1 # Geeqie Triditional Chinese (Big5) translation.
2 # Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kam Tik <kamtik@hongkong.com>, 2000.
4 # Abel Cheung <deaddog@deaddog.ws>, 2001.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n"
12 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
13 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
20 #: ../geeqie.desktop.in.h:1 ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:1
25 # src/preferences.c:676
26 #: ../geeqie.desktop.in.h:2
32 # src/preferences.c:660
33 #: ../geeqie.desktop.in.h:3
35 msgid "View and manage images"
38 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:2
39 msgid "A lightweight image viewer"
42 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:3
43 msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
46 #: ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:4
48 "It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
49 "can be used to manage large collections of images."
52 #: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:1
57 #: ../plugins/camera-import/camera-import.desktop.in.h:2
58 msgid "Import all images from camera"
61 #: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:1
65 #: ../plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in.h:2
66 msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
69 #: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:1
72 msgstr "影像內容 - Geeqie"
74 #: ../plugins/image-crop/image-crop.desktop.in.h:2
75 msgid "Crop image from marked rectangle"
79 # src/preferences.c:645
80 #: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:1
85 #: ../plugins/random-image/random-image.desktop.in.h:2
86 msgid "Display random image from Collections and current folder"
89 #: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
90 msgid "Apply the orientation to image content"
93 #: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
97 #. The name which appears in the menu:
98 #: ../plugins/template.desktop.in.h:2
102 #: ../plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in.h:1
103 msgid "Tethered photography"
106 #: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
107 #: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281
108 #: ../src/search.c:3609
112 #: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779
116 #: ../src/advanced_exif.c:466
120 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
121 #: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978
122 #: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693
123 #: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229
127 #: ../src/advanced_exif.c:468
131 # src/preferences.c:401
132 #: ../src/advanced_exif.c:469
136 #: ../src/advanced_exif.c:470
145 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
151 #: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267
152 #: ../src/search.c:3528
157 #: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540
162 # src/ui_pathsel.c:799
163 #: ../src/bar.c:205 ../src/osd.c:76
168 # src/preferences.c:369
179 #. other pre-configured panes
185 # src/preferences.c:897
188 msgid "Location and GPS"
192 #: ../src/bar.c:211 ../src/exif.c:342
196 #: ../src/bar.c:214 ../src/bar_gps.c:1024
201 #: ../src/bar.c:409 ../src/toolbar.c:224
207 #: ../src/bar.c:410 ../src/toolbar.c:225 ../src/ui_bookmark.c:416
212 #: ../src/bar.c:411 ../src/toolbar.c:226 ../src/ui_bookmark.c:418
216 #: ../src/bar.c:412 ../src/toolbar.c:227
218 msgid "Move to _bottom"
226 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
227 #: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156
228 #: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229
233 # src/collect-table.c:86
239 #: ../src/bar_comment.c:232
241 msgid "Add text to selected files"
242 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
244 #: ../src/bar_comment.c:233
246 msgid "Replace existing text in selected files"
249 #: ../src/bar_exif.c:233
250 msgid "<empty label, fixme>"
255 #: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580
257 msgid "Configure entry"
260 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
262 #: ../src/bar_exif.c:570 ../src/bar_exif.c:580 ../src/bar_exif.c:668
267 #: ../src/bar_exif.c:586
271 #: ../src/bar_exif.c:595
275 #: ../src/bar_exif.c:604
276 msgid "Show only if set"
279 #: ../src/bar_exif.c:605
280 msgid "Editable (supported only for XMP)"
286 #: ../src/bar_exif.c:654
288 msgid "Configure \"%s\""
291 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
292 #: ../src/bar_exif.c:655 ../src/bar_keywords.c:1369
294 msgid "Remove \"%s\""
298 #: ../src/bar_exif.c:656
304 # src/ui_pathsel.c:764
305 #: ../src/bar_exif.c:669
307 msgid "Show hidden entries"
310 #: ../src/bar_gps.c:187
314 "Do you want to geocode image %s?"
317 #: ../src/bar_gps.c:192
321 "Do you want to geocode %i images?"
324 #: ../src/bar_gps.c:197
328 "This image is already geocoded!"
331 #: ../src/bar_gps.c:202
335 "One image is already geocoded!"
338 #: ../src/bar_gps.c:207
342 "%i Images are already geocoded!"
345 # src/preferences.c:897
346 #: ../src/bar_gps.c:212
355 # src/preferences.c:660
356 #: ../src/bar_gps.c:214
358 msgid "Geocode images"
361 #: ../src/bar_gps.c:218
363 msgid "Write lat/long to meta-data?"
366 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
367 #: ../src/bar_gps.c:732
372 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
373 #: ../src/bar_gps.c:750
375 msgid "Zoom level %i"
378 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
379 #: ../src/bar_gps.c:755
384 #: ../src/bar_gps.c:821
385 msgid "Enable markers"
388 #: ../src/bar_gps.c:823
389 msgid "Centre map on marker"
392 #: ../src/bar_gps.c:845
394 "Move map centre to marker\n"
398 #: ../src/bar_gps.c:850
400 "Move map centre to marker\n"
404 # src/preferences.c:693
405 #: ../src/bar_gps.c:854
407 msgid "Map centering"
410 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
411 #: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
412 #: ../src/preferences.c:2275
416 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
417 #: ../src/bar_gps.c:970
422 #. use the same strings as in layout_util.c
423 #: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661
424 msgid "Histogram on _Red"
427 #: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662
428 msgid "Histogram on _Green"
431 #: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663
432 msgid "Histogram on _Blue"
435 #: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664
436 msgid "_Histogram on RGB"
439 #: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665
440 msgid "Histogram on _Value"
443 #: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669
444 msgid "Li_near Histogram"
447 #: ../src/bar_histogram.c:266
448 msgid "L_og Histogram"
451 #: ../src/bar_keywords.c:490
453 msgid "Add selected keywords to selected files"
454 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
456 #: ../src/bar_keywords.c:491
458 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
459 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
462 # src/preferences.c:915
463 #: ../src/bar_keywords.c:962
468 #: ../src/bar_keywords.c:962 ../src/bar_keywords.c:969
469 #: ../src/bar_keywords.c:1314
476 #: ../src/bar_keywords.c:969
478 msgid "Configure keyword"
481 #: ../src/bar_keywords.c:975
486 #: ../src/bar_keywords.c:984
488 msgid "Keyword type:"
491 #: ../src/bar_keywords.c:986
493 msgid "Active keyword"
497 #: ../src/bar_keywords.c:989
502 #: ../src/bar_keywords.c:1063
503 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
506 #: ../src/bar_keywords.c:1065
508 msgid "Marks Keywords"
511 #: ../src/bar_keywords.c:1338
513 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
514 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
516 #: ../src/bar_keywords.c:1344
521 #: ../src/bar_keywords.c:1351
526 #: ../src/bar_keywords.c:1359
528 msgid "Connect \"%s\" to mark"
532 # src/preferences.c:915
533 #: ../src/bar_keywords.c:1366
538 #: ../src/bar_keywords.c:1376
540 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
543 #: ../src/bar_keywords.c:1383
545 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
549 #: ../src/bar_keywords.c:1394 ../src/bar_keywords.c:1408
550 msgid "Expand checked"
553 #: ../src/bar_keywords.c:1395 ../src/bar_keywords.c:1409
554 msgid "Collapse unchecked"
557 #: ../src/bar_keywords.c:1396 ../src/bar_keywords.c:1410
558 msgid "Hide unchecked"
561 #: ../src/bar_keywords.c:1397
562 msgid "Revert all hidden"
565 #: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991
570 #: ../src/bar_keywords.c:1400
574 #: ../src/bar_keywords.c:1401
578 #: ../src/bar_keywords.c:1405
579 msgid "On any change"
583 # src/ui_tabcomp.c:171
584 #: ../src/bar_keywords.c:1901
586 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
587 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
590 #: ../src/bar_sort.c:435
592 msgid "Sort Manager Operations"
595 #: ../src/bar_sort.c:438
597 "Additional operations utilising plugins\n"
598 "may be included by setting:\n"
600 "X-Geeqie-Filter=true\n"
602 "in the plugin file."
606 #: ../src/bar_sort.c:506
617 # src/collect-dlg.c:206
618 #: ../src/bar_sort.c:507
619 msgid "Collection exists"
622 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
623 #: ../src/bar_sort.c:521 ../src/collect.c:1218 ../src/collect-dlg.c:93
626 "Failed to save the collection:\n"
632 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
633 #: ../src/bar_sort.c:522 ../src/collect.c:1219 ../src/collect-dlg.c:94
637 #: ../src/bar_sort.c:557 ../src/bar_sort.c:737
641 # src/preferences.c:897
642 #: ../src/bar_sort.c:561
643 msgid "Add Collection"
646 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
647 #: ../src/bar_sort.c:578 ../src/shortcuts.c:118 ../src/ui_bookmark.c:297
652 #: ../src/bar_sort.c:658
656 # src/preferences.c:368
657 #: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908
658 #: ../src/ui_pathsel.c:1102
662 # src/preferences.c:897
663 #: ../src/bar_sort.c:668 ../src/options.c:246
668 #: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151
669 #: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686
670 #: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94
671 #: ../src/utilops.c:2371
676 #: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152
677 #: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688
678 #: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95
679 #: ../src/utilops.c:2321
683 # src/collect-table.c:86
684 #: ../src/bar_sort.c:722
688 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
689 #: ../src/bar_sort.c:725
690 msgid "Add selection"
693 #: ../src/bar_sort.c:740
694 msgid "Undo last image"
699 #: ../src/cache.c:173
702 "error saving sim cache data: %s\n"
704 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
707 #: ../src/cache_maint.c:72
709 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
712 # src/cache_maint.c:245
713 #: ../src/cache_maint.c:78
715 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
718 # src/cache_maint.c:245
719 #: ../src/cache_maint.c:111
721 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
724 # src/preferences.c:400
725 #: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
726 #: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245
727 #: ../src/preferences.c:3044
732 #: ../src/cache_maint.c:374
733 msgid "Removing old metadata..."
736 # src/cache_maint.c:245
737 #: ../src/cache_maint.c:378
738 msgid "Clearing cached thumbnails..."
739 msgstr "正在清除預覽小圖的快取記憶..."
741 # src/cache_maint.c:249
742 #: ../src/cache_maint.c:382 ../src/cache_maint.c:1157
743 msgid "Removing old thumbnails..."
744 msgstr "正在清除舊的預覽小圖..."
746 #: ../src/cache_maint.c:385 ../src/cache_maint.c:1160
751 #: ../src/cache_maint.c:698 ../src/cache_maint.c:1340
756 # src/collect-dlg.c:59
757 #: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
758 #: ../src/preferences.c:3126
759 msgid "Invalid folder"
762 #: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
763 #: ../src/preferences.c:3127
764 msgid "The specified folder can not be found."
767 # src/preferences.c:603
768 #: ../src/cache_maint.c:886 ../src/cache_maint.c:900 ../src/cache_maint.c:1759
769 msgid "Create thumbnails"
772 #: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
773 #: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165
777 # src/preferences.c:368
778 #: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
779 #: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516
783 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
784 #: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
785 #: ../src/preferences.c:3181
786 msgid "Select folder"
789 # src/collect-dlg.c:59
790 #: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185
791 msgid "Include subfolders"
794 #: ../src/cache_maint.c:915
795 msgid "Store thumbnails local to source images"
796 msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
798 #: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
799 #: ../src/preferences.c:3193
800 msgid "click start to begin"
803 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
804 #: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171
808 # src/cache_maint.c:245
809 #: ../src/cache_maint.c:1152
810 msgid "Clearing thumbnails..."
813 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
814 #: ../src/cache_maint.c:1235 ../src/cache_maint.c:1238
815 #: ../src/cache_maint.c:1735 ../src/cache_maint.c:1754
819 # src/preferences.c:163
820 #: ../src/cache_maint.c:1239
823 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
824 "that have been saved to disk, continue?"
825 msgstr "所有儲存了的預覽小圖將會被清除,是否繼續?"
827 # src/preferences.c:897
828 #: ../src/cache_maint.c:1284
834 #: ../src/cache_maint.c:1537
836 msgid "Create sim. files"
839 #: ../src/cache_maint.c:1548
841 msgid "Create sim. files recursively"
842 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
844 #: ../src/cache_maint.c:1656 ../src/cache_maint.c:1790
846 msgid "Background cache maintenance"
847 msgstr "快取維護 - Geeqie"
849 #: ../src/cache_maint.c:1664
851 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
852 "and .sim files, and create new\n"
853 "thumbnails and .sim files"
856 #: ../src/cache_maint.c:1708
858 msgid "Cache Maintenance"
859 msgstr "快取維護 - Geeqie"
861 #: ../src/cache_maint.c:1720
862 msgid "Cache and Data Maintenance"
865 # src/preferences.c:603
866 #: ../src/cache_maint.c:1724
868 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
871 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
872 #: ../src/cache_maint.c:1730 ../src/cache_maint.c:1749
873 #: ../src/cache_maint.c:1785
877 #: ../src/cache_maint.c:1733
879 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
880 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
882 # src/preferences.c:603
883 #: ../src/cache_maint.c:1738
885 msgid "Delete all cached data."
886 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
888 # src/preferences.c:603
889 #: ../src/cache_maint.c:1741
890 msgid "Shared thumbnail cache"
893 #: ../src/cache_maint.c:1752
894 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
895 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
897 # src/preferences.c:603
898 #: ../src/cache_maint.c:1757
899 msgid "Delete all cached thumbnails."
900 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
902 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
904 #: ../src/cache_maint.c:1763
908 #: ../src/cache_maint.c:1766
909 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
910 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
912 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
913 #: ../src/cache_maint.c:1769
915 msgid "File similarity cache"
919 #: ../src/cache_maint.c:1773
924 #: ../src/cache_maint.c:1776
926 msgid "Create sim. files recursively."
927 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
929 #: ../src/cache_maint.c:1788
930 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
931 msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
933 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
934 #: ../src/cache_maint.c:1794
939 #: ../src/cache_maint.c:1797
940 msgid "Run cache maintenance as a background job."
943 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
944 #. When does this occur ??
945 #: ../src/collect.c:493 ../src/image.c:349 ../src/image-overlay.c:265
946 #: ../src/image-overlay.c:343
951 #: ../src/collect.c:497
953 msgid "Untitled (%d)"
957 #: ../src/collect.c:1143
959 msgid "%s - Collection - %s"
960 msgstr "%s - Geeqie 圖像集"
963 #: ../src/collect.c:1255 ../src/collect.c:1259
964 msgid "Close collection"
968 #: ../src/collect.c:1260
970 "Collection has been modified.\n"
976 #: ../src/collect.c:1263
980 # src/collect-dlg.c:58
981 #: ../src/collect-dlg.c:67
986 "is a folder, collections are files"
992 # src/collect-dlg.c:59
993 #: ../src/collect-dlg.c:68
994 msgid "Invalid filename"
997 # src/collect-dlg.c:69
998 #: ../src/collect-dlg.c:77
999 msgid "Overwrite File"
1002 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
1003 #: ../src/collect-dlg.c:82
1004 msgid "Overwrite existing file?"
1007 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
1008 #: ../src/collect-dlg.c:84
1012 #: ../src/collect-dlg.c:135
1014 msgid "No such file '%s'."
1017 #: ../src/collect-dlg.c:140
1019 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
1022 #: ../src/collect-dlg.c:145
1024 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
1027 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
1028 #: ../src/collect-dlg.c:151
1030 msgid "Can not open collection file"
1035 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1036 #: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97
1037 msgid "Save collection"
1040 # src/collect-dlg.c:172
1041 #: ../src/collect-dlg.c:210 ../src/preferences.c:793 ../src/toolbar.c:90
1042 msgid "Open collection"
1045 # src/collect-dlg.c:180
1046 #: ../src/collect-dlg.c:218
1047 msgid "Append collection"
1050 # src/collect-dlg.c:182
1051 #: ../src/collect-dlg.c:219
1055 # src/collect-dlg.c:194
1056 #: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303
1057 msgid "Collection Files"
1060 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
1061 #: ../src/collect-io.c:406
1063 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
1070 #: ../src/collect-io.c:431
1073 "error saving collection file: %s\n"
1075 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
1078 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
1079 # src/utilops.c:1095
1080 #: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94
1081 #: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356
1082 #: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883
1087 #: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154
1088 #: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96
1089 #: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827
1090 #: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416
1091 #: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717
1093 msgid "Move to Trash"
1096 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1097 #: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98
1098 #: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482
1099 #: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364
1101 msgid "Close window"
1105 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
1106 #: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530
1107 #: ../src/search.c:365
1111 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
1112 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
1113 #: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575
1114 #: ../src/search.c:366
1116 msgid "View in new window"
1117 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
1119 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
1120 #: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158
1121 #: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479
1122 #: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158
1123 #: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087
1124 #: ../src/view_file/view_file.c:1137
1128 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1129 #: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159
1130 #: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872
1131 #: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361
1132 #: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142
1136 # src/preferences.c:906
1137 #: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027
1139 msgid "Rectangular selection"
1142 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1143 #: ../src/collect-table.c:93
1145 msgid "Select single file"
1148 # src/preferences.c:660
1149 # short, long callback, extra, prefer,description
1150 #: ../src/collect-table.c:94
1152 msgid "Toggle select image"
1155 # src/collect-table.c:624
1156 #: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013
1158 msgid "Append from file selection"
1161 # src/collect-table.c:625
1162 #: ../src/collect-table.c:96
1164 msgid "Append from collection"
1167 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1168 #: ../src/collect-table.c:98
1170 msgid "Save collection as"
1173 # src/ui_pathsel.c:764
1174 #: ../src/collect-table.c:99
1176 msgid "Show filename text"
1180 #: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174
1181 msgid "Sort by name"
1185 #: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164
1186 msgid "Sort by number"
1190 #: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146
1191 msgid "Sort by date"
1195 #: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143
1196 msgid "Sort by size"
1200 #: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161
1201 msgid "Sort by path"
1204 # src/ui_pathsel.c:799
1205 #: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808
1206 #: ../src/toolbar.c:106
1212 #: ../src/collect-table.c:249
1214 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
1215 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)"
1217 # src/collect-table.c:86
1218 #: ../src/collect-table.c:256
1220 msgid "%s, %d images"
1223 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
1224 #: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924
1225 #: ../src/layout_util.c:3664
1229 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
1230 #: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435
1231 #: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462
1232 msgid "Loading thumbs..."
1233 msgstr "正在載入預覽小圖..."
1236 #: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865
1237 #: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153
1241 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
1242 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
1243 #: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867
1244 #: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799
1245 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155
1246 #: ../src/view_file/view_file.c:698
1247 msgid "View in _new window"
1248 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
1251 # src/preferences.c:710
1252 #: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
1254 msgid "Go to original"
1257 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
1258 #: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875
1262 # src/collect-table.c:625
1263 #: ../src/collect-table.c:1015
1264 msgid "Append from collection..."
