src/layout-util.cc:2622
3945 msgid "Show _Thumbnails"
3948 #: src/layout-util.cc:2622
3949 msgid "Show Thumbnails"
3952 #: src/layout-util.cc:2623
3956 #: src/layout-util.cc:2623
3960 #: src/layout-util.cc:2624
3962 msgid "Show File Filter"
3963 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
3965 #: src/layout-util.cc:2625
3969 #: src/layout-util.cc:2625
3970 msgid "Show Pixel Info"
3973 #: src/layout-util.cc:2626
3978 #: src/layout-util.cc:2626
3980 msgid "Hide alpha channel"
3983 #: src/layout-util.cc:2627
3984 msgid "_Float file list"
3987 #: src/layout-util.cc:2627 src/preferences.cc:851 src/toolbar.cc:147
3988 msgid "Float file list"
3991 #: src/layout-util.cc:2628
3992 msgid "Hide tool_bar"
3995 #: src/layout-util.cc:2628
3996 msgid "Hide toolbar"
3999 #: src/layout-util.cc:2629
4000 msgid "_Info sidebar"
4003 #: src/layout-util.cc:2629 src/preferences.cc:852 src/toolbar.cc:148
4004 msgid "Info sidebar"
4007 #: src/layout-util.cc:2630
4008 msgid "Sort _manager"
4011 #: src/layout-util.cc:2630 src/preferences.cc:853 src/toolbar.cc:149
4012 msgid "Sort manager"
4015 #: src/layout-util.cc:2631
4020 #: src/layout-util.cc:2633
4021 msgid "Use _color profiles"
4022 msgstr "使用色彩配置 (_c)"
4024 #: src/layout-util.cc:2633 src/toolbar.cc:135
4026 msgid "Use color profiles"
4027 msgstr "使用色彩配置 (_c)"
4029 #: src/layout-util.cc:2634
4030 msgid "Use profile from _image"
4031 msgstr "使用图像文件的色彩配置 (_i)"
4033 #: src/layout-util.cc:2634
4034 msgid "Use profile from image"
4035 msgstr "使用图像文件的色彩配置"
4037 #: src/layout-util.cc:2635
4038 msgid "Toggle _grayscale"
4039 msgstr "切换灰度模式 (_g)"
4041 #: src/layout-util.cc:2635
4042 msgid "Toggle grayscale"
4045 #: src/layout-util.cc:2636
4046 msgid "Image Overlay"
4049 #: src/layout-util.cc:2637
4050 msgid "_Show Histogram"
4053 #: src/layout-util.cc:2637
4054 msgid "Show Histogram"
4057 #: src/layout-util.cc:2638
4059 msgid "Rectangular Selection"
4060 msgstr "图标形式查看时块状选取"
4062 #: src/layout-util.cc:2639
4063 msgid "Toggle GIF animation"
4066 #: src/layout-util.cc:2640
4068 msgid "_Exif rotate"
4071 #: src/layout-util.cc:2640
4073 msgid "Toggle Exif rotate"
4076 #: src/layout-util.cc:2641 src/preferences.cc:850 src/toolbar.cc:146
4078 msgid "Draw Rectangle"
4081 #: src/layout-util.cc:2642
4082 msgid "Over/Under Exposed"
4085 #: src/layout-util.cc:2642
4086 msgid "Highlight over/under exposed"
4089 #: src/layout-util.cc:2643 src/preferences.cc:838 src/toolbar.cc:129
4091 msgid "Split Pane Sync"
4094 #: src/layout-util.cc:2647
4096 msgid "Images as _List"
4099 #: src/layout-util.cc:2647
4100 msgid "View Images as List"
4103 #: src/layout-util.cc:2648
4105 msgid "Images as I_cons"
4108 #: src/layout-util.cc:2648
4109 msgid "View Images as Icons"
4112 #: src/layout-util.cc:2652
4114 msgid "T_oggle Folder View"
4117 #: src/layout-util.cc:2652
4119 msgid "Toggle Folders View"
4122 #: src/layout-util.cc:2656
4126 #: src/layout-util.cc:2656
4128 msgid "Split panes horizontal."
4131 #: src/layout-util.cc:2657
4135 #: src/layout-util.cc:2657
4137 msgid "Split panes vertical"
4140 #: src/layout-util.cc:2658
4144 #: src/layout-util.cc:2658
4146 msgid "Split panes quad"
4149 #: src/layout-util.cc:2659
4153 #: src/layout-util.cc:2659
4158 #: src/layout-util.cc:2663
4159 msgid "Input _0: sRGB"
4160 msgstr "输入 _0: sRGB"
4162 #: src/layout-util.cc:2663
4163 msgid "Input 0: sRGB"
4166 #: src/layout-util.cc:2664
4167 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4168 msgstr "输入 _1: AdobeRGB 兼容"
4170 #: src/layout-util.cc:2664
4171 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4172 msgstr "输入 1: AdobeRGB兼容"
4174 #: src/layout-util.cc:2665
4178 #: src/layout-util.cc:2665
4182 #: src/layout-util.cc:2666
4186 #: src/layout-util.cc:2666
4190 #: src/layout-util.cc:2667
4194 #: src/layout-util.cc:2667
4198 #: src/layout-util.cc:2668
4202 #: src/layout-util.cc:2668
4206 #: src/layout-util.cc:2672
4207 msgid "Histogram on Red"
4210 #: src/layout-util.cc:2673
4211 msgid "Histogram on Green"
4214 #: src/layout-util.cc:2674
4215 msgid "Histogram on Blue"
4218 #: src/layout-util.cc:2675
4219 msgid "Histogram on RGB"
4222 #: src/layout-util.cc:2676
4223 msgid "Histogram on Value"
4226 #: src/layout-util.cc:2680
4227 msgid "Linear Histogram"
4230 #: src/layout-util.cc:2681
4231 msgid "_Log Histogram"
4234 #: src/layout-util.cc:2681
4235 msgid "Log Histogram"
4238 #: src/layout-util.cc:2685
4242 #: src/layout-util.cc:2685
4246 #: src/layout-util.cc:2686
4247 msgid "_Side by Side"
4250 #: src/layout-util.cc:2686
4251 msgid "Stereo Side by Side"
4254 #: src/layout-util.cc:2687
4258 #: src/layout-util.cc:2687
4259 msgid "Stereo Cross"
4262 #: src/layout-util.cc:2688
4266 #: src/layout-util.cc:2688
4270 #: src/layout-util.cc:3021
4275 #: src/layout-util.cc:3022 src/view-file/view-file.cc:650
4277 msgid "_Set mark %d"
4278 msgstr "设置标记 %d (_S)"
4280 #: src/layout-util.cc:3022
4285 #: src/layout-util.cc:3023 src/view-file/view-file.cc:651
4287 msgid "_Reset mark %d"
4288 msgstr "重置标记 %d (_R)"
4290 #: src/layout-util.cc:3023
4292 msgid "Reset mark %d"
4295 #: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025 src/view-file/view-file.cc:652
4297 msgid "_Toggle mark %d"
4298 msgstr "切换标记 %d (_T)"
4300 #: src/layout-util.cc:3024 src/layout-util.cc:3025
4302 msgid "Toggle mark %d"
4305 #: src/layout-util.cc:3026
4307 msgid "Se_lect mark %d"
4308 msgstr "选择标记 %d (_l)"
4310 #: src/layout-util.cc:3026 src/layout-util.cc:3027
4312 msgid "Select mark %d"
4315 #: src/layout-util.cc:3027 src/view-file/view-file.cc:653
4317 msgid "_Select mark %d"
4318 msgstr "选择标记 %d (_S)"
4320 #: src/layout-util.cc:3028 src/view-file/view-file.cc:654
4322 msgid "_Add mark %d"
4323 msgstr "添加标记 %d (_A)"
4325 #: src/layout-util.cc:3028
4330 #: src/layout-util.cc:3029 src/view-file/view-file.cc:655
4332 msgid "_Intersection with mark %d"
4333 msgstr "与标记 %d 共有的 (_I)"
4335 #: src/layout-util.cc:3029
4337 msgid "Intersection with mark %d"
4340 #: src/layout-util.cc:3030 src/view-file/view-file.cc:656
4342 msgid "_Unselect mark %d"
4343 msgstr "取消选择标记 %d (_U)"
4345 #: src/layout-util.cc:3030
4347 msgid "Unselect mark %d"
4350 #: src/layout-util.cc:3031
4352 msgid "_Filter mark %d"
4353 msgstr "过滤为标记 %d (_F)"
4355 #: src/layout-util.cc:3031
4357 msgid "Filter mark %d"
4360 #: src/layout-util.cc:3646
4362 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
4363 msgstr "未保存元数据的文件数: %d"
4365 #: src/layout-util.cc:3652
4366 msgid "No unsaved metadata"
4369 #: src/layout-util.cc:3700
4372 "Image profile: %s\n"
4373 "Screen profile: %s"
4378 #: src/layout-util.cc:3708
4379 msgid "Click to enable color management"
4382 #: src/layout-util.cc:3713
4383 msgid "Color profiles not supported"
4386 #: src/layout-util.cc:3735
4388 msgid "Input _%d: %s"
4391 #: src/logwindow.cc:326
4395 #: src/logwindow.cc:376 src/preferences.cc:3647
4396 msgid "Debug level:"
4399 #: src/logwindow.cc:381
4401 msgid "Pause scrolling"
4404 #: src/logwindow.cc:389
4406 msgid "Enable line wrap"
4407 msgstr "允许文件编组 (_g)"
4409 #: src/logwindow.cc:397
4411 msgid "Enable timer data"
4414 #: src/logwindow.cc:417
4415 msgid "Search for text in log window"
4418 #: src/logwindow.cc:426
4419 msgid "Search backwards"
4422 #: src/logwindow.cc:436
4423 msgid "Search forwards"
4426 #: src/logwindow.cc:446
4427 msgid "Highlight all"
4430 #: src/logwindow.cc:452
4432 msgid "Filter regexp"
4438 "Usage: %s [options] [path]\n"
4444 msgid "Valid options:\n"
4450 msgid " --blank start with blank file list\n"
4455 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
4460 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
4465 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
4469 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
4473 msgid " -h, --help show this message\n"
4478 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
4482 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
4486 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
4491 " -r, --remote send following commands to open window\n"
4495 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
4499 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
4503 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
4507 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
4511 msgid " -v, --version print version info\n"
4515 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
4519 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
4523 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
4528 msgid "Cannot load "
4533 msgid "Configuration file path "
4538 msgid " is not a file\n"
4543 msgid " is not a folder\n"
4547 msgid "No path parameter given\n"
4552 msgid "Creating %s dir:%s\n"
4557 msgid "Could not create dir:%s\n"
4562 msgid "error saving file: %s\n"
4563 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
4568 "error saving file: %s\n"
4584 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
4585 msgstr "图片集已修改. 不保存退出吗?"
