1 # Geeqie Triditional Chinese (Big5) translation.
2 # Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kam Tik <kamtik@hongkong.com>, 2000.
4 # Abel Cheung <deaddog@deaddog.ws>, 2001.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-07-10 07:52+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n"
12 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
13 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
20 #: ../geeqie.desktop.in.h:1
25 # src/preferences.c:676
26 #: ../geeqie.desktop.in.h:2
32 # src/preferences.c:660
33 #: ../geeqie.desktop.in.h:3
35 msgid "View and manage images"
38 #: ../plugins/import/geeqie-import-geeqie.desktop.in.h:1
39 msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
42 #: ../plugins/import/geeqie-import-gqview.desktop.in.h:1
43 msgid "Import GQView metadata"
46 #: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
47 msgid "Apply the orientation to image content"
50 #: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
54 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
58 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
59 msgid "Edit UFRaw ID file"
62 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
63 msgid "UFRaw Batch recursive"
66 #: ../src/advanced_exif.c:336 ../src/cache_maint.c:1265
67 #: ../src/preferences.c:109 ../src/preferences.c:1890
71 #: ../src/advanced_exif.c:384 ../src/preferences.c:1804
75 #: ../src/advanced_exif.c:385
79 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
80 #: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/desktop_file.c:535 ../src/dupe.c:2739
81 #: ../src/dupe.c:3278 ../src/print.c:3209 ../src/search.c:3084
82 #: ../src/utilops.c:505 ../src/view_file/view_file_list.c:1931
86 #: ../src/advanced_exif.c:387
90 # src/preferences.c:401
91 #: ../src/advanced_exif.c:388
95 #: ../src/advanced_exif.c:389
104 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
110 #: ../src/bar.c:185 ../src/search.c:2966
115 #: ../src/bar.c:186 ../src/search.c:2978
120 # src/ui_pathsel.c:799
131 #. other pre-configured panes
137 # src/preferences.c:897
140 msgid "Location and GPS"
144 #: ../src/bar.c:192 ../src/exif.c:342
148 #: ../src/bar.c:195 ../src/bar_gps.c:1017
159 #: ../src/bar.c:316 ../src/ui_bookmark.c:416
164 #: ../src/bar.c:317 ../src/ui_bookmark.c:418
170 msgid "Move to _bottom"
173 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
179 # src/collect-table.c:86
185 #: ../src/bar_comment.c:216
187 msgid "Add text to selected files"
188 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
190 #: ../src/bar_comment.c:217
192 msgid "Replace existing text in selected files"
195 #: ../src/bar_exif.c:221
196 msgid "<empty label, fixme>"
201 #: ../src/bar_exif.c:549 ../src/bar_exif.c:559
203 msgid "Configure entry"
206 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
208 #: ../src/bar_exif.c:549 ../src/bar_exif.c:559 ../src/bar_exif.c:632
213 #: ../src/bar_exif.c:565
217 #: ../src/bar_exif.c:574 ../src/preferences.c:1488
221 #: ../src/bar_exif.c:583
222 msgid "Show only if set"
225 #: ../src/bar_exif.c:584
226 msgid "Editable (supported only for XMP)"
232 #: ../src/bar_exif.c:620
234 msgid "Configure \"%s\""
237 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
238 #: ../src/bar_exif.c:621 ../src/bar_keywords.c:1304
240 msgid "Remove \"%s\""
244 # src/ui_pathsel.c:764
245 #: ../src/bar_exif.c:633
247 msgid "Show hidden entries"
250 #: ../src/bar_gps.c:187
254 "Do you want to geocode image %s?"
257 #: ../src/bar_gps.c:192
261 "Do you want to geocode %i images?"
264 #: ../src/bar_gps.c:197
268 "This image is already geocoded!"
271 #: ../src/bar_gps.c:202
275 "One image is already geocoded!"
278 #: ../src/bar_gps.c:207
282 "%i Images are already geocoded!"
285 # src/preferences.c:897
286 #: ../src/bar_gps.c:212
295 # src/preferences.c:660
296 #: ../src/bar_gps.c:214
298 msgid "Geocode images"
301 #: ../src/bar_gps.c:218
303 msgid "Write lat/long to meta-data?"
306 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
307 #: ../src/bar_gps.c:728
312 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
313 #: ../src/bar_gps.c:746
315 msgid "Zoom level %i"
318 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
319 #: ../src/bar_gps.c:751
324 #: ../src/bar_gps.c:817
325 msgid "Enable markers"
328 #: ../src/bar_gps.c:819
329 msgid "Centre map on marker"
332 #: ../src/bar_gps.c:841
334 "Move map centre to marker\n"
338 #: ../src/bar_gps.c:846
340 "Move map centre to marker\n"
344 # src/preferences.c:693
345 #: ../src/bar_gps.c:850
347 msgid "Map centering"
350 #. use the same strings as in layout_util.c
351 #: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:1871
352 msgid "Histogram on _Red"
355 #: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:1872
356 msgid "Histogram on _Green"
359 #: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:1873
360 msgid "Histogram on _Blue"
363 #: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:1874
364 msgid "_Histogram on RGB"
367 #: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:1875
368 msgid "Histogram on _Value"
371 #: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:1879
372 msgid "Li_near Histogram"
375 #: ../src/bar_histogram.c:266
376 msgid "L_og Histogram"
379 #: ../src/bar_keywords.c:463
380 msgid "Add keywords to selected files"
381 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
383 #: ../src/bar_keywords.c:464
385 msgid "Replace existing keywords in selected files"
386 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
389 # src/preferences.c:915
390 #: ../src/bar_keywords.c:935
395 #: ../src/bar_keywords.c:935 ../src/bar_keywords.c:942
396 #: ../src/bar_keywords.c:1258
403 #: ../src/bar_keywords.c:942
405 msgid "Configure keyword"
408 #: ../src/bar_keywords.c:948
413 #: ../src/bar_keywords.c:957
415 msgid "Keyword type:"
418 #: ../src/bar_keywords.c:959
420 msgid "Active keyword"
424 #: ../src/bar_keywords.c:962
429 #: ../src/bar_keywords.c:1262
431 msgid "Add keyword to all selected images"
432 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
434 #: ../src/bar_keywords.c:1282
439 #: ../src/bar_keywords.c:1289
444 #: ../src/bar_keywords.c:1294
446 msgid "Connect \"%s\" to mark"
450 # src/preferences.c:915
451 #: ../src/bar_keywords.c:1301
456 #: ../src/bar_keywords.c:1311
458 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
462 #: ../src/bar_keywords.c:1323 ../src/bar_keywords.c:1337
463 msgid "Expand checked"
466 #: ../src/bar_keywords.c:1324 ../src/bar_keywords.c:1338
467 msgid "Collapse unchecked"
470 #: ../src/bar_keywords.c:1325 ../src/bar_keywords.c:1339
471 msgid "Hide unchecked"
474 #: ../src/bar_keywords.c:1326
475 msgid "Revert all hidden"
478 #: ../src/bar_keywords.c:1328
483 #: ../src/bar_keywords.c:1329
487 #: ../src/bar_keywords.c:1330
491 #: ../src/bar_keywords.c:1334
492 msgid "On any change"
496 #: ../src/bar_sort.c:500
507 # src/collect-dlg.c:206
508 #: ../src/bar_sort.c:501
509 msgid "Collection exists"
512 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
513 #: ../src/bar_sort.c:515 ../src/collect.c:1060 ../src/collect-dlg.c:93
516 "Failed to save the collection:\n"
522 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
523 #: ../src/bar_sort.c:516 ../src/collect.c:1061 ../src/collect-dlg.c:94
527 #: ../src/bar_sort.c:551 ../src/bar_sort.c:723
531 # src/preferences.c:897
532 #: ../src/bar_sort.c:555
533 msgid "Add Collection"
536 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
537 #: ../src/bar_sort.c:572 ../src/shortcuts.c:109 ../src/ui_bookmark.c:297
542 #: ../src/bar_sort.c:650
546 # src/preferences.c:368
547 #: ../src/bar_sort.c:659 ../src/pan-view/pan-view.c:1823
548 #: ../src/ui_pathsel.c:1107
552 # src/preferences.c:897
553 #: ../src/bar_sort.c:660 ../src/options.c:190
558 #: ../src/bar_sort.c:668 ../src/utilops.c:2283
563 #: ../src/bar_sort.c:671 ../src/utilops.c:2233
567 # src/collect-table.c:86
568 #: ../src/bar_sort.c:710
572 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
573 #: ../src/bar_sort.c:713
574 msgid "Add selection"
577 #: ../src/bar_sort.c:726
578 msgid "Undo last image"
583 #: ../src/cache.c:172
586 "error saving sim cache data: %s\n"
588 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
590 # src/preferences.c:400
591 #: ../src/cache_maint.c:123 ../src/cache_maint.c:612 ../src/cache_maint.c:880
592 #: ../src/editors.c:1189
597 #: ../src/cache_maint.c:313
598 msgid "Removing old metadata..."
601 # src/cache_maint.c:245
602 #: ../src/cache_maint.c:317
603 msgid "Clearing cached thumbnails..."
604 msgstr "正在清除預覽小圖的快取記憶..."
606 # src/cache_maint.c:249
607 #: ../src/cache_maint.c:321 ../src/cache_maint.c:1053
608 msgid "Removing old thumbnails..."
609 msgstr "正在清除舊的預覽小圖..."
611 #: ../src/cache_maint.c:324 ../src/cache_maint.c:1056
615 # src/collect-dlg.c:59
616 #: ../src/cache_maint.c:732
617 msgid "Invalid folder"
620 #: ../src/cache_maint.c:733
621 msgid "The specified folder can not be found."
624 # src/preferences.c:603
625 #: ../src/cache_maint.c:796 ../src/cache_maint.c:810 ../src/cache_maint.c:1256
626 msgid "Create thumbnails"
629 #: ../src/cache_maint.c:804 ../src/cache_maint.c:1063
633 # src/preferences.c:368
634 #: ../src/cache_maint.c:817 ../src/preferences.c:2141
638 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
639 #: ../src/cache_maint.c:820
640 msgid "Select folder"
643 # src/collect-dlg.c:59
644 #: ../src/cache_maint.c:824
645 msgid "Include subfolders"
648 #: ../src/cache_maint.c:825
649 msgid "Store thumbnails local to source images"
650 msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
652 #: ../src/cache_maint.c:834 ../src/cache_maint.c:1072
653 msgid "click start to begin"
656 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
657 #: ../src/cache_maint.c:992 ../src/editors.c:1115
661 # src/cache_maint.c:245
662 #: ../src/cache_maint.c:1048
663 msgid "Clearing thumbnails..."
666 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
667 #: ../src/cache_maint.c:1131 ../src/cache_maint.c:1134
668 #: ../src/cache_maint.c:1232 ../src/cache_maint.c:1251
672 # src/preferences.c:163
673 #: ../src/cache_maint.c:1135
675 "This will remove all thumbnails that have\n"
676 "been saved to disk, continue?"
677 msgstr "所有儲存了的預覽小圖將會被清除,是否繼續?"
679 # src/preferences.c:897
680 #: ../src/cache_maint.c:1180
685 #: ../src/cache_maint.c:1205
687 msgid "Cache Maintenance"
688 msgstr "快取維護 - Geeqie"
690 #: ../src/cache_maint.c:1217
691 msgid "Cache and Data Maintenance"
694 # src/fullscreen.c:117
695 #: ../src/cache_maint.c:1221
697 msgid "Thumbnail cache"
698 msgstr "Geeqie 的預覽小圖快取"
700 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
701 #: ../src/cache_maint.c:1227 ../src/cache_maint.c:1246
702 #: ../src/cache_maint.c:1271
706 #: ../src/cache_maint.c:1230 ../src/cache_maint.c:1249
707 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
708 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
710 # src/preferences.c:603
711 #: ../src/cache_maint.c:1235
713 msgid "Delete all cached data."
714 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
716 # src/preferences.c:603
717 #: ../src/cache_maint.c:1238
718 msgid "Shared thumbnail cache"
721 # src/preferences.c:603
722 #: ../src/cache_maint.c:1254
723 msgid "Delete all cached thumbnails."
724 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
726 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
728 #: ../src/cache_maint.c:1260
732 #: ../src/cache_maint.c:1263
733 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
734 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
736 #: ../src/cache_maint.c:1274
737 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
738 msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
740 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
741 #. When does this occur ??
742 #: ../src/collect.c:339 ../src/image.c:172 ../src/image-overlay.c:545
743 #: ../src/image-overlay.c:622
748 #: ../src/collect.c:343
750 msgid "Untitled (%d)"
754 #: ../src/collect.c:985
756 msgid "%s - Collection - %s"
757 msgstr "%s - Geeqie 圖像集"
760 #: ../src/collect.c:1097 ../src/collect.c:1101
761 msgid "Close collection"
765 #: ../src/collect.c:1102
767 "Collection has been modified.\n"
773 #: ../src/collect.c:1105
777 # src/collect-dlg.c:58
778 #: ../src/collect-dlg.c:67
783 "is a folder, collections are files"
789 # src/collect-dlg.c:59
790 #: ../src/collect-dlg.c:68
791 msgid "Invalid filename"
794 # src/collect-dlg.c:69
795 #: ../src/collect-dlg.c:77
796 msgid "Overwrite File"
799 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
800 #: ../src/collect-dlg.c:82
801 msgid "Overwrite existing file?"
804 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
805 #: ../src/collect-dlg.c:84
809 #: ../src/collect-dlg.c:135
811 msgid "No such file '%s'."
814 #: ../src/collect-dlg.c:140
816 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
819 #: ../src/collect-dlg.c:145
821 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
824 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
825 #: ../src/collect-dlg.c:151
827 msgid "Can not open collection file"
832 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
833 #: ../src/collect-dlg.c:203
834 msgid "Save collection"
837 # src/collect-dlg.c:172
838 #: ../src/collect-dlg.c:210
839 msgid "Open collection"
842 # src/collect-dlg.c:180
843 #: ../src/collect-dlg.c:218
844 msgid "Append collection"
847 # src/collect-dlg.c:182
848 #: ../src/collect-dlg.c:219
852 # src/collect-dlg.c:194
853 #: ../src/collect-dlg.c:236
854 msgid "Collection Files"
857 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
858 #: ../src/collect-io.c:356
860 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
867 #: ../src/collect-io.c:381
870 "error saving collection file: %s\n"
872 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
875 #: ../src/collect-table.c:211
877 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
878 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)"
880 # src/collect-table.c:86
881 #: ../src/collect-table.c:218
883 msgid "%s, %d images"
886 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
887 #: ../src/collect-table.c:223 ../src/layout_util.c:1652
888 #: ../src/layout_util.c:2621
892 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
893 #: ../src/collect-table.c:237 ../src/dupe.c:1362 ../src/search.c:365
894 #: ../src/view_file/view_file.c:826 ../src/view_file/view_file.c:935
895 msgid "Loading thumbs..."
899 #: ../src/collect-table.c:904 ../src/dupe.c:2323 ../src/dupe.c:2636
900 #: ../src/layout_util.c:1700 ../src/search.c:1041
904 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
905 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
906 #: ../src/collect-table.c:906 ../src/dupe.c:2325 ../src/dupe.c:2638
907 #: ../src/img-view.c:1282 ../src/layout_image.c:676
908 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2226 ../src/search.c:1043
909 #: ../src/view_file/view_file.c:581
910 msgid "View in _new window"
913 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
914 #: ../src/collect-table.c:909 ../src/dupe.c:2359 ../src/dupe.c:2646
915 #: ../src/search.c:1073
919 # src/collect-table.c:624
920 #: ../src/collect-table.c:912
921 msgid "Append from file list"
924 # src/collect-table.c:625
925 #: ../src/collect-table.c:914
926 msgid "Append from collection..."