1267 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1268 #: ../src/collect-table.c:1019
1273 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1274 #: ../src/collect-table.c:1025
1276 msgid "Invert selection"
1279 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
1281 #: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430
1282 #: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472
1283 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177
1284 #: ../src/view_file/view_file.c:704
1288 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
1290 #: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431
1291 #: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473
1292 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179
1293 #: ../src/view_file/view_file.c:706
1297 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
1299 #: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432
1300 #: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474
1301 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735
1302 #: ../src/view_file/view_file.c:708
1304 msgstr "更改名稱(_R)..."
1307 #: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433
1308 #: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738
1314 #: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434
1315 #: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741
1317 msgid "_Copy path unquoted"
1320 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
1322 #: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438
1323 #: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475
1324 #: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477
1325 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190
1326 #: ../src/view_file/view_file.c:716
1328 msgid "Move to Trash..."
1331 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
1333 #: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442
1334 #: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419
1335 #: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720
1339 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1341 #: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443
1342 #: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420
1343 #: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646
1344 #: ../src/view_file/view_file.c:721
1349 # src/preferences.c:645
1350 #: ../src/collect-table.c:1063
1356 #: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759
1357 #: ../src/view_file/view_file.c:746
1361 # src/ui_pathsel.c:764
1362 #: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762
1363 msgid "Show filename _text"
1367 #: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770
1368 #: ../src/view_file/view_file.c:774
1370 msgid "Show star rating"
1373 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1374 #: ../src/collect-table.c:1073
1375 msgid "_Save collection"
1378 # src/collect-table.c:642
1379 #: ../src/collect-table.c:1075
1380 msgid "Save collection _as..."
1381 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
1383 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
1384 #: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515
1385 #: ../src/view_file/view_file.c:731
1386 msgid "_Find duplicates..."
1387 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
1390 #: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517
1391 #: ../src/search.c:1174
1395 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
1396 #: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603
1397 msgid "Dropped list includes folders."
1398 msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
1400 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
1401 #: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605
1402 msgid "_Add contents"
1405 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
1406 #: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606
1407 msgid "Add contents _recursive"
1408 msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
1410 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
1411 #: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607
1412 msgid "_Skip folders"
1415 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
1416 # src/ui_utildlg.c:105
1417 #: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609
1418 #: ../src/view_dir.c:431
1422 #: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:504
1426 #: ../src/color-man.c:436
1427 msgid "Adobe RGB compatible"
1430 #: ../src/color-man.c:452
1432 msgid "Custom profile"
1436 #: ../src/debug.c:55
1441 #: ../src/debug.c:56
1445 #: ../src/desktop_file.c:83 ../src/desktop_file.c:95 ../src/desktop_file.c:101
1449 #: ../src/desktop_file.c:83
1450 msgid "Please specify file name."
1453 # src/utilops.c:1151
1454 #: ../src/desktop_file.c:95
1456 msgid "Could not create directory"
1460 #: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:650
1462 msgid "Desktop file"
1466 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
1467 #: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:496
1470 "Unable to delete file:\n"
1476 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
1477 #: ../src/desktop_file.c:302 ../src/ui_pathsel.c:497 ../src/utilops.c:2198
1478 #: ../src/utilops.c:2234 ../src/utilops.c:2756
1479 msgid "File deletion failed"
1483 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
1484 #: ../src/desktop_file.c:346 ../src/desktop_file.c:354 ../src/ui_pathsel.c:539
1485 #: ../src/ui_pathsel.c:547
1490 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
1491 #: ../src/desktop_file.c:352 ../src/ui_pathsel.c:545
1494 "About to delete the file:\n"
1501 #: ../src/desktop_file.c:384
1506 #: ../src/desktop_file.c:549
1510 #: ../src/desktop_file.c:618
1514 #: ../src/desktop_file.c:640
1518 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
1519 #: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707
1520 #: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114
1521 #: ../src/utilops.c:511
1526 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1528 #: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800
1529 #: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97
1530 #: ../src/utilops.c:2230
1534 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
1535 #: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120
1536 #: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407
1541 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
1542 #: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363
1544 msgid "Toggle thumbs"
1545 msgstr "正在載入預覽小圖..."
1547 # src/collect-table.c:624
1548 #: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367
1550 msgid "Collection from selection"
1553 # src/collect-dlg.c:182
1554 #: ../src/dupe.c:165
1559 #: ../src/dupe.c:167
1561 msgid "Select group 1 duplicates"
1564 #: ../src/dupe.c:168
1566 msgid "Select group 2 duplicates"
1570 #: ../src/dupe.c:255
1571 msgid "Drop files to compare them."
1574 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
1575 #: ../src/dupe.c:259
1581 #: ../src/dupe.c:263
1583 msgid "%d matches found in %d files"
1584 msgstr "找到 %d 個符合的檔案 (在 %d 個檔案中)"
1586 #: ../src/dupe.c:268
1591 #: ../src/dupe.c:2344
1592 msgid "Reading checksums..."
1596 #: ../src/dupe.c:2380
1597 msgid "Reading dimensions..."
1598 msgstr "正在讀取圖像尺寸..."
1601 #: ../src/dupe.c:2472
1602 msgid "Reading similarity data..."
1603 msgstr "正在讀取類似度資料..."
1605 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1606 #. End of setup not done
1607 #: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612
1608 msgid "Comparing..."
1611 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1612 #: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082
1616 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1617 #: ../src/dupe.c:2600
1623 #: ../src/dupe.c:3033
1625 msgid "Loading file list"
1628 #: ../src/dupe.c:3536
1629 msgid "Select group _1 duplicates"
1632 #: ../src/dupe.c:3538
1633 msgid "Select group _2 duplicates"
1636 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
1637 #: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877
1641 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1642 #: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880
1643 msgid "Close _window"
1647 #: ../src/dupe.c:3746
1649 msgid "%d files (set 2)"
1650 msgstr "%d 個檔案 (群集 2)"
1652 #: ../src/dupe.c:3979
1654 msgid "Name case-insensitive"
1657 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
1658 #: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41
1659 #: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694
1660 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2241
1664 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
1665 #: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336
1666 #: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695
1667 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2245
1671 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1672 #: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696
1677 #: ../src/dupe.c:3983
1679 msgstr "加總值(Checksum)"
1682 #: ../src/dupe.c:3985
1684 msgid "Similarity (high - 95)"
1688 #: ../src/dupe.c:3986
1690 msgid "Similarity (med. - 90)"
1694 #: ../src/dupe.c:3987
1696 msgid "Similarity (low - 85)"
1700 #: ../src/dupe.c:3988
1701 msgid "Similarity (custom)"
1704 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
1705 #: ../src/dupe.c:3989
1707 msgid "Name ≠ content"
1710 #: ../src/dupe.c:3990
1712 msgid "Name case-insensitive ≠ content"
1715 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
1716 #: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795
1717 #: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92
1719 msgid "Find duplicates"
1720 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
1722 # src/preferences.c:645
1723 #: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691
1727 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1728 #: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692
1733 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1734 #: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079
1735 #: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450
1742 #: ../src/dupe.c:4747
1746 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1747 #: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710
1753 #: ../src/dupe.c:4793
1757 # src/preferences.c:875
1758 #: ../src/dupe.c:4801
1760 msgid "Custom Threshold"
1765 #: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
1769 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1770 #: ../src/dupe.c:4818
1772 msgid "Ignore Orientation"
1776 #: ../src/dupe.c:4826
1777 msgid "Compare two file sets"
1780 #: ../src/dupe.c:5030
1781 msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
1786 #: ../src/dupe.c:5283
1788 msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
1789 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
1791 #: ../src/dupe.c:5289
1796 #: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
1802 #: ../src/dupe.c:5289
1806 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1807 #: ../src/dupe.c:5289
1812 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1813 #: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940
1817 #: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942
1821 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
1822 #: ../src/dupe.c:5289
1827 #: ../src/dupe.c:5420
1829 msgid "Export Files"
1832 #: ../src/dupe.c:5446
1837 #: ../src/dupe.c:5451
1838 msgid "Export to csv"
1841 #: ../src/dupe.c:5453
1842 msgid "Export to tab-delimited"
1845 #: ../src/editors.c:309
1847 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1851 # flash fired (bit 0)
1852 #. flash fired (bit 0)
1853 #: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
1857 #: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
1861 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1862 #: ../src/editors.c:571
1866 #: ../src/editors.c:592
1867 msgid "Edit command results"
1870 #: ../src/editors.c:595
1872 msgid "Output of %s"
1876 #: ../src/editors.c:1122
1879 "Failed to run command:\n"
1886 #: ../src/editors.c:1249
1887 msgid "stopped by user"
1890 #: ../src/editors.c:1334
1898 #: ../src/editors.c:1336
1900 msgid "Invalid editor command"
1903 #: ../src/editors.c:1423
1904 msgid "Editor template is empty."
1907 #: ../src/editors.c:1424
1908 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1911 #: ../src/editors.c:1425
1912 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1915 #: ../src/editors.c:1426
1916 msgid "Can't find matching file type."
1919 #: ../src/editors.c:1427
1920 msgid "Can't execute external editor."
1923 #: ../src/editors.c:1428
1924 msgid "External editor returned error status."
1927 #: ../src/editors.c:1429
1928 msgid "File was skipped."
1931 #: ../src/editors.c:1430
1932 msgid "Unknown error."
1935 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
1936 #: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
1937 #: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:406
1938 #: ../src/exif-common.c:409 ../src/exif-common.c:476
1942 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1944 #: ../src/exif.c:143
1948 #: ../src/exif.c:144
1952 #: ../src/exif.c:145
1953 msgid "bottom right"
1956 #: ../src/exif.c:146
1960 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1962 #: ../src/exif.c:147
1966 #: ../src/exif.c:148
1970 #: ../src/exif.c:149
1971 msgid "right bottom"
1974 #: ../src/exif.c:150
1978 #: ../src/exif.c:157
1982 #: ../src/exif.c:158
1986 #: ../src/exif.c:170
1990 #: ../src/exif.c:171
1991 msgid "center weighted"
1994 #: ../src/exif.c:172
1998 #: ../src/exif.c:173
2002 #: ../src/exif.c:174
2003 msgid "multi-segment"
2006 #: ../src/exif.c:175
2010 #: ../src/exif.c:176 ../src/exif.c:214
2014 #: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:233
2018 #: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:261 ../src/exif.c:268
2022 # src/preferences.c:401
2023 #: ../src/exif.c:183 ../src/exif.c:254 ../src/exif.c:290 ../src/exif.c:297
2024 #: ../src/exif.c:304
2028 #: ../src/exif.c:184
2032 #: ../src/exif.c:185
2036 # src/utilops.c:1216
2037 #: ../src/exif.c:186
2041 #: ../src/exif.c:187
2045 #: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:275
2049 #: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:274
2053 #: ../src/exif.c:195
2057 #: ../src/exif.c:196
2061 #: ../src/exif.c:197
2062 msgid "tungsten (incandescent)"
2063 msgstr "鎢 (incandescent)"
2065 #: ../src/exif.c:198
2069 #: ../src/exif.c:199
2070 msgid "fine weather"
2073 #: ../src/exif.c:200
2074 msgid "cloudy weather"
2077 #: ../src/exif.c:201
2081 #: ../src/exif.c:202
2082 msgid "daylight fluorescent"
2085 #: ../src/exif.c:203
2086 msgid "day white fluorescent"
2089 #: ../src/exif.c:204
2090 msgid "cool white fluorescent"
2093 #: ../src/exif.c:205
2094 msgid "white fluorescent"
2097 #: ../src/exif.c:206
2098 msgid "standard light A"
2101 #: ../src/exif.c:207
2102 msgid "standard light B"
2105 #: ../src/exif.c:208
2106 msgid "standard light C"
2109 #: ../src/exif.c:209
2113 #: ../src/exif.c:210
2117 #: ../src/exif.c:211
2121 #: ../src/exif.c:212
2125 #: ../src/exif.c:213
2126 msgid "ISO studio tungsten"
2129 #: ../src/exif.c:221
2130 msgid "yes, not detected by strobe"
2133 #: ../src/exif.c:222
2134 msgid "yes, detected by strobe"
2137 #: ../src/exif.c:228
2138 msgid "uncalibrated"
2141 #: ../src/exif.c:234
2142 msgid "1 chip color area"
2145 #: ../src/exif.c:235
2146 msgid "2 chip color area"
2149 #: ../src/exif.c:236
2150 msgid "3 chip color area"
2153 #: ../src/exif.c:237
2154 msgid "color sequential area"
2158 # src/preferences.c:369
2159 #: ../src/exif.c:238
2164 #: ../src/exif.c:239
2165 msgid "color sequential linear"
2168 #: ../src/exif.c:244
2169 msgid "digital still camera"
2172 #: ../src/exif.c:249
2173 msgid "direct photo"
2176 #: ../src/exif.c:255
2181 #: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:444
2185 # src/preferences.c:930
2186 #: ../src/exif.c:262
2188 msgid "auto bracket"
2191 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
2192 #: ../src/exif.c:273
2197 #: ../src/exif.c:276
2202 # src/preferences.c:400
2203 #: ../src/exif.c:281
2208 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
2209 #: ../src/exif.c:282
2214 #: ../src/exif.c:283
2215 msgid "high gain up"
2218 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
2219 #: ../src/exif.c:284
2221 msgid "low gain down"
2224 #: ../src/exif.c:285
2225 msgid "high gain down"
2228 #: ../src/exif.c:291 ../src/exif.c:305
2233 #: ../src/exif.c:292 ../src/exif.c:306
2237 #: ../src/exif.c:298
2241 #: ../src/exif.c:299
2246 #: ../src/exif.c:312
2250 #: ../src/exif.c:313
2254 #: ../src/exif.c:314
2258 # src/preferences.c:676
2259 #: ../src/exif.c:324
2264 #: ../src/exif.c:325
2266 msgid "Image Height"
2269 #: ../src/exif.c:326
2270 msgid "Bits per Sample/Pixel"
2274 #: ../src/exif.c:327
2280 #: ../src/exif.c:328
2281 msgid "Image description"
2284 #: ../src/exif.c:329
2289 #: ../src/exif.c:330
2291 msgid "Camera model"
2294 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2295 #: ../src/exif.c:331
2299 #: ../src/exif.c:332
2301 msgid "X resolution"
2304 #: ../src/exif.c:333
2306 msgid "Y Resolution"
2309 #: ../src/exif.c:334
2311 msgid "Resolution units"
2314 #: ../src/exif.c:335
2318 #: ../src/exif.c:337
2322 #: ../src/exif.c:338
2323 msgid "Primary chromaticities"
2326 #: ../src/exif.c:339
2327 msgid "YCbCy coefficients"
2330 #: ../src/exif.c:340
2331 msgid "YCbCr positioning"
2334 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
2335 #: ../src/exif.c:341
2337 msgid "Black white reference"
2338 msgstr "Geeqie 偏好設定"
2340 #: ../src/exif.c:343
2341 msgid "SubIFD Exif offset"
2345 #: ../src/exif.c:345
2347 msgid "Exposure time (seconds)"
2350 #: ../src/exif.c:346
2354 #: ../src/exif.c:347
2355 msgid "Exposure program"
2358 #: ../src/exif.c:348
2360 msgid "Spectral Sensitivity"
2363 #: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:923
2364 msgid "ISO sensitivity"
2367 #: ../src/exif.c:350
2368 msgid "Optoelectric conversion factor"
2371 #: ../src/exif.c:351
2372 msgid "Exif version"
2375 #: ../src/exif.c:352
2376 msgid "Date original"
2379 #: ../src/exif.c:353 ../src/osd.c:57
2380 msgid "Date digitized"
2383 # src/ui_pathsel.c:799
2384 #: ../src/exif.c:354
2386 msgid "Pixel format"
2390 #: ../src/exif.c:355
2392 msgid "Compression ratio"
2395 #: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:920
2396 msgid "Shutter speed"
2399 #: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:921 ../src/osd.c:59
2403 #: ../src/exif.c:358
2407 #: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:922 ../src/osd.c:60
2408 msgid "Exposure bias"
2411 #: ../src/exif.c:360
2413 msgid "Maximum aperture"
2416 #: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:926 ../src/osd.c:67
2417 msgid "Subject distance"
2420 # src/preferences.c:693
2421 #: ../src/exif.c:362
2422 msgid "Metering mode"
2425 #: ../src/exif.c:363
2426 msgid "Light source"
2429 #: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:927 ../src/osd.c:68
2433 #: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:924 ../src/osd.c:65
2434 msgid "Focal length"
2437 #: ../src/exif.c:366
2439 msgid "Subject area"
2442 #: ../src/exif.c:367
2447 #: ../src/exif.c:368
2452 #: ../src/exif.c:369
2453 msgid "Subsecond time"
2456 #: ../src/exif.c:370
2458 msgid "Subsecond time original"
2461 #: ../src/exif.c:371
2463 msgid "Subsecond time digitized"
2466 #: ../src/exif.c:372
2467 msgid "FlashPix version"
2470 #: ../src/exif.c:373
2475 #: ../src/exif.c:377
2480 #: ../src/exif.c:378
2481 msgid "ExifR98 extension"
2484 #: ../src/exif.c:379
2486 msgid "Flash strength"
2489 #: ../src/exif.c:380
2490 msgid "Spatial frequency response"
2493 #: ../src/exif.c:381
2494 msgid "X Pixel density"
2497 #: ../src/exif.c:382
2498 msgid "Y Pixel density"
2501 #: ../src/exif.c:383
2502 msgid "Pixel density units"
2505 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2506 #: ../src/exif.c:384
2508 msgid "Subject location"
2512 #: ../src/exif.c:386
2518 #: ../src/exif.c:387
2523 #: ../src/exif.c:388
2528 #: ../src/exif.c:389
2529 msgid "Color filter array pattern"
2532 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
2533 # src/utilops.c:1095
2534 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
2535 #: ../src/exif.c:391
2537 msgid "Render process"
2540 #: ../src/exif.c:392
2542 msgid "Exposure mode"
2545 #: ../src/exif.c:393
2546 msgid "White balance"
2549 #: ../src/exif.c:394
2550 msgid "Digital zoom ratio"
2553 #: ../src/exif.c:395
2555 msgid "Focal length (35mm)"
2558 #: ../src/exif.c:396
2559 msgid "Scene capture type"
2564 #: ../src/exif.c:397
2566 msgid "Gain control"
2569 #: ../src/exif.c:398
2574 #: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356
2579 #: ../src/exif.c:400
2583 #: ../src/exif.c:401
2584 msgid "Device setting"
2587 #: ../src/exif.c:402
2589 msgid "Subject range"
2592 # src/preferences.c:676
2593 #: ../src/exif.c:403
2595 msgid "Image serial number"
2598 #: ../src/exif.c:1110
2599 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2602 #: ../src/exif.c:1116
2603 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2606 #: ../src/exif-common.c:405
2610 # src/preferences.c:368
2611 #: ../src/exif-common.c:434
2615 # src/preferences.c:400
2616 #: ../src/exif-common.c:438
2620 #: ../src/exif-common.c:441
2624 #: ../src/exif-common.c:450
2625 msgid "not detected by strobe"
2628 #: ../src/exif-common.c:451
2629 msgid "detected by strobe"
2632 # we ignore flash function (bit 5)
2634 #. we ignore flash function (bit 5)
2636 #: ../src/exif-common.c:456
2637 msgid "red-eye reduction"
2640 #: ../src/exif-common.c:476
2644 #: ../src/exif-common.c:509
2648 #: ../src/exif-common.c:517
2652 #: ../src/exif-common.c:612
2653 msgid "Above Sea Level"
2656 #: ../src/exif-common.c:612
2657 msgid "Below Sea Level"
2660 #: ../src/exif-common.c:917 ../src/osd.c:62
2665 #: ../src/exif-common.c:919
2667 msgid "DateDigitized"
2670 #: ../src/exif-common.c:925
2672 msgid "Focal length 35mm"
2675 #: ../src/exif-common.c:928 ../src/osd.c:61
2680 # src/ui_pathsel.c:697
2681 #: ../src/exif-common.c:929 ../src/osd.c:69
2683 msgid "Color profile"
2686 #: ../src/exif-common.c:930
2687 msgid "GPS position"
2690 #: ../src/exif-common.c:931
2691 msgid "GPS altitude"
2694 # src/preferences.c:897
2695 #: ../src/exif-common.c:932 ../src/osd.c:72
2700 # src/preferences.c:369
2701 #: ../src/exif-common.c:933
2707 #: ../src/exif-common.c:934 ../src/osd.c:74
2709 msgid "Country name"
2712 #: ../src/exif-common.c:935 ../src/osd.c:75
