1 # Geeqie Triditional Chinese (Big5) translation.
2 # Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kam Tik <kamtik@hongkong.com>, 2000.
4 # Abel Cheung <deaddog@deaddog.ws>, 2001.
8 "Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-07-10 07:49+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n"
12 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
13 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
20 #: ../geeqie.desktop.in.h:1
25 # src/preferences.c:676
26 #: ../geeqie.desktop.in.h:2
32 # src/preferences.c:660
33 #: ../geeqie.desktop.in.h:3
35 msgid "View and manage images"
38 #: ../plugins/import/geeqie-import-geeqie.desktop.in.h:1
39 msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
42 #: ../plugins/import/geeqie-import-gqview.desktop.in.h:1
43 msgid "Import GQView metadata"
46 #: ../plugins/rotate/rotate.desktop.in.h:1
47 msgid "Apply the orientation to image content"
50 #: ../plugins/symlink/symlink.desktop.in.h:1
54 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw.desktop.in.h:1
58 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-id.desktop.in.h:1
59 msgid "Edit UFRaw ID file"
62 #: ../plugins/ufraw/geeqie-ufraw-recursive.desktop.in.h:1
63 msgid "UFRaw Batch recursive"
66 #: ../src/advanced_exif.c:336 ../src/cache_maint.c:1265
67 #: ../src/preferences.c:109 ../src/preferences.c:1890
71 #: ../src/advanced_exif.c:384 ../src/preferences.c:1804
75 #: ../src/advanced_exif.c:385
79 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
80 #: ../src/advanced_exif.c:386 ../src/desktop_file.c:535 ../src/dupe.c:2739
81 #: ../src/dupe.c:3278 ../src/print.c:3209 ../src/search.c:3084
82 #: ../src/utilops.c:505 ../src/view_file/view_file_list.c:1990
86 #: ../src/advanced_exif.c:387
90 # src/preferences.c:401
91 #: ../src/advanced_exif.c:388
95 #: ../src/advanced_exif.c:389
104 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
110 #: ../src/bar.c:185 ../src/search.c:2966
115 #: ../src/bar.c:186 ../src/search.c:2978
120 # src/ui_pathsel.c:799
131 #. other pre-configured panes
137 # src/preferences.c:897
140 msgid "Location and GPS"
144 #: ../src/bar.c:192 ../src/exif.c:342
148 #: ../src/bar.c:195 ../src/bar_gps.c:1017
159 #: ../src/bar.c:316 ../src/ui_bookmark.c:416
164 #: ../src/bar.c:317 ../src/ui_bookmark.c:418
170 msgid "Move to _bottom"
173 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
179 # src/collect-table.c:86
185 #: ../src/bar_comment.c:216
187 msgid "Add text to selected files"
188 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
190 #: ../src/bar_comment.c:217
192 msgid "Replace existing text in selected files"
195 #: ../src/bar_exif.c:221
196 msgid "<empty label, fixme>"
201 #: ../src/bar_exif.c:549 ../src/bar_exif.c:559
203 msgid "Configure entry"
206 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
208 #: ../src/bar_exif.c:549 ../src/bar_exif.c:559 ../src/bar_exif.c:632
213 #: ../src/bar_exif.c:565
217 #: ../src/bar_exif.c:574 ../src/preferences.c:1488
221 #: ../src/bar_exif.c:583
222 msgid "Show only if set"
225 #: ../src/bar_exif.c:584
226 msgid "Editable (supported only for XMP)"
232 #: ../src/bar_exif.c:620
234 msgid "Configure \"%s\""
237 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
238 #: ../src/bar_exif.c:621 ../src/bar_keywords.c:1304
240 msgid "Remove \"%s\""
244 # src/ui_pathsel.c:764
245 #: ../src/bar_exif.c:633
247 msgid "Show hidden entries"
250 #: ../src/bar_gps.c:187
254 "Do you want to geocode image %s?"
257 #: ../src/bar_gps.c:192
261 "Do you want to geocode %i images?"
264 #: ../src/bar_gps.c:197
268 "This image is already geocoded!"
271 #: ../src/bar_gps.c:202
275 "One image is already geocoded!"
278 #: ../src/bar_gps.c:207
282 "%i Images are already geocoded!"
285 # src/preferences.c:897
286 #: ../src/bar_gps.c:212
295 # src/preferences.c:660
296 #: ../src/bar_gps.c:214
298 msgid "Geocode images"
301 #: ../src/bar_gps.c:218
303 msgid "Write lat/long to meta-data?"
306 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
307 #: ../src/bar_gps.c:728
312 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
313 #: ../src/bar_gps.c:746
315 msgid "Zoom level %i"
318 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
319 #: ../src/bar_gps.c:751
324 #: ../src/bar_gps.c:817
325 msgid "Enable markers"
328 #: ../src/bar_gps.c:819
329 msgid "Centre map on marker"
332 #: ../src/bar_gps.c:841
334 "Move map centre to marker\n"
338 #: ../src/bar_gps.c:846
340 "Move map centre to marker\n"
344 # src/preferences.c:693
345 #: ../src/bar_gps.c:850
347 msgid "Map centering"
350 #. use the same strings as in layout_util.c
351 #: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:1871
352 msgid "Histogram on _Red"
355 #: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:1872
356 msgid "Histogram on _Green"
359 #: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:1873
360 msgid "Histogram on _Blue"
363 #: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:1874
364 msgid "_Histogram on RGB"
367 #: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:1875
368 msgid "Histogram on _Value"
371 #: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:1879
372 msgid "Li_near Histogram"
375 #: ../src/bar_histogram.c:266
376 msgid "L_og Histogram"
379 #: ../src/bar_keywords.c:463
380 msgid "Add keywords to selected files"
381 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
383 #: ../src/bar_keywords.c:464
385 msgid "Replace existing keywords in selected files"
386 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
389 # src/preferences.c:915
390 #: ../src/bar_keywords.c:935
395 #: ../src/bar_keywords.c:935 ../src/bar_keywords.c:942
396 #: ../src/bar_keywords.c:1258
403 #: ../src/bar_keywords.c:942
405 msgid "Configure keyword"
408 #: ../src/bar_keywords.c:948
413 #: ../src/bar_keywords.c:957
415 msgid "Keyword type:"
418 #: ../src/bar_keywords.c:959
420 msgid "Active keyword"
424 #: ../src/bar_keywords.c:962
429 #: ../src/bar_keywords.c:1262
431 msgid "Add keyword to all selected images"
432 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
434 #: ../src/bar_keywords.c:1282
439 #: ../src/bar_keywords.c:1289
444 #: ../src/bar_keywords.c:1294
446 msgid "Connect \"%s\" to mark"
450 # src/preferences.c:915
451 #: ../src/bar_keywords.c:1301
456 #: ../src/bar_keywords.c:1311
458 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
462 #: ../src/bar_keywords.c:1323 ../src/bar_keywords.c:1337
463 msgid "Expand checked"
466 #: ../src/bar_keywords.c:1324 ../src/bar_keywords.c:1338
467 msgid "Collapse unchecked"
470 #: ../src/bar_keywords.c:1325 ../src/bar_keywords.c:1339
471 msgid "Hide unchecked"
474 #: ../src/bar_keywords.c:1326
475 msgid "Revert all hidden"
478 #: ../src/bar_keywords.c:1328
483 #: ../src/bar_keywords.c:1329
487 #: ../src/bar_keywords.c:1330
491 #: ../src/bar_keywords.c:1334
492 msgid "On any change"
496 #: ../src/bar_sort.c:500
507 # src/collect-dlg.c:206
508 #: ../src/bar_sort.c:501
509 msgid "Collection exists"
512 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
513 #: ../src/bar_sort.c:515 ../src/collect.c:1060 ../src/collect-dlg.c:93
516 "Failed to save the collection:\n"
522 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
523 #: ../src/bar_sort.c:516 ../src/collect.c:1061 ../src/collect-dlg.c:94
527 #: ../src/bar_sort.c:551 ../src/bar_sort.c:723
531 # src/preferences.c:897
532 #: ../src/bar_sort.c:555
533 msgid "Add Collection"
536 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
537 #: ../src/bar_sort.c:572 ../src/shortcuts.c:109 ../src/ui_bookmark.c:297
542 #: ../src/bar_sort.c:650
546 # src/preferences.c:368
547 #: ../src/bar_sort.c:659 ../src/pan-view/pan-view.c:1823
548 #: ../src/ui_pathsel.c:1107
552 # src/preferences.c:897
553 #: ../src/bar_sort.c:660 ../src/options.c:190
558 #: ../src/bar_sort.c:668 ../src/utilops.c:2283
563 #: ../src/bar_sort.c:671 ../src/utilops.c:2233
567 # src/collect-table.c:86
568 #: ../src/bar_sort.c:710
572 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
573 #: ../src/bar_sort.c:713
574 msgid "Add selection"
577 #: ../src/bar_sort.c:726
578 msgid "Undo last image"
583 #: ../src/cache.c:172
586 "error saving sim cache data: %s\n"
588 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
590 # src/preferences.c:400
591 #: ../src/cache_maint.c:123 ../src/cache_maint.c:612 ../src/cache_maint.c:880
592 #: ../src/editors.c:1189
597 #: ../src/cache_maint.c:313
598 msgid "Removing old metadata..."
601 # src/cache_maint.c:245
602 #: ../src/cache_maint.c:317
603 msgid "Clearing cached thumbnails..."
604 msgstr "正在清除預覽小圖的快取記憶..."
606 # src/cache_maint.c:249
607 #: ../src/cache_maint.c:321 ../src/cache_maint.c:1053
608 msgid "Removing old thumbnails..."
609 msgstr "正在清除舊的預覽小圖..."
611 #: ../src/cache_maint.c:324 ../src/cache_maint.c:1056
615 # src/collect-dlg.c:59
616 #: ../src/cache_maint.c:732
617 msgid "Invalid folder"
620 #: ../src/cache_maint.c:733
621 msgid "The specified folder can not be found."
624 # src/preferences.c:603
625 #: ../src/cache_maint.c:796 ../src/cache_maint.c:810 ../src/cache_maint.c:1256
626 msgid "Create thumbnails"
629 #: ../src/cache_maint.c:804 ../src/cache_maint.c:1063
633 # src/preferences.c:368
634 #: ../src/cache_maint.c:817 ../src/preferences.c:2141
638 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
639 #: ../src/cache_maint.c:820
640 msgid "Select folder"
643 # src/collect-dlg.c:59
644 #: ../src/cache_maint.c:824
645 msgid "Include subfolders"
648 #: ../src/cache_maint.c:825
649 msgid "Store thumbnails local to source images"
650 msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
652 #: ../src/cache_maint.c:834 ../src/cache_maint.c:1072
653 msgid "click start to begin"
656 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
657 #: ../src/cache_maint.c:992 ../src/editors.c:1115
661 # src/cache_maint.c:245
662 #: ../src/cache_maint.c:1048
663 msgid "Clearing thumbnails..."
666 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
667 #: ../src/cache_maint.c:1131 ../src/cache_maint.c:1134
668 #: ../src/cache_maint.c:1232 ../src/cache_maint.c:1251
672 # src/preferences.c:163
673 #: ../src/cache_maint.c:1135
675 "This will remove all thumbnails that have\n"
676 "been saved to disk, continue?"
677 msgstr "所有儲存了的預覽小圖將會被清除,是否繼續?"
679 # src/preferences.c:897
680 #: ../src/cache_maint.c:1180
685 #: ../src/cache_maint.c:1205
687 msgid "Cache Maintenance"
688 msgstr "快取維護 - Geeqie"
690 #: ../src/cache_maint.c:1217
691 msgid "Cache and Data Maintenance"
694 # src/fullscreen.c:117
695 #: ../src/cache_maint.c:1221
697 msgid "Thumbnail cache"
698 msgstr "Geeqie 的預覽小圖快取"
700 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
701 #: ../src/cache_maint.c:1227 ../src/cache_maint.c:1246
702 #: ../src/cache_maint.c:1271
706 #: ../src/cache_maint.c:1230 ../src/cache_maint.c:1249
707 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
708 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
710 # src/preferences.c:603
711 #: ../src/cache_maint.c:1235
713 msgid "Delete all cached data."
714 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
716 # src/preferences.c:603
717 #: ../src/cache_maint.c:1238
718 msgid "Shared thumbnail cache"
721 # src/preferences.c:603
722 #: ../src/cache_maint.c:1254
723 msgid "Delete all cached thumbnails."
724 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
726 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
728 #: ../src/cache_maint.c:1260
732 #: ../src/cache_maint.c:1263
733 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
734 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
736 #: ../src/cache_maint.c:1274
737 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
738 msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
740 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
741 #. When does this occur ??
742 #: ../src/collect.c:339 ../src/image.c:172 ../src/image-overlay.c:545
743 #: ../src/image-overlay.c:622
748 #: ../src/collect.c:343
750 msgid "Untitled (%d)"
754 #: ../src/collect.c:985
756 msgid "%s - Collection - %s"
757 msgstr "%s - Geeqie 圖像集"
760 #: ../src/collect.c:1097 ../src/collect.c:1101
761 msgid "Close collection"
765 #: ../src/collect.c:1102
767 "Collection has been modified.\n"
773 #: ../src/collect.c:1105
777 # src/collect-dlg.c:58
778 #: ../src/collect-dlg.c:67
783 "is a folder, collections are files"
789 # src/collect-dlg.c:59
790 #: ../src/collect-dlg.c:68
791 msgid "Invalid filename"
794 # src/collect-dlg.c:69
795 #: ../src/collect-dlg.c:77
796 msgid "Overwrite File"
799 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
800 #: ../src/collect-dlg.c:82
801 msgid "Overwrite existing file?"
804 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
805 #: ../src/collect-dlg.c:84
809 #: ../src/collect-dlg.c:135
811 msgid "No such file '%s'."
814 #: ../src/collect-dlg.c:140
816 msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
819 #: ../src/collect-dlg.c:145
821 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
824 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
825 #: ../src/collect-dlg.c:151
827 msgid "Can not open collection file"
832 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
833 #: ../src/collect-dlg.c:203
834 msgid "Save collection"
837 # src/collect-dlg.c:172
838 #: ../src/collect-dlg.c:210
839 msgid "Open collection"
842 # src/collect-dlg.c:180
843 #: ../src/collect-dlg.c:218
844 msgid "Append collection"
847 # src/collect-dlg.c:182
848 #: ../src/collect-dlg.c:219
852 # src/collect-dlg.c:194
853 #: ../src/collect-dlg.c:236
854 msgid "Collection Files"
857 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
858 #: ../src/collect-io.c:356
860 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
867 #: ../src/collect-io.c:381
870 "error saving collection file: %s\n"
872 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
875 #: ../src/collect-table.c:211
877 msgid "%s, %d images (%s, %d)"
878 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)"
880 # src/collect-table.c:86
881 #: ../src/collect-table.c:218
883 msgid "%s, %d images"
886 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
887 #: ../src/collect-table.c:223 ../src/layout_util.c:1652
888 #: ../src/layout_util.c:2621
892 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
893 #: ../src/collect-table.c:237 ../src/dupe.c:1362 ../src/search.c:365
894 #: ../src/view_file.c:871 ../src/view_file.c:974
895 msgid "Loading thumbs..."
899 #: ../src/collect-table.c:904 ../src/dupe.c:2323 ../src/dupe.c:2636
900 #: ../src/layout_util.c:1700 ../src/search.c:1041
904 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
905 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
906 #: ../src/collect-table.c:906 ../src/dupe.c:2325 ../src/dupe.c:2638
907 #: ../src/img-view.c:1282 ../src/layout_image.c:676
908 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2226 ../src/search.c:1043 ../src/view_file.c:618
909 msgid "View in _new window"
912 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
913 #: ../src/collect-table.c:909 ../src/dupe.c:2359 ../src/dupe.c:2646
914 #: ../src/search.c:1073
918 # src/collect-table.c:624
919 #: ../src/collect-table.c:912
920 msgid "Append from file list"
923 # src/collect-table.c:625
924 #: ../src/collect-table.c:914
925 msgid "Append from collection..."