929 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
930 #: ../src/collect-table.c:918
935 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
936 #: ../src/collect-table.c:920 ../src/dupe.c:2328 ../src/dupe.c:2641
937 #: ../src/layout_util.c:1755 ../src/search.c:1046
941 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
942 #: ../src/collect-table.c:922 ../src/dupe.c:2330 ../src/dupe.c:2643
943 #: ../src/layout_util.c:1756 ../src/search.c:1048
947 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
948 #: ../src/collect-table.c:924
950 msgid "Invert selection"
953 # src/preferences.c:906
954 #: ../src/collect-table.c:926
956 msgid "Rectangular selection"
959 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
961 #: ../src/collect-table.c:938 ../src/dupe.c:2348 ../src/img-view.c:1286
962 #: ../src/layout_image.c:684 ../src/layout_util.c:1731
963 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2230 ../src/search.c:1062
964 #: ../src/view_file/view_file.c:585
968 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
970 #: ../src/collect-table.c:940 ../src/dupe.c:2350 ../src/img-view.c:1287
971 #: ../src/layout_image.c:686 ../src/layout_util.c:1732
972 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2232 ../src/search.c:1064
973 #: ../src/view_file/view_file.c:587
977 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
979 #: ../src/collect-table.c:942 ../src/dupe.c:2352 ../src/img-view.c:1288
980 #: ../src/layout_image.c:688 ../src/layout_util.c:1733
981 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2234 ../src/search.c:1066 ../src/view_dir.c:674
982 #: ../src/view_file/view_file.c:589
986 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
988 #: ../src/collect-table.c:944 ../src/dupe.c:2354 ../src/img-view.c:1289
989 #: ../src/layout_image.c:690 ../src/layout_util.c:1734
990 #: ../src/layout_util.c:1735 ../src/layout_util.c:1736
991 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2236 ../src/search.c:1068 ../src/view_dir.c:676
992 #: ../src/view_file/view_file.c:591
997 #: ../src/collect-table.c:946 ../src/dupe.c:2356 ../src/img-view.c:1290
998 #: ../src/layout_image.c:693 ../src/pan-view/pan-view.c:2238
999 #: ../src/search.c:1070 ../src/view_dir.c:679 ../src/view_file/view_file.c:593
1005 # src/preferences.c:645
1006 #: ../src/collect-table.c:952
1012 #: ../src/collect-table.c:954 ../src/view_file/view_file.c:615
1016 # src/ui_pathsel.c:764
1017 #: ../src/collect-table.c:957 ../src/view_file/view_file.c:631
1018 msgid "Show filename _text"
1021 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1022 #: ../src/collect-table.c:960
1023 msgid "_Save collection"
1026 # src/collect-table.c:642
1027 #: ../src/collect-table.c:962
1028 msgid "Save collection _as..."
1029 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
1031 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
1032 #: ../src/collect-table.c:965 ../src/layout_util.c:1727
1033 #: ../src/view_file/view_file.c:602
1034 msgid "_Find duplicates..."
1035 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
1038 #: ../src/collect-table.c:967 ../src/dupe.c:2345 ../src/layout_util.c:1729
1039 #: ../src/search.c:1059
1043 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
1044 #: ../src/collect-table.c:2156 ../src/dupe.c:3500 ../src/img-view.c:1444
1045 msgid "Dropped list includes folders."
1046 msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
1048 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
1049 #: ../src/collect-table.c:2158 ../src/dupe.c:3502 ../src/img-view.c:1446
1050 msgid "_Add contents"
1053 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
1054 #: ../src/collect-table.c:2160 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1447
1055 msgid "Add contents _recursive"
1056 msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
1058 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
1059 #: ../src/collect-table.c:2162 ../src/dupe.c:3504 ../src/img-view.c:1448
1060 msgid "_Skip folders"
1063 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
1064 # src/ui_utildlg.c:105
1065 #: ../src/collect-table.c:2165 ../src/dupe.c:3506 ../src/img-view.c:1450
1066 #: ../src/view_dir.c:426
1070 #: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:448
1074 #: ../src/color-man.c:436
1075 msgid "Adobe RGB compatible"
1078 #: ../src/color-man.c:453
1080 msgid "Custom profile"
1083 #: ../src/desktop_file.c:83 ../src/desktop_file.c:95 ../src/desktop_file.c:101
1087 #: ../src/desktop_file.c:83
1088 msgid "Please specify file name."
1091 # src/utilops.c:1151
1092 #: ../src/desktop_file.c:95
1094 msgid "Could not create directory"
1098 #: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:554
1100 msgid "Desktop file"
1104 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
1105 #: ../src/desktop_file.c:300 ../src/ui_pathsel.c:494
1108 "Unable to delete file:\n"
1114 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
1115 #: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495 ../src/utilops.c:2119
1116 #: ../src/utilops.c:2146 ../src/utilops.c:2668
1117 msgid "File deletion failed"
1121 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
1122 #: ../src/desktop_file.c:345 ../src/desktop_file.c:353 ../src/ui_pathsel.c:537
1123 #: ../src/ui_pathsel.c:545
1128 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
1129 #: ../src/desktop_file.c:351 ../src/ui_pathsel.c:543
1132 "About to delete the file:\n"
1139 #: ../src/desktop_file.c:383
1145 # src/preferences.c:915
1146 #: ../src/desktop_file.c:467
1150 #: ../src/desktop_file.c:544
1154 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
1155 #: ../src/desktop_file.c:563 ../src/dupe.c:2745 ../src/dupe.c:3282
1156 #: ../src/print.c:3211 ../src/search.c:3088 ../src/ui_pathsel.c:1119
1157 #: ../src/utilops.c:501
1162 #: ../src/dupe.c:108
1163 msgid "Drop files to compare them."
1166 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
1167 #: ../src/dupe.c:112
1173 #: ../src/dupe.c:116
1175 msgid "%d matches found in %d files"
1176 msgstr "找到 %d 個符合的檔案 (在 %d 個檔案中)"
1178 #: ../src/dupe.c:121
1183 #: ../src/dupe.c:1488
1184 msgid "Reading checksums..."
1188 #: ../src/dupe.c:1521
1189 msgid "Reading dimensions..."
1190 msgstr "正在讀取圖像尺寸..."
1193 #: ../src/dupe.c:1555
1194 msgid "Reading similarity data..."
1195 msgstr "正在讀取類似度資料..."
1197 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1198 #: ../src/dupe.c:1591 ../src/dupe.c:1622
1199 msgid "Comparing..."
1202 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1203 #: ../src/dupe.c:1602 ../src/pan-view/pan-view.c:1011
1207 #: ../src/dupe.c:2332
1208 msgid "Select group _1 duplicates"
1211 #: ../src/dupe.c:2334
1212 msgid "Select group _2 duplicates"
1216 #: ../src/dupe.c:2343 ../src/search.c:1057 ../src/view_file/view_file.c:605
1217 msgid "Add to new collection"
1220 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
1221 #: ../src/dupe.c:2361 ../src/dupe.c:2648 ../src/search.c:1075
1225 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1226 #: ../src/dupe.c:2364 ../src/dupe.c:2651
1227 msgid "Close _window"
1231 #: ../src/dupe.c:2524
1233 msgid "%d files (set 2)"
1234 msgstr "%d 個檔案 (群集 2)"
1236 #: ../src/dupe.c:2740
1238 msgid "Name case-insensitive"
1241 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
1242 #: ../src/dupe.c:2741 ../src/dupe.c:3279 ../src/preferences.c:1604
1243 #: ../src/print.c:3215 ../src/search.c:3085
1244 #: ../src/view_file/view_file_list.c:1935
1248 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
1249 #: ../src/dupe.c:2742 ../src/dupe.c:3280 ../src/exif.c:336
1250 #: ../src/exif-common.c:565 ../src/print.c:3213 ../src/search.c:3086
1251 #: ../src/view_file/view_file_list.c:1939
1255 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1256 #: ../src/dupe.c:2743 ../src/dupe.c:3281 ../src/print.c:3217
1257 #: ../src/search.c:3087
1262 #: ../src/dupe.c:2744
1264 msgstr "加總值(Checksum)"
1267 #: ../src/dupe.c:2746
1268 msgid "Similarity (high)"
1272 #: ../src/dupe.c:2747
1277 #: ../src/dupe.c:2748
1278 msgid "Similarity (low)"
1282 #: ../src/dupe.c:2749
1283 msgid "Similarity (custom)"
1286 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
1287 #: ../src/dupe.c:3232
1289 msgid "Find duplicates"
1290 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
1294 #: ../src/dupe.c:3314
1300 #: ../src/dupe.c:3327
1304 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1305 #: ../src/dupe.c:3335 ../src/preferences.c:1436 ../src/search.c:3101
1309 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1310 #: ../src/dupe.c:3343
1312 msgid "Ignore Rotation"
1316 #: ../src/dupe.c:3351
1317 msgid "Compare two file sets"
1322 #: ../src/dupe.c:3371 ../src/menu.c:219
1326 # src/preferences.c:875
1327 #: ../src/dupe.c:3379
1329 msgid "Custom Threshold"
1332 #: ../src/editors.c:289
1334 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1338 # flash fired (bit 0)
1339 #. flash fired (bit 0)
1340 #: ../src/editors.c:343 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:374
1344 #: ../src/editors.c:343 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:374
1348 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1349 #: ../src/editors.c:515
1353 #: ../src/editors.c:536
1354 msgid "Edit command results"
1357 #: ../src/editors.c:539
1359 msgid "Output of %s"
1363 #: ../src/editors.c:1066
1366 "Failed to run command:\n"
1373 #: ../src/editors.c:1193
1374 msgid "stopped by user"
1377 #: ../src/editors.c:1278
1385 #: ../src/editors.c:1280
1387 msgid "Invalid editor command"
1390 #: ../src/editors.c:1367
1391 msgid "Editor template is empty."
1394 #: ../src/editors.c:1368
1395 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1398 #: ../src/editors.c:1369
1399 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1402 #: ../src/editors.c:1370
1403 msgid "Can't find matching file type."
1406 #: ../src/editors.c:1371
1407 msgid "Can't execute external editor."
1410 #: ../src/editors.c:1372
1411 msgid "External editor returned error status."
1414 #: ../src/editors.c:1373
1415 msgid "File was skipped."
1418 #: ../src/editors.c:1374
1419 msgid "Unknown error."
1422 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
1423 #: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
1424 #: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:350
1425 #: ../src/exif-common.c:353 ../src/exif-common.c:420
1429 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1431 #: ../src/exif.c:143
1435 #: ../src/exif.c:144
1439 #: ../src/exif.c:145
1440 msgid "bottom right"
1443 #: ../src/exif.c:146
1447 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1449 #: ../src/exif.c:147
1453 #: ../src/exif.c:148
1457 #: ../src/exif.c:149
1458 msgid "right bottom"
1461 #: ../src/exif.c:150
1465 #: ../src/exif.c:157
1469 #: ../src/exif.c:158
1473 #: ../src/exif.c:170
1477 #: ../src/exif.c:171
1478 msgid "center weighted"
1481 #: ../src/exif.c:172
1485 #: ../src/exif.c:173
1489 #: ../src/exif.c:174
1490 msgid "multi-segment"
1493 #: ../src/exif.c:175
1497 #: ../src/exif.c:176 ../src/exif.c:214
1501 #: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:233
1505 #: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:261 ../src/exif.c:268
1509 # src/preferences.c:401
1510 #: ../src/exif.c:183 ../src/exif.c:254 ../src/exif.c:290 ../src/exif.c:297
1511 #: ../src/exif.c:304
1515 #: ../src/exif.c:184
1519 #: ../src/exif.c:185
1523 # src/utilops.c:1216
1524 #: ../src/exif.c:186
1528 #: ../src/exif.c:187
1532 #: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:275
1536 #: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:274
1540 #: ../src/exif.c:195
1544 #: ../src/exif.c:196
1548 #: ../src/exif.c:197
1549 msgid "tungsten (incandescent)"
1550 msgstr "鎢 (incandescent)"
1552 #: ../src/exif.c:198
1556 #: ../src/exif.c:199
1557 msgid "fine weather"
1560 #: ../src/exif.c:200
1561 msgid "cloudy weather"
1564 #: ../src/exif.c:201
1568 #: ../src/exif.c:202
1569 msgid "daylight fluorescent"
1572 #: ../src/exif.c:203
1573 msgid "day white fluorescent"
1576 #: ../src/exif.c:204
1577 msgid "cool white fluorescent"
1580 #: ../src/exif.c:205
1581 msgid "white fluorescent"
1584 #: ../src/exif.c:206
1585 msgid "standard light A"
1588 #: ../src/exif.c:207
1589 msgid "standard light B"
1592 #: ../src/exif.c:208
1593 msgid "standard light C"
1596 #: ../src/exif.c:209
1600 #: ../src/exif.c:210
1604 #: ../src/exif.c:211
1608 #: ../src/exif.c:212
1612 #: ../src/exif.c:213
1613 msgid "ISO studio tungsten"
1616 #: ../src/exif.c:221
1617 msgid "yes, not detected by strobe"
1620 #: ../src/exif.c:222
1621 msgid "yes, detected by strobe"
1624 #: ../src/exif.c:228
1625 msgid "uncalibrated"
1628 #: ../src/exif.c:234
1629 msgid "1 chip color area"
1632 #: ../src/exif.c:235
1633 msgid "2 chip color area"
1636 #: ../src/exif.c:236
1637 msgid "3 chip color area"
1640 #: ../src/exif.c:237
1641 msgid "color sequential area"
1645 # src/preferences.c:369
1646 #: ../src/exif.c:238
1651 #: ../src/exif.c:239
1652 msgid "color sequential linear"
1655 #: ../src/exif.c:244
1656 msgid "digital still camera"
1659 #: ../src/exif.c:249
1660 msgid "direct photo"
1663 #: ../src/exif.c:255
1668 #: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:388
1672 # src/preferences.c:930
1673 #: ../src/exif.c:262
1675 msgid "auto bracket"
1678 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
1679 #: ../src/exif.c:273
1684 #: ../src/exif.c:276
1689 # src/preferences.c:400
1690 #: ../src/exif.c:281
1695 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
1696 #: ../src/exif.c:282
1701 #: ../src/exif.c:283
1702 msgid "high gain up"
1705 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1706 #: ../src/exif.c:284
1708 msgid "low gain down"
1711 #: ../src/exif.c:285
1712 msgid "high gain down"
1715 #: ../src/exif.c:291 ../src/exif.c:305
1720 #: ../src/exif.c:292 ../src/exif.c:306
1724 #: ../src/exif.c:298
1728 #: ../src/exif.c:299
1733 #: ../src/exif.c:312
1737 #: ../src/exif.c:313
1741 #: ../src/exif.c:314
1745 # src/preferences.c:676
1746 #: ../src/exif.c:324
1751 #: ../src/exif.c:325
1753 msgid "Image Height"
1756 #: ../src/exif.c:326
1757 msgid "Bits per Sample/Pixel"
1761 #: ../src/exif.c:327
1767 #: ../src/exif.c:328
1768 msgid "Image description"
1771 #: ../src/exif.c:329
1776 #: ../src/exif.c:330
1778 msgid "Camera model"
1781 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1782 #: ../src/exif.c:331
1786 #: ../src/exif.c:332
1788 msgid "X resolution"
1791 #: ../src/exif.c:333
1793 msgid "Y Resolution"
1796 #: ../src/exif.c:334
1798 msgid "Resolution units"
1801 #: ../src/exif.c:335
1805 #: ../src/exif.c:337
1809 #: ../src/exif.c:338
1810 msgid "Primary chromaticities"
1813 #: ../src/exif.c:339
1814 msgid "YCbCy coefficients"
1817 #: ../src/exif.c:340
1818 msgid "YCbCr positioning"
1821 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
1822 #: ../src/exif.c:341
1824 msgid "Black white reference"
1825 msgstr "Geeqie 偏好設定"
1827 #: ../src/exif.c:343
1828 msgid "SubIFD Exif offset"
1832 #: ../src/exif.c:345
1834 msgid "Exposure time (seconds)"
1837 #: ../src/exif.c:346
1841 #: ../src/exif.c:347
1842 msgid "Exposure program"
1845 #: ../src/exif.c:348
1847 msgid "Spectral Sensitivity"
1850 #: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:569
1851 msgid "ISO sensitivity"
1854 #: ../src/exif.c:350
1855 msgid "Optoelectric conversion factor"
1858 #: ../src/exif.c:351
1859 msgid "Exif version"
1862 #: ../src/exif.c:352
1863 msgid "Date original"
1866 #: ../src/exif.c:353
1867 msgid "Date digitized"
1870 # src/ui_pathsel.c:799
1871 #: ../src/exif.c:354
1873 msgid "Pixel format"
1877 #: ../src/exif.c:355
1879 msgid "Compression ratio"
1882 #: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:566
1883 msgid "Shutter speed"
1886 #: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:567