4589 msgid "Sort by file creation date"
4590 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4594 msgid "Sort by Exif date original"
4595 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4599 msgid "Sort by Exif date digitized"
4600 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
4608 msgid "Sort by rating"
4613 msgid "Sort by class"
4616 #: src/menu.cc:273 src/menu.cc:282
4617 msgid "Zoom to original size"
4620 #: src/menu.cc:276 src/preferences.cc:2279
4621 msgid "Fit image to window"
4625 msgid "Leave Zoom at previous setting"
4628 #: src/menu.cc:353 src/preferences.cc:819 src/toolbar.cc:110
4630 msgid "Rotate clockwise 90°"
4633 #: src/menu.cc:362 src/preferences.cc:822 src/toolbar.cc:113
4637 #: src/menu.cc:365 src/preferences.cc:823 src/toolbar.cc:114
4641 #: src/menu.cc:368 src/preferences.cc:824 src/toolbar.cc:115
4642 msgid "Original state"
4647 msgid "_Add to Collection"
4650 #: src/metadata.cc:1739
4654 #: src/metadata.cc:1740
4658 #: src/metadata.cc:1741
4662 #: src/metadata.cc:1742
4666 #: src/metadata.cc:1743
4670 #: src/metadata.cc:1744
4674 #: src/metadata.cc:1745
4678 #: src/metadata.cc:1746
4682 #: src/metadata.cc:1747
4686 #: src/metadata.cc:1748
4690 #: src/metadata.cc:1749
4694 #: src/metadata.cc:1750
4698 #: src/metadata.cc:1751
4702 #: src/metadata.cc:1752
4707 #: src/metadata.cc:1753
4711 #: src/metadata.cc:1754
4715 #: src/metadata.cc:1755
4719 #: src/metadata.cc:1756
4723 #: src/metadata.cc:1757
4727 #: src/metadata.cc:1758
4731 #: src/metadata.cc:1759
4736 #: src/metadata.cc:1760
4740 #: src/metadata.cc:1761
4744 #: src/metadata.cc:1762
4749 #: src/metadata.cc:1763
4754 #: src/metadata.cc:1764 src/metadata.cc:1778
4759 #: src/metadata.cc:1765 src/metadata.cc:1779
4763 #: src/metadata.cc:1766
4767 #: src/metadata.cc:1767
4771 #: src/metadata.cc:1768
4775 #: src/metadata.cc:1769
4779 #: src/metadata.cc:1770
4781 msgid "Architecture"
4784 #: src/metadata.cc:1771
4788 #: src/metadata.cc:1772
4792 #: src/metadata.cc:1773
4796 #: src/metadata.cc:1774
4800 #: src/metadata.cc:1775
4804 #: src/metadata.cc:1776
4808 #: src/metadata.cc:1777
4812 #: src/metadata.cc:1780
4816 #: src/metadata.cc:1781
4821 #: src/metadata.cc:1782
4826 #: src/metadata.cc:1783
4831 #: src/metadata.cc:1784
4836 #: src/metadata.cc:1785
4840 #: src/metadata.cc:1786
4844 #: src/metadata.cc:1787
4849 #: src/metadata.cc:1788
4853 #: src/metadata.cc:1789
4857 #: src/metadata.cc:1790
4861 #: src/metadata.cc:1791
4862 msgid "Sunny weather"
4865 #: src/metadata.cc:1792
4870 #: src/metadata.cc:1793
4875 #: src/metadata.cc:1794
4880 #: src/metadata.cc:1795
4884 #: src/metadata.cc:1796
4888 #: src/metadata.cc:1797
4889 msgid "Black and White"
4892 #: src/metadata.cc:1798
4897 msgid "Warning: libarchive not installed"
4902 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
4905 #: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
4906 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
4909 #: src/misc.cc:431 src/misc.cc:443
4915 #: src/options.cc:246 src/ui-bookmark.cc:571
4920 #: src/options.cc:267 src/search.cc:2338 src/search.cc:2342 src/search.cc:3627
4921 #: src/search.cc:3631 src/view-file/view-file.cc:915
4926 #: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:135
4938 msgid "Images total"
4943 msgid "File page no."
4953 msgid "ShutterSpeed"
4962 msgid "Focal len. 35mm"
4990 msgid "© Contributor"
5000 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5003 #: src/pan-view/pan-view.cc:104 src/pan-view/pan-view.cc:123
5004 msgid "Display Find search bar"
5007 #: src/pan-view/pan-view.cc:105
5009 msgid "Start search"
5012 #: src/pan-view/pan-view.cc:107
5013 msgid "Hide Find search bar"
5016 #: src/pan-view/pan-view.cc:124
5021 #: src/pan-view/pan-view.cc:125
5023 msgid "Scroll right"
5026 #: src/pan-view/pan-view.cc:126
5031 #: src/pan-view/pan-view.cc:127
5036 #: src/pan-view/pan-view.cc:128
5038 msgid "Scroll left faster"
5041 #: src/pan-view/pan-view.cc:129
5043 msgid "Scroll right faster"
5046 #: src/pan-view/pan-view.cc:130
5048 msgid "Scroll up faster"
5051 #: src/pan-view/pan-view.cc:131
5053 msgid "Scroll down faster"
5056 #: src/pan-view/pan-view.cc:132
5057 msgid "Scroll display half screen up"
5060 #: src/pan-view/pan-view.cc:133
5061 msgid "Scroll display half screen down"
5064 #: src/pan-view/pan-view.cc:134
5065 msgid "Scroll display half screen left"
5068 #: src/pan-view/pan-view.cc:135
5069 msgid "Scroll display half screen right"
5072 #: src/pan-view/pan-view.cc:510
5074 msgid "%d images, %s"
5077 #: src/pan-view/pan-view.cc:520
5079 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5080 msgstr "图片概览不支持文件夹 \"%s\"."
5082 #: src/pan-view/pan-view.cc:521
5083 msgid "Folder not supported"
5086 #: src/pan-view/pan-view.cc:1073 src/pan-view/pan-view.cc:1089
5087 msgid "Reading image data..."
5090 #: src/pan-view/pan-view.cc:1148
5091 msgid "Sorting images..."
5094 #: src/pan-view/pan-view.cc:1483
5098 #: src/pan-view/pan-view.cc:1485 src/pan-view/pan-view.cc:1900
5099 #: src/preferences.cc:2442
5103 #: src/pan-view/pan-view.cc:1487 src/pan-view/pan-view-search.cc:377
5107 #: src/pan-view/pan-view.cc:1489 src/preferences.cc:1976
5111 #: src/pan-view/pan-view.cc:1796 src/search.cc:2789
5112 msgid "Folder not found"
5115 #: src/pan-view/pan-view.cc:1797
5116 msgid "The entered path is not a folder"
5119 #: src/pan-view/pan-view.cc:1882
5123 #: src/pan-view/pan-view.cc:1907
5127 #: src/pan-view/pan-view.cc:1908
5131 #: src/pan-view/pan-view.cc:1910
5132 msgid "Folders (flower)"
5135 #: src/pan-view/pan-view.cc:1911
5139 #: src/pan-view/pan-view.cc:1920
5143 #: src/pan-view/pan-view.cc:1921
5147 #: src/pan-view/pan-view.cc:1922
5148 msgid "Small Thumbnails"
5151 #: src/pan-view/pan-view.cc:1923
5152 msgid "Normal Thumbnails"
5155 #: src/pan-view/pan-view.cc:1924
5156 msgid "Large Thumbnails"
5159 #: src/pan-view/pan-view.cc:1925 src/pan-view/pan-view.cc:2464
5163 #: src/pan-view/pan-view.cc:1926 src/pan-view/pan-view.cc:2460
5167 #: src/pan-view/pan-view.cc:1927 src/pan-view/pan-view.cc:2456
5171 #: src/pan-view/pan-view.cc:1928 src/pan-view/pan-view.cc:2452
5175 #: src/pan-view/pan-view.cc:1929
5179 #: src/pan-view/pan-view.cc:2084
5180 msgid "Pan View Performance"
5183 #: src/pan-view/pan-view.cc:2091
5184 msgid "Pan view performance may be poor."
5185 msgstr "图片概览性能可能很低."
5187 #: src/pan-view/pan-view.cc:2092
5190 "To improve the performance of thumbnails in\n"
5191 "pan view the following options can be enabled.\n"
5193 "Note that both options must be enabled to\n"
5194 "notice a change in performance."