928 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
929 #: ../src/collect-table.c:918
934 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
935 #: ../src/collect-table.c:920 ../src/dupe.c:2328 ../src/dupe.c:2641
936 #: ../src/layout_util.c:1755 ../src/search.c:1046
940 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
941 #: ../src/collect-table.c:922 ../src/dupe.c:2330 ../src/dupe.c:2643
942 #: ../src/layout_util.c:1756 ../src/search.c:1048
946 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
947 #: ../src/collect-table.c:924
949 msgid "Invert selection"
952 # src/preferences.c:906
953 #: ../src/collect-table.c:926
955 msgid "Rectangular selection"
958 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
960 #: ../src/collect-table.c:938 ../src/dupe.c:2348 ../src/img-view.c:1286
961 #: ../src/layout_image.c:684 ../src/layout_util.c:1731
962 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2230 ../src/search.c:1062 ../src/view_file.c:622
966 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
968 #: ../src/collect-table.c:940 ../src/dupe.c:2350 ../src/img-view.c:1287
969 #: ../src/layout_image.c:686 ../src/layout_util.c:1732
970 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2232 ../src/search.c:1064 ../src/view_file.c:624
974 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
976 #: ../src/collect-table.c:942 ../src/dupe.c:2352 ../src/img-view.c:1288
977 #: ../src/layout_image.c:688 ../src/layout_util.c:1733
978 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2234 ../src/search.c:1066 ../src/view_dir.c:674
979 #: ../src/view_file.c:626
983 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
985 #: ../src/collect-table.c:944 ../src/dupe.c:2354 ../src/img-view.c:1289
986 #: ../src/layout_image.c:690 ../src/layout_util.c:1734
987 #: ../src/layout_util.c:1735 ../src/layout_util.c:1736
988 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2236 ../src/search.c:1068 ../src/view_dir.c:676
989 #: ../src/view_file.c:628
994 #: ../src/collect-table.c:946 ../src/dupe.c:2356 ../src/img-view.c:1290
995 #: ../src/layout_image.c:693 ../src/pan-view/pan-view.c:2238
996 #: ../src/search.c:1070 ../src/view_dir.c:679 ../src/view_file.c:630
1002 # src/preferences.c:645
1003 #: ../src/collect-table.c:952
1009 #: ../src/collect-table.c:954 ../src/view_file.c:652
1013 # src/ui_pathsel.c:764
1014 #: ../src/collect-table.c:957 ../src/view_file.c:668
1015 msgid "Show filename _text"
1018 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1019 #: ../src/collect-table.c:960
1020 msgid "_Save collection"
1023 # src/collect-table.c:642
1024 #: ../src/collect-table.c:962
1025 msgid "Save collection _as..."
1026 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
1028 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
1029 #: ../src/collect-table.c:965 ../src/layout_util.c:1727 ../src/view_file.c:639
1030 msgid "_Find duplicates..."
1031 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
1034 #: ../src/collect-table.c:967 ../src/dupe.c:2345 ../src/layout_util.c:1729
1035 #: ../src/search.c:1059
1039 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
1040 #: ../src/collect-table.c:2156 ../src/dupe.c:3500 ../src/img-view.c:1444
1041 msgid "Dropped list includes folders."
1042 msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
1044 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
1045 #: ../src/collect-table.c:2158 ../src/dupe.c:3502 ../src/img-view.c:1446
1046 msgid "_Add contents"
1049 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
1050 #: ../src/collect-table.c:2160 ../src/dupe.c:3503 ../src/img-view.c:1447
1051 msgid "Add contents _recursive"
1052 msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
1054 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
1055 #: ../src/collect-table.c:2162 ../src/dupe.c:3504 ../src/img-view.c:1448
1056 msgid "_Skip folders"
1059 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
1060 # src/ui_utildlg.c:105
1061 #: ../src/collect-table.c:2165 ../src/dupe.c:3506 ../src/img-view.c:1450
1062 #: ../src/view_dir.c:426
1066 #: ../src/color-man.c:434 ../src/exif.c:227 ../src/exif-common.c:448
1070 #: ../src/color-man.c:436
1071 msgid "Adobe RGB compatible"
1074 #: ../src/color-man.c:453
1076 msgid "Custom profile"
1079 #: ../src/desktop_file.c:83 ../src/desktop_file.c:95 ../src/desktop_file.c:101
1083 #: ../src/desktop_file.c:83
1084 msgid "Please specify file name."
1087 # src/utilops.c:1151
1088 #: ../src/desktop_file.c:95
1090 msgid "Could not create directory"
1094 #: ../src/desktop_file.c:191 ../src/desktop_file.c:554
1096 msgid "Desktop file"
1100 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
1101 #: ../src/desktop_file.c:300 ../src/ui_pathsel.c:494
1104 "Unable to delete file:\n"
1110 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
1111 #: ../src/desktop_file.c:301 ../src/ui_pathsel.c:495 ../src/utilops.c:2119
1112 #: ../src/utilops.c:2146 ../src/utilops.c:2668
1113 msgid "File deletion failed"
1117 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
1118 #: ../src/desktop_file.c:345 ../src/desktop_file.c:353 ../src/ui_pathsel.c:537
1119 #: ../src/ui_pathsel.c:545
1124 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
1125 #: ../src/desktop_file.c:351 ../src/ui_pathsel.c:543
1128 "About to delete the file:\n"
1135 #: ../src/desktop_file.c:383
1141 # src/preferences.c:915
1142 #: ../src/desktop_file.c:467
1146 #: ../src/desktop_file.c:544
1150 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
1151 #: ../src/desktop_file.c:563 ../src/dupe.c:2745 ../src/dupe.c:3282
1152 #: ../src/print.c:3211 ../src/search.c:3088 ../src/ui_pathsel.c:1119
1153 #: ../src/utilops.c:501
1158 #: ../src/dupe.c:108
1159 msgid "Drop files to compare them."
1162 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
1163 #: ../src/dupe.c:112
1169 #: ../src/dupe.c:116
1171 msgid "%d matches found in %d files"
1172 msgstr "找到 %d 個符合的檔案 (在 %d 個檔案中)"
1174 #: ../src/dupe.c:121
1179 #: ../src/dupe.c:1488
1180 msgid "Reading checksums..."
1184 #: ../src/dupe.c:1521
1185 msgid "Reading dimensions..."
1186 msgstr "正在讀取圖像尺寸..."
1189 #: ../src/dupe.c:1555
1190 msgid "Reading similarity data..."
1191 msgstr "正在讀取類似度資料..."
1193 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1194 #: ../src/dupe.c:1591 ../src/dupe.c:1622
1195 msgid "Comparing..."
1198 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1199 #: ../src/dupe.c:1602 ../src/pan-view/pan-view.c:1011
1203 #: ../src/dupe.c:2332
1204 msgid "Select group _1 duplicates"
1207 #: ../src/dupe.c:2334
1208 msgid "Select group _2 duplicates"
1212 #: ../src/dupe.c:2343 ../src/search.c:1057 ../src/view_file.c:642
1213 msgid "Add to new collection"
1216 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
1217 #: ../src/dupe.c:2361 ../src/dupe.c:2648 ../src/search.c:1075
1221 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1222 #: ../src/dupe.c:2364 ../src/dupe.c:2651
1223 msgid "Close _window"
1227 #: ../src/dupe.c:2524
1229 msgid "%d files (set 2)"
1230 msgstr "%d 個檔案 (群集 2)"
1232 #: ../src/dupe.c:2740
1234 msgid "Name case-insensitive"
1237 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
1238 #: ../src/dupe.c:2741 ../src/dupe.c:3279 ../src/preferences.c:1604
1239 #: ../src/print.c:3215 ../src/search.c:3085
1240 #: ../src/view_file/view_file_list.c:1994
1244 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
1245 #: ../src/dupe.c:2742 ../src/dupe.c:3280 ../src/exif.c:336
1246 #: ../src/exif-common.c:565 ../src/print.c:3213 ../src/search.c:3086
1247 #: ../src/view_file/view_file_list.c:1998
1251 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1252 #: ../src/dupe.c:2743 ../src/dupe.c:3281 ../src/print.c:3217
1253 #: ../src/search.c:3087
1258 #: ../src/dupe.c:2744
1260 msgstr "加總值(Checksum)"
1263 #: ../src/dupe.c:2746
1264 msgid "Similarity (high)"
1268 #: ../src/dupe.c:2747
1273 #: ../src/dupe.c:2748
1274 msgid "Similarity (low)"
1278 #: ../src/dupe.c:2749
1279 msgid "Similarity (custom)"
1282 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
1283 #: ../src/dupe.c:3232
1285 msgid "Find duplicates"
1286 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
1290 #: ../src/dupe.c:3314
1296 #: ../src/dupe.c:3327
1300 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1301 #: ../src/dupe.c:3335 ../src/preferences.c:1436 ../src/search.c:3101
1305 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1306 #: ../src/dupe.c:3343
1308 msgid "Ignore Rotation"
1312 #: ../src/dupe.c:3351
1313 msgid "Compare two file sets"
1318 #: ../src/dupe.c:3371 ../src/menu.c:219
1322 # src/preferences.c:875
1323 #: ../src/dupe.c:3379
1325 msgid "Custom Threshold"
1328 #: ../src/editors.c:289
1330 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
1334 # flash fired (bit 0)
1335 #. flash fired (bit 0)
1336 #: ../src/editors.c:343 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:374
1340 #: ../src/editors.c:343 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:374
1344 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1345 #: ../src/editors.c:515
1349 #: ../src/editors.c:536
1350 msgid "Edit command results"
1353 #: ../src/editors.c:539
1355 msgid "Output of %s"
1359 #: ../src/editors.c:1066
1362 "Failed to run command:\n"
1369 #: ../src/editors.c:1193
1370 msgid "stopped by user"
1373 #: ../src/editors.c:1278
1381 #: ../src/editors.c:1280
1383 msgid "Invalid editor command"
1386 #: ../src/editors.c:1367
1387 msgid "Editor template is empty."
1390 #: ../src/editors.c:1368
1391 msgid "Editor template has incorrect syntax."
1394 #: ../src/editors.c:1369
1395 msgid "Editor template uses incompatible macros."
1398 #: ../src/editors.c:1370
1399 msgid "Can't find matching file type."
1402 #: ../src/editors.c:1371
1403 msgid "Can't execute external editor."
1406 #: ../src/editors.c:1372
1407 msgid "External editor returned error status."
1410 #: ../src/editors.c:1373
1411 msgid "File was skipped."
1414 #: ../src/editors.c:1374
1415 msgid "Unknown error."
1418 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
1419 #: ../src/exif.c:142 ../src/exif.c:155 ../src/exif.c:169 ../src/exif.c:194
1420 #: ../src/exif.c:311 ../src/exif.c:658 ../src/exif-common.c:350
1421 #: ../src/exif-common.c:353 ../src/exif-common.c:420
1425 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1427 #: ../src/exif.c:143
1431 #: ../src/exif.c:144
1435 #: ../src/exif.c:145
1436 msgid "bottom right"
1439 #: ../src/exif.c:146
1443 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
1445 #: ../src/exif.c:147
1449 #: ../src/exif.c:148
1453 #: ../src/exif.c:149
1454 msgid "right bottom"
1457 #: ../src/exif.c:150
1461 #: ../src/exif.c:157
1465 #: ../src/exif.c:158
1469 #: ../src/exif.c:170
1473 #: ../src/exif.c:171
1474 msgid "center weighted"
1477 #: ../src/exif.c:172
1481 #: ../src/exif.c:173
1485 #: ../src/exif.c:174
1486 msgid "multi-segment"
1489 #: ../src/exif.c:175
1493 #: ../src/exif.c:176 ../src/exif.c:214
1497 #: ../src/exif.c:181 ../src/exif.c:233
1501 #: ../src/exif.c:182 ../src/exif.c:261 ../src/exif.c:268
1505 # src/preferences.c:401
1506 #: ../src/exif.c:183 ../src/exif.c:254 ../src/exif.c:290 ../src/exif.c:297
1507 #: ../src/exif.c:304
1511 #: ../src/exif.c:184
1515 #: ../src/exif.c:185
1519 # src/utilops.c:1216
1520 #: ../src/exif.c:186
1524 #: ../src/exif.c:187
1528 #: ../src/exif.c:188 ../src/exif.c:275
1532 #: ../src/exif.c:189 ../src/exif.c:274
1536 #: ../src/exif.c:195
1540 #: ../src/exif.c:196
1544 #: ../src/exif.c:197
1545 msgid "tungsten (incandescent)"
1546 msgstr "鎢 (incandescent)"
1548 #: ../src/exif.c:198
1552 #: ../src/exif.c:199
1553 msgid "fine weather"
1556 #: ../src/exif.c:200
1557 msgid "cloudy weather"
1560 #: ../src/exif.c:201
1564 #: ../src/exif.c:202
1565 msgid "daylight fluorescent"
1568 #: ../src/exif.c:203
1569 msgid "day white fluorescent"
1572 #: ../src/exif.c:204
1573 msgid "cool white fluorescent"
1576 #: ../src/exif.c:205
1577 msgid "white fluorescent"
1580 #: ../src/exif.c:206
1581 msgid "standard light A"
1584 #: ../src/exif.c:207
1585 msgid "standard light B"
1588 #: ../src/exif.c:208
1589 msgid "standard light C"
1592 #: ../src/exif.c:209
1596 #: ../src/exif.c:210
1600 #: ../src/exif.c:211
1604 #: ../src/exif.c:212
1608 #: ../src/exif.c:213
1609 msgid "ISO studio tungsten"
1612 #: ../src/exif.c:221
1613 msgid "yes, not detected by strobe"
1616 #: ../src/exif.c:222
1617 msgid "yes, detected by strobe"
1620 #: ../src/exif.c:228
1621 msgid "uncalibrated"
1624 #: ../src/exif.c:234
1625 msgid "1 chip color area"
1628 #: ../src/exif.c:235
1629 msgid "2 chip color area"
1632 #: ../src/exif.c:236
1633 msgid "3 chip color area"
1636 #: ../src/exif.c:237
1637 msgid "color sequential area"
1641 # src/preferences.c:369
1642 #: ../src/exif.c:238
1647 #: ../src/exif.c:239
1648 msgid "color sequential linear"
1651 #: ../src/exif.c:244
1652 msgid "digital still camera"
1655 #: ../src/exif.c:249
1656 msgid "direct photo"
1659 #: ../src/exif.c:255
1664 #: ../src/exif.c:260 ../src/exif.c:267 ../src/exif-common.c:388
1668 # src/preferences.c:930
1669 #: ../src/exif.c:262
1671 msgid "auto bracket"
1674 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
1675 #: ../src/exif.c:273
1680 #: ../src/exif.c:276
1685 # src/preferences.c:400
1686 #: ../src/exif.c:281
1691 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
1692 #: ../src/exif.c:282
1697 #: ../src/exif.c:283
1698 msgid "high gain up"
1701 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1702 #: ../src/exif.c:284
1704 msgid "low gain down"
1707 #: ../src/exif.c:285
1708 msgid "high gain down"
1711 #: ../src/exif.c:291 ../src/exif.c:305
1716 #: ../src/exif.c:292 ../src/exif.c:306
1720 #: ../src/exif.c:298
1724 #: ../src/exif.c:299
1729 #: ../src/exif.c:312
1733 #: ../src/exif.c:313
1737 #: ../src/exif.c:314
1741 # src/preferences.c:676
1742 #: ../src/exif.c:324
1747 #: ../src/exif.c:325
1749 msgid "Image Height"
1752 #: ../src/exif.c:326
1753 msgid "Bits per Sample/Pixel"
1757 #: ../src/exif.c:327
1763 #: ../src/exif.c:328
1764 msgid "Image description"
1767 #: ../src/exif.c:329
1772 #: ../src/exif.c:330
1774 msgid "Camera model"
1777 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1778 #: ../src/exif.c:331
1782 #: ../src/exif.c:332
1784 msgid "X resolution"
1787 #: ../src/exif.c:333
1789 msgid "Y Resolution"
1792 #: ../src/exif.c:334
1794 msgid "Resolution units"
1797 #: ../src/exif.c:335
1801 #: ../src/exif.c:337
1805 #: ../src/exif.c:338
1806 msgid "Primary chromaticities"
1809 #: ../src/exif.c:339
1810 msgid "YCbCy coefficients"
1813 #: ../src/exif.c:340
1814 msgid "YCbCr positioning"
1817 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
1818 #: ../src/exif.c:341
1820 msgid "Black white reference"
1821 msgstr "Geeqie 偏好設定"
1823 #: ../src/exif.c:343
1824 msgid "SubIFD Exif offset"
1828 #: ../src/exif.c:345
1830 msgid "Exposure time (seconds)"
1833 #: ../src/exif.c:346
1837 #: ../src/exif.c:347
1838 msgid "Exposure program"
1841 #: ../src/exif.c:348
1843 msgid "Spectral Sensitivity"
1846 #: ../src/exif.c:349 ../src/exif.c:385 ../src/exif-common.c:569
1847 msgid "ISO sensitivity"
1850 #: ../src/exif.c:350
1851 msgid "Optoelectric conversion factor"
1854 #: ../src/exif.c:351
1855 msgid "Exif version"
1858 #: ../src/exif.c:352
1859 msgid "Date original"
1862 #: ../src/exif.c:353
1863 msgid "Date digitized"
1866 # src/ui_pathsel.c:799
1867 #: ../src/exif.c:354
1869 msgid "Pixel format"
1873 #: ../src/exif.c:355
1875 msgid "Compression ratio"
1878 #: ../src/exif.c:356 ../src/exif-common.c:566
1879 msgid "Shutter speed"
1882 #: ../src/exif.c:357 ../src/exif-common.c:567
1886 #: ../src/exif.c:358
1890 #: ../src/exif.c:359 ../src/exif-common.c:568