2713 msgid "Country code"
2717 #: ../src/exif-common.c:936 ../src/osd.c:77
2722 # src/preferences.c:368
2723 #: ../src/exif-common.c:937
2728 # src/ui_pathsel.c:799
2729 #: ../src/exif-common.c:938
2735 #: ../src/exif-common.c:939 ../src/osd.c:50
2740 # src/preferences.c:368
2741 #: ../src/exif-common.c:940 ../src/osd.c:49
2747 #: ../src/exif-common.c:941 ../src/osd.c:51
2752 #: ../src/exif-common.c:942 ../src/osd.c:52
2757 #: ../src/exif-common.c:943 ../src/osd.c:53
2762 # src/preferences.c:368
2763 #: ../src/exif-common.c:944 ../src/osd.c:54
2768 #: ../src/exif-common.c:945
2773 #: ../src/exif-common.c:946 ../src/osd.c:63
2777 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
2778 #: ../src/filedata.c:112
2783 #: ../src/filedata.c:116
2788 #: ../src/filedata.c:120
2793 #: ../src/filedata.c:125
2798 #: ../src/filedata.c:2771
2799 msgid "file or directory does not exist"
2802 # src/utilops.c:1144
2803 #: ../src/filedata.c:2777
2805 msgid "destination already exists"
2811 #: ../src/filedata.c:2783
2812 msgid "destination can't be overwritten"
2815 #: ../src/filedata.c:2789
2816 msgid "destination directory is not writable"
2819 #: ../src/filedata.c:2795
2820 msgid "destination directory does not exist"
2823 #: ../src/filedata.c:2801
2824 msgid "source directory is not writable"
2827 #: ../src/filedata.c:2807
2829 msgid "no read permission"
2830 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
2832 #: ../src/filedata.c:2813
2833 msgid "file is readonly"
2836 #: ../src/filedata.c:2819
2837 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2842 #: ../src/filedata.c:2825
2844 msgid "source and destination are the same"
2845 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
2849 #: ../src/filedata.c:2831
2851 msgid "source and destination have different extension"
2852 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
2854 #: ../src/filedata.c:2837
2855 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2858 #: ../src/filedata.c:2843
2859 msgid "another destination file has the same filename"
2863 # src/ui_tabcomp.c:171
2864 #: ../src/filedata.c:3398
2866 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
2867 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
2869 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2870 #: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577
2871 #: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579
2872 #: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120
2873 #: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473
2877 # src/preferences.c:368
2878 #: ../src/fullscreen.c:425
2882 #: ../src/fullscreen.c:433
2886 #: ../src/fullscreen.c:439
2890 #: ../src/fullscreen.c:674
2891 msgid "Determined by Window Manager"
2894 #: ../src/fullscreen.c:675
2895 msgid "Active screen"
2898 #: ../src/fullscreen.c:677
2899 msgid "Active monitor"
2902 #: ../src/histogram.c:121
2903 msgid "Log Histogram on Red"
2906 #: ../src/histogram.c:122
2907 msgid "Log Histogram on Green"
2910 #: ../src/histogram.c:123
2911 msgid "Log Histogram on Blue"
2914 #: ../src/histogram.c:124
2915 msgid "Log Histogram on RGB"
2918 #: ../src/histogram.c:125
2919 msgid "Log Histogram on value"
2922 #: ../src/histogram.c:130
2923 msgid "Linear Histogram on Red"
2926 #: ../src/histogram.c:131
2927 msgid "Linear Histogram on Green"
2930 #: ../src/histogram.c:132
2931 msgid "Linear Histogram on Blue"
2934 #: ../src/histogram.c:133
2935 msgid "Linear Histogram on RGB"
2938 #: ../src/histogram.c:134
2939 msgid "Linear Histogram on value"
2943 # src/ui_tabcomp.c:171
2944 #: ../src/history_list.c:289
2946 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2947 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
2949 # src/preferences.c:897
2950 #: ../src/image.c:350
2952 msgid " (Collection %s)"
2955 #: ../src/image_load_cr3.c:161 ../src/image_load_jpeg.c:164
2957 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2960 #: ../src/image_load_j2k.c:202
2961 msgid "Could not open file for reading"
2964 #: ../src/image_load_j2k.c:212
2965 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
2968 #: ../src/image_load_j2k.c:219
2969 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
2972 #: ../src/image_load_j2k.c:227
2973 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
2976 #: ../src/image_load_j2k.c:233
2977 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
2980 #: ../src/image_load_j2k.c:239
2981 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
2984 #: ../src/image_load_j2k.c:246
2985 msgid "JP2 image not rgb"
2989 #: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814
2990 #: ../src/toolbar.c:112
2993 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
2995 # src/preferences.c:676
2996 #: ../src/img-view.c:100
2998 msgid "Rotate mirror"
3001 # src/preferences.c:676
3002 #: ../src/img-view.c:101
3008 #: ../src/img-view.c:102
3010 msgid " Rotate counterclockwise 90°"
3014 #: ../src/img-view.c:103
3016 msgid " Rotate clockwise 90°"
3019 #: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106
3020 #: ../src/img-view.c:107
3025 # src/preferences.c:660
3026 # short, long callback, extra, prefer,description
3027 #: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110
3028 #: ../src/img-view.c:111
3033 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
3034 #: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543
3035 #: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107
3036 #: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116
3041 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
3042 #: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546
3043 #: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117
3048 #: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413
3049 #: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549
3050 #: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119
3053 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3055 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3056 #: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119
3057 #: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548
3058 #: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111
3059 #: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118
3064 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3065 #: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553
3066 #: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
3071 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3072 #: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554
3073 #: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
3078 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3079 #: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555
3080 #: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
3085 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3086 #: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574
3087 #: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127
3092 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3093 #: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573
3094 #: ../src/pan-view/pan-view.c:117
3099 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3100 #: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572
3101 #: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125
3107 #: ../src/img-view.c:126
3109 msgid "Zoom fit window width"
3110 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3113 #: ../src/img-view.c:127
3115 msgid "Zoom fit window height"
3116 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3118 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3119 #: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621
3121 msgid "Toggle slideshow"
3122 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3124 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
3125 #: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835
3126 #: ../src/toolbar.c:138
3128 msgid "Pause slideshow"
3132 # src/preferences.c:645
3133 #: ../src/img-view.c:130
3135 msgid "Reload image"
3138 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
3139 #: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133
3144 #: ../src/img-view.c:134
3146 msgid "Image overlay"
3147 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
3149 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
3150 #: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105
3152 msgid "Exit fullscreen"
3153 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
3155 #: ../src/img-view.c:137
3160 # src/utilops.c:1151
3161 #: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
3162 #: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
3164 msgid "Cannot open archive file"
3167 # src/preferences.c:773
3168 #: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
3169 #: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
3170 #: ../src/view_file/view_file.c:396
3172 msgid "See the Log Window"
3175 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
3176 #: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543
3177 #: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559
3178 #: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381
3182 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
3183 #: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545
3184 #: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561
3185 #: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383
3189 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3190 #: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547
3191 #: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563
3192 #: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385
3196 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
3197 #: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540
3198 msgid "Set as _wallpaper"
3201 #: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802
3202 msgid "_Go to directory view"
3205 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3206 #: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844
3207 #: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621
3208 msgid "Toggle _slideshow"
3209 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3211 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
3212 #: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847
3213 msgid "Continue slides_how"
3216 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
3217 #: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852
3218 #: ../src/layout_image.c:859
3219 msgid "Pause slides_how"
3222 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
3223 #: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869
3224 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2473
3225 msgid "Exit _full screen"
3226 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
3228 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
3229 #: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865
3230 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2477
3231 msgid "_Full screen"
3234 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
3235 #: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482
3236 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2481
3237 msgid "C_lose window"
3241 #: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743
3245 #: ../src/layout.c:581
3246 msgid "Scroll to top left corner"
3249 #: ../src/layout.c:586
3250 msgid "Scroll to image center"
3253 #: ../src/layout.c:591
3254 msgid "Keep the region from previous image"
3259 #: ../src/layout.c:704
3261 msgid " Slideshow ["
3266 #: ../src/layout.c:708
3272 #: ../src/layout.c:741
3274 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
3275 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
3278 #: ../src/layout.c:749
3280 msgid "%s, %d files%s"
3281 msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
3284 #: ../src/layout.c:755
3289 #: ../src/layout.c:805
3291 msgid "(no read permission) %s bytes"
3292 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
3296 #: ../src/layout.c:809
3298 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
3299 msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
3302 #: ../src/layout.c:822
3304 msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
3305 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
3308 #: ../src/layout.c:826
3310 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
3311 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
3313 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3314 #: ../src/layout.c:918
3316 msgid "Select sort order"
3319 # src/collect-dlg.c:59
3320 #: ../src/layout.c:923
3323 "Folder contents (files selected)\n"
3324 "Slideshow [time interval]"
3328 #: ../src/layout.c:934
3330 msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
3333 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3334 #: ../src/layout.c:945
3336 msgid "Select zoom and scroll mode"
3339 #: ../src/layout.c:957
3340 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
3343 # src/preferences.c:368
3344 #: ../src/layout.c:1641 ../src/layout_config.c:67
3348 #: ../src/layout.c:2310
3349 msgid "Window options and layout"
3353 # src/preferences.c:551
3354 #: ../src/layout.c:2379
3356 msgid "General options"
3359 #: ../src/layout.c:2381
3360 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
3364 # src/preferences.c:581
3365 #: ../src/layout.c:2389
3369 #: ../src/layout.c:2392
3370 msgid "Show date in directories list view"
3373 #: ../src/layout.c:2395
3374 msgid "Start-up directory:"
3377 #: ../src/layout.c:2397
3381 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3382 #: ../src/layout.c:2400
3384 msgid "Restore last path"
3388 #: ../src/layout.c:2403
3393 #: ../src/layout.c:2407
3397 # src/collect-dlg.c:59
3398 #: ../src/layout.c:2738
3400 msgid "Invalid geometry\n"
3403 # src/preferences.c:368
3404 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181
3408 # src/preferences.c:676
3409 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273
3410 #: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605
3414 #: ../src/layout_config.c:358
3415 msgid "(drag to change order)"
3416 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
3419 #: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274
3420 #: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701
3422 msgid "Open archive"
3423 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
3426 #: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521
3427 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710
3429 msgid "_Copy path to clipboard"
3433 #: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522
3434 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712
3436 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
3440 #: ../src/layout_image.c:821
3442 msgid "Copy _image to clipboard"
3445 #: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628
3446 msgid "GIF _animation"
3450 #: ../src/layout_image.c:876
3451 msgid "Hide file _list"
3454 #: ../src/layout_image.c:2122
3456 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
3459 #: ../src/layout_image.c:2130
3461 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
3464 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
3465 #: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607
3470 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
3471 #: ../src/layout_util.c:591
3473 msgid "Operation failed:\n"
3476 # src/preferences.c:823
3477 #: ../src/layout_util.c:594
3479 msgid "No file extension\n"
3482 # src/utilops.c:1151
3483 #: ../src/layout_util.c:596
3485 msgid "Cannot create tmp file\n"
3488 #: ../src/layout_util.c:598
3489 msgid "Operation not supported for filetype\n"
3492 #: ../src/layout_util.c:600
3493 msgid "File is not writable\n"
3496 # src/ui_pathsel.c:799
3497 #: ../src/layout_util.c:602
3499 msgid "Exiftran error\n"
3503 #: ../src/layout_util.c:604
3505 msgid "Mogrify error\n"
3508 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3509 #: ../src/layout_util.c:608
3511 msgid "Image orientation"
3514 #: ../src/layout_util.c:2069
3516 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
3519 # src/ui_pathsel.c:307
3520 #: ../src/layout_util.c:2143
3522 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
3523 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
3526 #: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
3527 #: ../src/layout_util.c:2509
3529 msgid "Rename window"
3532 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
3533 #: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
3534 #: ../src/layout_util.c:2510
3536 msgid "Delete window"
3539 #: ../src/layout_util.c:2394 ../src/layout_util.c:2425
3544 #: ../src/layout_util.c:2396
3546 msgid "rename window"
3549 #: ../src/layout_util.c:2427
3550 msgid "Delete window layout"
3554 #: ../src/layout_util.c:2453
3558 #: ../src/layout_util.c:2454
3563 #: ../src/layout_util.c:2455
3567 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3568 #: ../src/layout_util.c:2456
3573 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3574 #: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406
3576 msgid "_Orientation"
3579 # src/ui_pathsel.c:799
3580 #: ../src/layout_util.c:2458
3586 #: ../src/layout_util.c:2459
3588 msgid "P_references"
3589 msgstr "偏好設定(_R)..."
3591 #: ../src/layout_util.c:2461
3592 msgid "_Files and Folders"
3595 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
3596 #: ../src/layout_util.c:2462
3602 #: ../src/layout_util.c:2463
3604 msgid "_Color Management"
3607 #: ../src/layout_util.c:2464
3608 msgid "_Connected Zoom"
3611 #: ../src/layout_util.c:2465
3615 #: ../src/layout_util.c:2466
3619 #: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625
3621 msgid "Image _Overlay"
3622 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
3624 #: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119
3628 # src/preferences.c:773
3629 #: ../src/layout_util.c:2469
3635 #: ../src/layout_util.c:2470
3639 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
3641 #: ../src/layout_util.c:2472
3646 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
3648 #: ../src/layout_util.c:2473
3653 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
3655 #: ../src/layout_util.c:2474
3658 msgstr "更改名稱(_R)..."
3660 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
3662 #: ../src/layout_util.c:2478
3667 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3668 #: ../src/layout_util.c:2479
3672 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3673 #: ../src/layout_util.c:2480
3674 msgid "Select _none"
3677 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3678 #: ../src/layout_util.c:2481
3680 msgid "_Invert Selection"
3683 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3684 #: ../src/layout_util.c:2481
3686 msgid "Invert Selection"
3689 # src/preferences.c:684
3690 #: ../src/layout_util.c:2483
3694 # src/preferences.c:684
3695 #: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
3700 #: ../src/layout_util.c:2484
3702 msgid "_First Image"
3705 #: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
3710 #: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
3711 #: ../src/layout_util.c:2487
3713 msgid "_Previous Image"
3716 #: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
3717 #: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
3719 msgid "Previous Image"
3722 # src/preferences.c:660
3723 # short, long callback, extra, prefer,description
3724 #: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
3725 #: ../src/layout_util.c:2500
3730 # src/preferences.c:660
3731 # short, long callback, extra, prefer,description
3732 #: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
3733 #: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
3738 # src/preferences.c:676
3739 #: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86
3741 msgid "Image Forward"
3744 #: ../src/layout_util.c:2491
3745 msgid "Forward in image history"
3748 #: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87
3751 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
3753 #: ../src/layout_util.c:2492
3754 msgid "Back in image history"
3757 #: ../src/layout_util.c:2494
3762 #: ../src/layout_util.c:2494
3763 msgid "First Page of multi-page image"
3766 #: ../src/layout_util.c:2495
3771 #: ../src/layout_util.c:2495
3772 msgid "Last Page of multi-page image"
3775 # src/preferences.c:660
3776 # short, long callback, extra, prefer,description
3777 #: ../src/layout_util.c:2496
3782 #: ../src/layout_util.c:2496
3783 msgid "Next Page of multi-page image"
3786 #: ../src/layout_util.c:2497
3788 msgid "_Previous Page"
3791 #: ../src/layout_util.c:2497
3792 msgid "Previous Page of multi-page image"
3795 #: ../src/layout_util.c:2501
3800 #: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
3805 #: ../src/layout_util.c:2502
3809 #: ../src/layout_util.c:2502
3810 msgid "Back in folder history"
3813 #: ../src/layout_util.c:2503
3817 #: ../src/layout_util.c:2503
3818 msgid "Forward in folder history"
3821 # src/ui_pathsel.c:754
3822 #: ../src/layout_util.c:2504
3827 # src/ui_pathsel.c:754
3828 #: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
3829 #: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
3833 #: ../src/layout_util.c:2505
3837 #: ../src/layout_util.c:2505
3839 msgid "Up one folder"
3843 #: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88
3848 #: ../src/layout_util.c:2507
3854 #: ../src/layout_util.c:2507
3856 msgid "New window (default)"
3860 # src/preferences.c:581
3861 #: ../src/layout_util.c:2508
3863 msgid "from current"
3866 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
3867 #: ../src/layout_util.c:2511
3868 msgid "_New collection"
3871 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
3872 #: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792
3873 #: ../src/toolbar.c:89
3875 msgid "New collection"
3878 # src/collect-dlg.c:172
3879 #: ../src/layout_util.c:2512
3880 msgid "_Open collection..."
3883 # src/collect-dlg.c:172
3884 #: ../src/layout_util.c:2512
3886 msgid "Open collection..."
3890 #: ../src/layout_util.c:2513
3892 msgid "Open recen_t"
3893 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
3895 # src/collect-dlg.c:172
3896 #: ../src/layout_util.c:2513
3898 msgid "Open recent collection"
3901 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
3902 #: ../src/layout_util.c:2514
3906 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
3907 #: ../src/layout_util.c:2514
3912 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
3913 #: ../src/layout_util.c:2515
3915 msgid "Find duplicates..."