5196 "为了提高图片概览显示缩略图的性能,可以开启以下选项.注意只有两个选项都启用才"
5199 #: src/pan-view/pan-view.cc:2098
5200 msgid "Cache thumbnails"
5203 #: src/pan-view/pan-view.cc:2100
5204 msgid "Use shared thumbnail cache"
5207 #: src/pan-view/pan-view.cc:2106
5208 msgid "Do not show this dialog again"
5211 #: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1149
5215 #: src/pan-view/pan-view.cc:2432
5216 msgid "Sort by E_xif date"
5217 msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
5219 #: src/pan-view/pan-view.cc:2438
5220 msgid "_Show Exif information"
5221 msgstr "显示 Exif 信息 (_S)"
5223 #: src/pan-view/pan-view.cc:2440
5227 #: src/pan-view/pan-view.cc:2444
5231 #: src/pan-view/pan-view.cc:2448
5235 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
5239 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
5243 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
5248 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
5252 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
5257 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
5261 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:58
5265 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:72
5267 msgid "Keyword Filter:"
5270 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:104 src/preferences.cc:2737
5274 #: src/pan-view/pan-view-filter.cc:156
5276 msgid "Removed keyword…"
5279 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:41
5283 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:66
5287 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
5291 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:115
5292 msgid "filename found"
5295 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:163
5296 msgid "partial match"
5299 #: src/pan-view/pan-view-search.cc:374 src/pan-view/pan-view-search.cc:407
5303 #: src/preferences.cc:130 src/search.cc:2286 src/search.cc:3611
5307 #: src/preferences.cc:132
5311 #: src/preferences.cc:134 src/search.cc:2271 src/search.cc:3608
5315 #: src/preferences.cc:136 src/search.cc:2276 src/search.cc:3609
5320 #: src/preferences.cc:137
5325 #: src/preferences.cc:664
5326 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
5327 msgstr "相邻的 (最差但速度最快)"
5329 #: src/preferences.cc:666
5333 #: src/preferences.cc:668
5335 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
5336 msgstr "顶级的 (最好但速度最慢)"
5338 #: src/preferences.cc:691
5342 #: src/preferences.cc:719
5346 #: src/preferences.cc:721
5350 #: src/preferences.cc:723
5354 #: src/preferences.cc:763
5358 #: src/preferences.cc:765
5362 #: src/preferences.cc:790 src/toolbar.cc:78
5366 #: src/preferences.cc:791 src/toolbar.cc:79
5371 #: src/preferences.cc:793 src/toolbar.cc:81
5375 #: src/preferences.cc:794 src/toolbar.cc:82
5380 #: src/preferences.cc:795 src/toolbar.cc:83
5385 #: src/preferences.cc:796 src/toolbar.cc:84
5390 #: src/preferences.cc:797 src/toolbar.cc:85
5392 msgid "Previous Page"
5395 #: src/preferences.cc:798
5399 #: src/preferences.cc:801 src/preferences.cc:3275 src/toolbar.cc:91
5404 #: src/preferences.cc:803 src/toolbar.cc:93 src/ui-pathsel.cc:1049
5405 #: src/utilops.cc:3189
5409 #: src/preferences.cc:808 src/toolbar.cc:98
5411 msgid "Close Window"
5414 #: src/preferences.cc:812 src/toolbar.cc:103
5416 msgid "Select invert"
5419 #: src/preferences.cc:813 src/toolbar.cc:104
5421 msgid "Show file filter"
5422 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
5424 #: src/preferences.cc:814 src/toolbar.cc:105
5426 msgid "Select rectangle"
5429 #: src/preferences.cc:816 src/preferences.cc:3983 src/toolbar.cc:107
5433 #: src/preferences.cc:817 src/toolbar.cc:108
5435 msgid "Configure this window"
5438 #: src/preferences.cc:818 src/toolbar.cc:109
5440 msgid "Cache maintenance"
5443 #: src/preferences.cc:829 src/toolbar.cc:120
5445 msgid "Fit Horizontaly"
5448 #: src/preferences.cc:830 src/toolbar.cc:121
5450 msgid "Fit vertically"
5453 #: src/preferences.cc:835 src/toolbar.cc:126
5458 #: src/preferences.cc:839 src/toolbar.cc:130
5463 #: src/preferences.cc:840 src/toolbar.cc:131
5464 msgid "Over Under Exposed"
5467 #: src/preferences.cc:846 src/toolbar.cc:142 src/window.cc:287 src/window.cc:308
5471 #: src/preferences.cc:848 src/toolbar.cc:144
5473 msgid "Show thumbnails"
5476 #: src/preferences.cc:849 src/toolbar.cc:145
5481 #: src/preferences.cc:968
5485 #: src/preferences.cc:1050
5486 msgid "Single image"
5489 #: src/preferences.cc:1052
5490 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
5491 msgstr "Anaglyph 红-蓝"
5493 #: src/preferences.cc:1054
5495 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
5496 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5498 #: src/preferences.cc:1056
5499 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
5502 #: src/preferences.cc:1058
5503 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
5504 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5506 #: src/preferences.cc:1060
5508 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
5509 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5511 #: src/preferences.cc:1062
5513 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
5514 msgstr "Anaglyph 灰 红-蓝"
5516 #: src/preferences.cc:1064
5518 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
5519 msgstr "Anaglyph 红-蓝"
5521 #: src/preferences.cc:1066
5522 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
5525 #: src/preferences.cc:1068
5526 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
5529 #: src/preferences.cc:1071
5530 msgid "Side by Side"
5533 #: src/preferences.cc:1072
5534 msgid "Side by Side Half size"
5537 #: src/preferences.cc:1079
5538 msgid "Top - Bottom"
5541 #: src/preferences.cc:1080
5542 msgid "Top - Bottom Half size"
5545 #: src/preferences.cc:1089 src/preferences.cc:3955
5546 msgid "Fixed position"
5549 #: src/preferences.cc:1437 src/preferences.cc:1440
5550 msgid "Reset filters"
5553 #: src/preferences.cc:1441
5555 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
5561 #: src/preferences.cc:1468 src/preferences.cc:1471
5565 #: src/preferences.cc:1472
5566 msgid "This will remove the trash contents."
5569 #: src/preferences.cc:1516 src/preferences.cc:1519
5570 msgid "Reset image overlay template string"
5571 msgstr "重置显示叠加模板字符串"
5573 #: src/preferences.cc:1520
5575 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
5578 "将会重置显示叠加模板字符串到默认设置.\n"
5581 #: src/preferences.cc:1971
5585 #: src/preferences.cc:1977 src/preferences.cc:2247
5589 #: src/preferences.cc:1980
5591 msgid "Custom size: "
5594 #: src/preferences.cc:1981
5599 #: src/preferences.cc:1982
5604 #: src/preferences.cc:1984
5606 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
5609 #: src/preferences.cc:1992
5611 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
5614 #: src/preferences.cc:1999
5616 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
5617 msgstr "储存缩略图到 '.thumbnails' 文件夹,位于图像所在文件夹 (非标准)"
5619 #: src/preferences.cc:2006
5621 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
5622 msgstr "使用标准缩略图缓存,与其他应用程序共享的"
5624 #: src/preferences.cc:2012
5625 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
5626 msgstr "使用 EXIF 内嵌缩略图当可用 (EXIF 内嵌缩略图可能是过期的)"
5628 #: src/preferences.cc:2015
5630 msgid "Thumbnail color management"
5633 #: src/preferences.cc:2018
5635 msgid "Collection preview:"
5638 #: src/preferences.cc:2021
5639 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
5642 #: src/preferences.cc:2024
5643 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
5646 #: src/preferences.cc:2040
5647 msgid "Star character: "
5650 #: src/preferences.cc:2051 src/preferences.cc:2083
5651 msgid "Display selected character"
5654 #: src/preferences.cc:2054 src/preferences.cc:2086
5656 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
5657 "characters may be found on the Internet."
5660 #: src/preferences.cc:2062 src/preferences.cc:2094 src/preferences.cc:2222
5665 #: src/preferences.cc:2072
5666 msgid "Rejected character: "
5669 #: src/preferences.cc:2104
5673 #: src/preferences.cc:2115
5675 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
5678 #: src/preferences.cc:2131
5682 #: src/preferences.cc:2132
5686 #: src/preferences.cc:2136
5687 msgid "Image loading and caching"
5690 #: src/preferences.cc:2138
5692 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
5693 msgstr "图像解码缓存大小 (Mb):"
5695 #: src/preferences.cc:2140
5696 msgid "Preload next image"
5699 #: src/preferences.cc:2143
5700 msgid "Refresh on file change"
5703 #: src/preferences.cc:2149
5704 msgid "Expand menu and toolbar"
5707 #: src/preferences.cc:2151
5709 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
5713 #: src/preferences.cc:2153
5714 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
5717 #: src/preferences.cc:2165 src/preferences.cc:4285
5719 msgid "Timezone database"
5722 #: src/preferences.cc:2183 src/preferences.cc:4297
5726 #: src/preferences.cc:2187
5730 #: src/preferences.cc:2190
5731 msgid "Download database from: "
5734 #: src/preferences.cc:2196
5736 "No Internet connection!\n"
5737 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
5738 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
5741 #: src/preferences.cc:2200
5743 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
5744 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
5747 #: src/preferences.cc:2206
5748 msgid "On-line help search engine"
5751 #: src/preferences.cc:2213
5753 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
5754 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
5755 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
5758 #: src/preferences.cc:2262
5759 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
5760 msgstr "双重渲染 (在第二遍处理时应用高质量缩放和色彩校正)"
5762 #: src/preferences.cc:2270
5763 msgid "Zoom increment:"
5766 #: src/preferences.cc:2277
5771 #: src/preferences.cc:2282
5773 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
5774 msgstr "当缩放以适应窗口时允许放大图像"
5776 #: src/preferences.cc:2288
5779 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
5780 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
5781 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
5782 "100% is full-size."