1891 msgid "Exposure bias"
1894 #: ../src/exif.c:360
1896 msgid "Maximum aperture"
1899 #: ../src/exif.c:361 ../src/exif-common.c:572
1900 msgid "Subject distance"
1903 # src/preferences.c:693
1904 #: ../src/exif.c:362
1905 msgid "Metering mode"
1908 #: ../src/exif.c:363
1909 msgid "Light source"
1912 #: ../src/exif.c:364 ../src/exif-common.c:573
1916 #: ../src/exif.c:365 ../src/exif-common.c:570
1917 msgid "Focal length"
1920 #: ../src/exif.c:366
1922 msgid "Subject area"
1925 #: ../src/exif.c:367
1930 #: ../src/exif.c:368
1935 #: ../src/exif.c:369
1936 msgid "Subsecond time"
1939 #: ../src/exif.c:370
1941 msgid "Subsecond time original"
1944 #: ../src/exif.c:371
1946 msgid "Subsecond time digitized"
1949 #: ../src/exif.c:372
1950 msgid "FlashPix version"
1953 #: ../src/exif.c:373
1957 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1958 #: ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:2371
1962 #: ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:2373
1967 #: ../src/exif.c:377
1972 #: ../src/exif.c:378
1973 msgid "ExifR98 extension"
1976 #: ../src/exif.c:379
1978 msgid "Flash strength"
1981 #: ../src/exif.c:380
1982 msgid "Spatial frequency response"
1985 #: ../src/exif.c:381
1986 msgid "X Pixel density"
1989 #: ../src/exif.c:382
1990 msgid "Y Pixel density"
1993 #: ../src/exif.c:383
1994 msgid "Pixel density units"
1997 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1998 #: ../src/exif.c:384
2000 msgid "Subject location"
2004 #: ../src/exif.c:386
2010 #: ../src/exif.c:387
2015 #: ../src/exif.c:388
2020 #: ../src/exif.c:389
2021 msgid "Color filter array pattern"
2024 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
2025 # src/utilops.c:1095
2026 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
2027 #: ../src/exif.c:391
2029 msgid "Render process"
2032 #: ../src/exif.c:392
2034 msgid "Exposure mode"
2037 #: ../src/exif.c:393
2038 msgid "White balance"
2041 #: ../src/exif.c:394
2042 msgid "Digital zoom ratio"
2045 #: ../src/exif.c:395
2047 msgid "Focal length (35mm)"
2050 #: ../src/exif.c:396
2051 msgid "Scene capture type"
2056 #: ../src/exif.c:397
2058 msgid "Gain control"
2061 #: ../src/exif.c:398
2066 #: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:2015
2071 #: ../src/exif.c:400
2075 #: ../src/exif.c:401
2076 msgid "Device setting"
2079 #: ../src/exif.c:402
2081 msgid "Subject range"
2084 # src/preferences.c:676
2085 #: ../src/exif.c:403
2087 msgid "Image serial number"
2090 #: ../src/exif.c:1110
2091 msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2094 #: ../src/exif.c:1116
2095 msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
2098 #: ../src/exif-common.c:349
2102 # src/preferences.c:368
2103 #: ../src/exif-common.c:378
2107 # src/preferences.c:400
2108 #: ../src/exif-common.c:382 ../src/trash.c:213
2112 #: ../src/exif-common.c:385 ../src/trash.c:218
2116 #: ../src/exif-common.c:394
2117 msgid "not detected by strobe"
2120 #: ../src/exif-common.c:395
2121 msgid "detected by strobe"
2124 # we ignore flash function (bit 5)
2126 #. we ignore flash function (bit 5)
2128 #: ../src/exif-common.c:400
2129 msgid "red-eye reduction"
2132 #: ../src/exif-common.c:420
2136 #: ../src/exif-common.c:453
2140 #: ../src/exif-common.c:461
2144 #: ../src/exif-common.c:556
2145 msgid "Above Sea Level"
2148 #: ../src/exif-common.c:556
2149 msgid "Below Sea Level"
2152 #: ../src/exif-common.c:564
2157 #: ../src/exif-common.c:571
2159 msgid "Focal length 35mm"
2162 #: ../src/exif-common.c:574
2167 # src/ui_pathsel.c:697
2168 #: ../src/exif-common.c:575
2170 msgid "Color profile"
2173 #: ../src/exif-common.c:576
2174 msgid "GPS position"
2177 #: ../src/exif-common.c:577
2178 msgid "GPS altitude"
2181 # src/preferences.c:368
2182 #: ../src/exif-common.c:578
2187 # src/ui_pathsel.c:799
2188 #: ../src/exif-common.c:579
2194 #: ../src/exif-common.c:580
2199 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
2200 #: ../src/filedata.c:109
2205 #: ../src/filedata.c:113
2210 #: ../src/filedata.c:117
2215 #: ../src/filedata.c:122
2220 #: ../src/filedata.c:2555
2221 msgid "file or directory does not exist"
2224 # src/utilops.c:1144
2225 #: ../src/filedata.c:2561
2227 msgid "destination already exists"
2233 #: ../src/filedata.c:2567
2234 msgid "destination can't be overwritten"
2237 #: ../src/filedata.c:2573
2238 msgid "destination directory is not writable"
2241 #: ../src/filedata.c:2579
2242 msgid "destination directory does not exist"
2245 #: ../src/filedata.c:2585
2246 msgid "source directory is not writable"
2249 #: ../src/filedata.c:2591
2251 msgid "no read permission"
2252 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
2254 #: ../src/filedata.c:2597
2255 msgid "file is readonly"
2258 #: ../src/filedata.c:2603
2259 msgid "destination already exists and will be overwritten"
2264 #: ../src/filedata.c:2609
2266 msgid "source and destination are the same"
2267 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
2271 #: ../src/filedata.c:2615
2273 msgid "source and destination have different extension"
2274 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
2276 #: ../src/filedata.c:2621
2277 msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
2280 #: ../src/filedata.c:2627
2281 msgid "another destination file has the same filename"
2284 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2285 #: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1798
2286 #: ../src/layout_util.c:1799 ../src/preferences.c:1617
2290 # src/preferences.c:368
2291 #: ../src/fullscreen.c:413
2295 #: ../src/fullscreen.c:421
2299 #: ../src/fullscreen.c:427
2303 #: ../src/fullscreen.c:661
2304 msgid "Determined by Window Manager"
2307 #: ../src/fullscreen.c:662
2308 msgid "Active screen"
2311 #: ../src/fullscreen.c:664
2312 msgid "Active monitor"
2315 #: ../src/histogram.c:121
2316 msgid "Log Histogram on Red"
2319 #: ../src/histogram.c:122
2320 msgid "Log Histogram on Green"
2323 #: ../src/histogram.c:123
2324 msgid "Log Histogram on Blue"
2327 #: ../src/histogram.c:124
2328 msgid "Log Histogram on RGB"
2331 #: ../src/histogram.c:125
2332 msgid "Log Histogram on value"
2335 #: ../src/histogram.c:130
2336 msgid "Linear Histogram on Red"
2339 #: ../src/histogram.c:131
2340 msgid "Linear Histogram on Green"
2343 #: ../src/histogram.c:132
2344 msgid "Linear Histogram on Blue"
2347 #: ../src/histogram.c:133
2348 msgid "Linear Histogram on RGB"
2351 #: ../src/histogram.c:134
2352 msgid "Linear Histogram on value"
2356 # src/ui_tabcomp.c:171
2357 #: ../src/history_list.c:140
2359 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
2360 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
2362 # src/preferences.c:897
2363 #: ../src/image.c:173
2365 msgid " (Collection %s)"
2368 #: ../src/image_load_jpeg.c:163
2370 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
2373 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2374 #: ../src/img-view.c:1266 ../src/layout_image.c:659 ../src/layout_util.c:1764
2375 #: ../src/layout_util.c:1765 ../src/layout_util.c:1780
2376 #: ../src/layout_util.c:1781 ../src/pan-view/pan-view.c:2211
2380 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
2381 #: ../src/img-view.c:1267 ../src/layout_image.c:660 ../src/layout_util.c:1766
2382 #: ../src/layout_util.c:1767 ../src/layout_util.c:1782
2383 #: ../src/layout_util.c:1783 ../src/pan-view/pan-view.c:2213
2387 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
2388 #: ../src/img-view.c:1268 ../src/layout_image.c:661 ../src/layout_util.c:1768
2389 #: ../src/layout_util.c:1769 ../src/layout_util.c:1784
2390 #: ../src/layout_util.c:1785 ../src/pan-view/pan-view.c:2215
2394 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
2395 #: ../src/img-view.c:1269 ../src/layout_image.c:662
2396 msgid "Fit image to _window"
2397 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
2399 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
2400 #: ../src/img-view.c:1278 ../src/layout_image.c:672 ../src/layout_util.c:1762
2401 msgid "Set as _wallpaper"
2404 #: ../src/img-view.c:1283 ../src/layout_image.c:679
2405 msgid "_Go to directory view"
2408 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
2409 #: ../src/img-view.c:1296 ../src/layout_image.c:700
2410 msgid "_Stop slideshow"
2413 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
2414 #: ../src/img-view.c:1299 ../src/layout_image.c:703
2415 msgid "Continue slides_how"
2418 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
2419 #: ../src/img-view.c:1304 ../src/img-view.c:1312 ../src/layout_image.c:708
2420 #: ../src/layout_image.c:715
2421 msgid "Pause slides_how"
2424 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
2425 #: ../src/img-view.c:1310 ../src/layout_image.c:714
2426 msgid "_Start slideshow"
2429 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
2430 #: ../src/img-view.c:1318 ../src/layout_image.c:725
2431 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2284
2432 msgid "Exit _full screen"
2433 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
2435 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2436 #: ../src/img-view.c:1322 ../src/layout_image.c:721
2437 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2288
2438 msgid "_Full screen"
2441 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
2442 #: ../src/img-view.c:1326 ../src/layout_util.c:1740
2443 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2292
2444 msgid "C_lose window"
2448 #: ../src/layout.c:401 ../src/view_file.c:649
2452 #: ../src/layout.c:481
2453 msgid "Scroll to top left corner"
2456 #: ../src/layout.c:486
2457 msgid "Scroll to image center"
2460 #: ../src/layout.c:491
2461 msgid "Keep the region from previous image"
2466 #: ../src/layout.c:578
2472 #: ../src/layout.c:582
2477 #: ../src/layout.c:598
2479 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
2480 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
2483 #: ../src/layout.c:605
2485 msgid "%s, %d files%s"
2486 msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
2489 #: ../src/layout.c:610
2494 #: ../src/layout.c:656
2496 msgid "(no read permission) %s bytes"
2497 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
2501 #: ../src/layout.c:660
2503 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
2504 msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
2507 #: ../src/layout.c:668
2509 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
2510 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
2512 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2513 #: ../src/layout.c:754
2515 msgid "Select sort order"
2518 # src/collect-dlg.c:59
2519 #: ../src/layout.c:759
2521 msgid "Folder contents (files selected)"
2525 #: ../src/layout.c:768
2527 msgid "(Image dimensions) Image size"
2530 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2531 #: ../src/layout.c:778
2533 msgid "Select zoom mode"
2536 #. expand only in small format
2537 #: ../src/layout.c:788
2538 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
2541 # src/preferences.c:368
2542 #: ../src/layout.c:1424 ../src/layout_config.c:67
2546 #: ../src/layout.c:2051
2547 msgid "Window options and layout"
2551 # src/preferences.c:551
2552 #: ../src/layout.c:2116
2554 msgid "General options"
2557 #: ../src/layout.c:2118
2558 msgid "Home path (empty to use your home directory)"
2562 # src/preferences.c:581
2563 #: ../src/layout.c:2126
2567 #: ../src/layout.c:2129
2568 msgid "Show date in directories list view"
2571 #: ../src/layout.c:2132
2572 msgid "Exit program when this window is closed"
2575 #: ../src/layout.c:2135
2576 msgid "Start-up directory:"
2579 #: ../src/layout.c:2137
2583 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
2584 #: ../src/layout.c:2140
2586 msgid "Restore last path"
2590 #: ../src/layout.c:2143
2595 #: ../src/layout.c:2147 ../src/print.c:3375 ../src/print.c:3382
2599 # src/collect-dlg.c:59
2600 #: ../src/layout.c:2394
2602 msgid "Invalid geometry\n"
2605 # src/preferences.c:368
2606 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:1736 ../src/ui_pathsel.c:1186
2610 # src/preferences.c:676
2611 #: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:107 ../src/preferences.c:1512
2612 #: ../src/print.c:133
2616 #: ../src/layout_config.c:358
2617 msgid "(drag to change order)"
2618 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
2620 #: ../src/layout_image.c:728
2625 #: ../src/layout_image.c:732
2626 msgid "Hide file _list"
2629 #: ../src/layout_image.c:1912
2631 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
2634 #: ../src/layout_image.c:1920
2636 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
2639 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
2640 #: ../src/layout_util.c:514
2642 msgid "Operation failed:\n"
2645 # src/utilops.c:1151
2646 #: ../src/layout_util.c:517
2648 msgid "Cannot create tmp file"
2651 # src/ui_pathsel.c:799
2652 #: ../src/layout_util.c:520
2657 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2658 #: ../src/layout_util.c:524
2660 msgid "Image orientation"
2664 #: ../src/layout_util.c:1692
2668 #: ../src/layout_util.c:1693
2673 #: ../src/layout_util.c:1694 ../src/menu.c:117
2677 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2678 #: ../src/layout_util.c:1695
2683 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2684 #: ../src/layout_util.c:1696 ../src/menu.c:370
2686 msgid "_Orientation"
2689 # src/ui_pathsel.c:799
2690 #: ../src/layout_util.c:1697
2695 #: ../src/layout_util.c:1698
2696 msgid "E_xternal Editors"
2700 #: ../src/layout_util.c:1699
2702 msgid "P_references"
2703 msgstr "偏好設定(_R)..."
2705 #: ../src/layout_util.c:1701
2706 msgid "_Files and Folders"
2709 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2710 #: ../src/layout_util.c:1702
2716 #: ../src/layout_util.c:1703
2718 msgid "_Color Management"
2721 #: ../src/layout_util.c:1704
2722 msgid "_Connected Zoom"
2725 #: ../src/layout_util.c:1705
2729 #: ../src/layout_util.c:1706
2733 #: ../src/layout_util.c:1707 ../src/layout_util.c:1838
2735 msgid "Image _Overlay"
2736 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
2739 #: ../src/layout_util.c:1708
2743 #: ../src/layout_util.c:1710
2745 msgid "_First Image"
2748 #: ../src/layout_util.c:1710
2753 #: ../src/layout_util.c:1711 ../src/layout_util.c:1712
2754 #: ../src/layout_util.c:1713
2756 msgid "_Previous Image"
2759 #: ../src/layout_util.c:1711 ../src/layout_util.c:1712
2760 #: ../src/layout_util.c:1713
2762 msgid "Previous Image"
2765 # src/preferences.c:660
2766 # short, long callback, extra, prefer,description
2767 #: ../src/layout_util.c:1714 ../src/layout_util.c:1715
2768 #: ../src/layout_util.c:1716
2773 # src/preferences.c:660
2774 # short, long callback, extra, prefer,description
2775 #: ../src/layout_util.c:1714 ../src/layout_util.c:1715
2776 #: ../src/layout_util.c:1716
2781 #: ../src/layout_util.c:1717
2786 #: ../src/layout_util.c:1717
2791 #: ../src/layout_util.c:1718
2795 #: ../src/layout_util.c:1718
2799 # src/ui_pathsel.c:754
2800 #: ../src/layout_util.c:1719
2805 # src/ui_pathsel.c:754
2806 #: ../src/layout_util.c:1719 ../src/options.c:186 ../src/ui_bookmark.c:566
2807 #: ../src/ui_pathsel.c:1055
2811 #: ../src/layout_util.c:1720
2815 #: ../src/layout_util.c:1720
2820 #: ../src/layout_util.c:1722
2825 #: ../src/layout_util.c:1722
2830 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
2831 #: ../src/layout_util.c:1723
2832 msgid "_New collection"
2835 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
2836 #: ../src/layout_util.c:1723
2838 msgid "New collection"
2841 # src/collect-dlg.c:172
2842 #: ../src/layout_util.c:1724
2843 msgid "_Open collection..."