3916 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
3918 #: ../src/layout_util.c:2516
3923 #: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
3929 #: ../src/layout_util.c:2517
3933 #: ../src/layout_util.c:2518
3934 msgid "N_ew folder..."
3935 msgstr "新資料夾(_E)..."
3937 #: ../src/layout_util.c:2518
3939 msgid "New folder..."
3940 msgstr "新資料夾(_N)..."
3942 # src/preferences.c:823
3943 #: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725
3945 msgid "Enable file _grouping"
3948 # src/preferences.c:823
3949 #: ../src/layout_util.c:2519
3951 msgid "Enable file grouping"
3954 # src/preferences.c:823
3955 #: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727
3957 msgid "Disable file groupi_ng"
3960 # src/preferences.c:823
3961 #: ../src/layout_util.c:2520
3963 msgid "Disable file grouping"
3966 #: ../src/layout_util.c:2521
3967 msgid "Copy path to clipboard"
3971 #: ../src/layout_util.c:2522
3973 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
3976 #: ../src/layout_util.c:2523
3980 # src/ui_pathsel.c:799
3981 #: ../src/layout_util.c:2523
3986 #: ../src/layout_util.c:2524
3990 # src/ui_pathsel.c:799
3991 #: ../src/layout_util.c:2524
3996 #: ../src/layout_util.c:2525
4000 # src/ui_pathsel.c:799
4001 #: ../src/layout_util.c:2525
4006 #: ../src/layout_util.c:2526
4010 # src/ui_pathsel.c:799
4011 #: ../src/layout_util.c:2526
4016 #: ../src/layout_util.c:2527
4020 # src/ui_pathsel.c:799
4021 #: ../src/layout_util.c:2527
4026 #: ../src/layout_util.c:2528
4030 # src/ui_pathsel.c:799
4031 #: ../src/layout_util.c:2528
4036 #: ../src/layout_util.c:2529
4040 #: ../src/layout_util.c:2529
4045 #: ../src/layout_util.c:2530
4047 msgid "_Rotate clockwise 90°"
4051 #: ../src/layout_util.c:2530
4053 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
4057 #: ../src/layout_util.c:2531
4059 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
4063 #: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813
4064 #: ../src/toolbar.c:111
4066 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
4070 #: ../src/layout_util.c:2532
4072 msgid "Rotate 1_80°"
4073 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
4076 #: ../src/layout_util.c:2532
4078 msgid "Image Rotate 180°"
4079 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
4082 #: ../src/layout_util.c:2533
4086 # src/preferences.c:676
4087 #: ../src/layout_util.c:2533
4089 msgid "Image Mirror"
4093 #: ../src/layout_util.c:2534
4097 # src/preferences.c:676
4098 #: ../src/layout_util.c:2534
4103 #: ../src/layout_util.c:2535
4105 msgid "_Original state"
4108 #: ../src/layout_util.c:2535
4110 msgid "Image rotate Original state"
4114 #: ../src/layout_util.c:2536
4115 msgid "P_references..."
4116 msgstr "偏好設定(_R)..."
4119 #: ../src/layout_util.c:2536
4121 msgid "Preferences..."
4122 msgstr "偏好設定(_R)..."
4126 #: ../src/layout_util.c:2537
4128 msgid "Configure _Plugins..."
4133 #: ../src/layout_util.c:2537
4135 msgid "Configure Plugins..."
4140 #: ../src/layout_util.c:2538
4142 msgid "_Configure this window..."
4147 #: ../src/layout_util.c:2538
4149 msgid "Configure this window..."
4152 #: ../src/layout_util.c:2539
4154 msgid "_Cache maintenance..."
4155 msgstr "快取維護 - Geeqie"
4157 #: ../src/layout_util.c:2539
4159 msgid "Cache maintenance..."
4160 msgstr "快取維護 - Geeqie"
4162 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
4163 #: ../src/layout_util.c:2540
4165 msgid "Set as wallpaper"
4168 #: ../src/layout_util.c:2541
4170 msgid "_Save metadata"
4173 #: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136
4175 msgid "Save metadata"
4178 #: ../src/layout_util.c:2542
4180 msgid "Keyword autocomplete"
4183 #: ../src/layout_util.c:2542
4185 msgid "Keyword Autocomplete"
4189 #: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550
4190 #: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
4191 msgid "_Zoom to fit"
4192 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
4194 #: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567
4195 msgid "Fit _Horizontally"
4198 #: ../src/layout_util.c:2551
4199 msgid "Fit Horizontally"
4202 #: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
4204 msgid "Fit _Vertically"
4207 #: ../src/layout_util.c:2552
4209 msgid "Fit Vertically"
4212 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
4213 #: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569
4218 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
4219 #: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570
4224 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
4225 #: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571
4230 #: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830
4231 #: ../src/toolbar.c:128
4232 msgid "Connected Zoom in"
4236 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
4237 #: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562
4239 msgid "Connected Zoom out"
4244 #: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564
4246 msgid "Connected Zoom 1:1"
4250 #: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
4252 msgid "Connected Zoom to fit"
4253 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
4255 #: ../src/layout_util.c:2567
4256 msgid "Connected Fit Horizontally"
4259 #: ../src/layout_util.c:2568
4260 msgid "Connected Fit Vertically"
4265 #: ../src/layout_util.c:2569
4267 msgid "Connected Zoom 2:1"
4272 #: ../src/layout_util.c:2570
4274 msgid "Connected Zoom 3:1"
4279 #: ../src/layout_util.c:2571
4281 msgid "Connected Zoom 4:1"
4284 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
4285 #: ../src/layout_util.c:2572
4287 msgid "Connected Zoom 1:2"
4290 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
4291 #: ../src/layout_util.c:2573
4293 msgid "Connected Zoom 1:3"
4296 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
4297 #: ../src/layout_util.c:2574
4299 msgid "Connected Zoom 1:4"
4302 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
4303 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
4304 #: ../src/layout_util.c:2575
4306 msgid "_View in new window"
4307 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
4309 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
4310 #: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578
4311 #: ../src/layout_util.c:2579
4312 msgid "F_ull screen"
4316 # src/fullscreen.c:117
4317 #: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
4319 msgid "_Leave full screen"
4323 # src/fullscreen.c:117
4324 #: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
4326 msgid "Leave full screen"
4329 #: ../src/layout_util.c:2582
4330 msgid "_Cycle through overlay modes"
4333 #: ../src/layout_util.c:2582
4334 msgid "Cycle through Overlay modes"
4337 #: ../src/layout_util.c:2583
4338 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
4341 #: ../src/layout_util.c:2583
4342 msgid "Cycle through histogram channels"
4345 #: ../src/layout_util.c:2584
4346 msgid "Cycle through histogram mo_des"
4349 #: ../src/layout_util.c:2584
4350 msgid "Cycle through histogram modes"
4354 #: ../src/layout_util.c:2585
4355 msgid "_Hide file list"
4359 #: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
4361 msgid "Hide file list"
4364 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
4365 #: ../src/layout_util.c:2586
4367 msgid "_Pause slideshow"
4370 #: ../src/layout_util.c:2587
4376 #: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
4378 msgid "Slideshow Faster"
4381 #: ../src/layout_util.c:2588
4387 #: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
4389 msgid "Slideshow Slower"
4392 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
4393 #: ../src/layout_util.c:2589
4397 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
4398 #: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
4403 #: ../src/layout_util.c:2590
4405 msgid "_Help manual"
4408 #: ../src/layout_util.c:2590
4413 #: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371
4414 msgid "On-line help search"
4418 #: ../src/layout_util.c:2592
4419 msgid "_Keyboard shortcuts"
4423 #: ../src/layout_util.c:2592
4425 msgid "Keyboard shortcuts"
4428 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
4429 #: ../src/layout_util.c:2593
4431 msgid "_Keyboard map"
4434 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
4435 #: ../src/layout_util.c:2593
4437 msgid "Keyboard map"
4438 msgstr "正在載入預覽小圖..."
4440 #: ../src/layout_util.c:2594
4444 #: ../src/layout_util.c:2594
4448 #: ../src/layout_util.c:2595
4453 #: ../src/layout_util.c:2595
4455 msgid "ChangeLog notes"
4458 #: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291
4459 msgid "Search and Run command"
4462 #: ../src/layout_util.c:2596
4463 msgid "Search commands by keyword and run them"
4467 #: ../src/layout_util.c:2597
4472 #: ../src/layout_util.c:2597
4477 # src/preferences.c:773
4478 #: ../src/layout_util.c:2598
4483 # src/preferences.c:773
4484 #: ../src/layout_util.c:2598
4489 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
4490 #: ../src/layout_util.c:2599
4492 msgid "_Exif window"
4496 #: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
4501 #: ../src/layout_util.c:2600
4502 msgid "_Cycle through stereo modes"
4505 #: ../src/layout_util.c:2600
4506 msgid "Cycle through stereo modes"
4509 # src/preferences.c:660
4510 # short, long callback, extra, prefer,description
4511 #: ../src/layout_util.c:2601
4516 # src/preferences.c:660
4517 # short, long callback, extra, prefer,description
4518 #: ../src/layout_util.c:2601
4520 msgid "Next Split Pane"
4523 #: ../src/layout_util.c:2602
4525 msgid "_Previous Pane"
4528 #: ../src/layout_util.c:2602
4530 msgid "Previous Split Pane"
4533 #: ../src/layout_util.c:2603
4537 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
4538 #: ../src/layout_util.c:2603
4540 msgid "Up Split Pane"
4543 #: ../src/layout_util.c:2604
4547 #: ../src/layout_util.c:2604
4548 msgid "Down Split Pane"
4552 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
4553 #: ../src/layout_util.c:2605
4555 msgid "_Write orientation to file"
4559 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
4560 #: ../src/layout_util.c:2605
4562 msgid "Write orientation to file"
4565 #: ../src/layout_util.c:2606
4566 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
4569 #: ../src/layout_util.c:2606
4570 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
4573 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
4574 #: ../src/layout_util.c:2607
4576 msgid "Clear Marks..."
4579 # src/preferences.c:603
4580 #: ../src/layout_util.c:2611
4582 msgid "Show _Thumbnails"
4583 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
4585 # src/preferences.c:603
4586 #: ../src/layout_util.c:2611
4588 msgid "Show Thumbnails"
4592 # src/ui_pathsel.c:764
4593 #: ../src/layout_util.c:2612
4599 # src/ui_pathsel.c:764
4600 #: ../src/layout_util.c:2612
4606 # src/ui_pathsel.c:764
4607 #: ../src/layout_util.c:2613
4609 msgid "Show File Filter"
4612 # src/ui_pathsel.c:799
4613 #: ../src/layout_util.c:2614
4619 # src/ui_pathsel.c:764
4620 #: ../src/layout_util.c:2614
4622 msgid "Show Pixel Info"
4626 #: ../src/layout_util.c:2615
4631 #: ../src/layout_util.c:2615
4632 msgid "Hide alpha channel"
4636 #: ../src/layout_util.c:2616
4637 msgid "_Float file list"
4641 #: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
4643 msgid "Float file list"
4647 #: ../src/layout_util.c:2617
4648 msgid "Hide tool_bar"
4652 #: ../src/layout_util.c:2617
4654 msgid "Hide toolbar"
4657 #: ../src/layout_util.c:2618
4658 msgid "_Info sidebar"
4661 #: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
4662 msgid "Info sidebar"
4666 #: ../src/layout_util.c:2619
4667 msgid "Sort _manager"
4671 #: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
4673 msgid "Sort manager"
4677 #: ../src/layout_util.c:2620
4682 #: ../src/layout_util.c:2622
4683 msgid "Use _color profiles"
4686 # src/ui_pathsel.c:697
4687 #: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135
4689 msgid "Use color profiles"
4692 #: ../src/layout_util.c:2623
4693 msgid "Use profile from _image"
4696 #: ../src/layout_util.c:2623
4697 msgid "Use profile from image"
4700 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
4701 #: ../src/layout_util.c:2624
4703 msgid "Toggle _grayscale"
4704 msgstr "印換投影片模式(_S)"
4706 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
4707 #: ../src/layout_util.c:2624
4709 msgid "Toggle grayscale"
4710 msgstr "印換投影片模式(_S)"
4712 #: ../src/layout_util.c:2625
4714 msgid "Image Overlay"
4715 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
4717 #: ../src/layout_util.c:2626
4718 msgid "_Show Histogram"
4721 #: ../src/layout_util.c:2626
4722 msgid "Show Histogram"
4725 # src/preferences.c:906
4726 #: ../src/layout_util.c:2627
4728 msgid "Rectangular Selection"
4731 #: ../src/layout_util.c:2628
4732 msgid "Toggle GIF animation"
4736 #: ../src/layout_util.c:2629
4738 msgid "_Exif rotate"
4742 #: ../src/layout_util.c:2629
4744 msgid "Toggle Exif rotate"
4747 #: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
4748 msgid "Draw Rectangle"
4751 #: ../src/layout_util.c:2631
4752 msgid "Over/Under Exposed"
4755 #: ../src/layout_util.c:2631
4756 msgid "Highlight over/under exposed"
4759 #: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
4760 msgid "Split Pane Sync"
4763 # src/preferences.c:676
4764 #: ../src/layout_util.c:2636
4766 msgid "Images as _List"
4769 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
4770 #: ../src/layout_util.c:2636
4772 msgid "View Images as List"
4775 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
4776 #: ../src/layout_util.c:2637
4778 msgid "Images as I_cons"
4781 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
4782 #: ../src/layout_util.c:2637
4784 msgid "View Images as Icons"
4787 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
4788 #: ../src/layout_util.c:2641
4790 msgid "T_oggle Folder View"
4791 msgstr "印換投影片模式(_S)"
4793 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
4794 #: ../src/layout_util.c:2641
4796 msgid "Toggle Folders View"
4797 msgstr "印換投影片模式(_S)"
4799 #: ../src/layout_util.c:2645
4803 #: ../src/layout_util.c:2645
4805 msgid "Split panes horizontal."