5785 #: src/preferences.cc:2291
5787 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
5790 #: src/preferences.cc:2297
5792 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
5793 "window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
5794 "specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
5795 "border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
5796 "(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
5799 #: src/preferences.cc:2299
5804 #: src/preferences.cc:2303
5809 #: src/preferences.cc:2303
5810 msgid "(Requires restart)"
5813 #: src/preferences.cc:2306
5815 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
5816 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
5817 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
5818 "a large image is seen."
5821 #: src/preferences.cc:2308
5825 #: src/preferences.cc:2310
5826 msgid "Use custom border color in window mode"
5827 msgstr "当窗口模式时使用自定的边框颜色"
5829 #: src/preferences.cc:2313
5830 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
5831 msgstr "当全屏模式时使用自定的边框颜色"
5833 #: src/preferences.cc:2316
5834 msgid "Border color"
5837 #: src/preferences.cc:2321
5838 msgid "Alpha channel color 1"
5841 #: src/preferences.cc:2324
5842 msgid "Alpha channel color 2"
5845 #: src/preferences.cc:2391
5849 #: src/preferences.cc:2393
5853 #: src/preferences.cc:2395
5855 msgid "Remember session"
5858 #: src/preferences.cc:2398
5859 msgid "Use saved window positions also for new windows"
5862 #: src/preferences.cc:2402
5864 msgid "Remember window workspace"
5867 #: src/preferences.cc:2406
5868 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
5869 msgstr "记住工具栏状态 (浮动/隐藏)"
5871 #: src/preferences.cc:2409
5873 msgid "Remember dialog window positions"
5876 #: src/preferences.cc:2412
5878 msgid "Show window IDs"
5881 #: src/preferences.cc:2416
5882 msgid "Use current layout for default: "
5885 #: src/preferences.cc:2421
5887 "Current window layout\n"
5888 "has been set as default"
5891 #: src/preferences.cc:2427
5892 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
5893 msgstr "当工具栏隐藏/浮动时适应窗口到图像大小"
5895 #: src/preferences.cc:2431
5896 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
5897 msgstr "当自动调整窗口大小时限制大小为 (%):"
5899 #: src/preferences.cc:2446
5900 msgid "Smooth image flip"
5903 #: src/preferences.cc:2448
5904 msgid "Disable screen saver"
5907 #: src/preferences.cc:2466
5911 #: src/preferences.cc:2470
5912 msgid "Overlay Screen Display"
5915 #: src/preferences.cc:2482
5916 msgid "Image overlay template"
5919 #: src/preferences.cc:2493 src/print.cc:382
5920 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
5923 #: src/preferences.cc:2500 src/print.cc:402 src/print.cc:456
5927 #: src/preferences.cc:2506
5931 #: src/preferences.cc:2511
5935 #: src/preferences.cc:2517 src/preferences.cc:2823 src/preferences.cc:3751
5939 #: src/preferences.cc:2534
5940 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
5943 #: src/preferences.cc:2538
5945 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
5948 #: src/preferences.cc:2543
5950 msgid "Field separators"
5953 #: src/preferences.cc:2547
5955 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
5956 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
5959 #: src/preferences.cc:2552
5960 msgid "Field maximum length"
5963 #: src/preferences.cc:2556
5967 #: src/preferences.cc:2561
5968 msgid "Pre- and post- text"
5971 #: src/preferences.cc:2565
5973 "Text shown only if the field is non-null:\n"
5974 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
5975 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
5978 #: src/preferences.cc:2570
5979 msgid "Pango markup"
5982 #: src/preferences.cc:2574
5985 "<u>underline</u>\n"
5987 "<s>strikethrough</s>"
5990 #: src/preferences.cc:2675
5992 msgid "File Filters"
5993 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
5995 #: src/preferences.cc:2679
5996 msgid "Show hidden files or folders"
5999 #: src/preferences.cc:2681
6000 msgid "Show parent folder (..)"
6003 #: src/preferences.cc:2683
6004 msgid "Case sensitive sort"
6007 #: src/preferences.cc:2685
6008 msgid "Natural sort order"
6011 #: src/preferences.cc:2687
6013 msgid "Disable file extension checks"
6016 #: src/preferences.cc:2690
6017 msgid "Disable File Filtering"
6020 #: src/preferences.cc:2694
6021 msgid "Grouping sidecar extensions"
6022 msgstr "编组的 sidecar扩展名"
6024 #: src/preferences.cc:2701
6028 #: src/preferences.cc:2723
6033 #: src/preferences.cc:2773 src/view-file/view-file.cc:1227
6037 #: src/preferences.cc:2792 src/preferences.cc:2869
6041 #: src/preferences.cc:2805
6042 msgid "Sidecar is allowed"
6045 #: src/preferences.cc:2854
6047 msgid "Metadata writing sequence"
6050 #: src/preferences.cc:2856
6051 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6052 msgstr "警告: Geeqie 在没有 Exiv2 下创建,一些选项被禁用."
6054 #: src/preferences.cc:2858
6056 "When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
6057 "process will stop when the first successful write occurs."
6060 #: src/preferences.cc:2862
6061 msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
6064 #: src/preferences.cc:2866
6068 #: src/preferences.cc:2866
6071 ") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
6073 msgstr "1) 保存元数据到图像文件或相应的 sidecar 文件, 依照 XMP 标准"
6075 #: src/preferences.cc:2869
6076 msgid "The destination is dependent on the settings in the "
6079 #: src/preferences.cc:2869
6083 #: src/preferences.cc:2869
6085 msgid "Sidecar Is Allowed"
6088 #: src/preferences.cc:2869
6089 msgid " columns of the File Filters tab)"
6092 #: src/preferences.cc:2879
6096 #: src/preferences.cc:2879
6098 msgid ") Save metadata in the folder "
6099 msgstr "3) 保存元数据到 Geeqie 私有目录 '%s' 内"
6101 #: src/preferences.cc:2879
6103 msgid " local to the image folder (non-standard)"
6104 msgstr "储存缩略图到 '.thumbnails' 文件夹,位于图像所在文件夹 (非标准)"
6106 #: src/preferences.cc:2884
6110 #: src/preferences.cc:2884
6112 msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
6113 msgstr "3) 保存元数据到 Geeqie 私有目录 '%s' 内"
6115 #: src/preferences.cc:2893
6116 msgid "Step 1 Options:"
6119 #: src/preferences.cc:2901
6122 "Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
6124 msgstr "同时以旧式 IPTC 标签储存元数据 (依照 IPTC4XMP 标准转换)"
6126 #: src/preferences.cc:2902
6127 msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
6130 #: src/preferences.cc:2904
6132 msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
6133 msgstr "当文件不可写时发出警告"
6135 #: src/preferences.cc:2906
6136 msgid "Ask before writing to image files"
6139 #: src/preferences.cc:2909
6140 msgid "This file naming convention is used by Darktable"
6143 #: src/preferences.cc:2911
6145 msgid "Create sidecar files named "
6148 #: src/preferences.cc:2911
6149 msgid " (as opposed to the normal "
6152 #: src/preferences.cc:2917
6153 msgid "Steps 2 and 3 Option:"
6156 #: src/preferences.cc:2922
6159 "Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
6161 msgstr "使用旧式 GQview 元数据格式 (仅支持关键词和注释) 而不是 XMP"
6163 #: src/preferences.cc:2926
6164 msgid "Miscellaneous"
6167 #: src/preferences.cc:2927
6169 msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
6170 msgstr "写入相同的描述标签 (关键词,注释等) 到所有编组的 sidecar"
6172 #: src/preferences.cc:2928
6173 msgid "See the Help file for a list of the tags used"
6176 #: src/preferences.cc:2930
6177 msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
6180 #: src/preferences.cc:2931
6181 msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
6184 #: src/preferences.cc:2933
6185 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
6186 msgstr "写入改变的图像方向到元数据"
6188 #: src/preferences.cc:2934
6190 "If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
6191 "issued on an image will be written to metadata\n"
6192 "Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
6193 "will be lost when Geeqie closes"
6196 #: src/preferences.cc:2942
6197 msgid "Auto-save options"
6200 #: src/preferences.cc:2944
6201 msgid "Write metadata after timeout"
6204 #: src/preferences.cc:2949
6205 msgid "Timeout (seconds):"
6208 #: src/preferences.cc:2951
6209 msgid "Write metadata on image change"
6212 #: src/preferences.cc:2953
6213 msgid "Write metadata on directory change"
6216 #: src/preferences.cc:2958
6218 msgid "Spelling checks"
6221 #: src/preferences.cc:2960
6222 msgid "Check spelling - Requires restart"
6225 #: src/preferences.cc:2961
6227 "Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
6231 #: src/preferences.cc:2966
6233 msgid "Pre-load metadata"
6236 #: src/preferences.cc:2968