2846 # src/collect-dlg.c:172
2847 #: ../src/layout_util.c:1724
2849 msgid "Open collection..."
2853 #: ../src/layout_util.c:1725
2855 msgid "Open recen_t"
2856 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
2859 #: ../src/layout_util.c:1725
2862 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
2864 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
2865 #: ../src/layout_util.c:1726
2869 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
2870 #: ../src/layout_util.c:1726
2875 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
2876 #: ../src/layout_util.c:1727
2878 msgid "Find duplicates..."
2879 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
2881 #: ../src/layout_util.c:1728
2886 #: ../src/layout_util.c:1728
2892 #: ../src/layout_util.c:1729
2896 #: ../src/layout_util.c:1730
2897 msgid "N_ew folder..."
2898 msgstr "新資料夾(_E)..."
2900 #: ../src/layout_util.c:1730
2902 msgid "New folder..."
2903 msgstr "新資料夾(_N)..."
2905 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
2907 #: ../src/layout_util.c:1731
2912 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
2914 #: ../src/layout_util.c:1732
2919 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
2921 #: ../src/layout_util.c:1733
2924 msgstr "更改名稱(_R)..."
2926 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
2928 #: ../src/layout_util.c:1734 ../src/layout_util.c:1735
2929 #: ../src/layout_util.c:1736
2934 # src/preferences.c:823
2935 #: ../src/layout_util.c:1737 ../src/view_file.c:633
2937 msgid "Enable file _grouping"
2940 # src/preferences.c:823
2941 #: ../src/layout_util.c:1737
2943 msgid "Enable file grouping"
2946 # src/preferences.c:823
2947 #: ../src/layout_util.c:1738 ../src/view_file.c:635
2949 msgid "Disable file groupi_ng"
2952 # src/preferences.c:823
2953 #: ../src/layout_util.c:1738
2955 msgid "Disable file grouping"
2959 #: ../src/layout_util.c:1739
2961 msgid "_Copy path to clipboard"
2964 #: ../src/layout_util.c:1739
2965 msgid "Copy path to clipboard"
2968 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
2969 #: ../src/layout_util.c:1740
2971 msgid "Close window"
2974 # src/preferences.c:684
2975 #: ../src/layout_util.c:1741
2979 # src/preferences.c:684
2980 #: ../src/layout_util.c:1741
2986 #: ../src/layout_util.c:1742 ../src/menu.c:312
2987 msgid "_Rotate clockwise"
2991 #: ../src/layout_util.c:1742
2993 msgid "Rotate clockwise"
2996 #: ../src/layout_util.c:1743
3000 # src/ui_pathsel.c:799
3001 #: ../src/layout_util.c:1743
3006 #: ../src/layout_util.c:1744
3010 # src/ui_pathsel.c:799
3011 #: ../src/layout_util.c:1744
3016 #: ../src/layout_util.c:1745
3020 # src/ui_pathsel.c:799
3021 #: ../src/layout_util.c:1745
3026 #: ../src/layout_util.c:1746
3030 # src/ui_pathsel.c:799
3031 #: ../src/layout_util.c:1746
3036 #: ../src/layout_util.c:1747
3040 # src/ui_pathsel.c:799
3041 #: ../src/layout_util.c:1747
3046 #: ../src/layout_util.c:1748
3050 # src/ui_pathsel.c:799
3051 #: ../src/layout_util.c:1748
3056 #: ../src/layout_util.c:1749
3060 #: ../src/layout_util.c:1749
3065 #: ../src/layout_util.c:1750 ../src/menu.c:315
3066 msgid "Rotate _counterclockwise"
3070 #: ../src/layout_util.c:1750
3072 msgid "Rotate counterclockwise"
3076 #: ../src/layout_util.c:1751
3078 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
3081 #: ../src/layout_util.c:1751
3084 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
3087 #: ../src/layout_util.c:1752 ../src/menu.c:321
3092 #: ../src/layout_util.c:1752
3098 #: ../src/layout_util.c:1753 ../src/menu.c:324
3103 #: ../src/layout_util.c:1753
3108 #: ../src/layout_util.c:1754 ../src/menu.c:327
3110 msgid "_Original state"
3113 #: ../src/layout_util.c:1754
3115 msgid "Original state"
3118 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3119 #: ../src/layout_util.c:1755
3123 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3124 #: ../src/layout_util.c:1756
3125 msgid "Select _none"
3128 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3129 #: ../src/layout_util.c:1757
3131 msgid "_Invert Selection"
3134 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3135 #: ../src/layout_util.c:1757
3137 msgid "Invert Selection"
3141 #: ../src/layout_util.c:1758
3142 msgid "P_references..."
3143 msgstr "偏好設定(_R)..."
3146 #: ../src/layout_util.c:1758
3148 msgid "Preferences..."
3149 msgstr "偏好設定(_R)..."
3153 #: ../src/layout_util.c:1759
3155 msgid "Configure _Editors..."
3160 #: ../src/layout_util.c:1759
3162 msgid "Configure Editors..."
3167 #: ../src/layout_util.c:1760
3169 msgid "_Configure this window..."
3174 #: ../src/layout_util.c:1760
3176 msgid "Configure this window..."
3179 #: ../src/layout_util.c:1761
3180 msgid "_Thumbnail maintenance..."
3181 msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
3183 #: ../src/layout_util.c:1761
3185 msgid "Thumbnail maintenance..."
3186 msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
3188 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
3189 #: ../src/layout_util.c:1762
3191 msgid "Set as wallpaper"
3194 #: ../src/layout_util.c:1763
3196 msgid "_Save metadata"
3199 #: ../src/layout_util.c:1763
3201 msgid "Save metadata"
3204 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
3205 #: ../src/layout_util.c:1764 ../src/layout_util.c:1765
3210 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
3211 #: ../src/layout_util.c:1766 ../src/layout_util.c:1767
3215 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3216 #: ../src/layout_util.c:1768 ../src/layout_util.c:1769
3222 #: ../src/layout_util.c:1770 ../src/layout_util.c:1771
3223 #: ../src/layout_util.c:1786 ../src/layout_util.c:1787
3224 msgid "_Zoom to fit"
3225 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3228 #: ../src/layout_util.c:1770 ../src/layout_util.c:1771
3231 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3233 #: ../src/layout_util.c:1772 ../src/layout_util.c:1788
3234 msgid "Fit _Horizontally"
3237 #: ../src/layout_util.c:1772
3238 msgid "Fit Horizontally"
3241 #: ../src/layout_util.c:1773 ../src/layout_util.c:1789
3243 msgid "Fit _Vertically"
3246 #: ../src/layout_util.c:1773
3248 msgid "Fit Vertically"
3251 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3252 #: ../src/layout_util.c:1774 ../src/layout_util.c:1790
3257 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3258 #: ../src/layout_util.c:1774
3263 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3264 #: ../src/layout_util.c:1775 ../src/layout_util.c:1791
3269 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3270 #: ../src/layout_util.c:1775
3275 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3276 #: ../src/layout_util.c:1776 ../src/layout_util.c:1792
3281 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3282 #: ../src/layout_util.c:1776
3287 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3288 #: ../src/layout_util.c:1777 ../src/layout_util.c:1793
3293 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3294 #: ../src/layout_util.c:1778 ../src/layout_util.c:1794
3299 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3300 #: ../src/layout_util.c:1779 ../src/layout_util.c:1795
3305 #: ../src/layout_util.c:1780 ../src/layout_util.c:1781
3306 msgid "Connected Zoom in"
3310 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
3311 #: ../src/layout_util.c:1782 ../src/layout_util.c:1783
3313 msgid "Connected Zoom out"
3318 #: ../src/layout_util.c:1784 ../src/layout_util.c:1785
3320 msgid "Connected Zoom 1:1"
3324 #: ../src/layout_util.c:1786 ../src/layout_util.c:1787
3326 msgid "Connected Zoom to fit"
3327 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
3329 #: ../src/layout_util.c:1788
3330 msgid "Connected Fit Horizontally"
3333 #: ../src/layout_util.c:1789
3334 msgid "Connected Fit Vertically"
3339 #: ../src/layout_util.c:1790
3341 msgid "Connected Zoom 2:1"
3346 #: ../src/layout_util.c:1791
3348 msgid "Connected Zoom 3:1"
3353 #: ../src/layout_util.c:1792
3355 msgid "Connected Zoom 4:1"
3358 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3359 #: ../src/layout_util.c:1793
3361 msgid "Connected Zoom 1:2"
3364 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3365 #: ../src/layout_util.c:1794
3367 msgid "Connected Zoom 1:3"
3370 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
3371 #: ../src/layout_util.c:1795
3373 msgid "Connected Zoom 1:4"
3376 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
3377 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
3378 #: ../src/layout_util.c:1796
3380 msgid "_View in new window"
3381 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
3383 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
3384 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
3385 #: ../src/layout_util.c:1796
3387 msgid "View in new window"
3388 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
3390 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
3391 #: ../src/layout_util.c:1797 ../src/layout_util.c:1798
3392 #: ../src/layout_util.c:1799
3393 msgid "F_ull screen"
3397 # src/fullscreen.c:117
3398 #: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1801
3400 msgid "_Leave full screen"
3404 # src/fullscreen.c:117
3405 #: ../src/layout_util.c:1800 ../src/layout_util.c:1801
3407 msgid "Leave full screen"
3410 #: ../src/layout_util.c:1802
3411 msgid "_Cycle through overlay modes"
3414 #: ../src/layout_util.c:1802
3415 msgid "Cycle through Overlay modes"
3418 #: ../src/layout_util.c:1803
3419 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
3422 #: ../src/layout_util.c:1803
3423 msgid "Cycle through histogram channels"
3426 #: ../src/layout_util.c:1804
3427 msgid "Cycle through histogram mo_des"
3430 #: ../src/layout_util.c:1804
3431 msgid "Cycle through histogram modes"
3435 #: ../src/layout_util.c:1805
3436 msgid "_Hide file list"
3440 #: ../src/layout_util.c:1805
3442 msgid "Hide file list"
3445 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
3446 #: ../src/layout_util.c:1806
3448 msgid "_Pause slideshow"
3451 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
3452 #: ../src/layout_util.c:1806
3454 msgid "Pause slideshow"
3457 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
3458 #: ../src/layout_util.c:1807
3462 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
3463 #: ../src/layout_util.c:1807
3469 #: ../src/layout_util.c:1808
3474 #: ../src/layout_util.c:1808
3480 #: ../src/layout_util.c:1809
3481 msgid "_Keyboard shortcuts"
3485 #: ../src/layout_util.c:1809
3487 msgid "Keyboard shortcuts"
3490 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3491 #: ../src/layout_util.c:1810
3493 msgid "_Keyboard map"
3496 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
3497 #: ../src/layout_util.c:1810
3499 msgid "Keyboard map"
3500 msgstr "正在載入預覽小圖..."
