Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
[geeqie.git] / po / ja.po
index 47abef8..72d4cef 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
-#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
+#: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
@@ -122,10 +122,29 @@ msgstr "Exif"
 msgid "Advanced view"
 msgstr "拡張表示にする"
 
+#: src/bar_sort.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove symbolic link:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"から\n"
+"%s へ移動できませんでした"
+
 #: src/bar_sort.c:218
 msgid "Unlink failed"
 msgstr "削除に失敗しました"
 
+#: src/bar_sort.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to create symbolic link:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"フォルダを作成できません:\n"
+"%s"
+
 #: src/bar_sort.c:298
 msgid "Link failed"
 msgstr "リンクに失敗しました"
@@ -335,6 +354,7 @@ msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
 
 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
 #: src/image-overlay.c:116
+#, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "タイトルなし"
 
@@ -387,8 +407,8 @@ msgstr "ファイルの上書き"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "既存のファイルを上書きしますか?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
-#: src/utilops.c:2260
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
+#: src/utilops.c:2437
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "上書き(_O)"
 
@@ -436,7 +456,7 @@ msgstr "%d 個の画像"
 
 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
-#: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
+#: src/view_file_list.c:817 src/view_file_list.c:922
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
@@ -447,7 +467,7 @@ msgstr "表示(_V)"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:396
 msgid "View in _new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
 
@@ -473,32 +493,32 @@ msgstr "選択取り消し"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:394
 msgid "_Properties"
 msgstr "プロパティ(_P)"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:400
 msgid "_Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:402
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
-#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:404
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前の変更(_R)..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:406
 msgid "_Delete..."
 msgstr "削除(_D)..."
 
@@ -607,12 +627,12 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 個のファイル (セット2)"
 
 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
-#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
+#: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1557
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
+#: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1558
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
@@ -1116,7 +1136,7 @@ msgstr "画像 %d / %d"
 msgid "Image properties - GQview"
 msgstr "画像のプロパティ - GQview"
 
-#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
+#: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:414
 msgid "Ascending"
 msgstr "昇順にする"
 
@@ -1673,6 +1693,11 @@ msgstr "フォルダはありません"
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
+#: src/pan-view.c:4369
+#, fuzzy
+msgid "Pan View - GQview"
+msgstr "印刷 - GQview"
+
 #: src/pan-view.c:4391
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
@@ -1912,7 +1937,8 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
 #: src/preferences.c:909
-msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
+#, fuzzy
+msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
 #: src/preferences.c:913
@@ -2023,6 +2049,11 @@ msgstr "番号"
 msgid "Menu name"
 msgstr "メニューの名前"
 
+#: src/preferences.c:1092
+#, fuzzy
+msgid "Command Line"
+msgstr "コマンドライン"
+
 #: src/preferences.c:1139
 msgid "Advanced"
 msgstr "拡張"
@@ -2285,7 +2316,7 @@ msgstr "タブロイド"
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "%d / %d ページ"
 
-#: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
+#: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
 
@@ -2299,7 +2330,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
-#: src/view_file_list.c:453
+#: src/view_file_list.c:454
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。"
@@ -2624,7 +2655,7 @@ msgstr ""
 "読み込めません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。"
@@ -2655,8 +2686,8 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除について:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
-#: src/utilops.c:2320
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244
+#: src/utilops.c:2497
 msgid "_Rename"
 msgstr "名前の変更(_R)"
 
@@ -2672,7 +2703,7 @@ msgstr "削除(_D)"
 msgid "New folder"
 msgstr "新しいフォルダ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2682,7 +2713,7 @@ msgstr ""
 "フォルダを作成できません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "フォルダの作成中にエラー"
@@ -2707,11 +2738,11 @@ msgstr "パスの選択"
 msgid "All files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
+#: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2428
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "ファイルの上書き"
 
-#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
+#: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ファイルを上書きしますか?"
 