4808 #: ../src/layout_util.c:2646
4813 #: ../src/layout_util.c:2646
4815 msgid "Split panes vertical"
4818 #: ../src/layout_util.c:2647
4822 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
4823 #: ../src/layout_util.c:2647
4825 msgid "Split panes quad"
4828 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
4829 #: ../src/layout_util.c:2648
4834 # src/preferences.c:660
4835 # short, long callback, extra, prefer,description
4836 #: ../src/layout_util.c:2648
4841 #: ../src/layout_util.c:2652
4842 msgid "Input _0: sRGB"
4845 #: ../src/layout_util.c:2652
4846 msgid "Input 0: sRGB"
4849 #: ../src/layout_util.c:2653
4850 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
4853 #: ../src/layout_util.c:2653
4854 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
4857 #: ../src/layout_util.c:2654
4861 #: ../src/layout_util.c:2654
4865 #: ../src/layout_util.c:2655
4869 #: ../src/layout_util.c:2655
4873 #: ../src/layout_util.c:2656
4877 #: ../src/layout_util.c:2656
4881 #: ../src/layout_util.c:2657
4885 #: ../src/layout_util.c:2657
4889 #: ../src/layout_util.c:2661
4890 msgid "Histogram on Red"
4893 #: ../src/layout_util.c:2662
4894 msgid "Histogram on Green"
4897 #: ../src/layout_util.c:2663
4898 msgid "Histogram on Blue"
4901 #: ../src/layout_util.c:2664
4902 msgid "Histogram on RGB"
4905 #: ../src/layout_util.c:2665
4906 msgid "Histogram on Value"
4909 #: ../src/layout_util.c:2669
4910 msgid "Linear Histogram"
4913 #: ../src/layout_util.c:2670
4914 msgid "_Log Histogram"
4917 #: ../src/layout_util.c:2670
4918 msgid "Log Histogram"
4921 #: ../src/layout_util.c:2674
4925 #: ../src/layout_util.c:2674
4929 #: ../src/layout_util.c:2675
4930 msgid "_Side by Side"
4933 #: ../src/layout_util.c:2675
4934 msgid "Stereo Side by Side"
4937 #: ../src/layout_util.c:2676
4941 #: ../src/layout_util.c:2676
4942 msgid "Stereo Cross"
4945 #: ../src/layout_util.c:2677
4949 #: ../src/layout_util.c:2677
4953 #: ../src/layout_util.c:3013
4958 #: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650
4960 msgid "_Set mark %d"
4963 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4964 #: ../src/layout_util.c:3014
4969 #: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651
4971 msgid "_Reset mark %d"
4974 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4975 #: ../src/layout_util.c:3015
4977 msgid "Reset mark %d"
4980 #: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
4981 #: ../src/view_file/view_file.c:652
4983 msgid "_Toggle mark %d"
4986 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4987 #: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
4989 msgid "Toggle mark %d"
4992 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4993 #: ../src/layout_util.c:3018
4995 msgid "Se_lect mark %d"
4998 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4999 #: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019
5001 msgid "Select mark %d"
5004 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
5005 #: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653
5007 msgid "_Select mark %d"
5010 #: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654
5012 msgid "_Add mark %d"
5015 #: ../src/layout_util.c:3020
5020 #: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655
5022 msgid "_Intersection with mark %d"
5025 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
5026 #: ../src/layout_util.c:3021
5028 msgid "Intersection with mark %d"
5031 #: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656
5033 msgid "_Unselect mark %d"
5036 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
5037 #: ../src/layout_util.c:3022
5039 msgid "Unselect mark %d"
5042 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
5043 #: ../src/layout_util.c:3023
5045 msgid "_Filter mark %d"
5048 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
5049 #: ../src/layout_util.c:3023
5051 msgid "Filter mark %d"
5054 #: ../src/layout_util.c:3638
5056 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
5059 #: ../src/layout_util.c:3644
5060 msgid "No unsaved metadata"
5063 #: ../src/layout_util.c:3692
5066 "Image profile: %s\n"
5067 "Screen profile: %s"
5070 #: ../src/layout_util.c:3700
5071 msgid "Click to enable color management"
5074 #: ../src/layout_util.c:3705
5076 msgid "Color profiles not supported"
5079 #: ../src/layout_util.c:3727
5081 msgid "Input _%d: %s"
5084 #. something went badly wrong
5085 #: ../src/lirc.c:209
5087 msgid "disconnected from LIRC\n"
5090 #: ../src/lirc.c:234
5093 "could not read LIRC config file\n"
5094 "please read the documentation of LIRC to \n"
5095 "know how to create a proper config file\n"
5098 #: ../src/logwindow.c:350
5102 #: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630
5103 msgid "Debug level:"
5107 # src/preferences.c:766
5108 #: ../src/logwindow.c:405
5110 msgid "Pause scrolling"
5113 # src/preferences.c:823
5114 #: ../src/logwindow.c:413
5116 msgid "Enable line wrap"
5119 # src/ui_pathsel.c:799
5120 #: ../src/logwindow.c:421
5122 msgid "Enable timer data"
5125 #: ../src/logwindow.c:441
5126 msgid "Search for text in log window"
5129 #: ../src/logwindow.c:450
5130 msgid "Search backwards"
5133 #: ../src/logwindow.c:460
5134 msgid "Search forwards"
5137 #: ../src/logwindow.c:470
5138 msgid "Highlight all"
5142 # src/preferences.c:812
5143 #: ../src/logwindow.c:476
5145 msgid "Filter regexp"
5150 #: ../src/main.c:593
5153 "Usage: %s [options] [path]\n"
5156 "用法:gqview [選項] [路俓]\n"
5161 #: ../src/main.c:594
5163 msgid "Valid options:\n"
5166 #: ../src/main.c:595
5167 msgid " --blank start with blank file list\n"
5170 #: ../src/main.c:596
5172 " --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
5175 #: ../src/main.c:597
5177 " --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
5183 #: ../src/main.c:598
5185 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
5186 msgstr " -f, --fullscreen 啟始時進入全螢幕模式\n"
5188 #: ../src/main.c:599
5189 msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
5194 #: ../src/main.c:600
5196 msgid " -h, --help show this message\n"
5198 " -h, --help 顯示此信息\n"
5203 #: ../src/main.c:601
5206 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
5207 msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n"
5211 #: ../src/main.c:602
5213 msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
5214 msgstr " -v, --version 列印版本資訊\n"
5216 #: ../src/main.c:603
5217 msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
5222 #: ../src/main.c:604
5225 " -r, --remote send following commands to open window\n"
5226 msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n"
5228 #: ../src/main.c:605
5230 msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
5231 msgstr "-rh,--remote-help 列出遠端命令列表\n"
5235 #: ../src/main.c:606
5237 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
5238 msgstr " -s, --slideshow 啟始時進入投影片模式\n"
5242 #: ../src/main.c:607
5244 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
5245 msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n"
5248 #: ../src/main.c:608
5250 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
5251 msgstr " -t, --without-tools 強行隱藏工具\n"
5255 #: ../src/main.c:609
5257 msgid " -v, --version print version info\n"
5258 msgstr " -v, --version 列印版本資訊\n"
5262 #: ../src/main.c:610
5264 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
5265 msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n"
5269 #: ../src/main.c:612
5271 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
5272 msgstr " --debug 啟動偵錯輸出\n"
5274 #: ../src/main.c:613
5275 msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
5278 # src/utilops.c:1151
5279 #: ../src/main.c:875
5281 msgid "Cannot load "
5285 # src/preferences.c:667
5286 #: ../src/main.c:881
5288 msgid "Configuration file path "
5291 #: ../src/main.c:881
5292 msgid " is not a file\n"
5295 #: ../src/main.c:888
5297 msgid " is not a folder\n"
5298 msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
5300 #: ../src/main.c:895
5301 msgid "No path parameter given\n"
5306 #: ../src/main.c:957
5308 msgid "Creating %s dir:%s\n"
5309 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
5313 #: ../src/main.c:961
5315 msgid "Could not create dir:%s\n"
5316 msgstr "不能建立目錄:%s\n"
5320 #: ../src/main.c:1013
5322 msgid "error saving file: %s\n"
5323 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
5327 #: ../src/main.c:1032
5330 "error saving file: %s\n"
5332 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
5334 #: ../src/main.c:1182
5339 # src/preferences.c:684
5340 #: ../src/main.c:1187
5346 #: ../src/main.c:1189
5347 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
5353 #: ../src/menu.c:149
5355 msgid "Sort by file creation date"
5356 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
5359 #: ../src/menu.c:152
5361 msgid "Sort by Exif date original"
5362 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
5365 #: ../src/menu.c:155
5367 msgid "Sort by Exif date digitized"
5368 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
5371 #: ../src/menu.c:158
5376 #: ../src/menu.c:167
5378 msgid "Sort by rating"
5382 #: ../src/menu.c:170
5384 msgid "Sort by class"
5388 # src/preferences.c:710
5389 #: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
5390 msgid "Zoom to original size"
5394 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
5395 #: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310
5396 msgid "Fit image to window"
5400 # src/preferences.c:722
5401 #: ../src/menu.c:274
5402 msgid "Leave Zoom at previous setting"
5406 #: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
5408 msgid "Rotate clockwise 90°"
5412 #: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
5418 #: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
5423 #: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
5425 msgid "Original state"
5428 # src/preferences.c:897
5429 #: ../src/menu.c:462
5431 msgid "_Add to Collection"
5434 #: ../src/metadata.c:1735
5438 #: ../src/metadata.c:1736
5442 #: ../src/metadata.c:1737
5446 #: ../src/metadata.c:1738
5450 #: ../src/metadata.c:1739
5455 #: ../src/metadata.c:1740
5460 #: ../src/metadata.c:1741
5464 #: ../src/metadata.c:1742
5468 #: ../src/metadata.c:1743
5472 #: ../src/metadata.c:1744
5476 #: ../src/metadata.c:1745
5480 #: ../src/metadata.c:1746
5484 #: ../src/metadata.c:1747
5488 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
5489 #: ../src/metadata.c:1748
5494 #: ../src/metadata.c:1749
5499 #: ../src/metadata.c:1750
5504 #: ../src/metadata.c:1751
5508 #: ../src/metadata.c:1752
5512 #: ../src/metadata.c:1753
5516 #: ../src/metadata.c:1754
5520 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
5521 #: ../src/metadata.c:1755
5526 #: ../src/metadata.c:1756
5530 #: ../src/metadata.c:1757
5534 #: ../src/metadata.c:1758
5539 # src/ui_pathsel.c:799
5540 #: ../src/metadata.c:1759
5545 #: ../src/metadata.c:1760 ../src/metadata.c:1774
5549 #: ../src/metadata.c:1761 ../src/metadata.c:1775
5553 #: ../src/metadata.c:1762
5557 #: ../src/metadata.c:1763
5561 #: ../src/metadata.c:1764
5565 #: ../src/metadata.c:1765
5569 #: ../src/metadata.c:1766
5571 msgid "Architecture"
5574 #: ../src/metadata.c:1767
5578 #: ../src/metadata.c:1768
5582 #: ../src/metadata.c:1769
5586 #: ../src/metadata.c:1770
5591 #: ../src/metadata.c:1771
5595 #: ../src/metadata.c:1772
5599 #: ../src/metadata.c:1773
5603 #: ../src/metadata.c:1776
5607 # src/preferences.c:897
5608 #: ../src/metadata.c:1777
5613 #: ../src/metadata.c:1778
5618 #: ../src/metadata.c:1779
5623 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
5624 #: ../src/metadata.c:1780
5629 #: ../src/metadata.c:1781
5633 #: ../src/metadata.c:1782
5638 #: ../src/metadata.c:1783
5642 #: ../src/metadata.c:1784
5646 #: ../src/metadata.c:1785
5650 #: ../src/metadata.c:1786
5654 #: ../src/metadata.c:1787
5655 msgid "Sunny weather"
5659 #: ../src/metadata.c:1788
5665 #: ../src/metadata.c:1789
5670 #: ../src/metadata.c:1790
5675 #: ../src/metadata.c:1791
5679 #: ../src/metadata.c:1792
5683 #: ../src/metadata.c:1793
5684 msgid "Black and White"
5687 # src/utilops.c:1216
5688 #: ../src/metadata.c:1794
5693 #: ../src/misc.c:395
5694 msgid "Warning: libarchive not installed"
5697 # src/utilops.c:1151
5698 #: ../src/misc.c:422
5700 msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
5703 #: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
5704 msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
5707 #: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
5714 #: ../src/options.c:244 ../src/ui_bookmark.c:588
5718 #: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342
5719 #: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915
5724 # src/preferences.c:897
5725 #: ../src/osd.c:44 ../src/preferences.c:130
5730 # src/preferences.c:676
5736 # src/preferences.c:676
5739 msgid "Images total"
5742 # src/ui_pathsel.c:799
5745 msgid "File page no."
5748 # src/preferences.c:676
5756 msgid "ShutterSpeed"
5765 msgid "Focal len. 35mm"
5776 # src/preferences.c:369
5782 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
5789 msgid "© Contributor"
5799 "To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
5802 #: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122
5803 msgid "Display Find search bar"
5806 #: ../src/pan-view/pan-view.c:104
5808 msgid "Start search"
5809 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
5811 #: ../src/pan-view/pan-view.c:106
5812 msgid "Hide Find search bar"
5815 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
5817 #: ../src/pan-view/pan-view.c:123
5822 #: ../src/pan-view/pan-view.c:124
5824 msgid "Scroll right"
5827 #: ../src/pan-view/pan-view.c:125
5831 #: ../src/pan-view/pan-view.c:126
5835 #: ../src/pan-view/pan-view.c:127
5836 msgid "Scroll left faster"
5839 #: ../src/pan-view/pan-view.c:128
5840 msgid "Scroll right faster"
5843 #: ../src/pan-view/pan-view.c:129
5844 msgid "Scroll up faster"
5849 #: ../src/pan-view/pan-view.c:130
5851 msgid "Scroll down faster"
5854 #: ../src/pan-view/pan-view.c:131
5855 msgid "Scroll display half screen up"
5858 #: ../src/pan-view/pan-view.c:132
5859 msgid "Scroll display half screen down"
5862 #: ../src/pan-view/pan-view.c:133
5863 msgid "Scroll display half screen left"
5866 #: ../src/pan-view/pan-view.c:134
5867 msgid "Scroll display half screen right"
5870 # src/collect-table.c:86
5871 #: ../src/pan-view/pan-view.c:509
5873 msgid "%d images, %s"
5876 #: ../src/pan-view/pan-view.c:519
5878 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
5879 msgstr "多圖檢視不支援以下資料夾 \"%s\"."
5881 #: ../src/pan-view/pan-view.c:520
5882 msgid "Folder not supported"
5886 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088
5887 msgid "Reading image data..."
5888 msgstr "正在讀取影像資料..."
5890 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
5891 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1147
5892 msgid "Sorting images..."
5896 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1482
5900 # src/preferences.c:897
5901 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899
5902 #: ../src/preferences.c:2477
5906 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
5907 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
5912 # src/preferences.c:595
5913 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006
5917 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788
5918 msgid "Folder not found"
5921 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
5922 msgid "The entered path is not a folder"
5923 msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
5925 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
5930 # src/preferences.c:369
5931 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1906
5935 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
5936 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1907
5940 # src/preferences.c:368
5941 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1909
5942 msgid "Folders (flower)"
5945 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1910
5950 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1919
5954 # src/preferences.c:676
5955 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1920
5959 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
5960 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1921
5961 msgid "Small Thumbnails"
5964 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
5965 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1922
5966 msgid "Normal Thumbnails"
5969 # src/cache_maint.c:252
5970 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1923
5971 msgid "Large Thumbnails"
5974 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463
5978 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459
5982 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455
5986 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451
5990 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1928
5994 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2083
5995 msgid "Pan View Performance"
5998 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2090
5999 msgid "Pan view performance may be poor."
6000 msgstr "多圖檢視效能可能很差."
6002 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2091
6005 "To improve the performance of thumbnails in\n"
6006 "pan view the following options can be enabled.\n"
6008 "Note that both options must be enabled to\n"
6009 "notice a change in performance."
6010 msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..."
6012 # src/preferences.c:603
6013 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2097
6014 msgid "Cache thumbnails"
6015 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區"
6017 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2099
6018 msgid "Use shared thumbnail cache"
6019 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
6021 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2105
6022 msgid "Do not show this dialog again"
6025 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149
6030 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2431
6031 msgid "Sort by E_xif date"
6032 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
6034 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2437
6035 msgid "_Show Exif information"
6039 # src/ui_pathsel.c:764
6040 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2439
6046 # src/preferences.c:400
6047 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2443
6052 # src/preferences.c:368
6053 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2447
6058 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
6062 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:49
6066 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
6071 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:52
6075 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
6080 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:55
6084 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
6088 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:72
6090 msgid "Keyword Filter:"
6093 # src/ui_pathsel.c:799
6094 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755
6098 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:156
6100 msgid "Removed keyword…"
6103 # src/ui_pathsel.c:799
6104 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:41
6108 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:66
6112 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
6117 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
6118 msgid "filename found"
6121 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:163
6122 msgid "partial match"
6125 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:374 ../src/pan-view/pan-view-search.c:407
6129 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
6130 #: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610
6135 # src/preferences.c:676
6136 #: ../src/preferences.c:127
6141 #: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607
6146 #: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608
6151 #: ../src/preferences.c:132
6157 # src/preferences.c:367
6158 #: ../src/preferences.c:657
6159 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
6160 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
6162 # src/preferences.c:368
6163 #: ../src/preferences.c:659
6168 # src/preferences.c:370
6169 #: ../src/preferences.c:661
6171 msgid "Bilinear (best, but slowest)"
6172 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
6174 #: ../src/preferences.c:684
6178 #: ../src/preferences.c:712
6182 #: ../src/preferences.c:714
6186 #: ../src/preferences.c:716
6190 #: ../src/preferences.c:756
6194 #: ../src/preferences.c:758
6198 #: ../src/preferences.c:783 ../src/toolbar.c:78
6202 #: ../src/preferences.c:784 ../src/toolbar.c:79
6206 #: ../src/preferences.c:786 ../src/toolbar.c:81
6210 #: ../src/preferences.c:787 ../src/toolbar.c:82
6215 #: ../src/preferences.c:788 ../src/toolbar.c:83
6220 # src/preferences.c:660
6221 # short, long callback, extra, prefer,description
6222 #: ../src/preferences.c:789 ../src/toolbar.c:84
6227 #: ../src/preferences.c:790 ../src/toolbar.c:85
6229 msgid "Previous Page"
6233 #: ../src/preferences.c:791
6237 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
6238 #: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91
6243 #: ../src/preferences.c:796 ../src/toolbar.c:93 ../src/ui_pathsel.c:1051
6244 #: ../src/utilops.c:3210
6248 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
6249 #: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
6251 msgid "Close Window"
6254 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
6255 #: ../src/preferences.c:805 ../src/toolbar.c:103
6257 msgid "Select invert"
6261 # src/ui_pathsel.c:764
6262 #: ../src/preferences.c:806 ../src/toolbar.c:104
6264 msgid "Show file filter"
6267 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
6268 #: ../src/preferences.c:807 ../src/toolbar.c:105
6270 msgid "Select rectangle"
6274 #: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107
6277 msgstr "偏好設定(_R)..."
6281 #: ../src/preferences.c:810 ../src/toolbar.c:108
6283 msgid "Configure this window"
6286 #: ../src/preferences.c:811 ../src/toolbar.c:109
6288 msgid "Cache maintenance"
6289 msgstr "快取維護 - Geeqie"
6291 #: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
6293 msgid "Fit Horizontaly"
6296 #: ../src/preferences.c:823 ../src/toolbar.c:121
6298 msgid "Fit vertically"
6301 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
6302 #: ../src/preferences.c:828 ../src/toolbar.c:126
6307 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
6308 #: ../src/preferences.c:832 ../src/toolbar.c:130
6311 msgstr "印換投影片模式(_S)"
6313 #: ../src/preferences.c:833 ../src/toolbar.c:131
6314 msgid "Over Under Exposed"
6318 #: ../src/preferences.c:839 ../src/toolbar.c:142 ../src/window.c:287
6319 #: ../src/window.c:308
6324 # src/preferences.c:603
6325 #: ../src/preferences.c:841 ../src/toolbar.c:144
6327 msgid "Show thumbnails"
6328 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
6331 # src/ui_pathsel.c:764
6332 #: ../src/preferences.c:842 ../src/toolbar.c:145
6337 #: ../src/preferences.c:961
6341 # src/preferences.c:660
6342 # short, long callback, extra, prefer,description
6343 #: ../src/preferences.c:1043
6345 msgid "Single image"
6348 #: ../src/preferences.c:1045
6349 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
6352 #: ../src/preferences.c:1047
6353 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
6356 #: ../src/preferences.c:1049
6357 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
6360 #: ../src/preferences.c:1051
6361 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
6364 #: ../src/preferences.c:1053
6365 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
6368 #: ../src/preferences.c:1055
6369 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
6372 #: ../src/preferences.c:1057
6373 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
6376 #: ../src/preferences.c:1059
6377 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
6380 #: ../src/preferences.c:1061
6381 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
6384 #: ../src/preferences.c:1064
6385 msgid "Side by Side"
6388 #: ../src/preferences.c:1065
6389 msgid "Side by Side Half size"
6393 #: ../src/preferences.c:1072
6395 msgid "Top - Bottom"
6398 #: ../src/preferences.c:1073
6399 msgid "Top - Bottom Half size"
6402 #: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938
6403 msgid "Fixed position"
6407 #: ../src/preferences.c:1410 ../src/preferences.c:1413
6408 msgid "Reset filters"
6411 #: ../src/preferences.c:1414
6413 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
6416 "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
6419 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
6420 #: ../src/preferences.c:1441 ../src/preferences.c:1444
6424 #: ../src/preferences.c:1445
6425 msgid "This will remove the trash contents."
6426 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
6428 #: ../src/preferences.c:1489 ../src/preferences.c:1492
6429 msgid "Reset image overlay template string"
6432 #: ../src/preferences.c:1493
6435 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
6438 "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
6442 # src/preferences.c:551
6443 #: ../src/preferences.c:2001
6448 # src/preferences.c:597
6449 #: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278
6453 #: ../src/preferences.c:2010
6455 msgid "Custom size: "
6458 #: ../src/preferences.c:2011
6463 #: ../src/preferences.c:2012
6468 # src/preferences.c:610
6469 #: ../src/preferences.c:2014
6471 msgid "Cache thumbnails and sim. files"
6472 msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails"
6474 #: ../src/preferences.c:2022
6476 msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
6477 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
6479 #: ../src/preferences.c:2029
6481 msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
6482 msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
6484 #: ../src/preferences.c:2036
6485 msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
6488 #: ../src/preferences.c:2042
6489 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
6493 #: ../src/preferences.c:2045
6495 msgid "Thumbnail color management"
6498 # src/collect-dlg.c:194
6499 #: ../src/preferences.c:2048
6501 msgid "Collection preview:"
6504 #: ../src/preferences.c:2051
6505 msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
6508 #: ../src/preferences.c:2054
6509 msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
6512 # src/ui_pathsel.c:799
6513 #: ../src/preferences.c:2063
6518 #: ../src/preferences.c:2070
6519 msgid "Star character: "
6522 #: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113
6523 msgid "Display selected character"
6526 #: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116
6528 "Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
6529 "characters may be found on the Internet."