3503 #: ../src/layout_util.c:1811
3504 msgid "_Release notes"
3508 #: ../src/layout_util.c:1811
3510 msgid "Release notes"
3514 #: ../src/layout_util.c:1812
3519 #: ../src/layout_util.c:1812 ../src/preferences.c:2534
3524 # src/preferences.c:773
3525 #: ../src/layout_util.c:1813
3530 # src/preferences.c:773
3531 #: ../src/layout_util.c:1813
3536 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
3537 #: ../src/layout_util.c:1814
3539 msgid "_Exif window"
3543 #: ../src/layout_util.c:1814
3548 #: ../src/layout_util.c:1815
3549 msgid "_Cycle through stereo modes"
3552 #: ../src/layout_util.c:1815
3553 msgid "Cycle through stereo modes"
3556 # src/preferences.c:660
3557 # short, long callback, extra, prefer,description
3558 #: ../src/layout_util.c:1816
3563 # src/preferences.c:660
3564 # short, long callback, extra, prefer,description
3565 #: ../src/layout_util.c:1816
3570 #: ../src/layout_util.c:1817
3572 msgid "_Previous Pane"
3575 #: ../src/layout_util.c:1817
3577 msgid "Previous Pane"
3580 #: ../src/layout_util.c:1818
3584 #: ../src/layout_util.c:1818
3588 #: ../src/layout_util.c:1819
3592 #: ../src/layout_util.c:1819
3597 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3598 #: ../src/layout_util.c:1820
3600 msgid "_Write orientation to file"
3604 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3605 #: ../src/layout_util.c:1820
3607 msgid "Write orientation to file"
3610 #: ../src/layout_util.c:1821
3611 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
3614 #: ../src/layout_util.c:1821
3615 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
3618 # src/preferences.c:603
3619 #: ../src/layout_util.c:1826
3621 msgid "Show _Thumbnails"
3622 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
3624 # src/preferences.c:603
3625 #: ../src/layout_util.c:1826
3627 msgid "Show Thumbnails"
3631 # src/ui_pathsel.c:764
3632 #: ../src/layout_util.c:1827
3638 # src/ui_pathsel.c:764
3639 #: ../src/layout_util.c:1827
3644 # src/ui_pathsel.c:799
3645 #: ../src/layout_util.c:1828
3651 # src/ui_pathsel.c:764
3652 #: ../src/layout_util.c:1828
3654 msgid "Show Pixel Info"
3658 #: ../src/layout_util.c:1829
3659 msgid "_Float file list"
3663 #: ../src/layout_util.c:1829
3665 msgid "Float file list"
3669 #: ../src/layout_util.c:1830
3670 msgid "Hide tool_bar"
3674 #: ../src/layout_util.c:1830
3676 msgid "Hide toolbar"
3679 #: ../src/layout_util.c:1831
3680 msgid "_Info sidebar"
3683 #: ../src/layout_util.c:1831
3684 msgid "Info sidebar"
3688 #: ../src/layout_util.c:1832
3689 msgid "Sort _manager"
3693 #: ../src/layout_util.c:1832
3695 msgid "Sort manager"
3699 #: ../src/layout_util.c:1833
3704 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3705 #: ../src/layout_util.c:1834
3706 msgid "Toggle _slideshow"
3707 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3709 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3710 #: ../src/layout_util.c:1834
3712 msgid "Toggle slideshow"
3713 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3715 #: ../src/layout_util.c:1835
3716 msgid "Use _color profiles"
3719 # src/ui_pathsel.c:697
3720 #: ../src/layout_util.c:1835
3722 msgid "Use color profiles"
3725 #: ../src/layout_util.c:1836
3726 msgid "Use profile from _image"
3729 #: ../src/layout_util.c:1836
3730 msgid "Use profile from image"
3733 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3734 #: ../src/layout_util.c:1837
3736 msgid "Toggle _grayscale"
3737 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3739 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3740 #: ../src/layout_util.c:1837
3742 msgid "Toggle grayscale"
3743 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3745 #: ../src/layout_util.c:1838
3747 msgid "Image Overlay"
3748 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
3750 #: ../src/layout_util.c:1839
3751 msgid "_Show Histogram"
3754 #: ../src/layout_util.c:1839
3755 msgid "Show Histogram"
3758 # src/preferences.c:906
3759 #: ../src/layout_util.c:1840
3761 msgid "Rectangular Selection"
3764 #: ../src/layout_util.c:1841
3765 msgid "GIF _animation"
3768 #: ../src/layout_util.c:1841
3769 msgid "Toggle GIF animation"
3773 #: ../src/layout_util.c:1842
3775 msgid "_Exif rotate"
3779 #: ../src/layout_util.c:1842
3784 # src/preferences.c:676
3785 #: ../src/layout_util.c:1846
3790 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3791 #: ../src/layout_util.c:1846
3793 msgid "View Images as List"
3796 #: ../src/layout_util.c:1847
3800 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3801 #: ../src/layout_util.c:1847
3803 msgid "View Images as Icons"
3806 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3807 #: ../src/layout_util.c:1851
3809 msgid "T_oggle Folder View"
3810 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3812 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
3813 #: ../src/layout_util.c:1851
3815 msgid "Toggle Folders View"
3816 msgstr "印換投影片模式(_S)"
3818 #: ../src/layout_util.c:1855
3822 #: ../src/layout_util.c:1855
3823 msgid "Split Horizontal"
3826 #: ../src/layout_util.c:1856
3831 #: ../src/layout_util.c:1856
3833 msgid "Split Vertical"
3836 #: ../src/layout_util.c:1857
3840 #: ../src/layout_util.c:1857
3844 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
3845 #: ../src/layout_util.c:1858
3850 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
3851 #: ../src/layout_util.c:1858
3853 msgid "Split Single"
3856 #: ../src/layout_util.c:1862
3857 msgid "Input _0: sRGB"
3860 #: ../src/layout_util.c:1862
3861 msgid "Input 0: sRGB"
3864 #: ../src/layout_util.c:1863
3865 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
3868 #: ../src/layout_util.c:1863
3869 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
3872 #: ../src/layout_util.c:1864
3876 #: ../src/layout_util.c:1864
3880 #: ../src/layout_util.c:1865
3884 #: ../src/layout_util.c:1865
3888 #: ../src/layout_util.c:1866
3892 #: ../src/layout_util.c:1866
3896 #: ../src/layout_util.c:1867
3900 #: ../src/layout_util.c:1867
3904 #: ../src/layout_util.c:1871
3905 msgid "Histogram on Red"
3908 #: ../src/layout_util.c:1872
3909 msgid "Histogram on Green"
3912 #: ../src/layout_util.c:1873
3913 msgid "Histogram on Blue"
3916 #: ../src/layout_util.c:1874
3917 msgid "Histogram on RGB"
3920 #: ../src/layout_util.c:1875
3921 msgid "Histogram on Value"
3924 #: ../src/layout_util.c:1879
3925 msgid "Linear Histogram"
3928 #: ../src/layout_util.c:1880
3929 msgid "_Log Histogram"
3932 #: ../src/layout_util.c:1880
3933 msgid "Log Histogram"
3936 #: ../src/layout_util.c:1884
3940 #: ../src/layout_util.c:1884
3944 #: ../src/layout_util.c:1885
3945 msgid "_Side by Side"
3948 #: ../src/layout_util.c:1885
3949 msgid "Stereo Side by Side"
3952 #: ../src/layout_util.c:1886
3956 #: ../src/layout_util.c:1886
3957 msgid "Stereo Cross"
3960 #: ../src/layout_util.c:1887
3964 #: ../src/layout_util.c:1887
3968 #: ../src/layout_util.c:2203
3973 #: ../src/layout_util.c:2204 ../src/view_file.c:570
3975 msgid "_Set mark %d"
3978 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3979 #: ../src/layout_util.c:2204
3984 #: ../src/layout_util.c:2205 ../src/view_file.c:571
3986 msgid "_Reset mark %d"
3989 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3990 #: ../src/layout_util.c:2205
3992 msgid "Reset mark %d"
3995 #: ../src/layout_util.c:2206 ../src/layout_util.c:2207 ../src/view_file.c:572
3997 msgid "_Toggle mark %d"
4000 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4001 #: ../src/layout_util.c:2206 ../src/layout_util.c:2207
4003 msgid "Toggle mark %d"
4006 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4007 #: ../src/layout_util.c:2208
4009 msgid "Se_lect mark %d"
4012 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4013 #: ../src/layout_util.c:2208 ../src/layout_util.c:2209
4015 msgid "Select mark %d"
4018 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4019 #: ../src/layout_util.c:2209 ../src/view_file.c:573
4021 msgid "_Select mark %d"
4024 #: ../src/layout_util.c:2210 ../src/view_file.c:574
4026 msgid "_Add mark %d"
4029 #: ../src/layout_util.c:2210
4034 #: ../src/layout_util.c:2211 ../src/view_file.c:575
4036 msgid "_Intersection with mark %d"
4039 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4040 #: ../src/layout_util.c:2211
4042 msgid "Intersection with mark %d"
4045 #: ../src/layout_util.c:2212 ../src/view_file.c:576
4047 msgid "_Unselect mark %d"
4050 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4051 #: ../src/layout_util.c:2212
4053 msgid "Unselect mark %d"
4056 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4057 #: ../src/layout_util.c:2213
4059 msgid "_Filter mark %d"
4062 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
4063 #: ../src/layout_util.c:2213
4065 msgid "Filter mark %d"
4068 #: ../src/layout_util.c:2595
4070 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
4073 #: ../src/layout_util.c:2601
4074 msgid "No unsaved metadata"
4077 #: ../src/layout_util.c:2648
4080 "Image profile: %s\n"
4081 "Screen profile: %s"
4084 #: ../src/layout_util.c:2656
4085 msgid "Click to enable color management"
4088 #: ../src/layout_util.c:2661
4090 msgid "Color profiles not supported"
4093 #: ../src/layout_util.c:2683
4095 msgid "Input _%d: %s"
4098 #. something went badly wrong
4099 #: ../src/lirc.c:209
4101 msgid "disconnected from LIRC\n"
4104 #: ../src/lirc.c:234
4107 "could not read LIRC config file\n"
4108 "please read the documentation of LIRC to \n"
4109 "know how to create a proper config file\n"
4112 #: ../src/logwindow.c:131
4116 #: ../src/logwindow.c:159 ../src/preferences.c:2197
4117 msgid "Debug level:"
4122 #: ../src/main.c:352
4125 "Usage: %s [options] [path]\n"
4128 "用法:gqview [選項] [路俓]\n"
4133 #: ../src/main.c:353
4134 msgid "valid options are:\n"
4139 #: ../src/main.c:354
4141 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
4142 msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n"
4145 #: ../src/main.c:355
4147 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
4148 msgstr " -t, --without-tools 強行隱藏工具\n"
4152 #: ../src/main.c:356
4154 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
4155 msgstr " -f, --fullscreen 啟始時進入全螢幕模式\n"
4159 #: ../src/main.c:357
4161 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
4162 msgstr " -s, --slideshow 啟始時進入投影片模式\n"
4166 #: ../src/main.c:358
4169 " -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
4170 msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n"
4172 #: ../src/main.c:359
4173 msgid " --blank start with blank file list\n"
4176 #: ../src/main.c:360
4177 msgid " --geometry=XxY+XOFF+YOFF set main window location\n"
4182 #: ../src/main.c:361
4185 " -r, --remote send following commands to open window\n"
4186 msgstr " -l, --list 在指令列開啟圖像集視窗\n"
4188 #: ../src/main.c:362
4190 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
4191 msgstr "-rh,--remote-help 列出遠端命令列表\n"
4195 #: ../src/main.c:364
4197 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
4198 msgstr " --debug 啟動偵錯輸出\n"
4200 #: ../src/main.c:365
4201 msgid " -g:<regexp>, --grep:<regexp> filter debug output\n"
4206 #: ../src/main.c:367
4208 msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
4209 msgstr " +t, --with-tools 強行顯示工具\n"
4211 #: ../src/main.c:368
4212 msgid " -o:<file>, --log-file:<file> save log data to file\n"
4217 #: ../src/main.c:369
4219 msgid " -v, --version print version info\n"
4220 msgstr " -v, --version 列印版本資訊\n"
4224 #: ../src/main.c:370
4227 " -h, --help show this message\n"
4230 " -h, --help 顯示此信息\n"
4235 #: ../src/main.c:383
4238 "invalid or ignored: %s\n"
4239 "Use --help for options\n"
4246 #: ../src/main.c:412
4248 msgid "Invalid or ignored remote options: "
4253 #: ../src/main.c:421
4256 "Use --remote-help for valid remote options.\n"
4261 #: ../src/main.c:523
4263 msgid "Creating %s dir:%s\n"
4264 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
4268 #: ../src/main.c:527
4270 msgid "Could not create dir:%s\n"
4271 msgstr "不能建立目錄:%s\n"
4275 #: ../src/main.c:579
4277 msgid "error saving file: %s\n"
4278 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
4282 #: ../src/main.c:598
4285 "error saving file: %s\n"
4287 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
4289 #: ../src/main.c:708
4294 # src/preferences.c:684
4295 #: ../src/main.c:713
4301 #: ../src/main.c:715
4302 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
4309 #: ../src/main.c:930 ../src/remote.c:680
4310 msgid "Command line"
4314 #: ../src/menu.c:141
4315 msgid "Sort by size"
4319 #: ../src/menu.c:144
4320 msgid "Sort by date"
4324 #: ../src/menu.c:147
4326 msgid "Sort by file creation date"
4327 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
4330 #: ../src/menu.c:150
4332 msgid "Sort by Exif-date"
4333 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
4336 #: ../src/menu.c:153
4341 #: ../src/menu.c:156
4342 msgid "Sort by path"
4346 #: ../src/menu.c:159
4347 msgid "Sort by number"
4351 #: ../src/menu.c:162
4353 msgid "Sort by rating"
4357 #: ../src/menu.c:166
4358 msgid "Sort by name"
4362 # src/preferences.c:710
4363 #: ../src/menu.c:232 ../src/menu.c:241
4364 msgid "Zoom to original size"
4368 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
4369 #: ../src/menu.c:235
4370 msgid "Fit image to window"
4374 # src/preferences.c:722
4375 #: ../src/menu.c:238
4376 msgid "Leave Zoom at previous setting"
4379 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
4380 #: ../src/menu.c:293 ../src/preferences.c:1514
4385 #: ../src/menu.c:318
4387 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
4389 #: ../src/metadata.c:1700
4393 #: ../src/metadata.c:1701
4397 #: ../src/metadata.c:1702
4401 #: ../src/metadata.c:1703
4405 #: ../src/metadata.c:1704
4410 #: ../src/metadata.c:1705
4415 #: ../src/metadata.c:1706
4419 #: ../src/metadata.c:1707
4423 #: ../src/metadata.c:1708
4427 #: ../src/metadata.c:1709
4431 #: ../src/metadata.c:1710
4435 #: ../src/metadata.c:1711
4439 #: ../src/metadata.c:1712
4443 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
4444 #: ../src/metadata.c:1713
4449 #: ../src/metadata.c:1714
4454 #: ../src/metadata.c:1715
4459 #: ../src/metadata.c:1716
4463 #: ../src/metadata.c:1717
4467 #: ../src/metadata.c:1718
4471 #: ../src/metadata.c:1719
4475 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
4476 #: ../src/metadata.c:1720
4481 #: ../src/metadata.c:1721 ../src/print.c:385
4485 #: ../src/metadata.c:1722
4489 #: ../src/metadata.c:1723
4494 # src/ui_pathsel.c:799
4495 #: ../src/metadata.c:1724
4500 #: ../src/metadata.c:1725 ../src/metadata.c:1739
4504 #: ../src/metadata.c:1726 ../src/metadata.c:1740
4508 #: ../src/metadata.c:1727
4512 #: ../src/metadata.c:1728
4516 #: ../src/metadata.c:1729
4520 #: ../src/metadata.c:1730
4524 #: ../src/metadata.c:1731
4526 msgid "Architecture"
4529 #: ../src/metadata.c:1732
4533 #: ../src/metadata.c:1733
4537 #: ../src/metadata.c:1734
4541 #: ../src/metadata.c:1735
4546 #: ../src/metadata.c:1736
4550 #: ../src/metadata.c:1737
4554 #: ../src/metadata.c:1738
4558 #: ../src/metadata.c:1741
4562 # src/preferences.c:897
4563 #: ../src/metadata.c:1742
4568 #: ../src/metadata.c:1743
4573 #: ../src/metadata.c:1744
4578 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
4579 #: ../src/metadata.c:1745
4584 #: ../src/metadata.c:1746
4588 #: ../src/metadata.c:1747
4593 #: ../src/metadata.c:1748
4597 #: ../src/metadata.c:1749
4601 #: ../src/metadata.c:1750
4605 #: ../src/metadata.c:1751
4609 #: ../src/metadata.c:1752
4610 msgid "Sunny weather"
4614 #: ../src/metadata.c:1753
4620 #: ../src/metadata.c:1754
4625 #: ../src/metadata.c:1755
4630 #: ../src/metadata.c:1756
4634 #: ../src/metadata.c:1757 ../src/print.c:384
4638 #: ../src/metadata.c:1758
4639 msgid "Black and White"
4642 # src/utilops.c:1216
4643 #: ../src/metadata.c:1759
4649 #: ../src/options.c:188 ../src/ui_bookmark.c:577
4653 # src/collect-table.c:86
4654 #: ../src/pan-view/pan-view.c:438
4656 msgid "%d images, %s"
4659 #: ../src/pan-view/pan-view.c:448
4661 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
4662 msgstr "多圖檢視不支援以下資料夾 \"%s\"."
4664 #: ../src/pan-view/pan-view.c:449
4665 msgid "Folder not supported"
4669 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1001 ../src/pan-view/pan-view.c:1017
4670 msgid "Reading image data..."
4671 msgstr "正在讀取影像資料..."
4673 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
4674 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1076
4675 msgid "Sorting images..."
4679 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1385 ../src/print.c:2609
4683 # src/preferences.c:897
4684 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1387 ../src/pan-view/pan-view.c:1812
4685 #: ../src/preferences.c:1621
4689 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
4690 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1389 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
4695 # src/preferences.c:595
4696 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1391 ../src/preferences.c:1439
4697 #: ../src/print.c:3222 ../src/print.c:3427
4701 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1698 ../src/search.c:2392
4702 msgid "Folder not found"
4705 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1699
4706 msgid "The entered path is not a folder"
4707 msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
4709 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
4714 # src/preferences.c:369
4715 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1821
4719 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
4720 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1822
4724 # src/preferences.c:368
4725 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1824
4726 msgid "Folders (flower)"
4729 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1825
4734 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
4738 # src/preferences.c:676
4739 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1835
4743 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
4744 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1836
4745 msgid "Small Thumbnails"
4748 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
4749 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1837
4750 msgid "Normal Thumbnails"
4753 # src/cache_maint.c:252
4754 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1838
4755 msgid "Large Thumbnails"
4758 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1839 ../src/pan-view/pan-view.c:2274
4762 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1840 ../src/pan-view/pan-view.c:2270
4766 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1841 ../src/pan-view/pan-view.c:2266
4770 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1842 ../src/pan-view/pan-view.c:2262
4774 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1843
4778 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1989
4779 msgid "Pan View Performance"
4782 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1996
4783 msgid "Pan view performance may be poor."
4784 msgstr "多圖檢視效能可能很差."
4786 #: ../src/pan-view/pan-view.c:1997
4788 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
4789 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
4791 msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..."