1890 #: ../src/exif.c:358
1894 #: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:568
1895 msgid "Exposure bias"
1898 #: ../src/exif.c:360
1900 msgid "Maximum aperture"
1903 #: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:572
1904 msgid "Subject distance"
1907 # src/preferences.c:693
1908 #: ../src/exif.c:362
1909 msgid "Metering mode"
1912 #: ../src/exif.c:363
1913 msgid "Light source"
1916 #: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:573
1920 #: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:570
1921 msgid "Focal length"
1924 #: ../src/exif.c:366
1926 msgid "Subject area"
1929 #: ../src/exif.c:367
1934 #: ../src/exif.c:368
1939 #: ../src/exif.c:369
1940 msgid "Subsecond time"
1943 #: ../src/exif.c:370
1945 msgid "Subsecond time original"
1948 #: ../src/exif.c:371
1950 msgid "Subsecond time digitized"
1953 #: ../src/exif.c:372
1954 msgid "FlashPix version"
1957 #: ../src/exif.c:373
1961 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1962 #: ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:2371
1966 #: ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:2373
1971 #: ../src/exif.c:377
1976 #: ../src/exif.c:378
1977 msgid "ExifR98 extension"
1980 #: ../src/exif.c:379
1982 msgid "Flash strength"
1985 #: ../src/exif.c:380
1986 msgid "Spatial frequency response"
1989 #: ../src/exif.c:381
1990 msgid "X Pixel density"
1993 #: ../src/exif.c:382
1994 msgid "Y Pixel density"
1997 #: ../src/exif.c:383
1998 msgid "Pixel density units"
2001 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2002 #: ../src/exif.c:384
2004 msgid "Subject location"
2008 #: ../src/exif.c:386
2014 #: ../src/exif.c:387
2019 #: ../src/exif.c:388
2024 #: ../src/exif.c:389
2025 msgid "Color filter array pattern"
2028 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
2029 # src/utilops.c:1095
2030 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
2031 #: ../src/exif.c:391
2033 msgid "Render process"
2036 #: ../src/exif.c:392
2038 msgid "Exposure mode"
2041 #: ../src/exif.c:393
2042 msgid "White balance"
2045 #: ../src/exif.c:394
2046 msgid "Digital zoom ratio"
2049 #: ../src/exif.c:395
2051 msgid "Focal length (35mm)"
2054 #: ../src/exif.c:396
2055 msgid "Scene capture type"
2060 #: ../src/exif.c:397
2062 msgid "Gain control"
2065 #: ../src/exif.c:398
2070 #: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:2015
2075 #: ../src/exif.c:400
2079 #: ../src/exif.c:401
2080 msgid "Device setting"
2083 #: ../src/exif.c:402
2085 msgid "Subject range"
2088 # src/preferences.c:676
2089 #: ../src/exif.c:403
2091 msgid "Image serial number"
2094 #: ../src/exif.c:1110
2095 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2098 #: ../src/exif.c:1116
2099 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2102 #: ../src/exif-common.c:349
2106 # src/preferences.c:368
2107 #: ../src/exif-common.c:378
2111 # src/preferences.c:400
2112 #: ../src/exif-common.c:382 ../src/trash.c:213
2116 #: ../src/exif-common.c:385 ../src/trash.c:218
2120 #: ../src/exif-common.c:394
2121 msgid "not detected by strobe"
2124 #: ../src/exif-common.c:395
2125 msgid "detected by strobe"
2128 # we ignore flash function (bit 5)
2130 #. we ignore flash function (bit 5)
2132 #: ../src/exif-common.c:400
2133 msgid "red-eye reduction"
2136 #: ../src/exif-common.c:420
2140 #: ../src/exif-common.c:453
2144 #: ../src/exif-common.c:461
2148 #: ../src/exif-common.c:556
2149 msgid "Above Sea Level"
2152 #: ../src/exif-common.c:556
2153 msgid "Below Sea Level"
2156 #: ../src/exif-common.c:564
2161 #: ../src/exif-common.c:571
2163 msgid "Focal length 35mm"
2166 #: ../src/exif-common.c:574
2171 # src/ui_pathsel.c:697
2172 #: ../src/exif-common.c:575
2174 msgid "Color profile"
2177 #: ../src/exif-common.c:576
2178 msgid "GPS position"
2181 #: ../src/exif-common.c:577
2182 msgid "GPS altitude"
2185 # src/preferences.c:368
2186 #: ../src/exif-common.c:578
2191 # src/ui_pathsel.c:799
2192 #: ../src/exif-common.c:579
2198 #: ../src/exif-common.c:580
2203 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
2204 #: ../src/filedata.c:109
2209 #: ../src/filedata.c:113
2214 #: ../src/filedata.c:117
2219 #: ../src/filedata.c:122
2224 #: ../src/filedata.c:2555
2225 msgid "file or directory does not exist"
2228 # src/utilops.c:1144
2229 #: ../src/filedata.c:2561
2231 msgid "destination already exists"
2237 #: ../src/filedata.c:2567
2238 msgid "destination can't be overwritten"
2241 #: ../src/filedata.c:2573
2242 msgid "destination directory is not writable"
2245 #: ../src/filedata.c:2579
2246 msgid "destination directory does not exist"
2249 #: ../src/filedata.c:2585
2250 msgid "source directory is not writable"
2253 #: ../src/filedata.c:2591
2255 msgid "no read permission"
2256 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
2258 #: ../src/filedata.c:2597
2259 msgid "file is readonly"
2262 #: ../src/filedata.c:2603
2263 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2268 #: ../src/filedata.c:2609
2270 msgid "source and destination are the same"
2271 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
2275 #: ../src/filedata.c:2615
2277 msgid "source and destination have different extension"
2278 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
2280 #: ../src/filedata.c:2621
2281 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2284 #: ../src/filedata.c:2627
2285 msgid "another destination file has the same filename"
2288 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2289 #: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1798
2290 #: ../src/layout_util.c:1799 ../src/preferences.c:1617
2294 # src/preferences.c:368
2295 #: ../src/fullscreen.c:413
2299 #: ../src/fullscreen.c:421
2303 #: ../src/fullscreen.c:427
2307 #: ../src/fullscreen.c:661
2308 msgid "Determined by Window Manager"
2311 #: ../src/fullscreen.c:662
2312 msgid "Active screen"
2315 #: ../src/fullscreen.c:664
2316 msgid "Active monitor"
2319 #: ../src/histogram.c:121
2320 msgid "Log Histogram on Red"
2323 #: ../src/histogram.c:122
2324 msgid "Log Histogram on Green"
2327 #: ../src/histogram.c:123
2328 msgid "Log Histogram on Blue"
2331 #: ../src/histogram.c:124
2332 msgid "Log Histogram on RGB"
2335 #: ../src/histogram.c:125
2336 msgid "Log Histogram on value"
2339 #: ../src/histogram.c:130
2340 msgid "Linear Histogram on Red"
2343 #: ../src/histogram.c:131
2344 msgid "Linear Histogram on Green"
2347 #: ../src/histogram.c:132
2348 msgid "Linear Histogram on Blue"
2351 #: ../src/histogram.c:133
2352 msgid "Linear Histogram on RGB"
2355 #: ../src/histogram.c:134
2356 msgid "Linear Histogram on value"
2360 # src/ui_tabcomp.c:171
2361 #: ../src/history_list.c:140
2363 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2364 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
2366 # src/preferences.c:897
2367 #: ../src/image.c:173
2369 msgid " (Collection %s)"
2372 #: ../src/image_load_jpeg.c:163
2374 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2377 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2378 #: ../src/img-view.c:1266 ../src/layout_image.c:659 ../src/layout_util.c:1764
2379 #: ../src/layout_util.c:1765 ../src/layout_util.c:1780
2380 #: ../src/layout_util.c:1781 ../src/pan-view/pan-view.c:2211
2384 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
2385 #: ../src/img-view.c:1267 ../src/layout_image.c:660 ../src/layout_util.c:1766
2386 #: ../src/layout_util.c:1767 ../src/layout_util.c:1782
2387 #: ../src/layout_util.c:1783 ../src/pan-view/pan-view.c:2213
2391 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
2392 #: ../src/img-view.c:1268 ../src/layout_image.c:661 ../src/layout_util.c:1768
2393 #: ../src/layout_util.c:1769 ../src/layout_util.c:1784
2394 #: ../src/layout_util.c:1785 ../src/pan-view/pan-view.c:2215
2398 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
2399 #: ../src/img-view.c:1269 ../src/layout_image.c:662
2400 msgid "Fit image to _window"
2401 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
2403 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
2404 #: ../src/img-view.c:1278 ../src/layout_image.c:672 ../src/layout_util.c:1762
2405 msgid "Set as _wallpaper"
2408 #: ../src/img-view.c:1283 ../src/layout_image.c:679
2409 msgid "_Go to directory view"
2412 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
2413 #: ../src/img-view.c:1296 ../src/layout_image.c:700
2414 msgid "_Stop slideshow"
2417 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
2418 #: ../src/img-view.c:1299 ../src/layout_image.c:703
2419 msgid "Continue slides_how"
2422 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
2423 #: ../src/img-view.c:1304 ../src/img-view.c:1312 ../src/layout_image.c:708
2424 #: ../src/layout_image.c:715
2425 msgid "Pause slides_how"
2428 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
2429 #: ../src/img-view.c:1310 ../src/layout_image.c:714
2430 msgid "_Start slideshow"
2433 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
2434 #: ../src/img-view.c:1318 ../src/layout_image.c:725
2435 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2284
2436 msgid "Exit _full screen"
2437 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
2439 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2440 #: ../src/img-view.c:1322 ../src/layout_image.c:721
2441 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2288
2442 msgid "_Full screen"
2445 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
2446 #: ../src/img-view.c:1326 ../src/layout_util.c:1740
2447 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2292
2448 msgid "C_lose window"
2452 #: ../src/layout.c:401 ../src/view_file/view_file.c:612
2456 #: ../src/layout.c:481
2457 msgid "Scroll to top left corner"
2460 #: ../src/layout.c:486
2461 msgid "Scroll to image center"
2464 #: ../src/layout.c:491
2465 msgid "Keep the region from previous image"
2470 #: ../src/layout.c:578
2476 #: ../src/layout.c:582
2481 #: ../src/layout.c:598
2483 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
2484 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
2487 #: ../src/layout.c:605
2489 msgid "%s, %d files%s"
2490 msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
2493 #: ../src/layout.c:610
2498 #: ../src/layout.c:656
2500 msgid "(no read permission) %s bytes"
2501 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
2505 #: ../src/layout.c:660
2507 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
2508 msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
2511 #: ../src/layout.c:668
2513 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
2514 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
2516 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2517 #: ../src/layout.c:754
2519 msgid "Select sort order"
2522 # src/collect-dlg.c:59
2523 #: ../src/layout.c:759
2525 msgid "Folder contents (files selected)"
2529 #: ../src/layout.c:768
2531 msgid "(Image dimensions) Image size"
2534 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2535 #: ../src/layout.c:778
2537 msgid "Select zoom mode"
2540 #. expand only in small format
2541 #: ../src/layout.c:788
2542 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
2545 # src/preferences.c:368
2546 #: ../src/layout.c:1424 ../src/layout_config.c:67
2550 #: ../src/layout.c:2051
2551 msgid "Window options and layout"
2555 # src/preferences.c:551
2556 #: ../src/layout.c:2116
2558 msgid "General options"
2561 #: ../src/layout.c:2118
2562 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
2566 # src/preferences.c:581
2567 #: ../src/layout.c:2126
2571 #: ../src/layout.c:2129
2572 msgid "Show date in directories list view"
2575 #: ../src/layout.c:2132
2576 msgid "Exit program when this window is closed"
2579 #: ../src/layout.c:2135
2580 msgid "Start-up directory:"
2583 #: ../src/layout.c:2137
2587 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
2588 #: ../src/layout.c:2140
2590 msgid "Restore last path"
2594 #: ../src/layout.c:2143
2599 #: ../src/layout.c:2147 ../src/print.c:3375 ../src/print.c:3382
2603 # src/collect-dlg.c:59
2604 #: ../src/layout.c:2394
2606 msgid "Invalid geometry\n"
2609 # src/preferences.c:368
2610 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:1736 ../src/ui_pathsel.c:1186
2614 # src/preferences.c:676
2615 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:107 ../src/preferences.c:1512
2616 #: ../src/print.c:133
2620 #: ../src/layout_config.c:358
2621 msgid "(drag to change order)"
2622 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
2624 #: ../src/layout_image.c:728
2629 #: ../src/layout_image.c:732
2630 msgid "Hide file _list"
2633 #: ../src/layout_image.c:1912
2635 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
2638 #: ../src/layout_image.c:1920
2640 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
2643 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
2644 #: ../src/layout_util.c:514
2646 msgid "Operation failed:\n"
2649 # src/utilops.c:1151
2650 #: ../src/layout_util.c:517
2652 msgid "Cannot create tmp file"
2655 # src/ui_pathsel.c:799
2656 #: ../src/layout_util.c:520
2661 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2662 #: ../src/layout_util.c:524
2664 msgid "Image orientation"
2668 #: ../src/layout_util.c:1692
2672 #: ../src/layout_util.c:1693
2677 #: ../src/layout_util.c:1694 ../src/menu.c:117
2681 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2682 #: ../src/layout_util.c:1695
2687 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2688 #: ../src/layout_util.c:1696 ../src/menu.c:370
2690 msgid "_Orientation"
2693 # src/ui_pathsel.c:799
2694 #: ../src/layout_util.c:1697
2699 #: ../src/layout_util.c:1698
2700 msgid "E_xternal Editors"
2704 #: ../src/layout_util.c:1699
2706 msgid "P_references"
2707 msgstr "偏好設定(_R)..."
2709 #: ../src/layout_util.c:1701
2710 msgid "_Files and Folders"
2713 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2714 #: ../src/layout_util.c:1702
2720 #: ../src/layout_util.c:1703
2722 msgid "_Color Management"
2725 #: ../src/layout_util.c:1704
2726 msgid "_Connected Zoom"
2729 #: ../src/layout_util.c:1705
2733 #: ../src/layout_util.c:1706
2737 #: ../src/layout_util.c:1707 ../src/layout_util.c:1838
2739 msgid "Image _Overlay"
2740 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
2743 #: ../src/layout_util.c:1708
2747 #: ../src/layout_util.c:1710
2749 msgid "_First Image"
2752 #: ../src/layout_util.c:1710
2757 #: ../src/layout_util.c:1711 ../src/layout_util.c:1712
2758 #: ../src/layout_util.c:1713
2760 msgid "_Previous Image"
2763 #: ../src/layout_util.c:1711 ../src/layout_util.c:1712
2764 #: ../src/layout_util.c:1713
2766 msgid "Previous Image"
2769 # src/preferences.c:660
2770 # short, long callback, extra, prefer,description
2771 #: ../src/layout_util.c:1714 ../src/layout_util.c:1715
2772 #: ../src/layout_util.c:1716
2777 # src/preferences.c:660
2778 # short, long callback, extra, prefer,description
2779 #: ../src/layout_util.c:1714 ../src/layout_util.c:1715
2780 #: ../src/layout_util.c:1716
2785 #: ../src/layout_util.c:1717
2790 #: ../src/layout_util.c:1717
2795 #: ../src/layout_util.c:1718
2799 #: ../src/layout_util.c:1718
2803 # src/ui_pathsel.c:754
2804 #: ../src/layout_util.c:1719
2809 # src/ui_pathsel.c:754
2810 #: ../src/layout_util.c:1719 ../src/options.c:186 ../src/ui_bookmark.c:566
2811 #: ../src/ui_pathsel.c:1055
2815 #: ../src/layout_util.c:1720
2819 #: ../src/layout_util.c:1720
2824 #: ../src/layout_util.c:1722
2829 #: ../src/layout_util.c:1722
2834 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
2835 #: ../src/layout_util.c:1723
2836 msgid "_New collection"
2839 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
2840 #: ../src/layout_util.c:1723
2842 msgid "New collection"
2845 # src/collect-dlg.c:172
2846 #: ../src/layout_util.c:1724
2847 msgid "_Open collection..."