6532 #: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124
6533 #: ../src/preferences.c:2252
6538 #: ../src/preferences.c:2102
6539 msgid "Rejected character: "
6543 # src/preferences.c:615
6544 #: ../src/preferences.c:2134
6548 # src/preferences.c:628
6549 #: ../src/preferences.c:2145
6551 msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
6552 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
6555 # src/preferences.c:645
6556 #: ../src/preferences.c:2161
6561 # src/preferences.c:647
6562 #: ../src/preferences.c:2162
6566 #: ../src/preferences.c:2166
6567 msgid "Image loading and caching"
6571 # src/preferences.c:735
6572 #: ../src/preferences.c:2168
6574 msgid "Decoded image cache size (MiB):"
6575 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
6578 # src/preferences.c:660
6579 #: ../src/preferences.c:2170
6580 msgid "Preload next image"
6584 #: ../src/preferences.c:2173
6585 msgid "Refresh on file change"
6586 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
6588 #: ../src/preferences.c:2179
6589 msgid "Expand menu and toolbar"
6592 #: ../src/preferences.c:2181
6594 "Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
6598 #: ../src/preferences.c:2183
6599 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
6602 # src/ui_pathsel.c:799
6603 #: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268
6605 msgid "Timezone database"
6608 #: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280
6612 #: ../src/preferences.c:2217
6616 #: ../src/preferences.c:2220
6617 msgid "Download database from: "
6620 #: ../src/preferences.c:2226
6622 "No Internet connection!\n"
6623 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6624 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6627 #: ../src/preferences.c:2230
6629 "The timezone database is used to display exif time and date\n"
6630 "corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
6633 #: ../src/preferences.c:2236
6634 msgid "On-line help search engine"
6637 #: ../src/preferences.c:2243
6639 "The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
6640 "https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
6641 "https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
6644 #: ../src/preferences.c:2285
6645 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
6648 #: ../src/preferences.c:2293
6649 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
6653 # src/preferences.c:751
6654 #: ../src/preferences.c:2301
6655 msgid "Zoom increment:"
6659 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
6660 #: ../src/preferences.c:2308
6665 # src/preferences.c:729
6666 #: ../src/preferences.c:2313
6668 msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
6669 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
6671 #: ../src/preferences.c:2319
6674 "Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
6675 "smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
6676 "window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
6677 "100% is full-size."
6680 #: ../src/preferences.c:2322
6682 msgid "Virtual window size (% of actual window):"
6685 #: ../src/preferences.c:2328
6687 "This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
6688 "\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
6689 "percentage of the window will be used. It allows one to keep a border around "
6690 "the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image (values greater "
6691 "than 100%). It affects fullscreen mode too."
6694 # src/preferences.c:368
6695 #: ../src/preferences.c:2330
6700 # src/ui_pathsel.c:799
6701 #: ../src/preferences.c:2334
6706 #: ../src/preferences.c:2334
6707 msgid "(Requires restart)"
6710 #: ../src/preferences.c:2337
6712 "This value changes the size of the tiles large images are split into. "
6713 "Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
6714 "changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
6715 "a large image is seen."
6718 # src/collect-dlg.c:182
6719 #: ../src/preferences.c:2339
6723 #: ../src/preferences.c:2341
6725 msgid "Use custom border color in window mode"
6728 #: ../src/preferences.c:2344
6729 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
6732 #: ../src/preferences.c:2347
6734 msgid "Border color"
6737 #: ../src/preferences.c:2352
6738 msgid "Alpha channel color 1"
6741 #: ../src/preferences.c:2355
6742 msgid "Alpha channel color 2"
6745 # src/preferences.c:773
6746 #: ../src/preferences.c:2424
6750 #: ../src/preferences.c:2426
6754 # src/preferences.c:782
6755 #: ../src/preferences.c:2428
6757 msgid "Remember session"
6760 #: ../src/preferences.c:2431
6761 msgid "Use saved window positions also for new windows"
6764 # src/preferences.c:782
6765 #: ../src/preferences.c:2435
6767 msgid "Remember window workspace"
6771 # src/preferences.c:784
6772 #: ../src/preferences.c:2439
6773 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
6774 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
6776 # src/preferences.c:782
6777 #: ../src/preferences.c:2442
6779 msgid "Remember dialog window positions"
6783 #: ../src/preferences.c:2445
6785 msgid "Show window IDs"
6788 #: ../src/preferences.c:2449
6789 msgid "Use current layout for default: "
6792 #: ../src/preferences.c:2455
6794 "Current window layout\n"
6795 "has been set as default"
6799 # src/preferences.c:787
6800 #: ../src/preferences.c:2462
6801 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
6802 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
6804 # src/preferences.c:794
6805 #: ../src/preferences.c:2466
6806 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
6807 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
6809 # src/preferences.c:676
6810 #: ../src/preferences.c:2481
6811 msgid "Smooth image flip"
6814 #: ../src/preferences.c:2483
6815 msgid "Disable screen saver"
6818 #: ../src/preferences.c:2501
6822 #: ../src/preferences.c:2505
6823 msgid "Overlay Screen Display"
6826 #: ../src/preferences.c:2517
6827 msgid "Image overlay template"
6830 #: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389
6831 msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
6834 # src/preferences.c:400
6835 #: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
6839 #: ../src/preferences.c:2548
6843 #: ../src/preferences.c:2553
6848 #: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846
6849 #: ../src/preferences.c:3734
6853 #: ../src/preferences.c:2576
6854 msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
6857 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
6858 #: ../src/preferences.c:2580
6860 msgid "%Exif.Image.Orientation%"
6863 #: ../src/preferences.c:2585
6864 msgid "Field separators"
6867 #: ../src/preferences.c:2589
6869 "Separator shown only if both fields are non-null:\n"
6870 "%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
6873 #: ../src/preferences.c:2594
6874 msgid "Field maximum length"
6877 #: ../src/preferences.c:2598
6881 #: ../src/preferences.c:2603
6882 msgid "Pre- and post- text"
6885 #: ../src/preferences.c:2607
6887 "Text shown only if the field is non-null:\n"
6888 "%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
6889 " %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
6892 #: ../src/preferences.c:2612
6893 msgid "Pango markup"
6896 #: ../src/preferences.c:2616
6899 "<u>underline</u>\n"
6901 "<s>strikethrough</s>"
6904 #: ../src/preferences.c:2711
6905 msgid "Show hidden files or folders"
6908 #: ../src/preferences.c:2713
6909 msgid "Show parent folder (..)"
6912 #: ../src/preferences.c:2715
6913 msgid "Case sensitive sort"
6916 #: ../src/preferences.c:2717
6917 msgid "Natural sort order"
6920 # src/preferences.c:823
6921 #: ../src/preferences.c:2719
6923 msgid "Disable file extension checks"
6926 # src/preferences.c:823
6927 #: ../src/preferences.c:2722
6928 msgid "Disable File Filtering"
6931 #: ../src/preferences.c:2726
6932 msgid "Grouping sidecar extensions"
6935 # src/ui_pathsel.c:799
6936 #: ../src/preferences.c:2733
6940 #: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209
6944 #: ../src/preferences.c:2815
6948 #: ../src/preferences.c:2828
6949 msgid "Sidecar is allowed"
6952 #: ../src/preferences.c:2875
6953 msgid "Metadata writing process"
6956 #: ../src/preferences.c:2877
6957 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
6960 #: ../src/preferences.c:2879
6962 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
6966 #: ../src/preferences.c:2887
6968 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
6972 #: ../src/preferences.c:2893
6974 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
6977 #: ../src/preferences.c:2896
6979 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
6982 #: ../src/preferences.c:2907
6983 msgid "Step 1: Write to image files"
6986 #: ../src/preferences.c:2915
6988 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
6992 #: ../src/preferences.c:2918
6993 msgid "Warn if the image files are unwritable"
6996 #: ../src/preferences.c:2921
6998 msgid "Ask before writing to image files"
7001 #: ../src/preferences.c:2924
7002 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
7005 #: ../src/preferences.c:2927
7006 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
7009 #: ../src/preferences.c:2932
7011 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
7015 #: ../src/preferences.c:2936
7016 msgid "Miscellaneous"
7019 #: ../src/preferences.c:2937
7021 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
7025 #: ../src/preferences.c:2940
7026 msgid "Allow keywords to differ only in case"
7029 #: ../src/preferences.c:2943
7030 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
7033 #: ../src/preferences.c:2949
7034 msgid "Auto-save options"
7037 #: ../src/preferences.c:2951
7038 msgid "Write metadata after timeout"
7041 #: ../src/preferences.c:2957
7043 msgid "Timeout (seconds):"
7046 # src/preferences.c:628
7047 #: ../src/preferences.c:2960
7049 msgid "Write metadata on image change"
7050 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
7052 #: ../src/preferences.c:2963
7053 msgid "Write metadata on directory change"
7056 #: ../src/preferences.c:2966
7058 msgid "Pre-load metadata"
7061 #: ../src/preferences.c:2968
7062 msgid "Read metadata in background"
7065 #: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171
7067 msgid "Search for keywords"
7070 #: ../src/preferences.c:3269
7072 msgid "Edit keywords autocompletion list"
7073 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
7075 #: ../src/preferences.c:3352
7079 #: ../src/preferences.c:3354
7080 msgid "Relative Colorimetric"
7083 #: ../src/preferences.c:3358
7084 msgid "Absolute Colorimetric"
7088 #: ../src/preferences.c:3382
7090 msgid "Color management"
7093 # src/ui_pathsel.c:697
7094 #: ../src/preferences.c:3384
7096 msgid "Input profiles"
7099 #: ../src/preferences.c:3392
7104 # src/preferences.c:930
7105 #: ../src/preferences.c:3395
7109 # src/ui_pathsel.c:799
7110 #: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434
7115 #: ../src/preferences.c:3406
7120 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
7121 #: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442
7123 msgid "Select color profile"
7126 # src/ui_pathsel.c:697
7127 #: ../src/preferences.c:3430
7129 msgid "Screen profile"
7132 #: ../src/preferences.c:3434
7133 msgid "Use system screen profile if available"
7136 #: ../src/preferences.c:3439
7141 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
7142 # src/utilops.c:1095
7143 #: ../src/preferences.c:3445
7145 msgid "Render Intent:"
7148 #: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549
7153 # src/preferences.c:667
7154 #: ../src/preferences.c:3502
7156 msgid "Confirm permanent file delete"
7160 # src/preferences.c:667
7161 #: ../src/preferences.c:3504
7163 msgid "Confirm move file to Trash"
7167 # src/preferences.c:669
7168 #: ../src/preferences.c:3506
7169 msgid "Enable Delete key"
7172 #: ../src/preferences.c:3509
7173 msgid "Use Geeqie trash location"
7176 #: ../src/preferences.c:3527
7177 msgid "Maximum size:"
7180 #: ../src/preferences.c:3527
7185 #: ../src/preferences.c:3529
7186 msgid "Set to 0 for unlimited size"
7189 #: ../src/preferences.c:3538
7190 msgid "Use system Trash bin"
7193 #: ../src/preferences.c:3541
7194 msgid "Use no trash at all"
7197 #: ../src/preferences.c:3551
7198 msgid "Descend folders in tree view"
7199 msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾"
7201 # src/preferences.c:658
7202 #: ../src/preferences.c:3554
7203 msgid "In place renaming"
7206 #: ../src/preferences.c:3557
7207 msgid "List directory view uses single click to enter"
7210 # src/collect-dlg.c:206
7211 #: ../src/preferences.c:3560
7213 msgid "Circular selection lists"
7216 #: ../src/preferences.c:3562
7217 msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
7220 #: ../src/preferences.c:3564
7221 msgid "Save marks on exit"
7224 #: ../src/preferences.c:3568
7225 msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
7228 # src/collect-dlg.c:172
7229 #: ../src/preferences.c:3572
7231 msgid "Open collections on top"
7234 #: ../src/preferences.c:3576
7235 msgid "Hide window in fullscreen"
7238 #: ../src/preferences.c:3580
7239 msgid "Recent folder list maximum size"
7242 #: ../src/preferences.c:3583
7243 msgid "Drag'n drop icon size"
7246 #: ../src/preferences.c:3587
7247 msgid "Drag`n drop default action:"
7251 #: ../src/preferences.c:3590
7253 msgid "Copy path clipboard selection:"
7256 #: ../src/preferences.c:3594
7261 # src/preferences.c:764
7262 #: ../src/preferences.c:3596
7263 msgid "Progressive keyboard scrolling"
7266 #: ../src/preferences.c:3598
7267 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
7271 # src/preferences.c:766
7272 #: ../src/preferences.c:3600
7273 msgid "Mouse wheel scrolls image"
7276 #: ../src/preferences.c:3602
7277 msgid "Navigation by left or middle click on image"
7280 #: ../src/preferences.c:3604
7281 msgid "Open archive by left click on image"
7284 #: ../src/preferences.c:3606
7285 msgid "Play video by left click on image"
7288 #: ../src/preferences.c:3609
7292 #: ../src/preferences.c:3613
7293 msgid "Mouse button Back:"
7296 #: ../src/preferences.c:3615
7297 msgid "Mouse button Forward:"
7300 #: ../src/preferences.c:3619
7304 # src/collect-dlg.c:69
7305 #: ../src/preferences.c:3621
7307 msgid "Override disable GPU"
7310 #: ../src/preferences.c:3628
7314 # src/ui_pathsel.c:799
7315 #: ../src/preferences.c:3633
7320 # src/preferences.c:773
7321 #: ../src/preferences.c:3636
7323 msgid "Log Window max. lines:"
7326 #: ../src/preferences.c:3654
7330 #: ../src/preferences.c:3656
7331 msgid "Accelerators"
7334 # src/preferences.c:897
7335 #: ../src/preferences.c:3675
7340 #: ../src/preferences.c:3697
7344 # src/preferences.c:368
7345 #: ../src/preferences.c:3708
7351 #: ../src/preferences.c:3739
7353 msgid "Reset selected"
7356 # src/preferences.c:368
7357 #: ../src/preferences.c:3754
7359 msgid "Toolbar Main"
7362 # src/preferences.c:368
7363 #: ../src/preferences.c:3770
7365 msgid "Toolbar Status"
7368 #: ../src/preferences.c:3798
7372 #: ../src/preferences.c:3799
7373 msgid "External preview extraction"
7376 #: ../src/preferences.c:3801
7377 msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
7380 # src/ui_pathsel.c:799
7381 #: ../src/preferences.c:3838
7383 msgid "Usable file types:\n"
7387 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
7388 #: ../src/preferences.c:3844
7390 msgid "File identification tool"
7393 #: ../src/preferences.c:3847
7394 msgid "Select file identification tool"
7398 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
7399 #: ../src/preferences.c:3851
7401 msgid "Preview extraction tool"
7404 #: ../src/preferences.c:3854
7405 msgid "Select preview extraction tool"
7408 #: ../src/preferences.c:3867
7409 msgid "Thread pool limits"
7412 #: ../src/preferences.c:3874
7413 msgid "Duplicate check:"
7416 #: ../src/preferences.c:3874
7417 msgid "max. threads"
7420 #: ../src/preferences.c:3875
7421 msgid "Set to 0 for unlimited"
7424 #: ../src/preferences.c:3888
7428 #: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893
7429 msgid "Windowed stereo mode"
7432 #: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922
7434 msgid "Mirror left image"
7437 # src/preferences.c:660
7438 # short, long callback, extra, prefer,description
7439 #: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
7441 msgid "Flip left image"
7444 #: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928
7446 msgid "Mirror right image"
7449 #: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931
7451 msgid "Flip right image"
7454 #: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933
7455 msgid "Swap left and right images"
7458 #: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935
7459 msgid "Disable stereo mode on single image source"
7462 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
7463 #: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919
7465 msgid "Fullscreen stereo mode"
7468 #: ../src/preferences.c:3914
7469 msgid "Use different settings for fullscreen"
7472 #: ../src/preferences.c:3944
7477 #: ../src/preferences.c:3946
7482 #: ../src/preferences.c:3948
7487 #: ../src/preferences.c:3950
7492 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
7493 #: ../src/preferences.c:4126
7495 msgid "About Geeqie"
7496 msgstr "關於 - Geeqie"
7498 #: ../src/preferences.c:4136
7499 msgid "translator-credits"
7502 #: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
7503 msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
7506 #: ../src/preferences.c:4217
7507 msgid "Error: Timezone database download failed"
7510 #: ../src/preferences.c:4259
7511 msgid "Timezone database download failed"
7514 #: ../src/preferences.c:4270
7515 msgid "Downloading timezone database"
7518 #: ../src/print.c:353
7524 # src/ui_pathsel.c:764
7525 #: ../src/print.c:355
7527 msgid "Show image text"
7530 #: ../src/print.c:424
7535 # src/ui_pathsel.c:764
7536 #: ../src/print.c:426
7538 msgid "Show page text"
7543 #: ../src/rcfile.c:91
7545 msgid "Option %s ignored: %s\n"
7546 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
7550 #: ../src/rcfile.c:654
7552 msgid "error saving config file: %s\n"
7553 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
7557 #: ../src/rcfile.c:734 ../src/rcfile.c:785
7560 "error saving config file: %s\n"
7562 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
7566 #: ../src/rcfile.c:754
7568 msgid "error saving default layout file: %s\n"
7569 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
7571 #: ../src/remote.c:757
7573 msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
7576 #: ../src/remote.c:791
7581 #: ../src/remote.c:1079
7586 #: ../src/remote.c:1084
7588 msgid "Page no: %d/%d\n"
7591 #: ../src/remote.c:1092
7593 msgid "Country name: %s\n"
7596 #: ../src/remote.c:1099
7598 msgid "Country code: %s\n"
7601 #: ../src/remote.c:1106
7603 msgid "Timezone: %s\n"
7606 #: ../src/remote.c:1371 ../src/remote.c:1376
7607 msgid "lua error: no data"
7610 #. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
7611 #: ../src/remote.c:1399
7612 msgid "previous image"
7615 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
7616 #: ../src/remote.c:1400
7618 msgid "close window"
7621 #: ../src/remote.c:1401
7622 msgid "<FILE>|layout ID"
7625 #: ../src/remote.c:1401
7626 msgid " load configuration from FILE"
7629 #: ../src/remote.c:1402
7630 msgid "clean the metadata cache"
7633 # src/preferences.c:368
7634 #: ../src/remote.c:1403
7639 # src/preferences.c:603
7640 #: ../src/remote.c:1403
7642 msgid " render thumbnails"
7645 # src/preferences.c:368
7646 #: ../src/remote.c:1404 ../src/remote.c:1405
7651 #: ../src/remote.c:1404
7653 msgid "render thumbnails recursively"
7654 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
7656 #: ../src/remote.c:1405
7658 msgid " render thumbnails (see Help)"
7659 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
7661 # src/preferences.c:368
7662 #: ../src/remote.c:1406
7667 #: ../src/remote.c:1406
7668 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
7671 #: ../src/remote.c:1407 ../src/remote.c:1408
7675 #: ../src/remote.c:1407
7677 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
7678 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
7680 # src/preferences.c:603
7681 #: ../src/remote.c:1408
7683 msgid "clear or clean thumbnail cache"
7684 msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區"
7686 #: ../src/remote.c:1409
7687 msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
7690 #: ../src/remote.c:1409
7692 msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
7693 msgstr "設定投影片放映延遲秒數"
7695 #: ../src/remote.c:1410
7699 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
7700 #: ../src/remote.c:1411
7701 msgid "toggle full screen"
7704 #: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
7705 #: ../src/remote.c:1415
7706 msgid "<FILE>|<URL>"
7709 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
7710 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
7711 #: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
7713 msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
7716 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
7717 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
7718 #: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415
7720 msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
7723 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
7724 #: ../src/remote.c:1416
7725 msgid "start full screen"
7728 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
7729 #: ../src/remote.c:1417
7730 msgid "stop full screen"
7733 #: ../src/remote.c:1418
7737 # src/collect-dlg.c:59
7738 #: ../src/remote.c:1418
7740 msgid "set window geometry"
7743 #: ../src/remote.c:1419
7744 msgid "<COLLECTION>"
7747 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
7748 #: ../src/remote.c:1419
7750 msgid "get collection content"
7753 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
7754 #: ../src/remote.c:1420
7756 msgid "get collection list"
7759 #: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430
7760 #: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
7764 #: ../src/remote.c:1421
7765 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
7768 #: ../src/remote.c:1422
7770 msgid "get file info"
7773 #: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424
7777 #: ../src/remote.c:1423
7778 msgid "get list of files and class"
7781 #: ../src/remote.c:1424
7782 msgid "get list of files and class recursive"
7785 #: ../src/remote.c:1425
7786 msgid "get rectangle co-ordinates"
7789 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
7790 # src/utilops.c:1095
7791 #: ../src/remote.c:1426
7793 msgid "get render intent"
7796 #: ../src/remote.c:1427
7797 msgid "get list of sidecars of FILE"
7800 #: ../src/remote.c:1428
7804 #: ../src/remote.c:1428
7805 msgid "window id for following commands"
7808 #: ../src/remote.c:1429
7813 #: ../src/remote.c:1430
7815 msgid "add FILE to command line collection list"
7818 #: ../src/remote.c:1431
7819 msgid "clear command line collection list"
7822 #: ../src/remote.c:1433
7823 msgid "<FILE>,<lua script>"
7826 #: ../src/remote.c:1433
7827 msgid "run lua script on FILE"
7831 #: ../src/remote.c:1435
7836 # src/preferences.c:660
7837 # short, long callback, extra, prefer,description
7838 #: ../src/remote.c:1436
7842 #: ../src/remote.c:1437
7843 msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
7846 #: ../src/remote.c:1438
7847 msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
7850 #: ../src/remote.c:1439
7854 #: ../src/remote.c:1439
7855 msgid "use PWD as working directory for following commands"
7858 #: ../src/remote.c:1440
7862 #: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442
7863 msgid "bring the Geeqie window to the top"
7866 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
7867 #: ../src/remote.c:1443
7868 msgid "toggle slide show"
7871 #: ../src/remote.c:1444
7875 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
7876 #: ../src/remote.c:1444
7878 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
7881 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
7882 #: ../src/remote.c:1445
7883 msgid "start slide show"
7886 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
7887 #: ../src/remote.c:1446
7888 msgid "stop slide show"
7891 #: ../src/remote.c:1447
7892 msgid "print filename [and Collection] of current image"
7895 #: ../src/remote.c:1448
7900 #: ../src/remote.c:1449
7904 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
7905 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
7906 #: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
7908 msgid "open FILE in new window"
7911 #: ../src/remote.c:1516
7912 msgid "Remote command list:\n"
7915 #: ../src/remote.c:1534
7919 " All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
7921 " The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
7925 #: ../src/remote.c:1584
7927 msgid "Remote %s not running, starting..."