4793 # src/preferences.c:603
4794 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2005 ../src/preferences.c:1442
4795 msgid "Cache thumbnails"
4796 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區"
4798 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2007
4799 msgid "Use shared thumbnail cache"
4800 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
4802 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2013
4803 msgid "Do not show this dialog again"
4807 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2242
4808 msgid "Sort by E_xif date"
4809 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
4811 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2248
4812 msgid "_Show Exif information"
4816 # src/ui_pathsel.c:764
4817 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2250
4823 # src/preferences.c:400
4824 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2254
4829 # src/preferences.c:368
4830 #: ../src/pan-view/pan-view.c:2258
4835 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
4839 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:48
4843 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
4848 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:51
4852 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
4857 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:54
4861 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
4866 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:57
4870 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:71
4872 msgid "Keyword Filter:"
4875 # src/ui_pathsel.c:799
4876 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:1784
4880 #: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:139
4882 msgid "Removed keyword…"
4885 # src/ui_pathsel.c:799
4886 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:41
4890 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:66
4894 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
4899 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:115
4900 msgid "filename found"
4903 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:163
4904 msgid "partial match"
4907 #: ../src/pan-view/pan-view-search.c:374 ../src/pan-view/pan-view-search.c:407
4911 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
4912 #: ../src/preferences.c:106
4917 # src/preferences.c:676
4918 #: ../src/preferences.c:108
4924 # src/preferences.c:367
4925 #: ../src/preferences.c:507
4926 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
4927 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
4929 # src/preferences.c:368
4930 #: ../src/preferences.c:509
4935 # src/preferences.c:369
4936 #: ../src/preferences.c:511
4941 # src/preferences.c:370
4942 #: ../src/preferences.c:513
4943 msgid "Hyper (best, but slowest)"
4944 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
4946 #: ../src/preferences.c:578 ../src/print.c:390
4950 # src/preferences.c:660
4951 # short, long callback, extra, prefer,description
4952 #: ../src/preferences.c:661
4954 msgid "Single image"
4957 #: ../src/preferences.c:663
4958 msgid "Anaglyph Red-Cyan"
4961 #: ../src/preferences.c:665
4962 msgid "Anaglyph Green-Magenta"
4965 #: ../src/preferences.c:667
4966 msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
4969 #: ../src/preferences.c:669
4970 msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
4973 #: ../src/preferences.c:671
4974 msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
4977 #: ../src/preferences.c:673
4978 msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
4981 #: ../src/preferences.c:675
4982 msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
4985 #: ../src/preferences.c:677
4986 msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
4989 #: ../src/preferences.c:679
4990 msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
4993 #: ../src/preferences.c:682
4994 msgid "Side by Side"
4997 #: ../src/preferences.c:683
4998 msgid "Side by Side Half size"
5002 #: ../src/preferences.c:690
5004 msgid "Top - Bottom"
5007 #: ../src/preferences.c:691
5008 msgid "Top - Bottom Half size"
5011 #: ../src/preferences.c:700 ../src/preferences.c:2369
5012 msgid "Fixed position"
5016 #: ../src/preferences.c:997 ../src/preferences.c:1000
5017 msgid "Reset filters"
5020 #: ../src/preferences.c:1001
5022 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
5025 "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
5028 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
5029 #: ../src/preferences.c:1028 ../src/preferences.c:1031
5033 #: ../src/preferences.c:1032
5034 msgid "This will remove the trash contents."
5035 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
5037 #: ../src/preferences.c:1076 ../src/preferences.c:1079
5038 msgid "Reset image overlay template string"
5041 #: ../src/preferences.c:1080
5044 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
5047 "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
5051 # src/preferences.c:551
5052 #: ../src/preferences.c:1434
5057 # src/preferences.c:597
5058 #: ../src/preferences.c:1440 ../src/preferences.c:1517
5062 #: ../src/preferences.c:1448
5063 msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications"
5066 #: ../src/preferences.c:1454
5068 "Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-"
5072 #: ../src/preferences.c:1457
5073 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
5077 # src/preferences.c:615
5078 #: ../src/preferences.c:1460
5082 # src/preferences.c:628
5083 #: ../src/preferences.c:1463
5084 msgid "Delay between image change:"
5085 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
5087 #: ../src/preferences.c:1463
5092 # src/preferences.c:645
5093 #: ../src/preferences.c:1469
5098 # src/preferences.c:647
5099 #: ../src/preferences.c:1470
5103 #: ../src/preferences.c:1472
5104 msgid "Image loading and caching"
5108 # src/preferences.c:735
5109 #: ../src/preferences.c:1474
5111 msgid "Decoded image cache size (Mb):"
5112 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
5115 # src/preferences.c:660
5116 #: ../src/preferences.c:1476
5117 msgid "Preload next image"
5121 #: ../src/preferences.c:1479
5122 msgid "Refresh on file change"
5123 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
5125 #: ../src/preferences.c:1482
5126 msgid "Info sidebar heights"
5129 #: ../src/preferences.c:1483
5130 msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
5133 #: ../src/preferences.c:1485
5139 #: ../src/preferences.c:1491
5144 # src/ui_pathsel.c:799
5145 #: ../src/preferences.c:1494
5150 #: ../src/preferences.c:1520
5151 msgid "Use GPU acceleration via Clutter library"
5154 #: ../src/preferences.c:1524
5155 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
5158 # src/preferences.c:729
5159 #: ../src/preferences.c:1528
5161 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit (max. size in %)"
5162 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
5164 # src/preferences.c:794
5165 #: ../src/preferences.c:1536
5167 msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
5168 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
5171 # src/preferences.c:751
5172 #: ../src/preferences.c:1544
5173 msgid "Zoom increment:"
5176 # src/collect-dlg.c:182
5177 #: ../src/preferences.c:1549
5181 #: ../src/preferences.c:1551
5183 msgid "Use custom border color in window mode"
5186 #: ../src/preferences.c:1554
5187 msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
5190 #: ../src/preferences.c:1557
5192 msgid "Border color"
5195 #: ../src/preferences.c:1562
5196 msgid "Alpha channel color 1"
5199 #: ../src/preferences.c:1565
5200 msgid "Alpha channel color 2"
5203 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
5204 #: ../src/preferences.c:1571
5208 #: ../src/preferences.c:1573
5210 msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
5211 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
5213 # src/preferences.c:773
5214 #: ../src/preferences.c:1590
5218 #: ../src/preferences.c:1592
5222 # src/preferences.c:782
5223 #: ../src/preferences.c:1594
5224 msgid "Remember window positions"
5227 #: ../src/preferences.c:1597
5228 msgid "Use saved window positions also for new windows"
5232 # src/preferences.c:784
5233 #: ../src/preferences.c:1601
5234 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
5235 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
5238 # src/preferences.c:787
5239 #: ../src/preferences.c:1606
5240 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
5241 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
5243 # src/preferences.c:794
5244 #: ../src/preferences.c:1610
5245 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
5246 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
5248 # src/preferences.c:676
5249 #: ../src/preferences.c:1625
5250 msgid "Smooth image flip"
5253 #: ../src/preferences.c:1627
5254 msgid "Disable screen saver"
5257 #: ../src/preferences.c:1631
5258 msgid "Overlay Screen Display"
5261 #: ../src/preferences.c:1633
5262 msgid "Image overlay template"
5265 #: ../src/preferences.c:1646
5267 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
5268 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>"
5270 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
5272 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
5273 "the formatted camera name,\n"
5274 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
5275 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
5276 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
5277 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
5278 "variables with a separator.\n"
5279 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>"
5280 "%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - "
5282 "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
5283 "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that totally "
5284 "disappear when no data is available.\n"
5287 # src/preferences.c:400
5288 #: ../src/preferences.c:1663 ../src/print.c:3220
5292 #: ../src/preferences.c:1675 ../src/print.c:3410
5296 #: ../src/preferences.c:1680
5301 #: ../src/preferences.c:1686 ../src/preferences.c:1864
5302 #: ../src/preferences.c:2298
5306 #: ../src/preferences.c:1740
5307 msgid "Show hidden files or folders"
5310 #: ../src/preferences.c:1742
5311 msgid "Show parent folder (..)"
5314 #: ../src/preferences.c:1744
5315 msgid "Case sensitive sort"
5318 #: ../src/preferences.c:1746
5319 msgid "Natural sort order"
5322 # src/preferences.c:823
5323 #: ../src/preferences.c:1748
5325 msgid "Disable file extension checks"
5328 # src/preferences.c:823
5329 #: ../src/preferences.c:1751
5330 msgid "Disable File Filtering"
5333 #: ../src/preferences.c:1755
5334 msgid "Grouping sidecar extensions"
5337 # src/ui_pathsel.c:799
5338 #: ../src/preferences.c:1762
5342 #: ../src/preferences.c:1819
5346 #: ../src/preferences.c:1836
5350 #: ../src/preferences.c:1847
5351 msgid "Sidecar is allowed"
5354 #: ../src/preferences.c:1893
5355 msgid "Metadata writing process"
5358 #: ../src/preferences.c:1895
5359 msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
5362 #: ../src/preferences.c:1897
5364 "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
5368 #: ../src/preferences.c:1900
5370 "1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
5374 #: ../src/preferences.c:1906
5376 "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
5379 #: ../src/preferences.c:1909
5381 msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
5384 #: ../src/preferences.c:1915
5385 msgid "Step 1: Write to image files"
5388 #: ../src/preferences.c:1923
5390 "Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
5394 #: ../src/preferences.c:1926
5395 msgid "Warn if the image files are unwritable"
5398 #: ../src/preferences.c:1929
5400 msgid "Ask before writing to image files"
5403 #: ../src/preferences.c:1932
5404 msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
5407 #: ../src/preferences.c:1935
5408 msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
5411 #: ../src/preferences.c:1940
5413 "Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
5417 #: ../src/preferences.c:1944
5418 msgid "Miscellaneous"
5421 #: ../src/preferences.c:1945
5423 "Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
5427 #: ../src/preferences.c:1948
5428 msgid "Allow keywords to differ only in case"
5431 #: ../src/preferences.c:1951
5432 msgid "Write altered image orientation to the metadata"
5435 #: ../src/preferences.c:1957
5436 msgid "Auto-save options"
5439 #: ../src/preferences.c:1959
5440 msgid "Write metadata after timeout"
5443 #: ../src/preferences.c:1965
5445 msgid "Timeout (seconds):"
5448 # src/preferences.c:628
5449 #: ../src/preferences.c:1968
5451 msgid "Write metadata on image change"
5452 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
5454 #: ../src/preferences.c:1971
5455 msgid "Write metadata on directory change"
5458 #: ../src/preferences.c:2011
5462 #: ../src/preferences.c:2013
5463 msgid "Relative Colorimetric"
5466 #: ../src/preferences.c:2017
5467 msgid "Absolute Colorimetric"
5471 #: ../src/preferences.c:2042
5473 msgid "Color management"
5476 # src/ui_pathsel.c:697
5477 #: ../src/preferences.c:2044
5479 msgid "Input profiles"
5482 #: ../src/preferences.c:2052
5487 # src/preferences.c:930
5488 #: ../src/preferences.c:2055
5492 # src/ui_pathsel.c:799
5493 #: ../src/preferences.c:2058
5498 #: ../src/preferences.c:2066
5503 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
5504 #: ../src/preferences.c:2082 ../src/preferences.c:2102
5506 msgid "Select color profile"
5509 # src/ui_pathsel.c:697
5510 #: ../src/preferences.c:2090
5512 msgid "Screen profile"
5515 #: ../src/preferences.c:2094
5516 msgid "Use system screen profile if available"
5519 #: ../src/preferences.c:2099
5524 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
5525 # src/utilops.c:1095
5526 #: ../src/preferences.c:2105
5528 msgid "Render Intent:"
5531 #: ../src/preferences.c:2125 ../src/preferences.c:2166
5536 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
5538 #: ../src/preferences.c:2127 ../src/utilops.c:2142
5543 # src/preferences.c:667
5544 #: ../src/preferences.c:2129
5545 msgid "Confirm file delete"
5549 # src/preferences.c:669
5550 #: ../src/preferences.c:2131
5551 msgid "Enable Delete key"
5554 # src/preferences.c:667
5555 #: ../src/preferences.c:2134
5559 #: ../src/preferences.c:2152
5560 msgid "Maximum size:"
5563 #: ../src/preferences.c:2152
5567 #: ../src/preferences.c:2154
5568 msgid "Set to 0 for unlimited size"
5572 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
5573 #: ../src/preferences.c:2155
5577 #: ../src/preferences.c:2168
5578 msgid "Descend folders in tree view"
5579 msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾"
5581 # src/preferences.c:658
5582 #: ../src/preferences.c:2171
5583 msgid "In place renaming"
5586 #: ../src/preferences.c:2174
5587 msgid "List directory view uses single click to enter"
5590 #: ../src/preferences.c:2177
5591 msgid "Recent folder list maximum size"
5594 #: ../src/preferences.c:2180
5595 msgid "Drag'n drop icon size"
5598 #: ../src/preferences.c:2183
5603 # src/preferences.c:764
5604 #: ../src/preferences.c:2185
5605 msgid "Progressive keyboard scrolling"
5608 #: ../src/preferences.c:2187
5609 msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
5613 # src/preferences.c:766
5614 #: ../src/preferences.c:2189
5615 msgid "Mouse wheel scrolls image"
5618 #: ../src/preferences.c:2191
5619 msgid "Navigation by left or middle click on image"
5622 #: ../src/preferences.c:2195
5626 # src/preferences.c:773
5627 #: ../src/preferences.c:2200
5629 msgid "Log Window max. lines:"
5632 #: ../src/preferences.c:2218
5636 #: ../src/preferences.c:2220
5637 msgid "Accelerators"
5640 # src/preferences.c:897
5641 #: ../src/preferences.c:2239
5646 #: ../src/preferences.c:2261
5650 # src/preferences.c:368
5651 #: ../src/preferences.c:2272
5657 #: ../src/preferences.c:2303
5659 msgid "Reset selected"
5662 #: ../src/preferences.c:2319
5666 #: ../src/preferences.c:2321 ../src/preferences.c:2324
5667 msgid "Windowed stereo mode"
5670 #: ../src/preferences.c:2328 ../src/preferences.c:2353
5672 msgid "Mirror left image"
5675 # src/preferences.c:660
5676 # short, long callback, extra, prefer,description
5677 #: ../src/preferences.c:2331 ../src/preferences.c:2356
5679 msgid "Flip left image"
5682 #: ../src/preferences.c:2334 ../src/preferences.c:2359
5684 msgid "Mirror right image"
5687 #: ../src/preferences.c:2337 ../src/preferences.c:2362
5689 msgid "Flip right image"
5692 #: ../src/preferences.c:2339 ../src/preferences.c:2364
5693 msgid "Swap left and right images"
5696 #: ../src/preferences.c:2341 ../src/preferences.c:2366
5697 msgid "Disable stereo mode on single image source"
5700 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
5701 #: ../src/preferences.c:2344 ../src/preferences.c:2350
5703 msgid "Fullscreen stereo mode"
5706 #: ../src/preferences.c:2345
5707 msgid "Use different settings for fullscreen"
5710 #: ../src/preferences.c:2375
5715 #: ../src/preferences.c:2377
5720 #: ../src/preferences.c:2379
5725 #: ../src/preferences.c:2381
5731 #: ../src/preferences.c:2397
5734 msgstr "偏好設定(_R)..."
5736 # src/preferences.c:1041
5737 #: ../src/preferences.c:2551
5742 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
5743 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
5747 "Released under the GNU General Public License"
5751 "版權所有 (c) %s John Ellis\n"
5758 #: ../src/preferences.c:2570
5762 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
5763 #: ../src/print.c:134
5767 #: ../src/print.c:135
5771 #: ../src/print.c:146
5772 msgid "One image per page"
5775 #: ../src/print.c:147
5779 #: ../src/print.c:160
5780 msgid "Default printer"
5783 #: ../src/print.c:161
5784 msgid "Custom printer"
5787 #: ../src/print.c:162
5788 msgid "PostScript file"
5789 msgstr "Postscript 檔"
5791 # src/preferences.c:676
5792 #: ../src/print.c:163
5796 #: ../src/print.c:177
5797 msgid "jpeg, low quality"
5800 #: ../src/print.c:178
5801 msgid "jpeg, normal quality"
5804 #: ../src/print.c:179
5805 msgid "jpeg, high quality"
5809 #: ../src/print.c:375 ../src/print.c:3222
5813 #: ../src/print.c:376
5817 #: ../src/print.c:377
5821 #: ../src/print.c:378
5825 #: ../src/print.c:379
5829 #: ../src/print.c:391
5835 #: ../src/print.c:392
5841 #: ../src/print.c:393
5869 #: ../src/print.c:405
5870 msgid "Envelope #10"
5871 msgstr "Envelope #10"
5875 #: ../src/print.c:406
5877 msgstr "Envelope #9"
5881 #: ../src/print.c:407
5883 msgstr "Envelope C4"
5887 #: ../src/print.c:408
5889 msgstr "Envelope C5"
5893 #: ../src/print.c:409
5895 msgstr "Envelope C6"
5899 #: ../src/print.c:410
5905 #: ../src/print.c:411
5911 #: ../src/print.c:412
5917 #: ../src/print.c:413
5921 #: ../src/print.c:569
5923 msgid "page %d of %d"
5924 msgstr "第 %d 頁 (共%d 頁)"
5926 #: ../src/print.c:761
5930 #: ../src/print.c:1069
5933 "Unable to open pipe for writing.\n"
5936 "無法開啟寫入的管路 (pipe)\n"
5939 # src/ui_pathsel.c:307
5940 #: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
5942 msgid "A file with name %s already exists."