6237 msgid "Read metadata in background"
6240 #: src/preferences.cc:3156 src/preferences.cc:3170
6242 msgid "Search for keywords"
6245 #: src/preferences.cc:3271
6247 msgid "Edit keywords autocompletion list"
6250 #: src/preferences.cc:3362
6254 #: src/preferences.cc:3364
6255 msgid "Relative Colorimetric"
6258 #: src/preferences.cc:3368
6259 msgid "Absolute Colorimetric"
6262 #: src/preferences.cc:3392
6263 msgid "Color management"
6266 #: src/preferences.cc:3394
6267 msgid "Input profiles"
6270 #: src/preferences.cc:3402
6274 #: src/preferences.cc:3405
6278 #: src/preferences.cc:3408 src/search.cc:3435
6282 #: src/preferences.cc:3416
6287 #: src/preferences.cc:3432 src/preferences.cc:3452
6288 msgid "Select color profile"
6291 #: src/preferences.cc:3440
6292 msgid "Screen profile"
6295 #: src/preferences.cc:3444
6296 msgid "Use system screen profile if available"
6297 msgstr "使用系统屏幕配置如果可用"
6299 #: src/preferences.cc:3449
6303 #: src/preferences.cc:3455
6305 msgid "Render Intent:"
6308 #: src/preferences.cc:3508 src/preferences.cc:3563
6312 #: src/preferences.cc:3512
6314 msgid "Confirm permanent file delete"
6317 #: src/preferences.cc:3514
6319 msgid "Confirm move file to Trash"
6322 #: src/preferences.cc:3516
6323 msgid "Enable Delete key"
6324 msgstr "允许使用 Delete 按键"
6326 #: src/preferences.cc:3519
6327 msgid "Use Geeqie trash location"
6330 #: src/preferences.cc:3537
6331 msgid "Maximum size:"
6334 #: src/preferences.cc:3537
6338 #: src/preferences.cc:3539
6339 msgid "Set to 0 for unlimited size"
6340 msgstr "设置为 0 取消容量限制"
6342 #: src/preferences.cc:3552
6343 msgid "Use system Trash bin"
6346 #: src/preferences.cc:3555
6347 msgid "Use no trash at all"
6350 #: src/preferences.cc:3565
6351 msgid "Descend folders in tree view"
6354 #: src/preferences.cc:3568
6355 msgid "In place renaming"
6358 #: src/preferences.cc:3571
6359 msgid "List directory view uses single click to enter"
6362 #: src/preferences.cc:3574
6364 msgid "Circular selection lists"
6367 #: src/preferences.cc:3576
6368 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
6371 #: src/preferences.cc:3578
6372 msgid "Save marks on exit"
6375 #: src/preferences.cc:3582
6376 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
6379 #: src/preferences.cc:3586
6381 msgid "Open collections on top"
6384 #: src/preferences.cc:3590
6385 msgid "Hide window in fullscreen"
6388 #: src/preferences.cc:3594
6390 msgid "Recent folder list maximum size"
6391 msgstr "最近打开文件的列表最大数量"
6393 #: src/preferences.cc:3597
6395 msgid "Recent folder-image list maximum size"
6396 msgstr "最近打开文件的列表最大数量"
6398 #: src/preferences.cc:3598
6400 "List of the last image viewed in each recent folder.\n"
6401 "Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
6404 #: src/preferences.cc:3600
6405 msgid "Drag'n drop icon size"
6408 #: src/preferences.cc:3604
6409 msgid "Drag`n drop default action:"
6412 #: src/preferences.cc:3607
6414 msgid "Copy path clipboard selection:"
6417 #: src/preferences.cc:3611
6421 #: src/preferences.cc:3613
6422 msgid "Progressive keyboard scrolling"
6425 #: src/preferences.cc:3615
6426 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
6429 #: src/preferences.cc:3617
6430 msgid "Mouse wheel scrolls image"
6433 #: src/preferences.cc:3619
6434 msgid "Navigation by left or middle click on image"
6437 #: src/preferences.cc:3621
6438 msgid "Open archive by left click on image"
6441 #: src/preferences.cc:3623
6442 msgid "Play video by left click on image"
6445 #: src/preferences.cc:3626
6449 #: src/preferences.cc:3630
6450 msgid "Mouse button Back:"
6453 #: src/preferences.cc:3632
6454 msgid "Mouse button Forward:"
6457 #: src/preferences.cc:3636
6461 #: src/preferences.cc:3638
6463 msgid "Override disable GPU"
6466 #: src/preferences.cc:3645
6470 #: src/preferences.cc:3650
6475 #: src/preferences.cc:3653
6477 msgid "Log Window max. lines:"
6480 #: src/preferences.cc:3671
6484 #: src/preferences.cc:3673
6485 msgid "Accelerators"
6488 #: src/preferences.cc:3692
6492 #: src/preferences.cc:3714
6496 #: src/preferences.cc:3725
6500 #: src/preferences.cc:3756
6501 msgid "Reset selected"
6504 #: src/preferences.cc:3771
6506 msgid "Toolbar Main"
6509 #: src/preferences.cc:3787
6511 msgid "Toolbar Status"
6514 #: src/preferences.cc:3815
6518 #: src/preferences.cc:3816
6519 msgid "External preview extraction"
6522 #: src/preferences.cc:3818
6523 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
6526 #: src/preferences.cc:3855
6528 msgid "Usable file types:\n"
6531 #: src/preferences.cc:3861
6533 msgid "File identification tool"
6536 #: src/preferences.cc:3864
6537 msgid "Select file identification tool"
6540 #: src/preferences.cc:3868
6542 msgid "Preview extraction tool"
6545 #: src/preferences.cc:3871
6546 msgid "Select preview extraction tool"
6549 #: src/preferences.cc:3884
6550 msgid "Thread pool limits"
6553 #: src/preferences.cc:3891
6554 msgid "Duplicate check:"
6557 #: src/preferences.cc:3891
6558 msgid "max. threads"
6561 #: src/preferences.cc:3892
6563 msgid "Set to 0 for unlimited"
6564 msgstr "设置为 0 取消容量限制"
6566 #: src/preferences.cc:3905
6570 #: src/preferences.cc:3907 src/preferences.cc:3910
6571 msgid "Windowed stereo mode"
6574 #: src/preferences.cc:3914 src/preferences.cc:3939
6575 msgid "Mirror left image"
6578 #: src/preferences.cc:3917 src/preferences.cc:3942
6579 msgid "Flip left image"
6582 #: src/preferences.cc:3920 src/preferences.cc:3945
6583 msgid "Mirror right image"
6586 #: src/preferences.cc:3923 src/preferences.cc:3948
6587 msgid "Flip right image"
6590 #: src/preferences.cc:3925 src/preferences.cc:3950
6591 msgid "Swap left and right images"
6594 #: src/preferences.cc:3927 src/preferences.cc:3952
6595 msgid "Disable stereo mode on single image source"
6596 msgstr "当源文件唯一时取消立体图片模式"
6598 #: src/preferences.cc:3930 src/preferences.cc:3936
6599 msgid "Fullscreen stereo mode"
6602 #: src/preferences.cc:3931
6603 msgid "Use different settings for fullscreen"
6606 #: src/preferences.cc:3961
6610 #: src/preferences.cc:3963
6614 #: src/preferences.cc:3965
6618 #: src/preferences.cc:3967
6622 #: src/preferences.cc:4143
6623 msgid "About Geeqie"
6626 #: src/preferences.cc:4153
6627 msgid "translator-credits"
6630 #: src/preferences.cc:4219 src/preferences.cc:4227
6631 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
6634 #: src/preferences.cc:4234
6635 msgid "Error: Timezone database download failed"
6638 #: src/preferences.cc:4276
6639 msgid "Timezone database download failed"
6642 #: src/preferences.cc:4287
6643 msgid "Downloading timezone database"
6653 msgid "Show image text"
6663 msgid "Show page text"
6667 msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
6672 msgid "Option %s ignored: %s\n"
6675 #: src/rcfile.cc:657
6677 msgid "error saving config file: %s\n"
6678 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
6680 #: src/rcfile.cc:737 src/rcfile.cc:788
6683 "error saving config file: %s\n"
6689 #: src/rcfile.cc:757
6691 msgid "error saving default layout file: %s\n"
6692 msgstr "保存设置文件出错: %s\n"
6694 #: src/remote.cc:757
6696 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
6699 #: src/remote.cc:791
6704 #: src/remote.cc:1079
6709 #: src/remote.cc:1084
6711 msgid "Page no: %d/%d\n"
6714 #: src/remote.cc:1092
6716 msgid "Country name: %s\n"
6719 #: src/remote.cc:1099
6721 msgid "Country code: %s\n"
6724 #: src/remote.cc:1106
6726 msgid "Timezone: %s\n"
6729 #: src/remote.cc:1371 src/remote.cc:1376
6730 msgid "lua error: no data"
6733 #: src/remote.cc:1399
6735 msgid "previous image"
6738 #: src/remote.cc:1400
6740 msgid "close window"
6743 #: src/remote.cc:1401
6744 msgid "<FILE>|layout ID"
6747 #: src/remote.cc:1401
6748 msgid "load configuration from FILE"
6751 #: src/remote.cc:1402
6753 msgid "clean the metadata cache"
6756 #: src/remote.cc:1403
6761 #: src/remote.cc:1403
6763 msgid " render thumbnails"
6766 #: src/remote.cc:1404 src/remote.cc:1405
6771 #: src/remote.cc:1404
6773 msgid "render thumbnails recursively"
6774 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6776 #: src/remote.cc:1405
6778 msgid " render thumbnails (see Help)"
6779 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6781 #: src/remote.cc:1406
6786 #: src/remote.cc:1406
6788 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
6789 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6791 #: src/remote.cc:1407 src/remote.cc:1408
6795 #: src/remote.cc:1407
6797 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
6800 #: src/remote.cc:1408