2850 # src/collect-dlg.c:172
2851 #: ../src/layout_util.c:1724
2853 msgid "Open collection..."
2857 #: ../src/layout_util.c:1725
2859 msgid "Open recen_t"
2860 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
2863 #: ../src/layout_util.c:1725
2866 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
2868 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
2869 #: ../src/layout_util.c:1726
2873 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
2874 #: ../src/layout_util.c:1726
2879 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
2880 #: ../src/layout_util.c:1727
2882 msgid "Find duplicates..."
2883 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
2885 #: ../src/layout_util.c:1728
2890 #: ../src/layout_util.c:1728
2896 #: ../src/layout_util.c:1729
2900 #: ../src/layout_util.c:1730
2901 msgid "N_ew folder..."
2902 msgstr "新資料夾(_E)..."
2904 #: ../src/layout_util.c:1730
2906 msgid "New folder..."
2907 msgstr "新資料夾(_N)..."
2909 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
2911 #: ../src/layout_util.c:1731
2916 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
2918 #: ../src/layout_util.c:1732
2923 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
2925 #: ../src/layout_util.c:1733
2928 msgstr "更改名稱(_R)..."
2930 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
2932 #: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
2933 #: ../src/layout_util.c:1736
2938 # src/preferences.c:823
2939 #: ../src/layout_util.c:1737 ../src/view_file/view_file.c:596
2941 msgid "Enable file _grouping"
2944 # src/preferences.c:823
2945 #: ../src/layout_util.c:1737
2947 msgid "Enable file grouping"
2950 # src/preferences.c:823
2951 #: ../src/layout_util.c:1738 ../src/view_file/view_file.c:598
2953 msgid "Disable file groupi_ng"
2956 # src/preferences.c:823
2957 #: ../src/layout_util.c:1738
2959 msgid "Disable file grouping"
2963 #: ../src/layout_util.c:1739
2965 msgid "_Copy path to clipboard"
2968 #: ../src/layout_util.c:1739
2969 msgid "Copy path to clipboard"
2972 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
2973 #: ../src/layout_util.c:1740
2975 msgid "Close window"
2978 # src/preferences.c:684
2979 #: ../src/layout_util.c:1741
2983 # src/preferences.c:684
2984 #: ../src/layout_util.c:1741
2990 #: ../src/layout_util.c:1742 ../src/menu.c:312
2991 msgid "_Rotate clockwise"
2995 #: ../src/layout_util.c:1742
2997 msgid "Rotate clockwise"
3000 #: ../src/layout_util.c:1743
3004 # src/ui_pathsel.c:799
3005 #: ../src/layout_util.c:1743
3010 #: ../src/layout_util.c:1744
3014 # src/ui_pathsel.c:799
3015 #: ../src/layout_util.c:1744
3020 #: ../src/layout_util.c:1745
3024 # src/ui_pathsel.c:799
3025 #: ../src/layout_util.c:1745
3030 #: ../src/layout_util.c:1746
3034 # src/ui_pathsel.c:799
3035 #: ../src/layout_util.c:1746
3040 #: ../src/layout_util.c:1747
3044 # src/ui_pathsel.c:799
3045 #: ../src/layout_util.c:1747
3050 #: ../src/layout_util.c:1748
3054 # src/ui_pathsel.c:799
3055 #: ../src/layout_util.c:1748
3060 #: ../src/layout_util.c:1749
3064 #: ../src/layout_util.c:1749
3069 #: ../src/layout_util.c:1750 ../src/menu.c:315
3070 msgid "Rotate _counterclockwise"
3074 #: ../src/layout_util.c:1750
3076 msgid "Rotate counterclockwise"
3080 #: ../src/layout_util.c:1751
3082 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
3085 #: ../src/layout_util.c:1751
3088 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
3091 #: ../src/layout_util.c:1752 ../src/menu.c:321
3096 #: ../src/layout_util.c:1752
3102 #: ../src/layout_util.c:1753 ../src/menu.c:324
3107 #: ../src/layout_util.c:1753
3112 #: ../src/layout_util.c:1754 ../src/menu.c:327
3114 msgid "_Original state"
3117 #: ../src/layout_util.c:1754
3119 msgid "Original state"
3122 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3123 #: ../src/layout_util.c:1755
3127 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3128 #: ../src/layout_util.c:1756
3129 msgid "Select _none"
3132 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3133 #: ../src/layout_util.c:1757
3135 msgid "_Invert Selection"
3138 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3139 #: ../src/layout_util.c:1757
3141 msgid "Invert Selection"
3145 #: ../src/layout_util.c:1758
3146 msgid "P_references..."
3147 msgstr "偏好設定(_R)..."
3150 #: ../src/layout_util.c:1758
3152 msgid "Preferences..."
3153 msgstr "偏好設定(_R)..."
3157 #: ../src/layout_util.c:1759
3159 msgid "Configure _Editors..."
3164 #: ../src/layout_util.c:1759
3166 msgid "Configure Editors..."
3171 #: ../src/layout_util.c:1760
3173 msgid "_Configure this window..."
3178 #: ../src/layout_util.c:1760
3180 msgid "Configure this window..."
3183 #: ../src/layout_util.c:1761
3184 msgid "_Thumbnail maintenance..."
3185 msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
3187 #: ../src/layout_util.c:1761
3189 msgid "Thumbnail maintenance..."
3190 msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
3192 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
3193 #: ../src/layout_util.c:1762
3195 msgid "Set as wallpaper"
3198 #: ../src/layout_util.c:1763
3200 msgid "_Save metadata"
3203 #: ../src/layout_util.c:1763
3205 msgid "Save metadata"
3208 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
3209 #: ../src/layout_util.c:1764 ../src/layout_util.c:1765
3214 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
3215 #: ../src/layout_util.c:1766 ../src/layout_util.c:1767
3219 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3220 #: ../src/layout_util.c:1768 ../src/layout_util.c:1769
3226 #: ../src/layout_util.c:1770 ../src/layout_util.c:1771
3227 #: ../src/layout_util.c:1786 ../src/layout_util.c:1787
3228 msgid "_Zoom to fit"
3229 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3232 #: ../src/layout_util.c:1770 ../src/layout_util.c:1771
3235 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3237 #: ../src/layout_util.c:1772 ../src/layout_util.c:1788
3238 msgid "Fit _Horizontally"
3241 #: ../src/layout_util.c:1772
3242 msgid "Fit Horizontally"
3245 #: ../src/layout_util.c:1773 ../src/layout_util.c:1789
3247 msgid "Fit _Vertically"
3250 #: ../src/layout_util.c:1773
3252 msgid "Fit Vertically"
3255 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3256 #: ../src/layout_util.c:1774 ../src/layout_util.c:1790
3261 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3262 #: ../src/layout_util.c:1774
3267 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3268 #: ../src/layout_util.c:1775 ../src/layout_util.c:1791
3273 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3274 #: ../src/layout_util.c:1775
3279 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3280 #: ../src/layout_util.c:1776 ../src/layout_util.c:1792
3285 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3286 #: ../src/layout_util.c:1776
3291 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3292 #: ../src/layout_util.c:1777 ../src/layout_util.c:1793
3297 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3298 #: ../src/layout_util.c:1778 ../src/layout_util.c:1794
3303 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3304 #: ../src/layout_util.c:1779 ../src/layout_util.c:1795
3309 #: ../src/layout_util.c:1780 ../src/layout_util.c:1781
3310 msgid "Connected Zoom in"
3314 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
3315 #: ../src/layout_util.c:1782 ../src/layout_util.c:1783
3317 msgid "Connected Zoom out"
3322 #: ../src/layout_util.c:1784 ../src/layout_util.c:1785
3324 msgid "Connected Zoom 1:1"
3328 #: ../src/layout_util.c:1786 ../src/layout_util.c:1787
3330 msgid "Connected Zoom to fit"
3331 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3333 #: ../src/layout_util.c:1788
3334 msgid "Connected Fit Horizontally"
3337 #: ../src/layout_util.c:1789
3338 msgid "Connected Fit Vertically"
3343 #: ../src/layout_util.c:1790
3345 msgid "Connected Zoom 2:1"
3350 #: ../src/layout_util.c:1791
3352 msgid "Connected Zoom 3:1"
3357 #: ../src/layout_util.c:1792
3359 msgid "Connected Zoom 4:1"
3362 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3363 #: ../src/layout_util.c:1793
3365 msgid "Connected Zoom 1:2"
3368 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3369 #: ../src/layout_util.c:1794
3371 msgid "Connected Zoom 1:3"
3374 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3375 #: ../src/layout_util.c:1795
3377 msgid "Connected Zoom 1:4"
3380 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
3381 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
3382 #: ../src/layout_util.c:1796
3384 msgid "_View in new window"
3385 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
3387 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
3388 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
3389 #: ../src/layout_util.c:1796
3391 msgid "View in new window"
3392 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
3394 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
3395 #: ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1798
3396 #: ../src/layout_util.c:1799
3397 msgid "F_ull screen"
3401 # src/fullscreen.c:117
3402 #: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1801
3404 msgid "_Leave full screen"
3408 # src/fullscreen.c:117
3409 #: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1801
3411 msgid "Leave full screen"
3414 #: ../src/layout_util.c:1802
3415 msgid "_Cycle through overlay modes"
3418 #: ../src/layout_util.c:1802
3419 msgid "Cycle through Overlay modes"
3422 #: ../src/layout_util.c:1803
3423 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
3426 #: ../src/layout_util.c:1803
3427 msgid "Cycle through histogram channels"
3430 #: ../src/layout_util.c:1804
3431 msgid "Cycle through histogram mo_des"
3434 #: ../src/layout_util.c:1804
3435 msgid "Cycle through histogram modes"
3439 #: ../src/layout_util.c:1805
3440 msgid "_Hide file list"
3444 #: ../src/layout_util.c:1805
3446 msgid "Hide file list"
3449 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
3450 #: ../src/layout_util.c:1806
3452 msgid "_Pause slideshow"
3455 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
3456 #: ../src/layout_util.c:1806
3458 msgid "Pause slideshow"
3461 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
3462 #: ../src/layout_util.c:1807
3466 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
3467 #: ../src/layout_util.c:1807
3473 #: ../src/layout_util.c:1808
3478 #: ../src/layout_util.c:1808
3484 #: ../src/layout_util.c:1809
3485 msgid "_Keyboard shortcuts"
3489 #: ../src/layout_util.c:1809
3491 msgid "Keyboard shortcuts"
3494 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3495 #: ../src/layout_util.c:1810
3497 msgid "_Keyboard map"
3500 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
3501 #: ../src/layout_util.c:1810
3503 msgid "Keyboard map"
3504 msgstr "正在載入預覽小圖..."