5943 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
5945 #: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
5947 msgid "Failure writing to file %s"
5950 #: ../src/print.c:1154 ../src/print.c:1191 ../src/print.c:1227
5951 #: ../src/print.c:1344 ../src/print.c:1417
5952 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
5953 msgstr "寫入至印表機時發生管路錯誤 (SIGPIPE)"
5955 #: ../src/print.c:1952
5960 # src/ui_pathsel.c:799
5961 #: ../src/print.c:1974 ../src/print.c:1979
5962 msgid "Printing error"
5965 #: ../src/print.c:1978
5967 msgid "An error occured printing to %s."
5968 msgstr "列印至 %s 時發生錯誤"
5970 #: ../src/print.c:1982
5974 # src/ui_pathsel.c:799
5975 #: ../src/print.c:2597 ../src/print.c:3351
5980 #: ../src/print.c:2601
5982 msgid "Printing %d pages to %s."
5983 msgstr "正列印 %d 頁至 %s"
5985 # src/preferences.c:401
5986 #: ../src/print.c:2701
5990 #: ../src/print.c:2776
5994 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
5995 #: ../src/print.c:2820
5996 msgid "Orientation:"
5999 #: ../src/print.c:2952
6000 msgid "Destination:"
6004 #: ../src/print.c:3000
6005 msgid "<printer name>"
6008 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
6009 #: ../src/print.c:3089
6013 #: ../src/print.c:3207
6018 #: ../src/print.c:3378
6022 # src/preferences.c:676
6023 #: ../src/print.c:3390
6027 # src/preferences.c:676
6028 #: ../src/print.c:3394
6032 #: ../src/print.c:3420
6036 #: ../src/print.c:3443
6040 #: ../src/print.c:3445
6044 #: ../src/print.c:3448
6048 #: ../src/print.c:3451
6053 #: ../src/print.c:3454
6057 # src/ui_pathsel.c:799
6058 #: ../src/print.c:3463
6062 #: ../src/print.c:3469
6063 msgid "Custom printer:"
6066 # src/ui_pathsel.c:799
6067 #: ../src/print.c:3478
6071 # src/ui_pathsel.c:799
6072 #: ../src/print.c:3487
6073 msgid "File format:"
6076 #: ../src/print.c:3492
6080 # src/preferences.c:782
6081 #: ../src/print.c:3500
6082 msgid "Remember print settings"
6087 #: ../src/rcfile.c:91
6089 msgid "Option %s ignored: %s\n"
6090 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
6094 #: ../src/rcfile.c:525
6096 msgid "error saving config file: %s\n"
6097 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
6101 #: ../src/rcfile.c:583
6104 "error saving config file: %s\n"
6106 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
6108 # src/preferences.c:660
6109 # short, long callback, extra, prefer,description
6110 #. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
6111 #: ../src/remote.c:719
6115 #: ../src/remote.c:720
6116 msgid "previous image"
6119 #: ../src/remote.c:721
6123 #: ../src/remote.c:722
6127 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
6128 #: ../src/remote.c:723
6129 msgid "toggle full screen"
6132 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
6133 #: ../src/remote.c:724
6134 msgid "start full screen"
6137 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
6138 #: ../src/remote.c:725
6139 msgid "stop full screen"
6142 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
6143 #: ../src/remote.c:726
6144 msgid "toggle slide show"
6147 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
6148 #: ../src/remote.c:727
6149 msgid "start slide show"
6152 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
6153 #: ../src/remote.c:728
6154 msgid "stop slide show"
6157 #: ../src/remote.c:729
6161 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
6162 #: ../src/remote.c:729
6164 msgid "start recursive slide show in FOLDER"
6167 #: ../src/remote.c:730
6171 #: ../src/remote.c:730
6173 msgid "set slide show delay to N.M seconds"
6174 msgstr "設定投影片放映延遲秒數"
6176 #: ../src/remote.c:731
6181 #: ../src/remote.c:732
6185 #: ../src/remote.c:733
6189 #: ../src/remote.c:734 ../src/remote.c:735 ../src/remote.c:736
6190 #: ../src/remote.c:737 ../src/remote.c:738 ../src/remote.c:740
6191 #: ../src/remote.c:742
6195 #: ../src/remote.c:734
6196 msgid "load configuration from FILE"
6199 #: ../src/remote.c:735
6200 msgid "get list of sidecars of FILE"
6203 #: ../src/remote.c:736
6204 msgid "get destination path of FILE"
6207 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
6208 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
6209 #: ../src/remote.c:737
6211 msgid "open FILE, bring Geeqie window to the top"
6214 #: ../src/remote.c:738
6215 msgid "open FILE, do not bring Geeqie window to the top"
6218 #: ../src/remote.c:739
6219 msgid "print filename of current image"
6222 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
6223 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
6224 #: ../src/remote.c:740
6226 msgid "open FILE in new window"
6229 #: ../src/remote.c:741
6230 msgid "clear command line collection list"
6234 #: ../src/remote.c:742
6236 msgid "add FILE to command line collection list"
6239 #: ../src/remote.c:743
6240 msgid "bring the Geeqie window to the top"
6243 #: ../src/remote.c:744 ../src/remote.c:745
6247 # src/preferences.c:603
6248 #: ../src/remote.c:744
6250 msgid "clear or clean thumbnail cache"
6251 msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區"
6253 #: ../src/remote.c:745
6255 msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
6256 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
6258 #: ../src/remote.c:746
6259 msgid " clean the metadata cache"
6262 # src/preferences.c:368
6263 #: ../src/remote.c:747
6268 # src/preferences.c:603
6269 #: ../src/remote.c:747
6271 msgid " render thumbnails"
6274 # src/preferences.c:368
6275 #: ../src/remote.c:748 ../src/remote.c:749
6280 #: ../src/remote.c:748
6282 msgid "render thumbnails recursively"
6283 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
6285 #: ../src/remote.c:749
6287 msgid " render thumbnails (see Help)"
6288 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
6290 # src/preferences.c:368
6291 #: ../src/remote.c:750
6296 #: ../src/remote.c:750
6297 msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
6300 #: ../src/remote.c:815
6301 msgid "Remote command list:\n"
6304 #: ../src/remote.c:834
6307 " All other command line parameters are used as plain files if they exists.\n"
6310 #: ../src/remote.c:884
6312 msgid "Remote %s not running, starting..."
6313 msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..."
6315 #: ../src/remote.c:1020
6316 msgid "Remote not available\n"
6319 # src/preferences.c:368
6320 #: ../src/search.c:243
6324 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
6325 #: ../src/search.c:244
6329 #: ../src/search.c:245
6333 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
6334 #: ../src/search.c:249 ../src/search.c:274
6338 #: ../src/search.c:250
6342 #: ../src/search.c:254 ../src/search.c:261 ../src/search.c:280
6346 #: ../src/search.c:255 ../src/search.c:281 ../src/search.c:288
6350 #: ../src/search.c:256 ../src/search.c:282 ../src/search.c:289
6351 msgid "greater than"
6354 #: ../src/search.c:257 ../src/search.c:264 ../src/search.c:283
6358 #: ../src/search.c:262
6362 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
6363 #: ../src/search.c:263
6367 #: ../src/search.c:268
6371 #: ../src/search.c:269
6375 #: ../src/search.c:270
6379 #: ../src/search.c:275
6383 #: ../src/search.c:287
6385 msgid "not geocoded"
6389 #: ../src/search.c:340
6391 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
6392 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)"
6395 #: ../src/search.c:345
6397 msgid "%s, %d files"
6400 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
6401 #: ../src/search.c:363
6402 msgid "Searching..."
6405 #: ../src/search.c:2020 ../src/search.c:3016
6409 # src/preferences.c:368
6410 #: ../src/search.c:2025 ../src/search.c:3017
6415 #: ../src/search.c:2317
6416 msgid "File not found"
6420 #: ../src/search.c:2318
6421 msgid "Please enter an existing file for image content."
6424 #: ../src/search.c:2343
6425 msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
6429 #: ../src/search.c:2393
6430 msgid "Please enter an existing folder to search."
6433 #: ../src/search.c:2835
6435 msgid "Image search"
6436 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
6438 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
6439 #: ../src/search.c:2865
6443 #: ../src/search.c:2879
6448 #: ../src/search.c:2884
6452 #: ../src/search.c:2890 ../src/search.c:2987
6456 # src/preferences.c:368
6457 #: ../src/search.c:2895
6458 msgid "File size is"
6461 # src/preferences.c:645
6462 #: ../src/search.c:2902 ../src/search.c:2918 ../src/search.c:2939
6463 #: ../src/search.c:2999
6467 # src/ui_pathsel.c:799
6468 #: ../src/search.c:2908
6469 msgid "File date is"
6473 #: ../src/search.c:2923
6479 #: ../src/search.c:2928
6480 msgid "Image dimensions are"
6483 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
6484 #: ../src/search.c:2949
6485 msgid "Image content is"
6489 #: ../src/search.c:2955
6491 msgid "% similar to"
6494 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
6495 #: ../src/search.c:2992
6497 msgid "Image rating is"
6500 # src/preferences.c:676
6501 #: ../src/search.c:3006
6506 #: ../src/search.c:3018
6510 #: ../src/search.c:3024
6514 #: ../src/search.c:3029
6516 "Enter a coordinate in the form:\n"
6518 "or drag-and-drop a geo-coded image\n"
6519 "or left-click on the map and paste\n"
6520 "or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
6521 "an internet search URL\n"
6525 # src/preferences.c:645
6526 #: ../src/search.c:3082
6530 # src/utilops.c:1151
6531 #: ../src/secure_save.c:405
6533 msgid "Cannot read the file"
6537 #: ../src/secure_save.c:407
6539 msgid "Cannot get file status"
6542 #: ../src/secure_save.c:409
6543 msgid "Cannot access the file"
6546 # src/utilops.c:1151
6547 #: ../src/secure_save.c:411
6549 msgid "Cannot create temp file"
6552 # src/utilops.c:1151
6553 #: ../src/secure_save.c:413
6555 msgid "Cannot rename the file"
6558 #: ../src/secure_save.c:415
6559 msgid "File saving disabled by option"
6562 #: ../src/secure_save.c:417
6563 msgid "Out of memory"
6566 #: ../src/secure_save.c:419
6567 msgid "Cannot write the file"
6570 #: ../src/secure_save.c:423
6571 msgid "Secure file saving error"
6575 #: ../src/shortcuts.c:97 ../src/shortcuts.c:151
6577 msgid "Add Shortcut"
6581 #: ../src/thumb.c:400
6582 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
6583 msgstr "無法載入緩衝區裡的預覽小圖,嘗試重新建立。\n"
6586 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
6587 #: ../src/trash.c:88 ../src/utilops.c:2607 ../src/utilops.c:2618
6588 #: ../src/utilops.c:2675
6589 msgid "Delete failed"
6593 #: ../src/trash.c:89
6594 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
6595 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
6597 # src/utilops.c:1151
6598 #: ../src/trash.c:146
6599 msgid "Could not create folder"
6602 #: ../src/trash.c:168
6603 msgid "Permission denied"
6606 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
6607 #: ../src/trash.c:178
6610 "Unable to access or create the trash folder.\n"
6616 # src/preferences.c:667
6617 #: ../src/trash.c:182
6618 msgid "Turn off safe delete"
6621 #: ../src/trash.c:201
6622 msgid "Deletion by external command"
6625 #: ../src/trash.c:209
6627 msgid " (max. %d MB)"
6630 # src/preferences.c:667
6631 #: ../src/trash.c:213
6634 "Safe delete: %s%s\n"
6638 # src/preferences.c:667
6639 #: ../src/trash.c:218
6641 msgid "Safe delete: %s"
6644 #: ../src/ui_bookmark.c:139 ../src/ui_bookmark.c:202
6645 msgid "New Bookmark"
6648 # src/preferences.c:915
6649 #: ../src/ui_bookmark.c:285 ../src/ui_bookmark.c:291
6650 msgid "Edit Bookmark"
6653 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
6654 #: ../src/ui_bookmark.c:306
6658 #: ../src/ui_bookmark.c:315
6662 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
6663 #: ../src/ui_bookmark.c:321
6668 #: ../src/ui_bookmark.c:414
6669 msgid "_Properties..."
6672 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
6673 #: ../src/ui_bookmark.c:420
6677 #: ../src/ui_fileops.c:81
6679 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
6683 #: ../src/ui_fileops.c:82
6685 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
6688 #: ../src/ui_fileops.c:84
6690 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
6691 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
6694 #: ../src/ui_fileops.c:86
6696 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
6699 #: ../src/ui_fileops.c:88
6700 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
6703 #: ../src/ui_fileops.c:90
6706 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
6707 "(set by the LANG environment variable)\n"
6710 #: ../src/ui_fileops.c:95
6713 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
6716 #: ../src/ui_fileops.c:96 ../src/ui_fileops.c:99 ../src/ui_fileops.c:101
6718 msgid "[name not displayable]"
6721 #: ../src/ui_fileops.c:99
6723 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
6726 #: ../src/ui_fileops.c:101
6728 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
6731 #: ../src/ui_fileops.c:106 ../src/ui_fileops.c:111
6732 msgid "Filename encoding locale mismatch"
6737 #: ../src/ui_help.c:119
6746 # src/utilops.c:1090
6747 #: ../src/ui_pathsel.c:433 ../src/ui_pathsel.c:439 ../src/utilops.c:2306
6748 #: ../src/utilops.c:2333 ../src/utilops.c:2799
6749 msgid "Rename failed"
6752 # src/ui_pathsel.c:313
6753 #: ../src/ui_pathsel.c:438
6755 msgid "Failed to rename %s to %s."
6756 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
6758 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
6759 # src/utilops.c:1095
6760 #: ../src/ui_pathsel.c:634 ../src/ui_pathsel.c:642
6764 # src/preferences.c:915
6765 #: ../src/ui_pathsel.c:636 ../src/ui_pathsel.c:646
6766 msgid "Add _Bookmark"
6769 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
6771 #: ../src/ui_pathsel.c:644
6775 #: ../src/ui_pathsel.c:751 ../src/ui_pathsel.c:1057 ../src/utilops.c:2833
6779 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
6780 #: ../src/ui_pathsel.c:761
6783 "Unable to create folder:\n"
6789 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
6790 #: ../src/ui_pathsel.c:762
6791 msgid "Error creating folder"
6795 # src/ui_pathsel.c:697
6796 #: ../src/ui_pathsel.c:988
6801 # src/ui_pathsel.c:764
6802 #: ../src/ui_pathsel.c:1060
6807 # src/ui_pathsel.c:799
6808 #: ../src/ui_pathsel.c:1144
6812 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
6813 #: ../src/ui_tabcomp.c:933
6817 # src/ui_pathsel.c:697
6818 #: ../src/ui_tabcomp.c:949
6822 #: ../src/uri_utils.c:43
6823 msgid "Drag and Drop failed"
6828 #: ../src/utilops.c:590
6832 " Continue multiple file operation?"
6838 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
6839 #: ../src/utilops.c:597 ../src/utilops.c:1030
6843 #: ../src/utilops.c:774
6846 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
6852 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
6853 #: ../src/utilops.c:918
6857 "Unable to start external command.\n"
6862 #. During copy/move operations it is necessary to ensure that the
6863 #. * target directory exists before continuing with the next step.
6864 #. * If not revert to the select directory dialog
6866 #: ../src/utilops.c:998 ../src/utilops.c:1150
6868 msgid "%s is not a directory"
6871 #: ../src/utilops.c:1028
6872 msgid "Really continue?"
6875 #: ../src/utilops.c:1042 ../src/utilops.c:1155
6876 msgid "This operation can't continue:"
6879 #: ../src/utilops.c:1498 ../src/utilops.c:1611 ../src/utilops.c:2018
6881 msgid "Discard changes"
6884 # src/ui_pathsel.c:799
6885 #: ../src/utilops.c:1499 ../src/utilops.c:1612 ../src/utilops.c:1968
6886 #: ../src/utilops.c:1984
6888 msgid "File details"
6891 #: ../src/utilops.c:1521 ../src/utilops.c:1619
6896 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
6897 #: ../src/utilops.c:1523
6899 msgid "Write to file"
6903 #: ../src/utilops.c:1563
6904 msgid "Choose the destination folder."
