msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-28 11:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Yaşar Çiv <yasarciv67@gmail.com>\n"
"Language-Team: Milis Linux Translation Team <https://milislinux.org>\n"
msgstr ""
#: ../src/advanced_exif.c:406 ../src/cache_maint.c:1779
-#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2864 ../src/search.c:2246
-#: ../src/search.c:3574
+#: ../src/preferences.c:128 ../src/preferences.c:2872 ../src/search.c:2281
+#: ../src/search.c:3609
msgid "Metadata"
msgstr "Metaveri"
-#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2771
+#: ../src/advanced_exif.c:465 ../src/preferences.c:2779
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
-#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3933
-#: ../src/dupe.c:4658 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3658
-#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: ../src/advanced_exif.c:467 ../src/desktop_file.c:631 ../src/dupe.c:3978
+#: ../src/dupe.c:4703 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:38 ../src/search.c:3693
+#: ../src/utilops.c:515 ../src/view_file/view_file_list.c:2229
msgid "Name"
msgstr "Ad"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3259
-#: ../src/search.c:3493
+#: ../src/bar.c:203 ../src/osd.c:48 ../src/preferences.c:3267
+#: ../src/search.c:3528
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar kelimeler"
-#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3505
+#: ../src/bar.c:204 ../src/osd.c:47 ../src/search.c:3540
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
msgid "Height..."
msgstr "Yükseklik"
-#: ../src/bar.c:421 ../src/toolbar.c:229
+#: ../src/bar.c:421 ../src/collect-table.c:87 ../src/dupe.c:156
+#: ../src/search.c:359 ../src/toolbar.c:229
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgstr "Harita ortalanıyor"
#: ../src/bar_gps.c:959 ../src/menu.c:329 ../src/osd.c:42
-#: ../src/preferences.c:2267
+#: ../src/preferences.c:2275
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
#. use the same strings as in layout_util.c
-#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2656
+#: ../src/bar_histogram.c:257 ../src/layout_util.c:2661
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Kı_rmızı Histogram"
-#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2657
+#: ../src/bar_histogram.c:258 ../src/layout_util.c:2662
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "_Yeşil Histogram"
-#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2658
+#: ../src/bar_histogram.c:259 ../src/layout_util.c:2663
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "_Mavi Histogram"
-#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2659
+#: ../src/bar_histogram.c:260 ../src/layout_util.c:2664
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "RGB _Histogram"
-#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2660
+#: ../src/bar_histogram.c:261 ../src/layout_util.c:2665
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "_Değer Üzerinde Histogram"
-#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2664
+#: ../src/bar_histogram.c:265 ../src/layout_util.c:2669
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Doğrusa_l Histogram"
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Tüm gizlenenleri geri al"
-#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3946
+#: ../src/bar_keywords.c:1399 ../src/dupe.c:3991
msgid "Show all"
msgstr "Tümünü göster"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sıralama Yöneticisi"
-#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1861
+#: ../src/bar_sort.c:667 ../src/pan-view/pan-view.c:1908
#: ../src/ui_pathsel.c:1102
msgid "Folders"
msgstr "Dizinler"
msgid "Collections"
msgstr "Koleksiyonlar"
-#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/preferences.c:686 ../src/preferences.c:797
-#: ../src/toolbar.c:94 ../src/utilops.c:2371
+#: ../src/bar_sort.c:677 ../src/collect-table.c:82 ../src/dupe.c:151
+#: ../src/img-view.c:92 ../src/pan-view/pan-view.c:98 ../src/preferences.c:686
+#: ../src/preferences.c:797 ../src/search.c:354 ../src/toolbar.c:94
+#: ../src/utilops.c:2371
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/preferences.c:688 ../src/preferences.c:798
-#: ../src/toolbar.c:95 ../src/utilops.c:2321
+#: ../src/bar_sort.c:681 ../src/collect-table.c:83 ../src/dupe.c:152
+#: ../src/img-view.c:93 ../src/pan-view/pan-view.c:99 ../src/preferences.c:688
+#: ../src/preferences.c:798 ../src/search.c:355 ../src/toolbar.c:95
+#: ../src/utilops.c:2321
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
#: ../src/cache_maint.c:184 ../src/cache_maint.c:684 ../src/cache_maint.c:787
-#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1244
-#: ../src/preferences.c:3036
+#: ../src/cache_maint.c:984 ../src/cache_maint.c:1461 ../src/editors.c:1245
+#: ../src/preferences.c:3044
msgid "done"
msgstr "tamam"
msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
#: ../src/cache_maint.c:817 ../src/cache_maint.c:1492 ../src/cache_maint.c:1622
-#: ../src/preferences.c:3118
+#: ../src/preferences.c:3126
msgid "Invalid folder"
msgstr "Geçersiz dizin"
#: ../src/cache_maint.c:818 ../src/cache_maint.c:1493 ../src/cache_maint.c:1623
-#: ../src/preferences.c:3119
+#: ../src/preferences.c:3127
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı."