7928 msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..."
7930 #: ../src/remote.c:1722
7931 msgid "Remote not available\n"
7934 # src/preferences.c:368
7935 #: ../src/search.c:270
7939 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
7940 #: ../src/search.c:271
7944 #: ../src/search.c:272
7948 # src/preferences.c:897
7949 #: ../src/search.c:273
7954 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
7955 #: ../src/search.c:277
7957 msgid "name contains"
7960 # src/utilops.c:1090
7961 #: ../src/search.c:278
7966 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
7967 #: ../src/search.c:279
7969 msgid "path contains"
7972 #: ../src/search.c:283 ../src/search.c:290 ../src/search.c:309
7976 #: ../src/search.c:284 ../src/search.c:310 ../src/search.c:317
7980 #: ../src/search.c:285 ../src/search.c:311 ../src/search.c:318
7981 msgid "greater than"
7984 #: ../src/search.c:286 ../src/search.c:293 ../src/search.c:312
7988 #: ../src/search.c:291
7992 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
7993 #: ../src/search.c:292
7997 #: ../src/search.c:297
8001 #: ../src/search.c:298
8005 #: ../src/search.c:299
8009 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
8010 #: ../src/search.c:303
8014 #: ../src/search.c:304
8018 #: ../src/search.c:316
8020 msgid "not geocoded"
8023 #: ../src/search.c:322 ../src/search.c:327
8027 #: ../src/search.c:323 ../src/search.c:328
8031 #: ../src/search.c:368
8032 msgid "Start/stop search"
8036 #: ../src/search.c:410
8038 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
8039 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)"
8042 #: ../src/search.c:415
8044 msgid "%s, %d files"
8047 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
8048 #: ../src/search.c:433
8049 msgid "Searching..."
8052 #: ../src/search.c:2058
8056 #: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479
8061 #: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480
8066 # src/preferences.c:676
8067 #: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606
8072 #: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623
8077 #: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579
8081 # src/preferences.c:368
8082 #: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580
8087 #: ../src/search.c:2713
8088 msgid "File not found"
8092 #: ../src/search.c:2714
8093 msgid "Please enter an existing file for image content."
8096 #: ../src/search.c:2739
8097 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
8101 #: ../src/search.c:2789
8102 msgid "Please enter an existing folder to search."
8105 #: ../src/search.c:2835
8107 msgid "Collection not found"
8111 #: ../src/search.c:2835
8113 msgid "Please enter an existing collection name."
8114 msgstr "請選擇一個已存在的目錄"
8116 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
8117 #: ../src/search.c:3293
8119 msgid "Select collection"
8122 #: ../src/search.c:3363
8124 msgid "Image search"
8125 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
8127 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
8128 #: ../src/search.c:3402
8132 #: ../src/search.c:3416
8136 #: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549
8140 # src/preferences.c:368
8141 #: ../src/search.c:3446
8142 msgid "File size is"
8145 # src/preferences.c:645
8146 #: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499
8147 #: ../src/search.c:3562
8151 # src/ui_pathsel.c:799
8152 #: ../src/search.c:3459
8153 msgid "File date is"
8156 #: ../src/search.c:3477
8160 #: ../src/search.c:3478
8162 msgid "Status Changed"
8166 #: ../src/search.c:3488
8167 msgid "Image dimensions are"
8170 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
8171 #: ../src/search.c:3509
8172 msgid "Image content is"
8176 #: ../src/search.c:3515
8178 msgid "% similar to"
8181 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
8182 #: ../src/search.c:3523
8184 msgid "Ignore rotation"
8187 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
8188 #: ../src/search.c:3555
8190 msgid "Image rating is"
8193 # src/preferences.c:676
8194 #: ../src/search.c:3569
8199 #: ../src/search.c:3581
8203 #: ../src/search.c:3587
8207 #: ../src/search.c:3592
8209 "Enter a coordinate in the form:\n"
8211 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
8212 "or left-click on the map and paste\n"
8213 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
8214 "an internet search URL\n"
8218 # src/preferences.c:676
8219 #: ../src/search.c:3600
8224 #: ../src/search.c:3611
8229 # src/ui_pathsel.c:764
8230 #: ../src/search.c:3618
8235 # src/utilops.c:1151
8236 #: ../src/secure_save.c:407
8238 msgid "Cannot read the file"
8242 #: ../src/secure_save.c:409
8244 msgid "Cannot get file status"
8247 #: ../src/secure_save.c:411
8248 msgid "Cannot access the file"
8251 # src/utilops.c:1151
8252 #: ../src/secure_save.c:413
8254 msgid "Cannot create temp file"
8257 # src/utilops.c:1151
8258 #: ../src/secure_save.c:415
8260 msgid "Cannot rename the file"
8263 #: ../src/secure_save.c:417
8264 msgid "File saving disabled by option"
8267 #: ../src/secure_save.c:419
8268 msgid "Out of memory"
8271 #: ../src/secure_save.c:421
8272 msgid "Cannot write the file"
8275 #: ../src/secure_save.c:425
8276 msgid "Secure file saving error"
8280 #: ../src/shortcuts.c:106 ../src/shortcuts.c:160
8282 msgid "Add Shortcut"
8286 #: ../src/thumb.c:417
8287 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
8288 msgstr "無法載入緩衝區裡的預覽小圖,嘗試重新建立。\n"
8291 #: ../src/toolbar.c:100
8293 msgid "Open Archive"
8294 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
8296 # src/ui_pathsel.c:799
8297 #: ../src/toolbar.c:132
8302 #: ../src/toolbar.c:133
8303 msgid "Ignore Alpha"
8307 #: ../src/toolbar.c:134
8312 #: ../src/toolbar.c:538
8313 msgid "Add Toolbar Item"
8317 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
8318 #: ../src/trash.c:88 ../src/trash.c:133 ../src/utilops.c:2695
8319 #: ../src/utilops.c:2706 ../src/utilops.c:2763
8320 msgid "Delete failed"
8324 #: ../src/trash.c:89
8325 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
8326 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
8329 #: ../src/trash.c:134
8331 msgid "Unable to remove file"
8338 # src/utilops.c:1151
8339 #: ../src/trash.c:146
8340 msgid "Could not create folder"
8343 #: ../src/trash.c:168
8344 msgid "Permission denied"
8347 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
8348 #: ../src/trash.c:177
8351 "Unable to access or create the trash folder.\n"
8357 #: ../src/trash.c:198
8358 msgid "Deletion by external command"
8361 #: ../src/trash.c:202
8362 msgid "Deleting without trash"
8365 #: ../src/trash.c:210
8367 msgid " (max. %d MiB)"
8370 #: ../src/trash.c:214
8373 "Using Geeqie Trash bin\n"
8377 #: ../src/trash.c:219
8378 msgid "Using system Trash bin"
8381 #: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
8382 msgid "New Bookmark"
8385 # src/preferences.c:915
8386 #: ../src/ui_bookmark.c:285 ../src/ui_bookmark.c:291
8387 msgid "Edit Bookmark"
8390 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
8391 #: ../src/ui_bookmark.c:306
8395 #: ../src/ui_bookmark.c:315
8399 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
8400 #: ../src/ui_bookmark.c:321
8405 #: ../src/ui_bookmark.c:414
8406 msgid "_Properties..."
8409 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
8410 #: ../src/ui_bookmark.c:420
8414 #: ../src/ui_fileops.c:90
8416 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
8420 #: ../src/ui_fileops.c:91
8422 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
8425 #: ../src/ui_fileops.c:93
8427 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
8428 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
8431 #: ../src/ui_fileops.c:95
8433 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
8436 #: ../src/ui_fileops.c:97
8437 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
8440 #: ../src/ui_fileops.c:99
8443 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
8444 "(set by the LANG environment variable)\n"
8447 #: ../src/ui_fileops.c:104
8450 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
8453 #: ../src/ui_fileops.c:105 ../src/ui_fileops.c:108 ../src/ui_fileops.c:110
8455 msgid "[name not displayable]"
8458 #: ../src/ui_fileops.c:108
8460 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
8463 #: ../src/ui_fileops.c:110
8465 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
8468 #: ../src/ui_fileops.c:115 ../src/ui_fileops.c:120
8469 msgid "Filename encoding locale mismatch"
8472 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
8473 #: ../src/ui_fileops.c:1049
8475 msgid "Web file download failed"
8478 #: ../src/ui_fileops.c:1112
8479 msgid "Download web file"
8482 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
8483 #: ../src/ui_fileops.c:1114
8485 msgid "Downloading "
8486 msgstr "正在載入預覽小圖..."
8490 #: ../src/ui_help.c:119
8499 # src/ui_pathsel.c:307
8500 #: ../src/ui_pathsel.c:434
8502 msgid "A file with name %s already exists."
8503 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
8505 # src/utilops.c:1090
8506 #: ../src/ui_pathsel.c:435 ../src/ui_pathsel.c:441 ../src/utilops.c:2394
8507 #: ../src/utilops.c:2421 ../src/utilops.c:2887
8508 msgid "Rename failed"
8511 # src/ui_pathsel.c:313
8512 #: ../src/ui_pathsel.c:440
8514 msgid "Failed to rename %s to %s."
8515 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
8517 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
8518 # src/utilops.c:1095
8519 #: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:644
8523 # src/preferences.c:915
8524 #: ../src/ui_pathsel.c:638 ../src/ui_pathsel.c:648
8525 msgid "Add _Bookmark"
8528 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
8529 #: ../src/ui_pathsel.c:761
8532 "Unable to create folder:\n"
8538 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
8539 #: ../src/ui_pathsel.c:762
8540 msgid "Error creating folder"
8544 # src/ui_pathsel.c:697
8545 #: ../src/ui_pathsel.c:982
8550 # src/ui_pathsel.c:764
8551 #: ../src/ui_pathsel.c:1054
8556 # src/ui_pathsel.c:799
8557 #: ../src/ui_pathsel.c:1139
8561 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
8562 #: ../src/ui_tabcomp.c:947
8566 # src/ui_pathsel.c:697
8567 #: ../src/ui_tabcomp.c:969
8571 #: ../src/uri_utils.c:43
8572 msgid "Drag and Drop failed"
8577 #: ../src/utilops.c:600
8581 " Continue multiple file operation?"
8587 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
8588 #: ../src/utilops.c:607 ../src/utilops.c:1055
8592 #: ../src/utilops.c:784
8595 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
8601 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
8602 #: ../src/utilops.c:928
8606 "Unable to start external command.\n"
8611 #. During copy/move operations it is necessary to ensure that the
8612 #. * target directory exists before continuing with the next step.
8613 #. * If not revert to the select directory dialog
8615 #: ../src/utilops.c:1012 ../src/utilops.c:1176
8617 msgid "%s is not a directory"
8620 # src/utilops.c:1144
8621 #: ../src/utilops.c:1032
8623 msgid "%s already exists"
8629 #: ../src/utilops.c:1053
8630 msgid "Really continue?"
8633 #: ../src/utilops.c:1067 ../src/utilops.c:1181
8634 msgid "This operation can't continue:"
8637 #: ../src/utilops.c:1544 ../src/utilops.c:1672 ../src/utilops.c:2087
8639 msgid "Discard changes"
8642 # src/ui_pathsel.c:799
8643 #: ../src/utilops.c:1545 ../src/utilops.c:1673 ../src/utilops.c:2037
8644 #: ../src/utilops.c:2053
8646 msgid "File details"
8649 #: ../src/utilops.c:1567 ../src/utilops.c:1690
8654 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
8655 #: ../src/utilops.c:1569
8657 msgid "Write to file"
8661 #: ../src/utilops.c:1609
8662 msgid "Choose the destination folder."
8666 #: ../src/utilops.c:1692
8672 # src/preferences.c:930
8673 #: ../src/utilops.c:1729
8675 msgid "Manual rename"
8678 #: ../src/utilops.c:1734
8679 msgid "Original name:"
8683 #: ../src/utilops.c:1737
8687 # src/preferences.c:930
8688 #: ../src/utilops.c:1750
8692 #: ../src/utilops.c:1756
8696 #: ../src/utilops.c:1764 ../src/utilops.c:1796
8700 #: ../src/utilops.c:1770
8704 #: ../src/utilops.c:1778
8708 #: ../src/utilops.c:1783
8709 msgid "Formatted rename"
8712 #: ../src/utilops.c:1788
8713 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
8716 #: ../src/utilops.c:1940
8717 msgid "Another operation in progress.\n"
8720 # src/ui_pathsel.c:799
8721 #: ../src/utilops.c:1996
8723 msgid "File: '%s'\n"
8726 #: ../src/utilops.c:2001
8727 msgid "with sidecar files:\n"
8730 #: ../src/utilops.c:2007
8735 #: ../src/utilops.c:2011
8741 #: ../src/utilops.c:2023
8742 msgid "no problem detected"
8745 #: ../src/utilops.c:2039 ../src/utilops.c:2086
8747 msgid "Exclude file"
8750 #: ../src/utilops.c:2084 ../src/utilops.c:2109
8751 msgid "Overview of changed metadata"
8754 #: ../src/utilops.c:2102
8757 "The following metadata tags will be written to\n"
8761 #: ../src/utilops.c:2106
8763 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
8766 #: ../src/utilops.c:2224
8768 msgid "This will move the following files to the Trash bin"
8769 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
8771 #: ../src/utilops.c:2228
8773 msgid "This will permanently delete the following files"
8774 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
8777 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
8778 #: ../src/utilops.c:2231
8780 msgid "Delete files?"
8783 #: ../src/utilops.c:2251
8784 msgid "Can't write metadata"
8787 #: ../src/utilops.c:2274
8789 msgid "Write metadata"
8792 #: ../src/utilops.c:2275
8794 msgid "Write metadata?"
8797 #: ../src/utilops.c:2276
8799 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
8801 "這樣將會重設所有編輯命令成為預設值。\n"
8804 #: ../src/utilops.c:2278
8805 msgid "Metadata writing failed"
8808 # src/utilops.c:1090
8809 #: ../src/utilops.c:2297 ../src/utilops.c:2325
8814 # src/utilops.c:1090
8815 #: ../src/utilops.c:2322
8820 #: ../src/utilops.c:2323
8822 msgid "This will move the following files"
8823 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
8825 # src/utilops.c:1090
8826 #: ../src/utilops.c:2347 ../src/utilops.c:2375
8831 # src/utilops.c:1090
8832 #: ../src/utilops.c:2372
8837 #: ../src/utilops.c:2373 ../src/utilops.c:2507
8838 msgid "This will copy the following files"
8841 # src/utilops.c:1090
8842 #: ../src/utilops.c:2418
8844 msgid "Rename files?"
8847 #: ../src/utilops.c:2419
8849 msgid "This will rename the following files"
8850 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
8852 #: ../src/utilops.c:2471
8853 msgid "Can't run external editor"
8857 # src/preferences.c:915
8858 #: ../src/utilops.c:2505
8864 #: ../src/utilops.c:2506
8870 # src/preferences.c:669
8871 #: ../src/utilops.c:2509
8873 msgid "External command failed"
8876 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
8877 #: ../src/utilops.c:2678 ../src/utilops.c:2751
8879 msgid "Delete folder"
8882 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
8883 #: ../src/utilops.c:2679
8885 msgid "Delete symbolic link?"
8890 #: ../src/utilops.c:2681
8892 "This will delete the symbolic link.\n"
8893 "The folder this link points to will not be deleted."
8896 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
8897 #: ../src/utilops.c:2683
8899 msgid "Link deletion failed"
8903 #: ../src/utilops.c:2693
8906 "Unable to remove folder %s\n"
8907 "Permissions do not allow writing to the folder."