6802 msgid "clear or clean thumbnail cache"
6805 #: src/remote.cc:1409
6806 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
6809 #: src/remote.cc:1409
6810 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
6813 #: src/remote.cc:1410
6818 #: src/remote.cc:1411
6820 msgid "toggle full screen"
6823 #: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413 src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
6824 msgid "<FILE>|<URL>"
6827 #: src/remote.cc:1412 src/remote.cc:1413
6829 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
6832 #: src/remote.cc:1414 src/remote.cc:1415
6834 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
6837 #: src/remote.cc:1416
6839 msgid "start full screen"
6842 #: src/remote.cc:1417
6844 msgid "stop full screen"
6847 #: src/remote.cc:1418
6851 #: src/remote.cc:1418
6853 msgid "set window geometry"
6856 #: src/remote.cc:1419
6857 msgid "<COLLECTION>"
6860 #: src/remote.cc:1419
6862 msgid "get collection content"
6865 #: src/remote.cc:1420
6867 msgid "get collection list"
6870 #: src/remote.cc:1421 src/remote.cc:1427 src/remote.cc:1430 src/remote.cc:1450
6871 #: src/remote.cc:1451
6875 #: src/remote.cc:1421
6876 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
6879 #: src/remote.cc:1422
6881 msgid "get file info"
6884 #: src/remote.cc:1423 src/remote.cc:1424
6888 #: src/remote.cc:1423
6889 msgid "get list of files and class"
6892 #: src/remote.cc:1424
6894 msgid "get list of files and class recursive"
6895 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
6897 #: src/remote.cc:1425
6899 msgid "get rectangle co-ordinates"
6902 #: src/remote.cc:1426
6904 msgid "get render intent"
6907 #: src/remote.cc:1427
6908 msgid "get list of sidecars of FILE"
6911 #: src/remote.cc:1428
6915 #: src/remote.cc:1428
6916 msgid "window id for following commands"
6919 #: src/remote.cc:1429
6924 #: src/remote.cc:1430
6926 msgid "add FILE to command line collection list"
6929 #: src/remote.cc:1431
6931 msgid "clear command line collection list"
6934 #: src/remote.cc:1433
6935 msgid "<FILE>,<lua script>"
6938 #: src/remote.cc:1433
6939 msgid "run lua script on FILE"
6942 #: src/remote.cc:1435
6947 #: src/remote.cc:1436
6952 #: src/remote.cc:1437
6953 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
6956 #: src/remote.cc:1438
6957 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
6960 #: src/remote.cc:1439
6964 #: src/remote.cc:1439
6965 msgid "use PWD as working directory for following commands"
6968 #: src/remote.cc:1440
6972 #: src/remote.cc:1441 src/remote.cc:1442
6974 msgid "bring the Geeqie window to the top"
6977 #: src/remote.cc:1443
6979 msgid "toggle slide show"
6982 #: src/remote.cc:1444
6986 #: src/remote.cc:1444
6988 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
6991 #: src/remote.cc:1445
6993 msgid "start slide show"
6996 #: src/remote.cc:1446
6998 msgid "stop slide show"
7001 #: src/remote.cc:1447
7002 msgid "print filename [and Collection] of current image"
7005 #: src/remote.cc:1448
7010 #: src/remote.cc:1449
7015 #: src/remote.cc:1450 src/remote.cc:1451
7017 msgid "open FILE in new window"
7020 #: src/remote.cc:1516
7021 msgid "Remote command list:\n"
7024 #: src/remote.cc:1534
7028 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
7030 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
7034 #: src/remote.cc:1584
7036 msgid "Remote %s not running, starting..."
7039 #: src/remote.cc:1722
7041 msgid "Remote not available\n"
7044 #: src/search.cc:270
7048 #: src/search.cc:271
7052 #: src/search.cc:272
7056 #: src/search.cc:273
7061 #: src/search.cc:277
7063 msgid "name contains"
7066 #: src/search.cc:278
7071 #: src/search.cc:279
7073 msgid "path contains"
7076 #: src/search.cc:283 src/search.cc:290 src/search.cc:309
7080 #: src/search.cc:284 src/search.cc:310 src/search.cc:317
7084 #: src/search.cc:285 src/search.cc:311 src/search.cc:318
7085 msgid "greater than"
7088 #: src/search.cc:286 src/search.cc:293 src/search.cc:312
7092 #: src/search.cc:291
7096 #: src/search.cc:292
7100 #: src/search.cc:297
7104 #: src/search.cc:298
7108 #: src/search.cc:299
7112 #: src/search.cc:303
7116 #: src/search.cc:304
7120 #: src/search.cc:316
7121 msgid "not geocoded"
7124 #: src/search.cc:322 src/search.cc:327
7128 #: src/search.cc:323 src/search.cc:328
7132 #: src/search.cc:368
7134 msgid "Start/stop search"
7137 #: src/search.cc:410
7139 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
7140 msgstr "%s, %d 文件 (%s, %d)"
7142 #: src/search.cc:415
7144 msgid "%s, %d files"
7147 #: src/search.cc:433
7148 msgid "Searching..."
7151 #: src/search.cc:2058
7156 #: src/search.cc:2063 src/search.cc:3480
7161 #: src/search.cc:2069 src/search.cc:3481
7165 #: src/search.cc:2266 src/search.cc:3607
7170 #: src/search.cc:2330 src/search.cc:3624
7175 #: src/search.cc:2387 src/search.cc:3580
7179 #: src/search.cc:2392 src/search.cc:3581
7184 #: src/search.cc:2714
7185 msgid "File not found"
7188 #: src/search.cc:2715
7189 msgid "Please enter an existing file for image content."
7190 msgstr "请输入一个存在的文件作为图像内容."
7192 #: src/search.cc:2740
7193 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
7196 #: src/search.cc:2790
7197 msgid "Please enter an existing folder to search."
7198 msgstr "请输入一个存在的文件夹来查找."
7200 #: src/search.cc:2836
7202 msgid "Collection not found"
7205 #: src/search.cc:2836
7207 msgid "Please enter an existing collection name."
7208 msgstr "请输入一个存在的文件夹来查找."
7210 #: src/search.cc:3294
7212 msgid "Select collection"
7215 #: src/search.cc:3364
7216 msgid "Image search"
7219 #: src/search.cc:3403
7223 #: src/search.cc:3417
7227 #: src/search.cc:3441 src/search.cc:3550
7231 #: src/search.cc:3447
7232 msgid "File size is"
7235 #: src/search.cc:3454 src/search.cc:3471 src/search.cc:3500 src/search.cc:3563
7239 #: src/search.cc:3460
7240 msgid "File date is"
7243 #: src/search.cc:3478
7247 #: src/search.cc:3479
7249 msgid "Status Changed"
7254 #: src/search.cc:3489
7255 msgid "Image dimensions are"
7258 #: src/search.cc:3510
7259 msgid "Image content is"
7262 #: src/search.cc:3516
7264 msgid "% similar to"
7267 #: src/search.cc:3524
7269 msgid "Ignore rotation"
7272 #: src/search.cc:3556
7274 msgid "Image rating is"
7277 #: src/search.cc:3570
7282 #: src/search.cc:3582
7286 #: src/search.cc:3588
7290 #: src/search.cc:3593
7292 "Enter a coordinate in the form:\n"
7294 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
7295 "or left-click on the map and paste\n"
7296 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
7297 "an internet search URL\n"
7301 #: src/search.cc:3601
7306 #: src/search.cc:3612
7310 #: src/search.cc:3619
7315 #: src/secure-save.cc:407
7316 msgid "Cannot read the file"
7319 #: src/secure-save.cc:409
7320 msgid "Cannot get file status"
7323 #: src/secure-save.cc:411
7324 msgid "Cannot access the file"
7327 #: src/secure-save.cc:413
7328 msgid "Cannot create temp file"
7331 #: src/secure-save.cc:415
7332 msgid "Cannot rename the file"
7335 #: src/secure-save.cc:417
7336 msgid "File saving disabled by option"
7339 #: src/secure-save.cc:419
7340 msgid "Out of memory"
7343 #: src/secure-save.cc:421
7344 msgid "Cannot write the file"
7347 #: src/secure-save.cc:425
7348 msgid "Secure file saving error"
7351 #: src/shortcuts.cc:106 src/shortcuts.cc:160
7353 msgid "Add Shortcut"
7357 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
7358 msgstr "缓存中的缩略图不能载入,正在尝试重建.\n"
7360 #: src/toolbar.cc:100
7362 msgid "Open Archive"
7365 #: src/toolbar.cc:132
7370 #: src/toolbar.cc:133
7371 msgid "Ignore Alpha"
7374 #: src/toolbar.cc:134
7379 #: src/toolbar.cc:538
7380 msgid "Add Toolbar Item"
7383 #: src/trash.cc:88 src/trash.cc:133 src/utilops.cc:2674 src/utilops.cc:2685
7384 #: src/utilops.cc:2742
7385 msgid "Delete failed"
7389 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
7390 msgstr "不能移除回收部文件夹的旧文件"
7394 msgid "Unable to remove file"
7400 msgid "Could not create folder"
7404 msgid "Permission denied"
7410 "Unable to access or create the trash folder.\n"
7417 msgid "Deletion by external command"
7421 msgid "Deleting without trash"
7426 msgid " (max. %d MiB)"
7427 msgstr " (最大. %d MB)"
7432 "Using Geeqie Trash bin\n"
7437 msgid "Using system Trash bin"
7440 #: src/ui-bookmark.cc:137 src/ui-bookmark.cc:200
7441 msgid "New Bookmark"
7444 #: src/ui-bookmark.cc:283 src/ui-bookmark.cc:289
7445 msgid "Edit Bookmark"
7448 #: src/ui-bookmark.cc:304
7452 #: src/ui-bookmark.cc:313
7456 #: src/ui-bookmark.cc:319
7460 #: src/ui-bookmark.cc:412
7461 msgid "_Properties..."