3507 #: ../src/layout_util.c:1811
3508 msgid "_Release notes"
3512 #: ../src/layout_util.c:1811
3514 msgid "Release notes"
3518 #: ../src/layout_util.c:1812
3523 #: ../src/layout_util.c:1812 ../src/preferences.c:2534
3528 # src/preferences.c:773
3529 #: ../src/layout_util.c:1813
3534 # src/preferences.c:773
3535 #: ../src/layout_util.c:1813
3540 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
3541 #: ../src/layout_util.c:1814
3543 msgid "_Exif window"
3547 #: ../src/layout_util.c:1814
3552 #: ../src/layout_util.c:1815
3553 msgid "_Cycle through stereo modes"
3556 #: ../src/layout_util.c:1815
3557 msgid "Cycle through stereo modes"
3560 # src/preferences.c:660
3561 # short, long callback, extra, prefer,description
3562 #: ../src/layout_util.c:1816
3567 # src/preferences.c:660
3568 # short, long callback, extra, prefer,description
3569 #: ../src/layout_util.c:1816
3574 #: ../src/layout_util.c:1817
3576 msgid "_Previous Pane"
3579 #: ../src/layout_util.c:1817
3581 msgid "Previous Pane"
3584 #: ../src/layout_util.c:1818
3588 #: ../src/layout_util.c:1818
3592 #: ../src/layout_util.c:1819
3596 #: ../src/layout_util.c:1819
3601 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3602 #: ../src/layout_util.c:1820
3604 msgid "_Write orientation to file"
3608 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3609 #: ../src/layout_util.c:1820
3611 msgid "Write orientation to file"
3614 #: ../src/layout_util.c:1821
3615 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
3618 #: ../src/layout_util.c:1821
3619 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
3622 # src/preferences.c:603
3623 #: ../src/layout_util.c:1826
3625 msgid "Show _Thumbnails"
3626 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
3628 # src/preferences.c:603
3629 #: ../src/layout_util.c:1826
3631 msgid "Show Thumbnails"
3635 # src/ui_pathsel.c:764
3636 #: ../src/layout_util.c:1827
3642 # src/ui_pathsel.c:764
3643 #: ../src/layout_util.c:1827
3648 # src/ui_pathsel.c:799
3649 #: ../src/layout_util.c:1828
3655 # src/ui_pathsel.c:764
3656 #: ../src/layout_util.c:1828
3658 msgid "Show Pixel Info"
3662 #: ../src/layout_util.c:1829
3663 msgid "_Float file list"
3667 #: ../src/layout_util.c:1829
3669 msgid "Float file list"
3673 #: ../src/layout_util.c:1830
3674 msgid "Hide tool_bar"
3678 #: ../src/layout_util.c:1830
3680 msgid "Hide toolbar"
3683 #: ../src/layout_util.c:1831
3684 msgid "_Info sidebar"
3687 #: ../src/layout_util.c:1831
3688 msgid "Info sidebar"
3692 #: ../src/layout_util.c:1832
3693 msgid "Sort _manager"
3697 #: ../src/layout_util.c:1832
3699 msgid "Sort manager"
3703 #: ../src/layout_util.c:1833
3708 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3709 #: ../src/layout_util.c:1834
3710 msgid "Toggle _slideshow"
3711 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3713 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3714 #: ../src/layout_util.c:1834
3716 msgid "Toggle slideshow"
3717 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3719 #: ../src/layout_util.c:1835
3720 msgid "Use _color profiles"
3723 # src/ui_pathsel.c:697
3724 #: ../src/layout_util.c:1835
3726 msgid "Use color profiles"
3729 #: ../src/layout_util.c:1836
3730 msgid "Use profile from _image"
3733 #: ../src/layout_util.c:1836
3734 msgid "Use profile from image"
3737 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3738 #: ../src/layout_util.c:1837
3740 msgid "Toggle _grayscale"
3741 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3743 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3744 #: ../src/layout_util.c:1837
3746 msgid "Toggle grayscale"
3747 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3749 #: ../src/layout_util.c:1838
3751 msgid "Image Overlay"
3752 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
3754 #: ../src/layout_util.c:1839
3755 msgid "_Show Histogram"
3758 #: ../src/layout_util.c:1839
3759 msgid "Show Histogram"
3762 # src/preferences.c:906
3763 #: ../src/layout_util.c:1840
3765 msgid "Rectangular Selection"
3768 #: ../src/layout_util.c:1841
3769 msgid "GIF _animation"
3772 #: ../src/layout_util.c:1841
3773 msgid "Toggle GIF animation"
3777 #: ../src/layout_util.c:1842
3779 msgid "_Exif rotate"
3783 #: ../src/layout_util.c:1842
3788 # src/preferences.c:676
3789 #: ../src/layout_util.c:1846
3794 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3795 #: ../src/layout_util.c:1846
3797 msgid "View Images as List"
3800 #: ../src/layout_util.c:1847
3804 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3805 #: ../src/layout_util.c:1847
3807 msgid "View Images as Icons"
3810 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3811 #: ../src/layout_util.c:1851
3813 msgid "T_oggle Folder View"
3814 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3816 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3817 #: ../src/layout_util.c:1851
3819 msgid "Toggle Folders View"
3820 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3822 #: ../src/layout_util.c:1855
3826 #: ../src/layout_util.c:1855
3827 msgid "Split Horizontal"
3830 #: ../src/layout_util.c:1856
3835 #: ../src/layout_util.c:1856
3837 msgid "Split Vertical"
3840 #: ../src/layout_util.c:1857
3844 #: ../src/layout_util.c:1857
3848 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
3849 #: ../src/layout_util.c:1858
3854 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
3855 #: ../src/layout_util.c:1858
3857 msgid "Split Single"
3860 #: ../src/layout_util.c:1862
3861 msgid "Input _0: sRGB"
3864 #: ../src/layout_util.c:1862
3865 msgid "Input 0: sRGB"
3868 #: ../src/layout_util.c:1863
3869 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
3872 #: ../src/layout_util.c:1863
3873 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
3876 #: ../src/layout_util.c:1864
3880 #: ../src/layout_util.c:1864
3884 #: ../src/layout_util.c:1865
3888 #: ../src/layout_util.c:1865
3892 #: ../src/layout_util.c:1866
3896 #: ../src/layout_util.c:1866
3900 #: ../src/layout_util.c:1867
3904 #: ../src/layout_util.c:1867
3908 #: ../src/layout_util.c:1871
3909 msgid "Histogram on Red"
3912 #: ../src/layout_util.c:1872
3913 msgid "Histogram on Green"
3916 #: ../src/layout_util.c:1873
3917 msgid "Histogram on Blue"
3920 #: ../src/layout_util.c:1874
3921 msgid "Histogram on RGB"
3924 #: ../src/layout_util.c:1875
3925 msgid "Histogram on Value"
3928 #: ../src/layout_util.c:1879
3929 msgid "Linear Histogram"
3932 #: ../src/layout_util.c:1880
3933 msgid "_Log Histogram"
3936 #: ../src/layout_util.c:1880
3937 msgid "Log Histogram"
3940 #: ../src/layout_util.c:1884
3944 #: ../src/layout_util.c:1884
3948 #: ../src/layout_util.c:1885
3949 msgid "_Side by Side"
3952 #: ../src/layout_util.c:1885
3953 msgid "Stereo Side by Side"
3956 #: ../src/layout_util.c:1886
3960 #: ../src/layout_util.c:1886
3961 msgid "Stereo Cross"
3964 #: ../src/layout_util.c:1887
3968 #: ../src/layout_util.c:1887
3972 #: ../src/layout_util.c:2203
3977 #: ../src/layout_util.c:2204 ../src/view_file/view_file.c:533
3979 msgid "_Set mark %d"
3982 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3983 #: ../src/layout_util.c:2204
3988 #: ../src/layout_util.c:2205 ../src/view_file/view_file.c:534
3990 msgid "_Reset mark %d"
3993 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3994 #: ../src/layout_util.c:2205
3996 msgid "Reset mark %d"
3999 #: ../src/layout_util.c:2206 ../src/layout_util.c:2207
4000 #: ../src/view_file/view_file.c:535
4002 msgid "_Toggle mark %d"
4005 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4006 #: ../src/layout_util.c:2206 ../src/layout_util.c:2207
4008 msgid "Toggle mark %d"
4011 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4012 #: ../src/layout_util.c:2208
4014 msgid "Se_lect mark %d"
4017 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4018 #: ../src/layout_util.c:2208 ../src/layout_util.c:2209
4020 msgid "Select mark %d"
4023 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4024 #: ../src/layout_util.c:2209 ../src/view_file/view_file.c:536
4026 msgid "_Select mark %d"
4029 #: ../src/layout_util.c:2210 ../src/view_file/view_file.c:537
4031 msgid "_Add mark %d"
4034 #: ../src/layout_util.c:2210
4039 #: ../src/layout_util.c:2211 ../src/view_file/view_file.c:538
4041 msgid "_Intersection with mark %d"
4044 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4045 #: ../src/layout_util.c:2211
4047 msgid "Intersection with mark %d"
4050 #: ../src/layout_util.c:2212 ../src/view_file/view_file.c:539
4052 msgid "_Unselect mark %d"
4055 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4056 #: ../src/layout_util.c:2212
4058 msgid "Unselect mark %d"
4061 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4062 #: ../src/layout_util.c:2213
4064 msgid "_Filter mark %d"
4067 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4068 #: ../src/layout_util.c:2213
4070 msgid "Filter mark %d"
4073 #: ../src/layout_util.c:2595
4075 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
4078 #: ../src/layout_util.c:2601
4079 msgid "No unsaved metadata"
4082 #: ../src/layout_util.c:2648
4085 "Image profile: %s\n"
4086 "Screen profile: %s"
4089 #: ../src/layout_util.c:2656
4090 msgid "Click to enable color management"
4093 #: ../src/layout_util.c:2661
4095 msgid "Color profiles not supported"
4098 #: ../src/layout_util.c:2683
4100 msgid "Input _%d: %s"
4103 #. something went badly wrong
4104 #: ../src/lirc.c:209
4106 msgid "disconnected from LIRC\n"
4109 #: ../src/lirc.c:234
4112 "could not read LIRC config file\n"
4113 "please read the documentation of LIRC to \n"
4114 "know how to create a proper config file\n"
4117 #: ../src/logwindow.c:131
4121 #: ../src/logwindow.c:159 ../src/preferences.c:2197
4122 msgid "Debug level:"
4127 #: ../src/main.c:352
4130 "Usage: %s [options] [path]\n"
4133 "用法:gqview [選項] [路俓]\n"
4138 #: ../src/main.c:353
4139 msgid "valid options are:\n"
4144 #: ../src/main.c:354
4146 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
4147 msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n"
4150 #: ../src/main.c:355
4152 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
4153 msgstr " -t, --without-tools 強行隱藏工具\n"
4157 #: ../src/main.c:356
4159 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
4160 msgstr " -f, --fullscreen 啟始時進入全螢幕模式\n"
4164 #: ../src/main.c:357
4166 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
4167 msgstr " -s, --slideshow 啟始時進入投影片模式\n"
4171 #: ../src/main.c:358
4174 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
4175 msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n"
4177 #: ../src/main.c:359
4178 msgid " --blank start with blank file list\n"
4181 #: ../src/main.c:360
4182 msgid " --geometry=XxY+XOFF+YOFF set main window location\n"
4187 #: ../src/main.c:361
4190 " -r, --remote send following commands to open window\n"
4191 msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n"
4193 #: ../src/main.c:362
4195 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
4196 msgstr "-rh,--remote-help 列出遠端命令列表\n"
4200 #: ../src/main.c:364
4202 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
4203 msgstr " --debug 啟動偵錯輸出\n"
4205 #: ../src/main.c:365
4206 msgid " -g:<regexp>, --grep:<regexp> filter debug output\n"
4211 #: ../src/main.c:367
4213 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
4214 msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n"
4216 #: ../src/main.c:368
4217 msgid " -o:<file>, --log-file:<file> save log data to file\n"
4222 #: ../src/main.c:369
4224 msgid " -v, --version print version info\n"
4225 msgstr " -v, --version 列印版本資訊\n"
4229 #: ../src/main.c:370
4232 " -h, --help show this message\n"
4235 " -h, --help 顯示此信息\n"
4240 #: ../src/main.c:383
4243 "invalid or ignored: %s\n"
4244 "Use --help for options\n"
4251 #: ../src/main.c:412
4253 msgid "Invalid or ignored remote options: "
4258 #: ../src/main.c:421
4261 "Use --remote-help for valid remote options.\n"
4266 #: ../src/main.c:523
4268 msgid "Creating %s dir:%s\n"
4269 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
4273 #: ../src/main.c:527
4275 msgid "Could not create dir:%s\n"
4276 msgstr "不能建立目錄:%s\n"
4280 #: ../src/main.c:579
4282 msgid "error saving file: %s\n"
4283 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
4287 #: ../src/main.c:598
4290 "error saving file: %s\n"
4292 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
4294 #: ../src/main.c:708
4299 # src/preferences.c:684
4300 #: ../src/main.c:713
4306 #: ../src/main.c:715
4307 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
4314 #: ../src/main.c:930 ../src/remote.c:680
4315 msgid "Command line"
4319 #: ../src/menu.c:141
4320 msgid "Sort by size"
4324 #: ../src/menu.c:144
4325 msgid "Sort by date"
4329 #: ../src/menu.c:147
4331 msgid "Sort by file creation date"
4332 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
4335 #: ../src/menu.c:150
4337 msgid "Sort by Exif-date"
4338 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
4341 #: ../src/menu.c:153
4346 #: ../src/menu.c:156
4347 msgid "Sort by path"
4351 #: ../src/menu.c:159
4352 msgid "Sort by number"
4356 #: ../src/menu.c:162
4358 msgid "Sort by rating"
4362 #: ../src/menu.c:166
4363 msgid "Sort by name"
4367 # src/preferences.c:710
4368 #: ../src/menu.c:232 ../src/menu.c:241
4369 msgid "Zoom to original size"
4373 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
4374 #: ../src/menu.c:235
4375 msgid "Fit image to window"
4379 # src/preferences.c:722
4380 #: ../src/menu.c:238
4381 msgid "Leave Zoom at previous setting"
4384 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
4385 #: ../src/menu.c:293 ../src/preferences.c:1514
4390 #: ../src/menu.c:318
4392 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
4394 #: ../src/metadata.c:1700
4398 #: ../src/metadata.c:1701
4402 #: ../src/metadata.c:1702
4406 #: ../src/metadata.c:1703
4410 #: ../src/metadata.c:1704
4415 #: ../src/metadata.c:1705
4420 #: ../src/metadata.c:1706
4424 #: ../src/metadata.c:1707
4428 #: ../src/metadata.c:1708
4432 #: ../src/metadata.c:1709
4436 #: ../src/metadata.c:1710
4440 #: ../src/metadata.c:1711
4444 #: ../src/metadata.c:1712
4448 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
4449 #: ../src/metadata.c:1713
4454 #: ../src/metadata.c:1714
4459 #: ../src/metadata.c:1715
4464 #: ../src/metadata.c:1716
4468 #: ../src/metadata.c:1717
4472 #: ../src/metadata.c:1718
4476 #: ../src/metadata.c:1719
4480 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
4481 #: ../src/metadata.c:1720
4486 #: ../src/metadata.c:1721 ../src/print.c:385
4490 #: ../src/metadata.c:1722
4494 #: ../src/metadata.c:1723
4499 # src/ui_pathsel.c:799
4500 #: ../src/metadata.c:1724
4505 #: ../src/metadata.c:1725 ../src/metadata.c:1739
4509 #: ../src/metadata.c:1726 ../src/metadata.c:1740
4513 #: ../src/metadata.c:1727
4517 #: ../src/metadata.c:1728
4521 #: ../src/metadata.c:1729
4525 #: ../src/metadata.c:1730
4529 #: ../src/metadata.c:1731
4531 msgid "Architecture"
4534 #: ../src/metadata.c:1732
4538 #: ../src/metadata.c:1733
4542 #: ../src/metadata.c:1734
4546 #: ../src/metadata.c:1735
4551 #: ../src/metadata.c:1736
4555 #: ../src/metadata.c:1737
4559 #: ../src/metadata.c:1738
4563 #: ../src/metadata.c:1741
4567 # src/preferences.c:897
4568 #: ../src/metadata.c:1742
4573 #: ../src/metadata.c:1743
4578 #: ../src/metadata.c:1744
4583 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
4584 #: ../src/metadata.c:1745
4589 #: ../src/metadata.c:1746
4593 #: ../src/metadata.c:1747
4598 #: ../src/metadata.c:1748
4602 #: ../src/metadata.c:1749
4606 #: ../src/metadata.c:1750
4610 #: ../src/metadata.c:1751
4614 #: ../src/metadata.c:1752
4615 msgid "Sunny weather"
4619 #: ../src/metadata.c:1753
4625 #: ../src/metadata.c:1754
4630 #: ../src/metadata.c:1755
4635 #: ../src/metadata.c:1756
4639 #: ../src/metadata.c:1757 ../src/print.c:384
4643 #: ../src/metadata.c:1758
4644 msgid "Black and White"
4647 # src/utilops.c:1216
4648 #: ../src/metadata.c:1759
4654 #: ../src/options.c:188 ../src/ui_bookmark.c:577
4658 # src/collect-table.c:86
4659 #: ../src/pan-view/pan-view.c:438
4661 msgid "%d images, %s"
4664 #: ../src/pan-view/pan-view.c:448
4666 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
4667 msgstr "多圖檢視不支援以下資料夾 \"%s\"."
4669 #: ../src/pan-view/pan-view.c:449
4670 msgid "Folder not supported"
4674 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1001 ../src/pan-view/pan-view.c:1017
4675 msgid "Reading image data..."
4676 msgstr "正在讀取影像資料..."
4678 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
4679 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1076
4680 msgid "Sorting images..."
4684 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1385 ../src/print.c:2609
4688 # src/preferences.c:897
4689 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1387 ../src/pan-view/pan-view.c:1812
4690 #: ../src/preferences.c:1621
4694 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
4695 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1389 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
4700 # src/preferences.c:595
4701 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1391 ../src/preferences.c:1439
4702 #: ../src/print.c:3222 ../src/print.c:3427
4706 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1698 ../src/search.c:2392
4707 msgid "Folder not found"
4710 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1699
4711 msgid "The entered path is not a folder"
4712 msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
4714 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
4719 # src/preferences.c:369
4720 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1821
4724 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
4725 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1822
4729 # src/preferences.c:368
4730 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1824
4731 msgid "Folders (flower)"
4734 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1825
4739 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
4743 # src/preferences.c:676
4744 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1835
4748 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
4749 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1836
4750 msgid "Small Thumbnails"
4753 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
4754 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1837
4755 msgid "Normal Thumbnails"
4758 # src/cache_maint.c:252
4759 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1838
4760 msgid "Large Thumbnails"
4763 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1839 ../src/pan-view/pan-view.c:2274
4767 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1840 ../src/pan-view/pan-view.c:2270
4771 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1841 ../src/pan-view/pan-view.c:2266
4775 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1842 ../src/pan-view/pan-view.c:2262
4779 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1843
4783 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1989
4784 msgid "Pan View Performance"
4787 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1996
4788 msgid "Pan view performance may be poor."
4789 msgstr "多圖檢視效能可能很差."
4791 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1997
4793 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
4794 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
4796 msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..."