8908 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
8910 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
8911 #: ../src/utilops.c:2705 ../src/utilops.c:2762
8913 msgid "Unable to list contents of folder %s"
8918 # src/collect-dlg.c:59
8919 #: ../src/utilops.c:2719 ../src/utilops.c:2727
8921 msgid "Folder contains subfolders"
8924 #: ../src/utilops.c:2723
8927 "Unable to delete the folder:\n"
8931 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
8934 # src/preferences.c:368
8935 #: ../src/utilops.c:2731
8940 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
8941 #: ../src/utilops.c:2752
8943 msgid "Delete folder?"
8946 # src/collect-dlg.c:59
8947 #: ../src/utilops.c:2753
8949 msgid "The folder contains these files:"
8952 #: ../src/utilops.c:2754
8954 "This will delete the folder.\n"
8955 "The contents of this folder will also be deleted."
8958 # src/utilops.c:1090
8959 #: ../src/utilops.c:2884
8961 msgid "Rename folder?"
8964 # src/collect-dlg.c:59
8965 #: ../src/utilops.c:2885
8967 msgid "The folder contains the following files"
8970 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
8971 #: ../src/utilops.c:2938
8973 msgid "Create Folder"
8976 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
8977 #: ../src/utilops.c:2939
8979 msgid "Create folder?"
8982 # src/utilops.c:1151
8983 #: ../src/utilops.c:2942
8985 msgid "Can't create folder"
8988 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
8989 #: ../src/utilops.c:3213
8991 msgid "Create Folder - "
8994 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
8995 #: ../src/utilops.c:3237
8997 msgid "Create new folder"
9000 # src/utilops.c:1151
9001 #: ../src/utilops.c:3262
9003 msgid "Cannot create folder:"
9007 #: ../src/view_dir.c:411
9012 #: ../src/view_dir.c:413
9016 #: ../src/view_dir.c:714
9017 msgid "_Up to parent"
9021 #: ../src/view_dir.c:719
9027 #: ../src/view_dir.c:721
9028 msgid "Slideshow recursive"
9029 msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
9031 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
9032 #: ../src/view_dir.c:725
9033 msgid "Find _duplicates..."
9034 msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
9037 #: ../src/view_dir.c:727
9038 msgid "Find duplicates recursive..."
9039 msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
9041 #: ../src/view_dir.c:732
9042 msgid "_New folder..."
9043 msgstr "新資料夾(_N)..."
9045 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
9046 #: ../src/view_dir.c:749
9048 msgid "View as _List"
9052 #: ../src/view_dir.c:752
9054 msgid "View as _Tree"
9058 # src/ui_pathsel.c:764
9059 #: ../src/view_dir.c:765
9061 msgid "Show _hidden files"
9064 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
9065 #: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779
9069 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
9070 #: ../src/view_file/view_file.c:749
9072 msgid "Images as List"
9075 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
9076 #: ../src/view_file/view_file.c:752
9078 msgid "Images as Icons"
9081 # src/preferences.c:603
9082 #: ../src/view_file/view_file.c:758
9083 msgid "Show _thumbnails"
9084 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
9086 #: ../src/view_file/view_file.c:904
9091 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
9092 #: ../src/view_file/view_file.c:907
9094 msgid "Set mark text"
9097 #: ../src/view_file/view_file.c:908
9099 msgid "This will set or clear the mark text."
9100 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
9102 #: ../src/view_file/view_file.c:1201
9104 msgid "Case sensitive"
9107 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
9108 #: ../src/view_file/view_file.c:1210
9110 msgid "Select Class filter"
9113 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
9114 #: ../src/view_file/view_file.c:1766
9116 msgid "Loading meta..."
9117 msgstr "正在載入預覽小圖..."
9119 #: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931
9120 msgid " [NO GROUPING]"
9123 # src/filelist.c:808
9124 #: ../src/view_file/view_file_list.c:515
9127 "Invalid file name:\n"
9134 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
9135 # src/utilops.c:1048
9136 #: ../src/view_file/view_file_list.c:516
9137 msgid "Error renaming file"
9140 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
9141 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2233
9146 #: ../src/view_file/view_file_list.c:2237
9151 #: ../src/window.c:374
9152 msgid "Search the on-line help files.\n"
9155 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
9156 #: ../src/window.c:379
9158 msgid "Search engine:"
9161 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
9162 #: ../src/window.c:397
9164 msgid "Search terms:"
9167 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
9168 #~ msgid "Fit image to _window"
9169 #~ msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
9171 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
9172 #~ msgid "_Stop slideshow"
9173 #~ msgstr "關閉投影片(_S)"
9175 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
9176 #~ msgid "_Start slideshow"
9177 #~ msgstr "啟動投影片(_S)"
9179 # src/utilops.c:1090
9181 #~ msgid "Copy _image"
9185 #~ msgid "_Contents"
9194 #~ msgid "_Release notes"
9195 #~ msgstr "發行須知(_R)"
9199 #~ msgid "Release notes"
9200 #~ msgstr "發行須知(_R)"
9205 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
9207 #~ msgid "Split Single"
9212 #~ msgid "Rotate _180°"
9213 #~ msgstr "旋轉 180 度(_1)"
9215 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
9217 #~ msgid "View as _Icons"
9221 # src/ui_pathsel.c:764
9223 #~ msgid "_Show Guidelines"
9227 # src/ui_pathsel.c:764
9229 #~ msgid "Show Guidelines"
9233 # src/ui_pathsel.c:764
9235 #~ msgid "Show guidelines"
9239 #~ msgid "Keywords:"
9247 # src/ui_pathsel.c:799
9252 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
9253 #~ msgid "Convenience"
9257 #~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
9258 #~ msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
9260 # src/preferences.c:782
9261 #~ msgid "Remember window positions"
9264 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
9266 #~ msgid "Ignore Rotation"
9269 # src/ui_pathsel.c:799
9274 #~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
9275 #~ msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
9278 #~ msgid "Thumbnail maintenance..."
9279 #~ msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
9285 #~ "invalid or ignored: %s\n"
9286 #~ "Use --help for options\n"
9288 #~ "選項 %s 無效或已被忽略\n"
9289 #~ "請用 --help 查看選項\n"
9294 #~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
9296 #~ "選項 %s 無效或已被忽略\n"
9297 #~ "請用 --help 查看選項\n"
9301 #~ msgid "Command line"
9306 #~ msgid "Sort by Exif-date"
9307 #~ msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
9310 # src/preferences.c:369
9314 # src/preferences.c:667
9315 #~ msgid "Safe delete"
9318 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
9319 #~ msgid "Selection"
9325 #~ msgid "One image per page"
9328 #~ msgid "Proof sheet"
9331 #~ msgid "Default printer"
9334 #~ msgid "Custom printer"
9337 #~ msgid "PostScript file"
9338 #~ msgstr "Postscript 檔"
9340 #~ msgid "jpeg, low quality"
9341 #~ msgstr "jpeg, 低畫質"
9343 #~ msgid "jpeg, normal quality"
9344 #~ msgstr "jpeg, 一般畫質"
9346 #~ msgid "jpeg, high quality"
9347 #~ msgstr "jpeg, 高畫質"
9349 #~ msgid "millimeters"
9352 #~ msgid "centimeters"
9369 #~ msgid "Executive"
9370 #~ msgstr "Executive"
9384 #~ msgid "Envelope #10"
9385 #~ msgstr "Envelope #10"
9388 #~ msgid "Envelope #9"
9389 #~ msgstr "Envelope #9"
9392 #~ msgid "Envelope C4"
9393 #~ msgstr "Envelope C4"
9396 #~ msgid "Envelope C5"
9397 #~ msgstr "Envelope C5"
9400 #~ msgid "Envelope C6"
9401 #~ msgstr "Envelope C6"
9404 #~ msgid "Photo 6x4"
9405 #~ msgstr "Photo 6x4"
9408 #~ msgid "Photo 8x10"
9409 #~ msgstr "Photo 8x10"
9420 #~ msgid "page %d of %d"
9421 #~ msgstr "第 %d 頁 (共%d 頁)"
9428 #~ "Unable to open pipe for writing.\n"
9431 #~ "無法開啟寫入的管路 (pipe)\n"
9435 #~ msgid "Failure writing to file %s"
9436 #~ msgstr "檔案 %s 寫入失敗"
9438 #~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
9439 #~ msgstr "寫入至印表機時發生管路錯誤 (SIGPIPE)"
9442 #~ msgid "An error occured printing to %s."
9443 #~ msgstr "列印至 %s 時發生錯誤"
9449 #~ msgid "Printing %d pages to %s."
9450 #~ msgstr "正列印 %d 頁至 %s"
9452 # src/preferences.c:401
9459 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
9460 #~ msgid "Orientation:"
9463 #~ msgid "Destination:"
9467 #~ msgid "<printer name>"
9470 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
9471 #~ msgid "Unlimited"
9481 # src/preferences.c:676
9482 #~ msgid "Image size:"
9485 # src/preferences.c:676
9486 #~ msgid "Proof size:"
9508 # src/ui_pathsel.c:799
9512 # src/ui_pathsel.c:799
9516 # src/ui_pathsel.c:799
9517 #~ msgid "File format:"
9524 #~ msgid "File name"
9529 #~ msgid "Exif date"
9530 #~ msgstr "Exif資料(_X)"
9533 #~ msgid "Thumbnail maintenance"
9534 #~ msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
9536 # src/preferences.c:667
9537 #~ msgid "Turn off safe delete"
9540 # src/preferences.c:667
9543 #~ "Safe delete: %s%s\n"
9545 #~ msgstr "安全刪除: %s"
9547 # src/preferences.c:667
9549 #~ msgid "Safe delete: %s"
9550 #~ msgstr "安全刪除: %s"
9552 # src/fullscreen.c:117
9554 #~ msgid "Thumbnail cache"
9555 #~ msgstr "Geeqie 的預覽小圖快取"
9558 # src/preferences.c:915
9563 #~ msgid "Add to new collection"
9564 #~ msgstr "加入至新的圖像集"
9569 # src/preferences.c:794
9571 #~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
9572 #~ msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
9574 # src/preferences.c:1041
9579 #~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
9580 #~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
9584 #~ "Released under the GNU General Public License"
9588 #~ "版權所有 (c) %s John Ellis\n"
9595 #~ msgid "Credits..."
9599 #~ msgid "Add keywords"
9602 # src/preferences.c:368
9604 #~ msgid "Folder Li_st"
9607 # src/preferences.c:368
9609 #~ msgid "View Folders as List"
9612 # src/preferences.c:368
9614 #~ msgid "Folder T_ree"
9619 #~ msgid "View Folders as Tree"
9620 #~ msgstr "樹狀檢視(_T)"
9623 # src/preferences.c:700
9624 #~ msgid "When new image is selected:"
9625 #~ msgstr "當選擇新圖像時:"
9627 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
9628 #~ msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
9632 #~ msgid "Similarities"
9635 #~ msgid "Advanced view"
9639 #~ msgstr "Favorite"
9641 # src/preferences.c:368
9645 #~ msgid "Possessions"
9646 #~ msgstr "Possessions"
9648 #~ msgid "Keyword Presets"
9651 #~ msgid "Favorite keywords list"
9652 #~ msgstr "最愛的關鍵字列表"
9654 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
9655 #~ msgstr "編緝最愛的關鍵字列表。"
9658 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
9659 #~ msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
9662 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
9663 #~ msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
9665 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
9666 #~ msgid "Save comment now"
9672 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
9680 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
9681 #~ msgid "Unlink failed"
9684 #~ msgid "Link failed"
9691 #~ msgid "Background color"
9695 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
9699 #~ msgid "Foreground color"
9702 # src/collect-dlg.c:206
9703 #~ msgid "Collection empty"
9706 # src/collect-dlg.c:206
9707 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
9708 #~ msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
9710 # src/collect-table.c:82
9711 #~ msgid "%d images (%d)"
9712 #~ msgstr "%d 個圖像 (%d)"
9715 #~ msgid "_Properties"
9716 #~ msgstr "選項(_)..."
9721 #~ msgstr "The Gimp"
9734 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
9735 #~ msgstr "順時針旋轉 jpeg 檔"
9738 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
9739 #~ msgstr "逆時針旋轉 jpeg 檔"
9741 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
9742 #~ msgid "Stay above other windows"
9743 #~ msgstr "置放於其它視窗的上方"
9745 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
9746 #~ msgid "Dimensions:"
9749 #~ msgid "Transparent:"
9753 #~ msgid "Compress ratio:"
9756 # src/ui_pathsel.c:799
9757 #~ msgid "File type:"
9763 #~ msgid "Image %d of %d"
9764 #~ msgstr "影像 %d/%d"
9767 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
9769 #~ msgid "_%d %s..."
9770 #~ msgstr "使用 %s..."
9772 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
9774 #~ msgid "_%d (unknown)..."
9775 #~ msgstr "使用(未知)..."
9777 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
9779 #~ msgid "_%d empty"
9784 #~ msgstr "調整圖像(_A)"
9790 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
9791 #~ msgid "_Thumbnails"
9792 #~ msgstr "預覽小圖(_T)"
9796 #~ msgstr "清單模式(_L)"
9799 #~ msgid "Change to home folder"
9804 #~ msgid "Refresh file list"
9805 #~ msgstr "重新整理檔案列表"
9807 # src/preferences.c:401
9809 #~ msgstr "浮動工具列(_F)"
9813 #~ msgid "Float Controls"
9817 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
9821 # src/preferences.c:400
9826 # src/preferences.c:401
9830 # src/preferences.c:402
9837 # src/preferences.c:613
9838 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
9839 #~ msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)"
9841 #~ msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
9842 #~ msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)"
9844 # src/preferences.c:693
9845 #~ msgid "Dithering method:"
9846 #~ msgstr "擬色(Dither)方法:"
9848 #~ msgid "Two pass zooming"
9851 # src/preferences.c:927
9858 #~ msgid "Command Line"
9863 #~ msgid "Properties"
9864 #~ msgstr "選項(_)..."
9867 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
9868 #~ msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄"
9870 # src/utilops.c:1090
9871 #~ msgid "open file"
9874 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
9875 #~ msgid "Error copying file"
9876 #~ msgstr "複製檔案發生錯誤"
9882 #~ "Unable to copy file:\n"
9893 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
9894 #~ msgid "Error moving file"
9895 #~ msgstr "移動檔案發生錯誤"
9901 #~ "Unable to move file:\n"
9911 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
9915 #~ "Unable to rename file:\n"
9925 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
9926 #~ msgid "Overwrite file?"
9929 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
9930 #~ msgid "Overwrite _all"
9931 #~ msgstr "覆寫所有檔案(_A)"
9934 #~ msgid "S_kip all"
9935 #~ msgstr "全部略過(_K)"
9941 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
9942 #~ msgid "Existing file"
9950 #~ msgid "Source to copy matches destination"
9951 #~ msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣"
9955 #~ "Unable to copy file:\n"
9965 #~ msgid "Source to move matches destination"
9966 #~ msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣"
9971 #~ "Unable to move file:\n"
9981 #~ "Unable to copy file:\n"
9985 #~ "during multiple file copy."
9987 #~ "當嘗試複製多個檔案時,無法複製檔案:\n"
9994 #~ "Unable to move file:\n"
9998 #~ "during multiple file move."
10000 #~ "當嘗試移動多個檔案時,無法移動檔案:\n"
10006 # src/utilops.c:450
10007 #~ msgid "Source matches destination"
10008 #~ msgstr "來源地和目的地一樣"
10010 # src/utilops.c:491
10012 #~ "Unable to copy file:\n"
10022 # src/utilops.c:540
10024 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
10025 #~ "a folder, not a file."
10027 #~ "當處理多個檔案時,請選擇\n"
10030 # src/utilops.c:596
10031 #~ msgid "Copy multiple files"
10034 # src/utilops.c:605
10035 #~ msgid "Move multiple files"
10038 # src/utilops.c:980
10039 #~ msgid "File name:"
10043 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
10047 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10053 # src/utilops.c:663
10055 #~ "Unable to delete file:\n"
10057 #~ " Continue multiple delete operation?"
10063 #~ msgid "File %d of %d"
10064 #~ msgstr "檔案 %d/%d"
10066 # src/utilops.c:942
10067 #~ msgid "Delete multiple files"
10070 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
10071 #~ msgid "Review %d files"
10072 #~ msgstr "回顧 %d 個檔案"
10075 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
10079 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
10085 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
10086 #~ msgid "Delete file?"
10089 # src/utilops.c:842
10091 #~ "Unable to rename file:\n"
10102 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
10103 #~ "number set, one or more files exist that\n"
10104 #~ "match the resulting name list.\n"
10106 #~ "無法由所選的數字自動更改檔案名稱,\n"
10107 #~ "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
10109 # src/ui_pathsel.c:313
10111 #~ "Failed to rename\n"
10113 #~ "The number was %d."
10119 # src/utilops.c:942
10120 #~ msgid "Rename multiple files"
10121 #~ msgstr "更改多個檔案的名稱"
10123 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
10125 #~ "Unable to rename file:\n"
10135 # src/utilops.c:1144
10139 #~ "already exists."
10146 # src/utilops.c:1150
10150 #~ "already exists as a file."
10156 # src/utilops.c:1211
10158 #~ "Create folder in:\n"
10167 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
10170 #~ "Unable to delete folder:\n"
10179 #~ msgid "Contents:"
10182 #~ msgid "new_folder"
10187 #~ msgid "_View as"
10190 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
10192 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
10197 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
10200 #~ "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
10203 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
10205 #~ msgid "Always show fullscreen info"
10206 #~ msgstr "停止全螢幕模式"
10211 #~ msgstr "清單模式(_L)"
10213 # src/preferences.c:821
10214 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
10215 #~ msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
10218 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
10219 #~ msgstr "尋找重複檔案 - Geeqie"
10222 #~ msgid "Geeqie Tools"
10223 #~ msgstr "Geeqie 工具"
10226 #~ msgid "Help - Geeqie"
10227 #~ msgstr "求助 - Geeqie"
10231 #~ msgid "Geeqie - exit"
10232 #~ msgstr "Geeqie - 離開"
10234 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
10236 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
10237 #~ msgstr "列印 - Geeqie"
10239 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
10240 #~ msgid "Print - Geeqie"
10241 #~ msgstr "列印 - Geeqie"
10244 #~ msgid "Copy - Geeqie"
10245 #~ msgstr "複製 - Geeqie"
10248 #~ msgid "Move - Geeqie"
10249 #~ msgstr "移動 - Geeqie"
10251 # src/utilops.c:707
10252 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
10253 #~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
10255 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
10256 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
10257 #~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
10260 #~ msgid "Rename - Geeqie"
10261 #~ msgstr "更改檔名 - Geeqie"
10264 #~ msgid "New folder - Geeqie"
10265 #~ msgstr "新資料夾 - Geeqie"