7464 #: src/ui-bookmark.cc:418
7468 #: src/ui-fileops.cc:88
7470 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
7472 msgstr "一个或多个文件名未以推荐的 locale 字符集进行编码.\n"
7474 #: src/ui-fileops.cc:89
7476 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
7477 msgstr "操作开启, 但是这些文件和 %s 显示或许不成功.\n"
7479 #: src/ui-fileops.cc:91
7481 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
7482 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
7485 #: src/ui-fileops.cc:93
7487 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
7490 #: src/ui-fileops.cc:95
7491 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
7494 #: src/ui-fileops.cc:97
7497 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
7498 "(set by the LANG environment variable)\n"
7500 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
7501 "(set by the LANG environment variable)\n"
7503 #: src/ui-fileops.cc:102
7506 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
7509 "最佳编码应该是 UTF-8, 但这个文件:\n"
7511 #: src/ui-fileops.cc:103 src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:108
7512 msgid "[name not displayable]"
7515 #: src/ui-fileops.cc:106
7517 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
7518 msgstr "\"%s\" 被正确编码为 UTF-8 ."
7520 #: src/ui-fileops.cc:108
7522 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
7523 msgstr "\"%s\" 不是有效的 UTF-8 编码."
7525 #: src/ui-fileops.cc:113 src/ui-fileops.cc:118
7526 msgid "Filename encoding locale mismatch"
7527 msgstr "文件名 locale 编码不匹配"
7529 #: src/ui-fileops.cc:1047
7531 msgid "Web file download failed"
7534 #: src/ui-fileops.cc:1110
7535 msgid "Download web file"
7538 #: src/ui-fileops.cc:1112
7540 msgid "Downloading "
7543 #: src/ui-help.cc:117
7552 #: src/ui-pathsel.cc:432
7554 msgid "A file with name %s already exists."
7557 #: src/ui-pathsel.cc:433 src/ui-pathsel.cc:439 src/utilops.cc:2373
7558 #: src/utilops.cc:2400 src/utilops.cc:2866
7559 msgid "Rename failed"
7562 #: src/ui-pathsel.cc:438
7564 msgid "Failed to rename %s to %s."
7565 msgstr "重命名 %s 为 %s 失败."
7567 #: src/ui-pathsel.cc:634 src/ui-pathsel.cc:642
7571 #: src/ui-pathsel.cc:636 src/ui-pathsel.cc:646
7572 msgid "Add _Bookmark"
7575 #: src/ui-pathsel.cc:759
7578 "Unable to create folder:\n"
7584 #: src/ui-pathsel.cc:760
7585 msgid "Error creating folder"
7588 #: src/ui-pathsel.cc:980
7592 #: src/ui-pathsel.cc:1052
7596 #: src/ui-pathsel.cc:1137
7600 #: src/ui-tabcomp.cc:945
7604 #: src/ui-tabcomp.cc:967
7608 #: src/uri-utils.cc:43
7610 msgid "Drag and Drop failed"
7613 #: src/utilops.cc:592
7616 " Continue multiple file operation?"
7621 #: src/utilops.cc:599 src/utilops.cc:1047
7625 #: src/utilops.cc:776
7628 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
7636 #: src/utilops.cc:920
7640 "Unable to start external command.\n"
7645 #: src/utilops.cc:1004 src/utilops.cc:1168
7647 msgid "%s is not a directory"
7650 #: src/utilops.cc:1024
7652 msgid "%s already exists"
7655 #: src/utilops.cc:1045
7656 msgid "Really continue?"
7659 #: src/utilops.cc:1059 src/utilops.cc:1173
7660 msgid "This operation can't continue:"
7663 #: src/utilops.cc:1532 src/utilops.cc:1657 src/utilops.cc:2072
7664 msgid "Discard changes"
7667 #: src/utilops.cc:1533 src/utilops.cc:1658 src/utilops.cc:2022 src/utilops.cc:2038
7668 msgid "File details"
7671 #: src/utilops.cc:1555 src/utilops.cc:1675
7676 #: src/utilops.cc:1557
7677 msgid "Write to file"
7680 #: src/utilops.cc:1597
7681 msgid "Choose the destination folder."
7684 #: src/utilops.cc:1677
7688 #: src/utilops.cc:1714
7689 msgid "Manual rename"
7692 #: src/utilops.cc:1719
7693 msgid "Original name:"
7696 #: src/utilops.cc:1722
7700 #: src/utilops.cc:1735
7704 #: src/utilops.cc:1741
7708 #: src/utilops.cc:1749 src/utilops.cc:1781
7712 #: src/utilops.cc:1755
7716 #: src/utilops.cc:1763
7720 #: src/utilops.cc:1768
7721 msgid "Formatted rename"
7724 #: src/utilops.cc:1773
7725 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
7726 msgstr "格式 (* = 原名称, ## = 数字)"
7728 #: src/utilops.cc:1925
7729 msgid "Another operation in progress.\n"
7730 msgstr "另一个操作执行中.\n"
7732 #: src/utilops.cc:1981
7734 msgid "File: '%s'\n"
7737 #: src/utilops.cc:1986
7738 msgid "with sidecar files:\n"
7739 msgstr "与 sidecar 文件:\n"
7741 #: src/utilops.cc:1992
7746 #: src/utilops.cc:1996
7754 #: src/utilops.cc:2008
7755 msgid "no problem detected"
7758 #: src/utilops.cc:2024 src/utilops.cc:2071
7759 msgid "Exclude file"
7762 #: src/utilops.cc:2069 src/utilops.cc:2094
7763 msgid "Overview of changed metadata"
7766 #: src/utilops.cc:2087
7769 "The following metadata tags will be written to\n"
7775 #: src/utilops.cc:2091
7776 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
7777 msgstr "下列元数据标签将被写入图像文件本身."
7779 #: src/utilops.cc:2203
7781 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
7784 #: src/utilops.cc:2207
7786 msgid "This will permanently delete the following files"
7789 #: src/utilops.cc:2210
7790 msgid "Delete files?"
7793 #: src/utilops.cc:2230
7794 msgid "Can't write metadata"
7797 #: src/utilops.cc:2253
7798 msgid "Write metadata"
7801 #: src/utilops.cc:2254
7802 msgid "Write metadata?"
7805 #: src/utilops.cc:2255
7806 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
7807 msgstr "将要把已更改的元数据写入下列文件"
7809 #: src/utilops.cc:2257
7811 msgid "Metadata writing failed"
7814 #: src/utilops.cc:2276 src/utilops.cc:2304
7818 #: src/utilops.cc:2301
7822 #: src/utilops.cc:2302
7823 msgid "This will move the following files"
7826 #: src/utilops.cc:2326 src/utilops.cc:2354
7830 #: src/utilops.cc:2351
7834 #: src/utilops.cc:2352 src/utilops.cc:2486
7835 msgid "This will copy the following files"
7838 #: src/utilops.cc:2397
7839 msgid "Rename files?"
7842 #: src/utilops.cc:2398
7843 msgid "This will rename the following files"
7846 #: src/utilops.cc:2450
7847 msgid "Can't run external editor"
7850 #: src/utilops.cc:2484
7854 #: src/utilops.cc:2485
7858 #: src/utilops.cc:2488
7859 msgid "External command failed"
7862 #: src/utilops.cc:2657 src/utilops.cc:2730
7863 msgid "Delete folder"
7866 #: src/utilops.cc:2658
7867 msgid "Delete symbolic link?"
7870 #: src/utilops.cc:2660
7872 "This will delete the symbolic link.\n"
7873 "The folder this link points to will not be deleted."
7878 #: src/utilops.cc:2662
7879 msgid "Link deletion failed"
7882 #: src/utilops.cc:2672
7885 "Unable to remove folder %s\n"
7886 "Permissions do not allow writing to the folder."
7891 #: src/utilops.cc:2684 src/utilops.cc:2741
7893 msgid "Unable to list contents of folder %s"
7896 #: src/utilops.cc:2698 src/utilops.cc:2706
7897 msgid "Folder contains subfolders"
7900 #: src/utilops.cc:2702
7903 "Unable to delete the folder:\n"
7907 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
7913 "此文件夹包含子目录,在删除前必需移出子目录."
7915 #: src/utilops.cc:2710
7919 #: src/utilops.cc:2731
7920 msgid "Delete folder?"
7923 #: src/utilops.cc:2732
7924 msgid "The folder contains these files:"
7925 msgstr "此文件夹包含以下文件:"
7927 #: src/utilops.cc:2733
7929 "This will delete the folder.\n"
7930 "The contents of this folder will also be deleted."
7935 #: src/utilops.cc:2863
7936 msgid "Rename folder?"
7939 #: src/utilops.cc:2864
7940 msgid "The folder contains the following files"
7943 #: src/utilops.cc:2917
7944 msgid "Create Folder"
7947 #: src/utilops.cc:2918
7948 msgid "Create folder?"
7951 #: src/utilops.cc:2921
7952 msgid "Can't create folder"
7955 #: src/utilops.cc:3192
7957 msgid "Create Folder - "
7960 #: src/utilops.cc:3216
7962 msgid "Create new folder"
7965 #: src/utilops.cc:3241
7967 msgid "Cannot create folder:"
7970 #: src/view-dir.cc:411
7974 #: src/view-dir.cc:413
7978 #: src/view-dir.cc:714
7979 msgid "_Up to parent"
7982 #: src/view-dir.cc:719
7986 #: src/view-dir.cc:721
7987 msgid "Slideshow recursive"
7990 #: src/view-dir.cc:725
7991 msgid "Find _duplicates..."