6908 #: ../src/utilops.c:1621
6914 # src/preferences.c:930
6915 #: ../src/utilops.c:1658
6917 msgid "Manual rename"
6920 #: ../src/utilops.c:1663
6921 msgid "Original name:"
6925 #: ../src/utilops.c:1666
6929 # src/preferences.c:930
6930 #: ../src/utilops.c:1679
6934 #: ../src/utilops.c:1685
6938 #: ../src/utilops.c:1693 ../src/utilops.c:1725
6942 #: ../src/utilops.c:1699
6946 #: ../src/utilops.c:1707
6950 #: ../src/utilops.c:1712
6951 msgid "Formatted rename"
6954 #: ../src/utilops.c:1717
6955 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
6958 #: ../src/utilops.c:1871
6959 msgid "Another operation in progress.\n"
6962 # src/ui_pathsel.c:799
6963 #: ../src/utilops.c:1927
6965 msgid "File: '%s'\n"
6968 #: ../src/utilops.c:1932
6969 msgid "with sidecar files:\n"
6972 #: ../src/utilops.c:1938
6977 #: ../src/utilops.c:1942
6983 #: ../src/utilops.c:1954
6984 msgid "no problem detected"
6987 #: ../src/utilops.c:1970 ../src/utilops.c:2017
6989 msgid "Exclude file"
6992 #: ../src/utilops.c:2015 ../src/utilops.c:2040
6993 msgid "Overview of changed metadata"
6996 #: ../src/utilops.c:2033
6999 "The following metadata tags will be written to\n"
7003 #: ../src/utilops.c:2037
7005 msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
7009 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
7010 #: ../src/utilops.c:2143
7012 msgid "Delete files?"
7015 #: ../src/utilops.c:2144
7017 msgid "This will delete the following files"
7018 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
7020 #: ../src/utilops.c:2163
7021 msgid "Can't write metadata"
7024 #: ../src/utilops.c:2186
7026 msgid "Write metadata"
7029 #: ../src/utilops.c:2187
7031 msgid "Write metadata?"
7034 #: ../src/utilops.c:2188
7036 msgid "This will write the changed metadata into the following files"
7038 "這樣將會重設所有編輯命令成為預設值。\n"
7041 #: ../src/utilops.c:2190
7042 msgid "Metadata writing failed"
7045 # src/utilops.c:1090
7046 #: ../src/utilops.c:2209 ../src/utilops.c:2237
7051 # src/utilops.c:1090
7052 #: ../src/utilops.c:2234
7057 #: ../src/utilops.c:2235
7059 msgid "This will move the following files"
7060 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
7062 # src/utilops.c:1090
7063 #: ../src/utilops.c:2259 ../src/utilops.c:2287
7068 # src/utilops.c:1090
7069 #: ../src/utilops.c:2284
7074 #: ../src/utilops.c:2285 ../src/utilops.c:2419
7075 msgid "This will copy the following files"
7079 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
7080 # src/utilops.c:1095
7081 #: ../src/utilops.c:2329 ../src/utilops.c:2795
7085 # src/utilops.c:1090
7086 #: ../src/utilops.c:2330
7088 msgid "Rename files?"
7091 #: ../src/utilops.c:2331
7093 msgid "This will rename the following files"
7094 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
7096 #: ../src/utilops.c:2383
7097 msgid "Can't run external editor"
7101 # src/preferences.c:915
7102 #: ../src/utilops.c:2417
7108 #: ../src/utilops.c:2418
7114 # src/preferences.c:669
7115 #: ../src/utilops.c:2421
7117 msgid "External command failed"
7120 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
7121 #: ../src/utilops.c:2590 ../src/utilops.c:2663
7123 msgid "Delete folder"
7126 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
7127 #: ../src/utilops.c:2591
7129 msgid "Delete symbolic link?"
7134 #: ../src/utilops.c:2593
7136 "This will delete the symbolic link.\n"
7137 "The folder this link points to will not be deleted."
7140 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
7141 #: ../src/utilops.c:2595
7143 msgid "Link deletion failed"
7147 #: ../src/utilops.c:2605
7150 "Unable to remove folder %s\n"
7151 "Permissions do not allow writing to the folder."
7152 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
7154 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
7155 #: ../src/utilops.c:2617 ../src/utilops.c:2674
7157 msgid "Unable to list contents of folder %s"
7162 # src/collect-dlg.c:59
7163 #: ../src/utilops.c:2631 ../src/utilops.c:2639
7165 msgid "Folder contains subfolders"
7168 #: ../src/utilops.c:2635
7171 "Unable to delete the folder:\n"
7175 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
7178 # src/preferences.c:368
7179 #: ../src/utilops.c:2643
7184 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
7185 #: ../src/utilops.c:2664
7187 msgid "Delete folder?"
7190 # src/collect-dlg.c:59
7191 #: ../src/utilops.c:2665
7193 msgid "The folder contains these files:"
7196 #: ../src/utilops.c:2666
7198 "This will delete the folder.\n"
7199 "The contents of this folder will also be deleted."
7202 # src/utilops.c:1090
7203 #: ../src/utilops.c:2796
7205 msgid "Rename folder?"
7208 # src/collect-dlg.c:59
7209 #: ../src/utilops.c:2797
7211 msgid "The folder contains the following files"
7214 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
7215 #: ../src/utilops.c:2843
7217 msgid "Create Folder"
7220 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
7221 #: ../src/utilops.c:2844
7223 msgid "Create folder?"
7226 # src/utilops.c:1151
7227 #: ../src/utilops.c:2847
7229 msgid "Can't create folder"
7233 #: ../src/view_dir.c:406
7238 #: ../src/view_dir.c:408
7242 #: ../src/view_dir.c:653
7243 msgid "_Up to parent"
7247 #: ../src/view_dir.c:658
7253 #: ../src/view_dir.c:660
7254 msgid "Slideshow recursive"
7255 msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
7257 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
7258 #: ../src/view_dir.c:664
7259 msgid "Find _duplicates..."
7260 msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
7263 #: ../src/view_dir.c:666
7264 msgid "Find duplicates recursive..."
7265 msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
7267 #: ../src/view_dir.c:671
7268 msgid "_New folder..."
7269 msgstr "新資料夾(_N)..."
7271 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
7272 #: ../src/view_dir.c:685 ../src/view_file.c:655
7274 msgid "View as _List"
7278 #: ../src/view_dir.c:688
7280 msgid "View as _Tree"
7284 # src/ui_pathsel.c:764
7285 #: ../src/view_dir.c:693
7287 msgid "Show _hidden files"
7290 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
7291 #: ../src/view_dir.c:696 ../src/view_file.c:673
7295 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
7296 #: ../src/view_file.c:658
7298 msgid "View as _Icons"
7301 # src/preferences.c:603
7302 #: ../src/view_file.c:664
7303 msgid "Show _thumbnails"
7304 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
7306 #: ../src/view_file/view_file_icon.c:2027 ../src/view_file/view_file_list.c:834
7307 msgid " [NO GROUPING]"
7310 # src/filelist.c:808
7311 #: ../src/view_file/view_file_list.c:460
7314 "Invalid file name:\n"
7321 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
7322 # src/utilops.c:1048
7323 #: ../src/view_file/view_file_list.c:461
7324 msgid "Error renaming file"
7328 #: ../src/window.c:261
7334 #~ msgid "Add keywords"
7337 # src/preferences.c:368
7339 #~ msgid "Folder Li_st"
7342 # src/preferences.c:368
7344 #~ msgid "View Folders as List"
7347 # src/preferences.c:368
7349 #~ msgid "Folder T_ree"
7354 #~ msgid "View Folders as Tree"
7355 #~ msgstr "樹狀檢視(_T)"
7358 # src/preferences.c:700
7359 #~ msgid "When new image is selected:"
7360 #~ msgstr "當選擇新圖像時:"
7362 #~ msgid "Auto rotate image using Exif information"
7363 #~ msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
7367 #~ msgid "Similarities"
7370 #~ msgid "Advanced view"
7374 #~ msgstr "Favorite"
7376 # src/preferences.c:368
7380 #~ msgid "Possessions"
7381 #~ msgstr "Possessions"
7383 #~ msgid "Keyword Presets"
7386 #~ msgid "Favorite keywords list"
7387 #~ msgstr "最愛的關鍵字列表"
7389 #~ msgid "Edit favorite keywords list."
7390 #~ msgstr "編緝最愛的關鍵字列表。"
7393 #~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
7394 #~ msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
7397 #~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
7398 #~ msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
7400 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
7401 #~ msgid "Save comment now"
7407 #~ "Unable to remove symbolic link:\n"
7415 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
7416 #~ msgid "Unlink failed"
7419 #~ msgid "Link failed"
7426 #~ msgid "Background color"
7430 #~ msgid "Background color as a GdkColor"
7434 #~ msgid "Foreground color"
7437 # src/ui_pathsel.c:764
7439 #~ msgid "Show text"
7440 #~ msgstr "顯示檔案名稱(_T)"
7442 # src/collect-dlg.c:206
7443 #~ msgid "Collection empty"
7446 # src/collect-dlg.c:206
7447 #~ msgid "The current collection is empty, save aborted."
7448 #~ msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
7450 # src/collect-table.c:82
7451 #~ msgid "%d images (%d)"
7452 #~ msgstr "%d 個圖像 (%d)"
7455 #~ msgid "_Properties"
7456 #~ msgstr "選項(_)..."
7461 #~ msgstr "The Gimp"
7474 #~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
7475 #~ msgstr "順時針旋轉 jpeg 檔"
7478 #~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
7479 #~ msgstr "逆時針旋轉 jpeg 檔"
7481 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
7482 #~ msgid "Stay above other windows"
7483 #~ msgstr "置放於其它視窗的上方"
7485 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
7486 #~ msgid "Dimensions:"
7489 #~ msgid "Transparent:"
7493 #~ msgid "Compress ratio:"
7496 # src/ui_pathsel.c:799
7497 #~ msgid "File type:"
7503 #~ msgid "Image %d of %d"
7504 #~ msgstr "影像 %d/%d"
7507 #~ msgid "Image properties"
7508 #~ msgstr "影像內容 - Geeqie"
7511 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
7513 #~ msgid "_%d %s..."
7514 #~ msgstr "使用 %s..."
7516 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
7518 #~ msgid "_%d (unknown)..."
7519 #~ msgstr "使用(未知)..."
7521 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
7523 #~ msgid "_%d empty"
7528 #~ msgstr "調整圖像(_A)"
7534 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
7535 #~ msgid "_Thumbnails"
7536 #~ msgstr "預覽小圖(_T)"
7540 #~ msgstr "清單模式(_L)"
7543 #~ msgid "Change to home folder"
7548 #~ msgid "Refresh file list"
7549 #~ msgstr "重新整理檔案列表"
7551 # src/preferences.c:401
7553 #~ msgstr "浮動工具列(_F)"
7557 #~ msgid "Float Controls"
7561 #~ msgid "Could not init LIRC support\n"
7565 # src/preferences.c:400
7570 # src/preferences.c:401
7574 # src/preferences.c:402
7581 # src/preferences.c:610
7582 #~ msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
7583 #~ msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails"
7585 # src/preferences.c:613
7586 #~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
7587 #~ msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)"
7589 #~ msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
7590 #~ msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)"
7592 # src/preferences.c:693
7593 #~ msgid "Dithering method:"
7594 #~ msgstr "擬色(Dither)方法:"
7596 #~ msgid "Two pass zooming"
7600 # src/preferences.c:812
7601 #~ msgid "Filtering"
7604 # src/preferences.c:927
7611 #~ msgid "Command Line"
7616 #~ msgid "Properties"
7617 #~ msgstr "選項(_)..."
7623 #~ msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
7624 #~ msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄"
7626 # src/utilops.c:1090
7627 #~ msgid "open file"
7630 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
7631 #~ msgid "Error copying file"
7632 #~ msgstr "複製檔案發生錯誤"
7638 #~ "Unable to copy file:\n"
7649 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
7650 #~ msgid "Error moving file"
7651 #~ msgstr "移動檔案發生錯誤"
7657 #~ "Unable to move file:\n"
7667 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
7671 #~ "Unable to rename file:\n"
7681 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
7682 #~ msgid "Overwrite file?"
7685 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
7686 #~ msgid "Overwrite _all"
7687 #~ msgstr "覆寫所有檔案(_A)"
7690 #~ msgid "S_kip all"
7691 #~ msgstr "全部略過(_K)"
7697 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
7698 #~ msgid "Existing file"
7706 #~ msgid "Source to copy matches destination"
7707 #~ msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣"
7711 #~ "Unable to copy file:\n"
7721 #~ msgid "Source to move matches destination"
7722 #~ msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣"
7727 #~ "Unable to move file:\n"
7737 #~ "Unable to copy file:\n"
7741 #~ "during multiple file copy."
7743 #~ "當嘗試複製多個檔案時,無法複製檔案:\n"
7750 #~ "Unable to move file:\n"
7754 #~ "during multiple file move."
7756 #~ "當嘗試移動多個檔案時,無法移動檔案:\n"
7763 #~ msgid "Source matches destination"
7764 #~ msgstr "來源地和目的地一樣"
7768 #~ "Unable to copy file:\n"
7780 #~ "Unable to move file:\n"
7792 #~ "When operating with multiple files, please select\n"
7793 #~ "a folder, not a file."
7799 #~ msgid "Please select an existing folder."
7800 #~ msgstr "請選擇一個已存在的目錄"
7803 #~ msgid "Copy multiple files"
7807 #~ msgid "Move multiple files"
7811 #~ msgid "File name:"
7815 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
7819 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
7827 #~ "Unable to delete file:\n"
7829 #~ " Continue multiple delete operation?"
7835 #~ msgid "File %d of %d"
7836 #~ msgstr "檔案 %d/%d"
7839 #~ msgid "Delete multiple files"
7842 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
7843 #~ msgid "Review %d files"
7844 #~ msgstr "回顧 %d 個檔案"
7847 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
7851 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
7857 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
7858 #~ msgid "Delete file?"
7863 #~ "Unable to rename file:\n"
7874 #~ "Can not auto rename with the selected\n"
7875 #~ "number set, one or more files exist that\n"
7876 #~ "match the resulting name list.\n"
7878 #~ "無法由所選的數字自動更改檔案名稱,\n"
7879 #~ "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
7881 # src/ui_pathsel.c:313
7883 #~ "Failed to rename\n"
7885 #~ "The number was %d."
7892 #~ msgid "Rename multiple files"
7893 #~ msgstr "更改多個檔案的名稱"
7895 #~ msgid "Original Name"
7898 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
7900 #~ "Unable to rename file:\n"
7910 # src/utilops.c:1144
7914 #~ "already exists."
7921 # src/utilops.c:1150
7925 #~ "already exists as a file."
7931 # src/utilops.c:1211
7933 #~ "Create folder in:\n"
7942 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
7945 #~ "Unable to delete folder:\n"
7954 #~ msgid "Contents:"
7957 #~ msgid "new_folder"
7966 #~ msgid "Change to folder:"
7969 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
7971 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
7976 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
7979 #~ "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
7982 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
7984 #~ msgid "Always show fullscreen info"
7990 #~ msgstr "清單模式(_L)"
7992 # src/preferences.c:821
7993 #~ msgid "Show entries that begin with a dot"
7994 #~ msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
7997 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
7998 #~ msgstr "尋找重複檔案 - Geeqie"
8001 #~ msgid "Geeqie Tools"
8002 #~ msgstr "Geeqie 工具"
8005 #~ msgid "Help - Geeqie"
8006 #~ msgstr "求助 - Geeqie"
8010 #~ msgid "Geeqie - exit"
8011 #~ msgstr "Geeqie - 離開"
8013 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
8015 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
8016 #~ msgstr "列印 - Geeqie"
8018 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
8019 #~ msgid "About - Geeqie"
8020 #~ msgstr "關於 - Geeqie"
8022 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
8023 #~ msgid "Print - Geeqie"
8024 #~ msgstr "列印 - Geeqie"
8027 #~ msgid "Copy - Geeqie"
8028 #~ msgstr "複製 - Geeqie"
8031 #~ msgid "Move - Geeqie"
8032 #~ msgstr "移動 - Geeqie"
8035 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
8036 #~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
8038 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
8039 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
8040 #~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
8043 #~ msgid "Rename - Geeqie"
8044 #~ msgstr "更改檔名 - Geeqie"
8047 #~ msgid "New folder - Geeqie"
8048 #~ msgstr "新資料夾 - Geeqie"