4798 # src/preferences.c:603
4799 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2005 ../src/preferences.c:1442
4800 msgid "Cache thumbnails"
4801 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區"
4803 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2007
4804 msgid "Use shared thumbnail cache"
4805 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
4807 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2013
4808 msgid "Do not show this dialog again"
4812 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2242
4813 msgid "Sort by E_xif date"
4814 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
4816 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2248
4817 msgid "_Show Exif information"
4821 # src/ui_pathsel.c:764
4822 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2250
4828 # src/preferences.c:400
4829 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2254
4834 # src/preferences.c:368
4835 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2258
4840 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
4844 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
4848 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
4853 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
4857 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
4862 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
4866 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
4871 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
4875 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:71
4877 msgid "Keyword Filter:"
4880 # src/ui_pathsel.c:799
4881 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:1784
4885 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:139
4887 msgid "Removed keyword…"
4890 # src/ui_pathsel.c:799
4891 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:41
4895 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:66
4899 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
4904 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
4905 msgid "filename found"
4908 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:163
4909 msgid "partial match"
4912 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:374 ../src/pan-view/pan-view-search.c:407
4916 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
4917 #: ../src/preferences.c:106
4922 # src/preferences.c:676
4923 #: ../src/preferences.c:108
4929 # src/preferences.c:367
4930 #: ../src/preferences.c:507
4931 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
4932 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
4934 # src/preferences.c:368
4935 #: ../src/preferences.c:509
4940 # src/preferences.c:369
4941 #: ../src/preferences.c:511
4946 # src/preferences.c:370
4947 #: ../src/preferences.c:513
4948 msgid "Hyper (best, but slowest)"
4949 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
4951 #: ../src/preferences.c:578 ../src/print.c:390
4955 # src/preferences.c:660
4956 # short, long callback, extra, prefer,description
4957 #: ../src/preferences.c:661
4959 msgid "Single image"
4962 #: ../src/preferences.c:663
4963 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
4966 #: ../src/preferences.c:665
4967 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
4970 #: ../src/preferences.c:667
4971 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
4974 #: ../src/preferences.c:669
4975 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
4978 #: ../src/preferences.c:671
4979 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
4982 #: ../src/preferences.c:673
4983 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
4986 #: ../src/preferences.c:675
4987 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
4990 #: ../src/preferences.c:677
4991 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
4994 #: ../src/preferences.c:679
4995 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
4998 #: ../src/preferences.c:682
4999 msgid "Side by Side"
5002 #: ../src/preferences.c:683
5003 msgid "Side by Side Half size"
5007 #: ../src/preferences.c:690
5009 msgid "Top - Bottom"
5012 #: ../src/preferences.c:691
5013 msgid "Top - Bottom Half size"
5016 #: ../src/preferences.c:700 ../src/preferences.c:2369
5017 msgid "Fixed position"
5021 #: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:1000
5022 msgid "Reset filters"
5025 #: ../src/preferences.c:1001
5027 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
5030 "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
5033 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
5034 #: ../src/preferences.c:1028 ../src/preferences.c:1031
5038 #: ../src/preferences.c:1032
5039 msgid "This will remove the trash contents."
5040 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
5042 #: ../src/preferences.c:1076 ../src/preferences.c:1079
5043 msgid "Reset image overlay template string"
5046 #: ../src/preferences.c:1080
5049 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
5052 "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
5056 # src/preferences.c:551
5057 #: ../src/preferences.c:1434
5062 # src/preferences.c:597
5063 #: ../src/preferences.c:1440 ../src/preferences.c:1517
5067 #: ../src/preferences.c:1448
5068 msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications"
5071 #: ../src/preferences.c:1454
5073 "Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-"
5077 #: ../src/preferences.c:1457
5078 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
5082 # src/preferences.c:615
5083 #: ../src/preferences.c:1460
5087 # src/preferences.c:628
5088 #: ../src/preferences.c:1463
5089 msgid "Delay between image change:"
5090 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
5092 #: ../src/preferences.c:1463
5097 # src/preferences.c:645
5098 #: ../src/preferences.c:1469
5103 # src/preferences.c:647
5104 #: ../src/preferences.c:1470
5108 #: ../src/preferences.c:1472
5109 msgid "Image loading and caching"
5113 # src/preferences.c:735
5114 #: ../src/preferences.c:1474
5116 msgid "Decoded image cache size (Mb):"
5117 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
5120 # src/preferences.c:660
5121 #: ../src/preferences.c:1476
5122 msgid "Preload next image"
5126 #: ../src/preferences.c:1479
5127 msgid "Refresh on file change"
5128 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
5130 #: ../src/preferences.c:1482
5131 msgid "Info sidebar heights"
5134 #: ../src/preferences.c:1483
5135 msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
5138 #: ../src/preferences.c:1485
5144 #: ../src/preferences.c:1491
5149 # src/ui_pathsel.c:799
5150 #: ../src/preferences.c:1494
5155 #: ../src/preferences.c:1520
5156 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library"
5159 #: ../src/preferences.c:1524
5160 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
5163 # src/preferences.c:729
5164 #: ../src/preferences.c:1528
5166 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit (max. size in %)"
5167 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
5169 # src/preferences.c:794
5170 #: ../src/preferences.c:1536
5172 msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
5173 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
5176 # src/preferences.c:751
5177 #: ../src/preferences.c:1544
5178 msgid "Zoom increment:"
5181 # src/collect-dlg.c:182
5182 #: ../src/preferences.c:1549
5186 #: ../src/preferences.c:1551
5188 msgid "Use custom border color in window mode"
5191 #: ../src/preferences.c:1554
5192 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
5195 #: ../src/preferences.c:1557
5197 msgid "Border color"
5200 #: ../src/preferences.c:1562
5201 msgid "Alpha channel color 1"
5204 #: ../src/preferences.c:1565
5205 msgid "Alpha channel color 2"
5208 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
5209 #: ../src/preferences.c:1571
5213 #: ../src/preferences.c:1573
5215 msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
5216 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
5218 # src/preferences.c:773
5219 #: ../src/preferences.c:1590
5223 #: ../src/preferences.c:1592
5227 # src/preferences.c:782
5228 #: ../src/preferences.c:1594
5229 msgid "Remember window positions"
5232 #: ../src/preferences.c:1597
5233 msgid "Use saved window positions also for new windows"
5237 # src/preferences.c:784
5238 #: ../src/preferences.c:1601
5239 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
5240 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
5243 # src/preferences.c:787
5244 #: ../src/preferences.c:1606
5245 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
5246 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
5248 # src/preferences.c:794
5249 #: ../src/preferences.c:1610
5250 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
5251 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
5253 # src/preferences.c:676
5254 #: ../src/preferences.c:1625
5255 msgid "Smooth image flip"
5258 #: ../src/preferences.c:1627
5259 msgid "Disable screen saver"
5262 #: ../src/preferences.c:1631
5263 msgid "Overlay Screen Display"
5266 #: ../src/preferences.c:1633
5267 msgid "Image overlay template"
5270 #: ../src/preferences.c:1646
5272 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
5273 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
5275 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
5277 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
5278 "the formatted camera name,\n"
5279 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
5280 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
5281 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
5282 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
5283 "variables with a separator.\n"
5284 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
5285 "%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
5287 "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
5288 "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
5289 "disappear when no data is available.\n"
5292 # src/preferences.c:400
5293 #: ../src/preferences.c:1663 ../src/print.c:3220
5297 #: ../src/preferences.c:1675 ../src/print.c:3410
5301 #: ../src/preferences.c:1680
5306 #: ../src/preferences.c:1686 ../src/preferences.c:1864
5307 #: ../src/preferences.c:2298
5311 #: ../src/preferences.c:1740
5312 msgid "Show hidden files or folders"
5315 #: ../src/preferences.c:1742
5316 msgid "Show parent folder (..)"
5319 #: ../src/preferences.c:1744
5320 msgid "Case sensitive sort"
5323 #: ../src/preferences.c:1746
5324 msgid "Natural sort order"
5327 # src/preferences.c:823
5328 #: ../src/preferences.c:1748
5330 msgid "Disable file extension checks"
5333 # src/preferences.c:823
5334 #: ../src/preferences.c:1751
5335 msgid "Disable File Filtering"
5338 #: ../src/preferences.c:1755
5339 msgid "Grouping sidecar extensions"
5342 # src/ui_pathsel.c:799
5343 #: ../src/preferences.c:1762
5347 #: ../src/preferences.c:1819
5351 #: ../src/preferences.c:1836
5355 #: ../src/preferences.c:1847
5356 msgid "Sidecar is allowed"
5359 #: ../src/preferences.c:1893
5360 msgid "Metadata writing process"
5363 #: ../src/preferences.c:1895
5364 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
5367 #: ../src/preferences.c:1897
5369 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
5373 #: ../src/preferences.c:1900
5375 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
5379 #: ../src/preferences.c:1906
5381 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
5384 #: ../src/preferences.c:1909
5386 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
5389 #: ../src/preferences.c:1915
5390 msgid "Step 1: Write to image files"
5393 #: ../src/preferences.c:1923
5395 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
5399 #: ../src/preferences.c:1926
5400 msgid "Warn if the image files are unwritable"
5403 #: ../src/preferences.c:1929
5405 msgid "Ask before writing to image files"
5408 #: ../src/preferences.c:1932
5409 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
5412 #: ../src/preferences.c:1935
5413 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
5416 #: ../src/preferences.c:1940
5418 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
5422 #: ../src/preferences.c:1944
5423 msgid "Miscellaneous"
5426 #: ../src/preferences.c:1945
5428 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
5432 #: ../src/preferences.c:1948
5433 msgid "Allow keywords to differ only in case"
5436 #: ../src/preferences.c:1951
5437 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
5440 #: ../src/preferences.c:1957
5441 msgid "Auto-save options"
5444 #: ../src/preferences.c:1959
5445 msgid "Write metadata after timeout"
5448 #: ../src/preferences.c:1965
5450 msgid "Timeout (seconds):"
5453 # src/preferences.c:628
5454 #: ../src/preferences.c:1968
5456 msgid "Write metadata on image change"
5457 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
5459 #: ../src/preferences.c:1971
5460 msgid "Write metadata on directory change"
5463 #: ../src/preferences.c:2011
5467 #: ../src/preferences.c:2013
5468 msgid "Relative Colorimetric"
5471 #: ../src/preferences.c:2017
5472 msgid "Absolute Colorimetric"
5476 #: ../src/preferences.c:2042
5478 msgid "Color management"
5481 # src/ui_pathsel.c:697
5482 #: ../src/preferences.c:2044
5484 msgid "Input profiles"
5487 #: ../src/preferences.c:2052
5492 # src/preferences.c:930
5493 #: ../src/preferences.c:2055
5497 # src/ui_pathsel.c:799
5498 #: ../src/preferences.c:2058
5503 #: ../src/preferences.c:2066
5508 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
5509 #: ../src/preferences.c:2082 ../src/preferences.c:2102
5511 msgid "Select color profile"
5514 # src/ui_pathsel.c:697
5515 #: ../src/preferences.c:2090
5517 msgid "Screen profile"
5520 #: ../src/preferences.c:2094
5521 msgid "Use system screen profile if available"
5524 #: ../src/preferences.c:2099
5529 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
5530 # src/utilops.c:1095
5531 #: ../src/preferences.c:2105
5533 msgid "Render Intent:"
5536 #: ../src/preferences.c:2125 ../src/preferences.c:2166
5541 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
5543 #: ../src/preferences.c:2127 ../src/utilops.c:2142
5548 # src/preferences.c:667
5549 #: ../src/preferences.c:2129
5550 msgid "Confirm file delete"
5554 # src/preferences.c:669
5555 #: ../src/preferences.c:2131
5556 msgid "Enable Delete key"
5559 # src/preferences.c:667
5560 #: ../src/preferences.c:2134
5564 #: ../src/preferences.c:2152
5565 msgid "Maximum size:"
5568 #: ../src/preferences.c:2152
5572 #: ../src/preferences.c:2154
5573 msgid "Set to 0 for unlimited size"
5577 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
5578 #: ../src/preferences.c:2155
5582 #: ../src/preferences.c:2168
5583 msgid "Descend folders in tree view"
5584 msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾"
5586 # src/preferences.c:658
5587 #: ../src/preferences.c:2171
5588 msgid "In place renaming"
5591 #: ../src/preferences.c:2174
5592 msgid "List directory view uses single click to enter"
5595 #: ../src/preferences.c:2177
5596 msgid "Recent folder list maximum size"
5599 #: ../src/preferences.c:2180
5600 msgid "Drag'n drop icon size"
5603 #: ../src/preferences.c:2183
5608 # src/preferences.c:764
5609 #: ../src/preferences.c:2185
5610 msgid "Progressive keyboard scrolling"
5613 #: ../src/preferences.c:2187
5614 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
5618 # src/preferences.c:766
5619 #: ../src/preferences.c:2189
5620 msgid "Mouse wheel scrolls image"
5623 #: ../src/preferences.c:2191
5624 msgid "Navigation by left or middle click on image"
5627 #: ../src/preferences.c:2195
5631 # src/preferences.c:773
5632 #: ../src/preferences.c:2200
5634 msgid "Log Window max. lines:"
5637 #: ../src/preferences.c:2218
5641 #: ../src/preferences.c:2220
5642 msgid "Accelerators"
5645 # src/preferences.c:897
5646 #: ../src/preferences.c:2239
5651 #: ../src/preferences.c:2261
5655 # src/preferences.c:368
5656 #: ../src/preferences.c:2272
5662 #: ../src/preferences.c:2303
5664 msgid "Reset selected"
5667 #: ../src/preferences.c:2319
5671 #: ../src/preferences.c:2321 ../src/preferences.c:2324
5672 msgid "Windowed stereo mode"
5675 #: ../src/preferences.c:2328 ../src/preferences.c:2353
5677 msgid "Mirror left image"
5680 # src/preferences.c:660
5681 # short, long callback, extra, prefer,description
5682 #: ../src/preferences.c:2331 ../src/preferences.c:2356
5684 msgid "Flip left image"
5687 #: ../src/preferences.c:2334 ../src/preferences.c:2359
5689 msgid "Mirror right image"
5692 #: ../src/preferences.c:2337 ../src/preferences.c:2362
5694 msgid "Flip right image"
5697 #: ../src/preferences.c:2339 ../src/preferences.c:2364
5698 msgid "Swap left and right images"
5701 #: ../src/preferences.c:2341 ../src/preferences.c:2366
5702 msgid "Disable stereo mode on single image source"
5705 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
5706 #: ../src/preferences.c:2344 ../src/preferences.c:2350
5708 msgid "Fullscreen stereo mode"
5711 #: ../src/preferences.c:2345
5712 msgid "Use different settings for fullscreen"
5715 #: ../src/preferences.c:2375
5720 #: ../src/preferences.c:2377
5725 #: ../src/preferences.c:2379
5730 #: ../src/preferences.c:2381
5736 #: ../src/preferences.c:2397
5739 msgstr "偏好設定(_R)..."
5741 # src/preferences.c:1041
5742 #: ../src/preferences.c:2551
5747 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
5748 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
5752 "Released under the GNU General Public License"
5756 "版權所有 (c) %s John Ellis\n"
5763 #: ../src/preferences.c:2570
5767 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
5768 #: ../src/print.c:134
5772 #: ../src/print.c:135
5776 #: ../src/print.c:146
5777 msgid "One image per page"
5780 #: ../src/print.c:147
5784 #: ../src/print.c:160
5785 msgid "Default printer"
5788 #: ../src/print.c:161
5789 msgid "Custom printer"
5792 #: ../src/print.c:162
5793 msgid "PostScript file"
5794 msgstr "Postscript 檔"
5796 # src/preferences.c:676
5797 #: ../src/print.c:163
5801 #: ../src/print.c:177
5802 msgid "jpeg, low quality"
5805 #: ../src/print.c:178
5806 msgid "jpeg, normal quality"
5809 #: ../src/print.c:179
5810 msgid "jpeg, high quality"
5814 #: ../src/print.c:375 ../src/print.c:3222
5818 #: ../src/print.c:376
5822 #: ../src/print.c:377
5826 #: ../src/print.c:378
5830 #: ../src/print.c:379
5834 #: ../src/print.c:391
5840 #: ../src/print.c:392
5846 #: ../src/print.c:393
5874 #: ../src/print.c:405
5875 msgid "Envelope #10"
5876 msgstr "Envelope #10"
5880 #: ../src/print.c:406
5882 msgstr "Envelope #9"
5886 #: ../src/print.c:407
5888 msgstr "Envelope C4"
5892 #: ../src/print.c:408
5894 msgstr "Envelope C5"
5898 #: ../src/print.c:409
5900 msgstr "Envelope C6"
5904 #: ../src/print.c:410
5910 #: ../src/print.c:411
5916 #: ../src/print.c:412
5922 #: ../src/print.c:413
5926 #: ../src/print.c:569
5928 msgid "page %d of %d"
5929 msgstr "第 %d 頁 (共%d 頁)"
5931 #: ../src/print.c:761
5935 #: ../src/print.c:1069
5938 "Unable to open pipe for writing.\n"
5941 "無法開啟寫入的管路 (pipe)\n"
5944 # src/ui_pathsel.c:307
5945 #: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
5947 msgid "A file with name %s already exists."