@@ -2731,16 +2762,16 @@ msgstr "全てスキップ(_K)"
 msgid "_Skip"
 msgstr "スキップ(_S)"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
 msgid "Existing file"
 msgstr "既存のファイル"
 
-#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
+#: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
 msgid "New file"
 msgstr "新しいファイル"
 
-#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
-#: src/utilops.c:2162
+#: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
+#: src/utilops.c:1985 src/utilops.c:2316
 msgid "Auto rename"
 msgstr "自動的に名前を変更する"
 
@@ -2914,7 +2945,7 @@ msgstr "削除に失敗しました"
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません"
 
-#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
+#: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
@@ -2977,11 +3008,11 @@ msgstr "ファイルの削除 - GQview"
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ファイルを削除しますか?"
 
-#: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
+#: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "既存のファイルを別の名前の新しいファイルで置き換える"
 
-#: src/utilops.c:1720
+#: src/utilops.c:1730
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -2994,12 +3025,16 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
-#: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
+#: src/utilops.c:1733 src/utilops.c:2449 src/view_file_list.c:449
+#: src/view_file_list.c:455 src/view_file_list.c:461
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ファイル名の変更でエラー"
 
-#: src/utilops.c:1806
+#: src/utilops.c:1854
+msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1910
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3009,7 +3044,7 @@ msgstr ""
 "行えませんん。名前一覧に一致する\n"
 "ファイルが一つ以上あります。\n"
 
-#: src/utilops.c:1868
+#: src/utilops.c:1984
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3020,43 +3055,56 @@ msgstr ""
 "失敗しました。\n"
 "番号は %d です。"
 
-#: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
+#: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
 msgid "Rename - GQview"
 msgstr "名前の変更 - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2095
+#: src/utilops.c:2243
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "複数のファイル名の変更"
 
-#: src/utilops.c:2127
+#: src/utilops.c:2277
 msgid "Original Name"
 msgstr "オリジナルの名前"
 
-#: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
+#: src/utilops.c:2314
+#, fuzzy
+msgid "Manual rename"
+msgstr "メニューの名前"
+
+#: src/utilops.c:2315
+msgid "Formatted rename"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
 msgid "Original name:"
 msgstr "オリジナルの名前:"
 
-#: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
+#: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
 msgid "New name:"
 msgstr "新しい名前:"
 
-#: src/utilops.c:2192
+#: src/utilops.c:2349
 msgid "Begin text"
 msgstr "テキストの先頭"
 
-#: src/utilops.c:2200
+#: src/utilops.c:2357 src/utilops.c:2389
 msgid "Start #"
 msgstr "開始 #"
 
-#: src/utilops.c:2206
+#: src/utilops.c:2363
 msgid "End text"
 msgstr "テキストの末尾"
 
-#: src/utilops.c:2214
+#: src/utilops.c:2371
 msgid "Padding:"
 msgstr "埋め込み:"
 
-#: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
+#: src/utilops.c:2381
+msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:2448 src/view_file_list.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3069,11 +3117,11 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:2317
+#: src/utilops.c:2494
 msgid "Rename file"
 msgstr "ファイル名の変更"
 
-#: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
+#: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3084,11 +3132,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "は既に存在しています。"
 
-#: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
+#: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
 msgid "Folder exists"
 msgstr "フォルダが存在しています"
 
-#: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
+#: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3099,11 +3147,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "はファイルとして既に存在しています。"
 
-#: src/utilops.c:2436
+#: src/utilops.c:2613
 msgid "New folder - GQview"
 msgstr "新しいフォルダ - GQview"
 
-#: src/utilops.c:2439
+#: src/utilops.c:2616
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3114,7 +3162,7 @@ msgstr ""
 "フォルダの保存:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2478
+#: src/utilops.c:2655
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "ファイル名の変更"
@@ -3152,23 +3200,23 @@ msgid "View as _tree"
 msgstr "ツリー表示(_T)"
 
 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
-#: src/view_file_list.c:423
+#: src/view_file_list.c:424
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "更新(_F)"
 
-#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
+#: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
 msgid "_Sort"
 msgstr "ソート(_S)"
 
-#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:420
 msgid "View as _icons"
 msgstr "アイコン表示(_I)"
 
-#: src/view_file_list.c:421
+#: src/view_file_list.c:422
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示(_T)"
 
-#: src/view_file_list.c:447
+#: src/view_file_list.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"