7994 #: src/view-dir.cc:727
7995 msgid "Find duplicates recursive..."
7996 msgstr "查找重复项 包括子目录..."
7998 #: src/view-dir.cc:732
7999 msgid "_New folder..."
8000 msgstr "新建文件夹...(_N)"
8002 #: src/view-dir.cc:749
8003 msgid "View as _List"
8006 #: src/view-dir.cc:752
8007 msgid "View as _Tree"
8010 #: src/view-dir.cc:765
8011 msgid "Show _hidden files"
8012 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
8014 #: src/view-dir.cc:768 src/view-file/view-file.cc:779
8018 #: src/view-file/view-file.cc:749
8020 msgid "Images as List"
8023 #: src/view-file/view-file.cc:752
8025 msgid "Images as Icons"
8028 #: src/view-file/view-file.cc:758
8029 msgid "Show _thumbnails"
8032 #: src/view-file/view-file.cc:904
8037 #: src/view-file/view-file.cc:907
8039 msgid "Set mark text"
8042 #: src/view-file/view-file.cc:908
8044 msgid "This will set or clear the mark text."
8047 #: src/view-file/view-file.cc:1185
8048 msgid "Use regular expressions"
8051 #: src/view-file/view-file.cc:1215
8055 #: src/view-file/view-file.cc:1217
8057 msgid "Case sensitive"
8060 #: src/view-file/view-file.cc:1234
8062 msgid "Select Class filter"
8065 #: src/view-file/view-file.cc:1789
8067 msgid "Loading meta..."
8070 #: src/view-file/view-file-icon.cc:2153 src/view-file/view-file-list.cc:930
8071 msgid " [NO GROUPING]"
8074 #: src/view-file/view-file-list.cc:515
8077 "Invalid file name:\n"
8083 #: src/view-file/view-file-list.cc:516
8084 msgid "Error renaming file"
8087 #: src/view-file/view-file-list.cc:2232
8092 #: src/view-file/view-file-list.cc:2236
8097 #: src/window.cc:374
8098 msgid "Search the on-line help files.\n"
8101 #: src/window.cc:379
8103 msgid "Search engine:"
8106 #: src/window.cc:390
8108 msgid "Search terms:"
8112 #~ msgid "disconnected from LIRC\n"
8116 #~ "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
8118 #~ msgstr "元数据按以下顺序尝试写入. 当一旦写入成功后过程就终止."
8121 #~ "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-"
8123 #~ msgstr "2) 保存元数据到 '.metadata' 文件夹, 位于图像文件夹内 (非标准)"
8125 #~ msgid "Step 1: Write to image files"
8126 #~ msgstr "步骤1: 写入图像文件"
8128 #~ msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
8129 #~ msgstr "步骤2和3: 写入 Geeqie 私有文件"
8131 #~ msgid "Allow keywords to differ only in case"
8132 #~ msgstr "允许关键词只有大小写区别"
8134 #~ msgid "Fit image to _window"
8135 #~ msgstr "适应图像到窗口 (_w)"
8137 #~ msgid "_Stop slideshow"
8138 #~ msgstr "停止播片 (_S)"
8140 #~ msgid "_Start slideshow"
8141 #~ msgstr "开始播片 (_S)"
8144 #~ msgid "Copy _image"
8147 #~ msgid "_Contents"
8153 #~ msgid "_Release notes"
8154 #~ msgstr "版本说明(_P)"
8156 #~ msgid "Release notes"
8162 #~ msgid "Split Single"
8166 #~ msgid "Rotate _180°"
8169 #~ msgid "View as _Icons"
8173 #~ msgid "_Show Guidelines"
8177 #~ msgid "Show Guidelines"
8181 #~ msgid "Show guidelines"
8185 #~ msgid "Info sidebar heights"
8189 #~ msgid "Keywords:"
8200 #~ msgid "Convenience"
8204 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
8205 #~ msgstr "根据 Exif 信息自动旋转图像"
8207 #~ msgid "Remember window positions"
8211 #~ msgid "Import GQView metadata"
8215 #~ msgid "Ignore Rotation"
8218 #~ msgid "Exit program when this window is closed"
8219 #~ msgstr "此窗口关闭后退出程序"
8225 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
8226 #~ msgstr "缩略图维护... (_T)"
8228 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
8229 #~ msgstr "缩略图维护..."
8231 #~ msgid "Command line"
8235 #~ msgid "Sort by Exif-date"
8236 #~ msgstr "以 Exif 日期排序 (_x)"
8243 #~ "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
8244 #~ "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, "
8245 #~ "<i>%date%</i>,\n"
8246 #~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
8248 #~ "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
8249 #~ "the formatted camera name,\n"
8250 #~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
8251 #~ "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to "
8252 #~ "20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
8253 #~ "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints "
8254 #~ "available variables with a separator.\n"
8255 #~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|"
8256 #~ "<i>%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or "
8257 #~ "\"1/200 - 80 mm\",\n"
8258 #~ "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
8259 #~ "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that "
8260 #~ "totally disappear when no data is available.\n"
8262 #~ "<i>%name%</i> 引用图像的文件名.\n"
8263 #~ "其它可用: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, "
8264 #~ "<i>%date%</i>,\n"
8265 #~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
8267 #~ "使用 exif 名称获取 exif 数据,比如: <i>%formatted.Camera%</i> 显示相机名"
8269 #~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> 最初拍摄的日期.\n"
8270 #~ "<i>%formatted.Camera:20</i> 记号将截短显示信息到20个字符并在末尾加三个点来"
8272 #~ "如果两个或更多变量使用 | 符号连接, 将会显示这些变量并用分隔符连接起来.\n"
8273 #~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|"
8274 #~ "<i>%formatted.FocalLength%</i> 将显示 \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 "
8276 #~ "如果有空行, 它将被移除. 这样所添加的多行记录没有信息时不会显示.\n"
8278 #~ msgid "Safe delete"
8281 #~ msgid "Selection"
8287 #~ msgid "One image per page"
8290 #~ msgid "Proof sheet"
8293 #~ msgid "Default printer"
8296 #~ msgid "Custom printer"
8299 #~ msgid "PostScript file"
8300 #~ msgstr "PostScript 文件"
8302 #~ msgid "jpeg, low quality"
8303 #~ msgstr "jpeg, 低质量"
8305 #~ msgid "jpeg, normal quality"
8306 #~ msgstr "jpeg, 标准质量"
8308 #~ msgid "jpeg, high quality"
8309 #~ msgstr "jpeg, 高质量"
8314 #~ msgid "millimeters"
8317 #~ msgid "centimeters"
8329 #~ msgid "Envelope #10"
8332 #~ msgid "Envelope #9"
8335 #~ msgid "Envelope C4"
8338 #~ msgid "Envelope C5"
8341 #~ msgid "Envelope C6"
8344 #~ msgid "Photo 6x4"
8347 #~ msgid "Photo 8x10"
8357 #~ msgid "page %d of %d"
8358 #~ msgstr "第 %d 页 共 %d 页"
8365 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
8372 #~ msgid "Failure writing to file %s"
8373 #~ msgstr "写入文件 %s 失败"
8376 #~ msgid "An error occured printing to %s."
8377 #~ msgstr "打印 %s 时发生错误."
8383 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
8384 #~ msgstr "打印第 %d 页到第 %s 页."
8392 #~ msgid "Orientation:"
8395 #~ msgid "Destination:"
8398 #~ msgid "<printer name>"
8401 #~ msgid "Unlimited"
8410 #~ msgid "Image size:"
8413 #~ msgid "Proof size:"
8440 #~ msgid "File format:"
8443 #~ msgid "File name"
8447 #~ msgid "Exif date"
8448 #~ msgstr "使用 Exif 日期"
8451 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
8452 #~ msgstr "缩略图维护..."
8454 #~ msgid "Turn off safe delete"
8459 #~ "Safe delete: %s%s\n"
8466 #~ msgid "Safe delete: %s"
8467 #~ msgstr "安全删除: %s"
8469 #~ msgid "Thumbnail cache"
8475 #~ msgid "Add to new collection"
8478 #~ msgid "E_xternal Editors"
8479 #~ msgstr "外部编辑器 (_x)"
8485 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
8486 #~ msgstr "当自动适应时图像大小限制 (%):"
8491 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
8492 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
8496 #~ "Released under the GNU General Public License"
8500 #~ "版权 (c) 2006 John Ellis\n"
8501 #~ "版权 (c) %s The Geeqie Team\n"
8507 #~ msgid "Credits..."
8510 #~ msgid "Add keywords"
8513 #~ msgid "Folder Li_st"
8514 #~ msgstr "文件夹列表(_i)"
8516 #~ msgid "View Folders as List"
8517 #~ msgstr "以列表查看文件夹"
8519 #~ msgid "Folder T_ree"
8520 #~ msgstr "文件夹树(_r)"
8522 #~ msgid "View Folders as Tree"
8523 #~ msgstr "以树状查看文件夹"
8525 #~ msgid "When new image is selected:"
8526 #~ msgstr "当新图像被选择时:"
8528 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
8529 #~ msgstr "根据 Exif 信息自动旋转图像"
8532 #~ msgid "Similarities"
8535 #~ msgid "Collection empty"
8538 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
8539 #~ msgstr "当前图片集为空,保存终止."
8541 #~ msgid "Stay above other windows"
8542 #~ msgstr "停留在其它窗口之上"
8550 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
8551 #~ msgstr "如发现 xvpics 缩略图就使用 (只读)"
8553 #~ msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
8554 #~ msgstr "屏幕外缓冲大小 (Mb 每图像):"
8556 #~ msgid "Show dot directory"
8557 #~ msgstr "显示带 . 的目录"