5948 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
5950 #: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
5952 msgid "Failure writing to file %s"
5955 #: ../src/print.c:1154 ../src/print.c:1191 ../src/print.c:1227
5956 #: ../src/print.c:1344 ../src/print.c:1417
5957 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
5958 msgstr "寫入至印表機時發生管路錯誤 (SIGPIPE)"
5960 #: ../src/print.c:1952
5965 # src/ui_pathsel.c:799
5966 #: ../src/print.c:1974 ../src/print.c:1979
5967 msgid "Printing error"
5970 #: ../src/print.c:1978
5972 msgid "An error occured printing to %s."
5973 msgstr "列印至 %s 時發生錯誤"
5975 #: ../src/print.c:1982
5979 # src/ui_pathsel.c:799
5980 #: ../src/print.c:2597 ../src/print.c:3351
5985 #: ../src/print.c:2601
5987 msgid "Printing %d pages to %s."
5988 msgstr "正列印 %d 頁至 %s"
5990 # src/preferences.c:401
5991 #: ../src/print.c:2701
5995 #: ../src/print.c:2776
5999 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
6000 #: ../src/print.c:2820
6001 msgid "Orientation:"
6004 #: ../src/print.c:2952
6005 msgid "Destination:"
6009 #: ../src/print.c:3000
6010 msgid "<printer name>"
6013 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
6014 #: ../src/print.c:3089
6018 #: ../src/print.c:3207
6023 #: ../src/print.c:3378
6027 # src/preferences.c:676
6028 #: ../src/print.c:3390
6032 # src/preferences.c:676
6033 #: ../src/print.c:3394
6037 #: ../src/print.c:3420
6041 #: ../src/print.c:3443
6045 #: ../src/print.c:3445
6049 #: ../src/print.c:3448
6053 #: ../src/print.c:3451
6058 #: ../src/print.c:3454
6062 # src/ui_pathsel.c:799
6063 #: ../src/print.c:3463
6067 #: ../src/print.c:3469
6068 msgid "Custom printer:"
6071 # src/ui_pathsel.c:799
6072 #: ../src/print.c:3478
6076 # src/ui_pathsel.c:799
6077 #: ../src/print.c:3487
6078 msgid "File format:"
6081 #: ../src/print.c:3492
6085 # src/preferences.c:782
6086 #: ../src/print.c:3500
6087 msgid "Remember print settings"
6092 #: ../src/rcfile.c:91
6094 msgid "Option %s ignored: %s\n"
6095 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
6099 #: ../src/rcfile.c:525
6101 msgid "error saving config file: %s\n"
6102 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
6106 #: ../src/rcfile.c:583
6109 "error saving config file: %s\n"
6111 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
6113 # src/preferences.c:660
6114 # short, long callback, extra, prefer,description
6115 #. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
6116 #: ../src/remote.c:719
6120 #: ../src/remote.c:720
6121 msgid "previous image"
6124 #: ../src/remote.c:721
6128 #: ../src/remote.c:722
6132 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
6133 #: ../src/remote.c:723
6134 msgid "toggle full screen"
6137 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
6138 #: ../src/remote.c:724
6139 msgid "start full screen"
6142 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
6143 #: ../src/remote.c:725
6144 msgid "stop full screen"
6147 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
6148 #: ../src/remote.c:726
6149 msgid "toggle slide show"
6152 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
6153 #: ../src/remote.c:727
6154 msgid "start slide show"
6157 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
6158 #: ../src/remote.c:728
6159 msgid "stop slide show"
6162 #: ../src/remote.c:729
6166 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
6167 #: ../src/remote.c:729
6169 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
6172 #: ../src/remote.c:730
6176 #: ../src/remote.c:730
6178 msgid "set slide show delay to N.M seconds"
6179 msgstr "設定投影片放映延遲秒數"
6181 #: ../src/remote.c:731
6186 #: ../src/remote.c:732
6190 #: ../src/remote.c:733
6194 #: ../src/remote.c:734 ../src/remote.c:735 ../src/remote.c:736
6195 #: ../src/remote.c:737 ../src/remote.c:738 ../src/remote.c:740
6196 #: ../src/remote.c:742
6200 #: ../src/remote.c:734
6201 msgid "load configuration from FILE"
6204 #: ../src/remote.c:735
6205 msgid "get list of sidecars of FILE"
6208 #: ../src/remote.c:736
6209 msgid "get destination path of FILE"
6212 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
6213 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
6214 #: ../src/remote.c:737
6216 msgid "open FILE, bring Geeqie window to the top"
6219 #: ../src/remote.c:738
6220 msgid "open FILE, do not bring Geeqie window to the top"
6223 #: ../src/remote.c:739
6224 msgid "print filename of current image"
6227 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
6228 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
6229 #: ../src/remote.c:740
6231 msgid "open FILE in new window"
6234 #: ../src/remote.c:741
6235 msgid "clear command line collection list"
6239 #: ../src/remote.c:742
6241 msgid "add FILE to command line collection list"
6244 #: ../src/remote.c:743
6245 msgid "bring the Geeqie window to the top"
6248 #: ../src/remote.c:744 ../src/remote.c:745
6252 # src/preferences.c:603
6253 #: ../src/remote.c:744
6255 msgid "clear or clean thumbnail cache"
6256 msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區"
6258 #: ../src/remote.c:745
6260 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
6261 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
6263 #: ../src/remote.c:746
6264 msgid " clean the metadata cache"
6267 # src/preferences.c:368
6268 #: ../src/remote.c:747
6273 # src/preferences.c:603
6274 #: ../src/remote.c:747
6276 msgid " render thumbnails"
6279 # src/preferences.c:368
6280 #: ../src/remote.c:748 ../src/remote.c:749
6285 #: ../src/remote.c:748
6287 msgid "render thumbnails recursively"
6288 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
6290 #: ../src/remote.c:749
6292 msgid " render thumbnails (see Help)"
6293 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
6295 # src/preferences.c:368
6296 #: ../src/remote.c:750
6301 #: ../src/remote.c:750
6302 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
6305 #: ../src/remote.c:815
6306 msgid "Remote command list:\n"
6309 #: ../src/remote.c:834
6312 " All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
6315 #: ../src/remote.c:884
6317 msgid "Remote %s not running, starting..."
6318 msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..."
6320 #: ../src/remote.c:1020
6321 msgid "Remote not available\n"
6324 # src/preferences.c:368
6325 #: ../src/search.c:243
6329 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
6330 #: ../src/search.c:244
6334 #: ../src/search.c:245
6338 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
6339 #: ../src/search.c:249 ../src/search.c:274
6343 #: ../src/search.c:250
6347 #: ../src/search.c:254 ../src/search.c:261 ../src/search.c:280
6351 #: ../src/search.c:255 ../src/search.c:281 ../src/search.c:288
6355 #: ../src/search.c:256 ../src/search.c:282 ../src/search.c:289
6356 msgid "greater than"
6359 #: ../src/search.c:257 ../src/search.c:264 ../src/search.c:283
6363 #: ../src/search.c:262
6367 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
6368 #: ../src/search.c:263
6372 #: ../src/search.c:268
6376 #: ../src/search.c:269
6380 #: ../src/search.c:270
6384 #: ../src/search.c:275
6388 #: ../src/search.c:287
6390 msgid "not geocoded"
6394 #: ../src/search.c:340
6396 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
6397 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)"
6400 #: ../src/search.c:345
6402 msgid "%s, %d files"
6405 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
6406 #: ../src/search.c:363
6407 msgid "Searching..."
6410 #: ../src/search.c:2020 ../src/search.c:3016
6414 # src/preferences.c:368
6415 #: ../src/search.c:2025 ../src/search.c:3017
6420 #: ../src/search.c:2317
6421 msgid "File not found"
6425 #: ../src/search.c:2318
6426 msgid "Please enter an existing file for image content."
6429 #: ../src/search.c:2343
6430 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
6434 #: ../src/search.c:2393
6435 msgid "Please enter an existing folder to search."
6438 #: ../src/search.c:2835
6440 msgid "Image search"
6441 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
6443 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
6444 #: ../src/search.c:2865
6448 #: ../src/search.c:2879
6453 #: ../src/search.c:2884
6457 #: ../src/search.c:2890 ../src/search.c:2987
6461 # src/preferences.c:368
6462 #: ../src/search.c:2895
6463 msgid "File size is"
6466 # src/preferences.c:645
6467 #: ../src/search.c:2902 ../src/search.c:2918 ../src/search.c:2939
6468 #: ../src/search.c:2999
6472 # src/ui_pathsel.c:799
6473 #: ../src/search.c:2908
6474 msgid "File date is"
6478 #: ../src/search.c:2923
6484 #: ../src/search.c:2928
6485 msgid "Image dimensions are"
6488 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
6489 #: ../src/search.c:2949
6490 msgid "Image content is"
6494 #: ../src/search.c:2955
6496 msgid "% similar to"
6499 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
6500 #: ../src/search.c:2992
6502 msgid "Image rating is"
6505 # src/preferences.c:676
6506 #: ../src/search.c:3006
6511 #: ../src/search.c:3018
6515 #: ../src/search.c:3024
6519 #: ../src/search.c:3029
6521 "Enter a coordinate in the form:\n"
6523 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
6524 "or left-click on the map and paste\n"
6525 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
6526 "an internet search URL\n"
6530 # src/preferences.c:645
6531 #: ../src/search.c:3082
6535 # src/utilops.c:1151
6536 #: ../src/secure_save.c:405
6538 msgid "Cannot read the file"
6542 #: ../src/secure_save.c:407
6544 msgid "Cannot get file status"
6547 #: ../src/secure_save.c:409
6548 msgid "Cannot access the file"
6551 # src/utilops.c:1151
6552 #: ../src/secure_save.c:411
6554 msgid "Cannot create temp file"
6557 # src/utilops.c:1151
6558 #: ../src/secure_save.c:413
6560 msgid "Cannot rename the file"
6563 #: ../src/secure_save.c:415
6564 msgid "File saving disabled by option"
6567 #: ../src/secure_save.c:417
6568 msgid "Out of memory"
6571 #: ../src/secure_save.c:419
6572 msgid "Cannot write the file"
6575 #: ../src/secure_save.c:423
6576 msgid "Secure file saving error"
6580 #: ../src/shortcuts.c:97 ../src/shortcuts.c:151
6582 msgid "Add Shortcut"
6586 #: ../src/thumb.c:400
6587 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
6588 msgstr "無法載入緩衝區裡的預覽小圖,嘗試重新建立。\n"
6591 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
6592 #: ../src/trash.c:88 ../src/utilops.c:2607 ../src/utilops.c:2618
6593 #: ../src/utilops.c:2675
6594 msgid "Delete failed"
6598 #: ../src/trash.c:89
6599 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
6600 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
6602 # src/utilops.c:1151
6603 #: ../src/trash.c:146
6604 msgid "Could not create folder"
6607 #: ../src/trash.c:168
6608 msgid "Permission denied"
6611 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
6612 #: ../src/trash.c:178
6615 "Unable to access or create the trash folder.\n"
6621 # src/preferences.c:667
6622 #: ../src/trash.c:182
6623 msgid "Turn off safe delete"
6626 #: ../src/trash.c:201
6627 msgid "Deletion by external command"
6630 #: ../src/trash.c:209
6632 msgid " (max. %d MB)"
6635 # src/preferences.c:667
6636 #: ../src/trash.c:213
6639 "Safe delete: %s%s\n"
6643 # src/preferences.c:667
6644 #: ../src/trash.c:218
6646 msgid "Safe delete: %s"
6649 #: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
6650 msgid "New Bookmark"
6653 # src/preferences.c:915
6654 #: ../src/ui_bookmark.c:285 ../src/ui_bookmark.c:291
6655 msgid "Edit Bookmark"
6658 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
6659 #: ../src/ui_bookmark.c:306
6663 #: ../src/ui_bookmark.c:315
6667 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
6668 #: ../src/ui_bookmark.c:321
6673 #: ../src/ui_bookmark.c:414
6674 msgid "_Properties..."
6677 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
6678 #: ../src/ui_bookmark.c:420
6682 #: ../src/ui_fileops.c:81
6684 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
6688 #: ../src/ui_fileops.c:82
6690 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
6693 #: ../src/ui_fileops.c:84
6695 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
6696 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
6699 #: ../src/ui_fileops.c:86
6701 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
6704 #: ../src/ui_fileops.c:88
6705 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
6708 #: ../src/ui_fileops.c:90
6711 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
6712 "(set by the LANG environment variable)\n"
6715 #: ../src/ui_fileops.c:95
6718 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
6721 #: ../src/ui_fileops.c:96 ../src/ui_fileops.c:99 ../src/ui_fileops.c:101
6723 msgid "[name not displayable]"
6726 #: ../src/ui_fileops.c:99
6728 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
6731 #: ../src/ui_fileops.c:101
6733 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
6736 #: ../src/ui_fileops.c:106 ../src/ui_fileops.c:111
6737 msgid "Filename encoding locale mismatch"
6742 #: ../src/ui_help.c:119
6751 # src/utilops.c:1090
6752 #: ../src/ui_pathsel.c:433 ../src/ui_pathsel.c:439 ../src/utilops.c:2306
6753 #: ../src/utilops.c:2333 ../src/utilops.c:2799
6754 msgid "Rename failed"
6757 # src/ui_pathsel.c:313
6758 #: ../src/ui_pathsel.c:438
6760 msgid "Failed to rename %s to %s."
6761 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
6763 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
6764 # src/utilops.c:1095
6765 #: ../src/ui_pathsel.c:634 ../src/ui_pathsel.c:642
6769 # src/preferences.c:915
6770 #: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:646
6771 msgid "Add _Bookmark"
6774 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
6776 #: ../src/ui_pathsel.c:644
6780 #: ../src/ui_pathsel.c:751 ../src/ui_pathsel.c:1057 ../src/utilops.c:2833
6784 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
6785 #: ../src/ui_pathsel.c:761
6788 "Unable to create folder:\n"
6794 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
6795 #: ../src/ui_pathsel.c:762
6796 msgid "Error creating folder"
6800 # src/ui_pathsel.c:697
6801 #: ../src/ui_pathsel.c:988
6806 # src/ui_pathsel.c:764
6807 #: ../src/ui_pathsel.c:1060
6812 # src/ui_pathsel.c:799
6813 #: ../src/ui_pathsel.c:1144
6817 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
6818 #: ../src/ui_tabcomp.c:933
6822 # src/ui_pathsel.c:697
6823 #: ../src/ui_tabcomp.c:949
6827 #: ../src/uri_utils.c:43
6828 msgid "Drag and Drop failed"
6833 #: ../src/utilops.c:590
6837 " Continue multiple file operation?"
6843 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
6844 #: ../src/utilops.c:597 ../src/utilops.c:1030
6848 #: ../src/utilops.c:774
6851 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
6857 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
6858 #: ../src/utilops.c:918
6862 "Unable to start external command.\n"
6867 #. During copy/move operations it is necessary to ensure that the
6868 #. * target directory exists before continuing with the next step.
6869 #. * If not revert to the select directory dialog
6871 #: ../src/utilops.c:998 ../src/utilops.c:1150
6873 msgid "%s is not a directory"
6876 #: ../src/utilops.c:1028
6877 msgid "Really continue?"
6880 #: ../src/utilops.c:1042 ../src/utilops.c:1155
6881 msgid "This operation can't continue:"
6884 #: ../src/utilops.c:1498 ../src/utilops.c:1611 ../src/utilops.c:2018
6886 msgid "Discard changes"
6889 # src/ui_pathsel.c:799
6890 #: ../src/utilops.c:1499 ../src/utilops.c:1612 ../src/utilops.c:1968
6891 #: ../src/utilops.c:1984
6893 msgid "File details"
6896 #: ../src/utilops.c:1521 ../src/utilops.c:1619
6901 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
6902 #: ../src/utilops.c:1523
6904 msgid "Write to file"
6908 #: ../src/utilops.c:1563
6909 msgid "Choose the destination folder."
6913 #: ../src/utilops.c:1621
6919 # src/preferences.c:930
6920 #: ../src/utilops.c:1658
6922 msgid "Manual rename"
6925 #: ../src/utilops.c:1663
6926 msgid "Original name:"
6930 #: ../src/utilops.c:1666
6934 # src/preferences.c:930
6935 #: ../src/utilops.c:1679
6939 #: ../src/utilops.c:1685
6943 #: ../src/utilops.c:1693 ../src/utilops.c:1725
6947 #: ../src/utilops.c:1699
6951 #: ../src/utilops.c:1707
6955 #: ../src/utilops.c:1712
6956 msgid "Formatted rename"
6959 #: ../src/utilops.c:1717
6960 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
6963 #: ../src/utilops.c:1871
6964 msgid "Another operation in progress.\n"
6967 # src/ui_pathsel.c:799
6968 #: ../src/utilops.c:1927
6970 msgid "File: '%s'\n"
6973 #: ../src/utilops.c:1932
6974 msgid "with sidecar files:\n"
6977 #: ../src/utilops.c:1938
6982 #: ../src/utilops.c:1942
6988 #: ../src/utilops.c:1954
6989 msgid "no problem detected"
6992 #: ../src/utilops.c:1970 ../src/utilops.c:2017
6994 msgid "Exclude file"
6997 #: ../src/utilops.c:2015 ../src/utilops.c:2040
6998 msgid "Overview of changed metadata"
7001 #: ../src/utilops.c:2033
7004 "The following metadata tags will be written to\n"
7008 #: ../src/utilops.c:2037
7010 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
7014 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
7015 #: ../src/utilops.c:2143
7017 msgid "Delete files?"
7020 #: ../src/utilops.c:2144
7022 msgid "This will delete the following files"
7023 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
7025 #: ../src/utilops.c:2163
7026 msgid "Can't write metadata"
7029 #: ../src/utilops.c:2186
7031 msgid "Write metadata"
7034 #: ../src/utilops.c:2187
7036 msgid "Write metadata?"
7039 #: ../src/utilops.c:2188
7041 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
7043 "這樣將會重設所有編輯命令成為預設值。\n"
7046 #: ../src/utilops.c:2190
7047 msgid "Metadata writing failed"
7050 # src/utilops.c:1090
7051 #: ../src/utilops.c:2209 ../src/utilops.c:2237
7056 # src/utilops.c:1090
7057 #: ../src/utilops.c:2234
7062 #: ../src/utilops.c:2235
7064 msgid "This will move the following files"
7065 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
7067 # src/utilops.c:1090
7068 #: ../src/utilops.c:2259 ../src/utilops.c:2287
7073 # src/utilops.c:1090
7074 #: ../src/utilops.c:2284
7079 #: ../src/utilops.c:2285 ../src/utilops.c:2419
7080 msgid "This will copy the following files"
7084 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
7085 # src/utilops.c:1095
7086 #: ../src/utilops.c:2329 ../src/utilops.c:2795
7090 # src/utilops.c:1090
7091 #: ../src/utilops.c:2330
7093 msgid "Rename files?"
7096 #: ../src/utilops.c:2331
7098 msgid "This will rename the following files"
7099 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
7101 #: ../src/utilops.c:2383
7102 msgid "Can't run external editor"
7106 # src/preferences.c:915
7107 #: ../src/utilops.c:2417
7113 #: ../src/utilops.c:2418
7119 # src/preferences.c:669
7120 #: ../src/utilops.c:2421
7122 msgid "External command failed"
7125 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
7126 #: ../src/utilops.c:2590 ../src/utilops.c:2663
7128 msgid "Delete folder"
7131 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
7132 #: ../src/utilops.c:2591
7134 msgid "Delete symbolic link?"
7139 #: ../src/utilops.c:2593
7141 "This will delete the symbolic link.\n"
7142 "The folder this link points to will not be deleted."
7145 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
7146 #: ../src/utilops.c:2595
7148 msgid "Link deletion failed"
7152 #: ../src/utilops.c:2605
7155 "Unable to remove folder %s\n"
7156 "Permissions do not allow writing to the folder."
7157 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
7159 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
7160 #: ../src/utilops.c:2617 ../src/utilops.c:2674
7162 msgid "Unable to list contents of folder %s"
7167 # src/collect-dlg.c:59
7168 #: ../src/utilops.c:2631 ../src/utilops.c:2639
7170 msgid "Folder contains subfolders"
7173 #: ../src/utilops.c:2635
7176 "Unable to delete the folder:\n"
7180 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
7183 # src/preferences.c:368
7184 #: ../src/utilops.c:2643
7189 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
7190 #: ../src/utilops.c:2664
7192 msgid "Delete folder?"
7195 # src/collect-dlg.c:59
7196 #: ../src/utilops.c:2665
7198 msgid "The folder contains these files:"
7201 #: ../src/utilops.c:2666
7203 "This will delete the folder.\n"
7204 "The contents of this folder will also be deleted."
7207 # src/utilops.c:1090
7208 #: ../src/utilops.c:2796
7210 msgid "Rename folder?"
7213 # src/collect-dlg.c:59
7214 #: ../src/utilops.c:2797
7216 msgid "The folder contains the following files"
7219 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
7220 #: ../src/utilops.c:2843
7222 msgid "Create Folder"
7225 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
7226 #: ../src/utilops.c:2844
7228 msgid "Create folder?"
7231 # src/utilops.c:1151
7232 #: ../src/utilops.c:2847
7234 msgid "Can't create folder"
7238 #: ../src/view_dir.c:406
7243 #: ../src/view_dir.c:408
7247 #: ../src/view_dir.c:653
7248 msgid "_Up to parent"
7252 #: ../src/view_dir.c:658
7258 #: ../src/view_dir.c:660
7259 msgid "Slideshow recursive"
7260 msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
7262 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
7263 #: ../src/view_dir.c:664
7264 msgid "Find _duplicates..."
7265 msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
7268 #: ../src/view_dir.c:666
7269 msgid "Find duplicates recursive..."
7270 msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
7272 #: ../src/view_dir.c:671
7273 msgid "_New folder..."
7274 msgstr "新資料夾(_N)..."
7276 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
7277 #: ../src/view_dir.c:685 ../src/view_file/view_file.c:618
7279 msgid "View as _List"
7283 #: ../src/view_dir.c:688
7285 msgid "View as _Tree"
7289 # src/ui_pathsel.c:764
7290 #: ../src/view_dir.c:693
7292 msgid "Show _hidden files"
7295 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
7296 #: ../src/view_dir.c:696 ../src/view_file/view_file.c:636
7300 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
7301 #: ../src/view_file/view_file.c:621
7303 msgid "View as _Icons"
7306 # src/preferences.c:603
7307 #: ../src/view_file/view_file.c:627
7308 msgid "Show _thumbnails"
7309 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
7311 #: ../src/view_file/view_file_icon.c:1962 ../src/view_file/view_file_list.c:834
7312 msgid " [NO GROUPING]"
7315 # src/filelist.c:808
7316 #: ../src/view_file/view_file_list.c:460
7319 "Invalid file name:\n"
7326 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
7327 # src/utilops.c:1048
7328 #: ../src/view_file/view_file_list.c:461
7329 msgid "Error renaming file"
7333 #: ../src/window.c:261
7339 #~ msgid "Add keywords"
7342 # src/preferences.c:368
7344 #~ msgid "Folder Li_st"
7347 # src/preferences.c:368
7349 #~ msgid "View Folders as List"
7352 # src/preferences.c:368
7354 #~ msgid "Folder T_ree"
7359 #~ msgid "View Folders as Tree"
7360 #~ msgstr "樹狀檢視(_T)"
7363 # src/preferences.c:700
7364 #~ msgid "When new image is selected:"
7365 #~ msgstr "當選擇新圖像時:"
7367 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
7368 #~ msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
7372 #~ msgid "Similarities"
7375 #~ msgid "Advanced view"
7379 #~ msgstr "Favorite"
7381 # src/preferences.c:368
7385 #~ msgid "Possessions"
7386 #~ msgstr "Possessions"
7388 #~ msgid "Keyword Presets"
7391 #~ msgid "Favorite keywords list"
7392 #~ msgstr "最愛的關鍵字列表"
7394 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
7395 #~ msgstr "編緝最愛的關鍵字列表。"
7398 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
7399 #~ msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
7402 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
7403 #~ msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
7405 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
7406 #~ msgid "Save comment now"
7412 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
7420 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
7421 #~ msgid "Unlink failed"
7424 #~ msgid "Link failed"
7431 #~ msgid "Background color"
7435 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
7439 #~ msgid "Foreground color"
7442 # src/ui_pathsel.c:764
7444 #~ msgid "Show text"
7445 #~ msgstr "顯示檔案名稱(_T)"
7447 # src/collect-dlg.c:206
7448 #~ msgid "Collection empty"
7451 # src/collect-dlg.c:206
7452 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
7453 #~ msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
7455 # src/collect-table.c:82
7456 #~ msgid "%d images (%d)"
7457 #~ msgstr "%d 個圖像 (%d)"
7460 #~ msgid "_Properties"
7461 #~ msgstr "選項(_)..."
7466 #~ msgstr "The Gimp"
7479 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
7480 #~ msgstr "順時針旋轉 jpeg 檔"
7483 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
7484 #~ msgstr "逆時針旋轉 jpeg 檔"
7486 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
7487 #~ msgid "Stay above other windows"
7488 #~ msgstr "置放於其它視窗的上方"
7490 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
7491 #~ msgid "Dimensions:"
7494 #~ msgid "Transparent:"
7498 #~ msgid "Compress ratio:"
7501 # src/ui_pathsel.c:799
7502 #~ msgid "File type:"
7508 #~ msgid "Image %d of %d"
7509 #~ msgstr "影像 %d/%d"
7512 #~ msgid "Image properties"
7513 #~ msgstr "影像內容 - Geeqie"
7516 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
7518 #~ msgid "_%d %s..."
7519 #~ msgstr "使用 %s..."
7521 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
7523 #~ msgid "_%d (unknown)..."
7524 #~ msgstr "使用(未知)..."
7526 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
7528 #~ msgid "_%d empty"
7533 #~ msgstr "調整圖像(_A)"
7539 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
7540 #~ msgid "_Thumbnails"
7541 #~ msgstr "預覽小圖(_T)"
7545 #~ msgstr "清單模式(_L)"
7548 #~ msgid "Change to home folder"
7553 #~ msgid "Refresh file list"
7554 #~ msgstr "重新整理檔案列表"
7556 # src/preferences.c:401
7558 #~ msgstr "浮動工具列(_F)"
7562 #~ msgid "Float Controls"
7566 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
7570 # src/preferences.c:400
7575 # src/preferences.c:401
7579 # src/preferences.c:402
7586 # src/preferences.c:610
7587 #~ msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
7588 #~ msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails"
7590 # src/preferences.c:613
7591 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
7592 #~ msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)"
7594 #~ msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
7595 #~ msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)"
7597 # src/preferences.c:693
7598 #~ msgid "Dithering method:"
7599 #~ msgstr "擬色(Dither)方法:"
7601 #~ msgid "Two pass zooming"
7605 # src/preferences.c:812
7606 #~ msgid "Filtering"
7609 # src/preferences.c:927
7616 #~ msgid "Command Line"
7621 #~ msgid "Properties"
7622 #~ msgstr "選項(_)..."
7628 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
7629 #~ msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄"
7631 # src/utilops.c:1090
7632 #~ msgid "open file"
7635 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
7636 #~ msgid "Error copying file"
7637 #~ msgstr "複製檔案發生錯誤"
7643 #~ "Unable to copy file:\n"
7654 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
7655 #~ msgid "Error moving file"
7656 #~ msgstr "移動檔案發生錯誤"
7662 #~ "Unable to move file:\n"
7672 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
7676 #~ "Unable to rename file:\n"
7686 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
7687 #~ msgid "Overwrite file?"
7690 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
7691 #~ msgid "Overwrite _all"
7692 #~ msgstr "覆寫所有檔案(_A)"
7695 #~ msgid "S_kip all"
7696 #~ msgstr "全部略過(_K)"
7702 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
7703 #~ msgid "Existing file"
7711 #~ msgid "Source to copy matches destination"
7712 #~ msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣"
7716 #~ "Unable to copy file:\n"
7726 #~ msgid "Source to move matches destination"
7727 #~ msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣"
7732 #~ "Unable to move file:\n"
7742 #~ "Unable to copy file:\n"
7746 #~ "during multiple file copy."
7748 #~ "當嘗試複製多個檔案時,無法複製檔案:\n"
7755 #~ "Unable to move file:\n"
7759 #~ "during multiple file move."
7761 #~ "當嘗試移動多個檔案時,無法移動檔案:\n"
7768 #~ msgid "Source matches destination"
7769 #~ msgstr "來源地和目的地一樣"
7773 #~ "Unable to copy file:\n"
7785 #~ "Unable to move file:\n"
7797 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
7798 #~ "a folder, not a file."
7804 #~ msgid "Please select an existing folder."
7805 #~ msgstr "請選擇一個已存在的目錄"
7808 #~ msgid "Copy multiple files"
7812 #~ msgid "Move multiple files"
7816 #~ msgid "File name:"
7820 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
7824 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
7832 #~ "Unable to delete file:\n"
7834 #~ " Continue multiple delete operation?"
7840 #~ msgid "File %d of %d"
7841 #~ msgstr "檔案 %d/%d"
7844 #~ msgid "Delete multiple files"
7847 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
7848 #~ msgid "Review %d files"
7849 #~ msgstr "回顧 %d 個檔案"
7852 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
7856 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
7862 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
7863 #~ msgid "Delete file?"
7868 #~ "Unable to rename file:\n"
7879 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
7880 #~ "number set, one or more files exist that\n"
7881 #~ "match the resulting name list.\n"
7883 #~ "無法由所選的數字自動更改檔案名稱,\n"
7884 #~ "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
7886 # src/ui_pathsel.c:313
7888 #~ "Failed to rename\n"
7890 #~ "The number was %d."
7897 #~ msgid "Rename multiple files"
7898 #~ msgstr "更改多個檔案的名稱"
7900 #~ msgid "Original Name"
7903 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
7905 #~ "Unable to rename file:\n"
7915 # src/utilops.c:1144
7919 #~ "already exists."
7926 # src/utilops.c:1150
7930 #~ "already exists as a file."
7936 # src/utilops.c:1211
7938 #~ "Create folder in:\n"
7947 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
7950 #~ "Unable to delete folder:\n"
7959 #~ msgid "Contents:"
7962 #~ msgid "new_folder"
7971 #~ msgid "Change to folder:"
7974 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
7976 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
7981 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
7984 #~ "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
7987 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
7989 #~ msgid "Always show fullscreen info"
7995 #~ msgstr "清單模式(_L)"
7997 # src/preferences.c:821
7998 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
7999 #~ msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
8002 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
8003 #~ msgstr "尋找重複檔案 - Geeqie"
8006 #~ msgid "Geeqie Tools"
8007 #~ msgstr "Geeqie 工具"
8010 #~ msgid "Help - Geeqie"
8011 #~ msgstr "求助 - Geeqie"
8015 #~ msgid "Geeqie - exit"
8016 #~ msgstr "Geeqie - 離開"
8018 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
8020 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
8021 #~ msgstr "列印 - Geeqie"
8023 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
8024 #~ msgid "About - Geeqie"
8025 #~ msgstr "關於 - Geeqie"
8027 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
8028 #~ msgid "Print - Geeqie"
8029 #~ msgstr "列印 - Geeqie"
8032 #~ msgid "Copy - Geeqie"
8033 #~ msgstr "複製 - Geeqie"
8036 #~ msgid "Move - Geeqie"
8037 #~ msgstr "移動 - Geeqie"
8040 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
8041 #~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
8043 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
8044 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
8045 #~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
8048 #~ msgid "Rename - Geeqie"
8049 #~ msgstr "更改檔名 - Geeqie"
8052 #~ msgid "New folder - Geeqie"
8053 #~ msgstr "新資料夾 - Geeqie"