msgstr "Küçük resimler oluştur"
#: ../src/cache_maint.c:894 ../src/cache_maint.c:1167 ../src/cache_maint.c:1542
-#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3157
+#: ../src/cache_maint.c:1661 ../src/preferences.c:3165
msgid "S_tart"
msgstr "Başla_t"
#: ../src/cache_maint.c:907 ../src/cache_maint.c:1555 ../src/cache_maint.c:1671
-#: ../src/preferences.c:3170 ../src/preferences.c:3508
+#: ../src/preferences.c:3178 ../src/preferences.c:3516
msgid "Folder:"
msgstr "Dizin:"
#: ../src/cache_maint.c:910 ../src/cache_maint.c:1558 ../src/cache_maint.c:1674
-#: ../src/preferences.c:3173
+#: ../src/preferences.c:3181
msgid "Select folder"
msgstr "Dizin seç"
-#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3177
+#: ../src/cache_maint.c:914 ../src/preferences.c:3185
msgid "Include subfolders"
msgstr "Alt dizinler dahil"
msgstr "Kaynak görüntüleri yerel olarak küçük resimlerde saklayın"
#: ../src/cache_maint.c:924 ../src/cache_maint.c:1176 ../src/cache_maint.c:1568
-#: ../src/preferences.c:3185
+#: ../src/preferences.c:3193
msgid "click start to begin"
msgstr "başlamak için başlat'a tıkla"
-#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1170
+#: ../src/cache_maint.c:1096 ../src/editors.c:1171
msgid "running..."
msgstr "çalışıyor..."
msgid "Can not open collection file"
msgstr "Koleksiyon dosyası açılamıyor"
-#: ../src/collect-dlg.c:203
+#: ../src/collect-dlg.c:203 ../src/collect-table.c:97
msgid "Save collection"
msgstr "Koleksiyonu kaydet"
msgid "_Append"
msgstr "_Ekle"
-#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3268
+#: ../src/collect-dlg.c:236 ../src/search.c:3303
msgid "Collection Files"
msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
"koleksiyon dosyası kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
"hata: %s\n"
-#: ../src/collect-table.c:214
+#: ../src/collect-table.c:84 ../src/dupe.c:153 ../src/img-view.c:94
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:100 ../src/preferences.c:799 ../src/search.c:356
+#: ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417 ../src/utilops.c:2883
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
+
+# Yukarı taşı da olabilir
+#: ../src/collect-table.c:85 ../src/collect-table.c:1053 ../src/dupe.c:154
+#: ../src/dupe.c:3573 ../src/img-view.c:95 ../src/img-view.c:96
+#: ../src/img-view.c:1439 ../src/layout_image.c:827
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:101 ../src/pan-view/pan-view.c:2416
+#: ../src/search.c:357 ../src/search.c:1191 ../src/view_file/view_file.c:717
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Üste _taşı"
+
+#: ../src/collect-table.c:86 ../src/dupe.c:161 ../src/img-view.c:98
+#: ../src/img-view.c:136 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:102 ../src/search.c:364
+msgid "Close window"
+msgstr "Pencereyi kapat"
+
+#: ../src/collect-table.c:88 ../src/dupe.c:162 ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/search.c:365
+msgid "View"
+msgstr "Göster"
+
+#: ../src/collect-table.c:89 ../src/dupe.c:163 ../src/layout_util.c:2575
+#: ../src/search.c:366
+msgid "View in new window"
+msgstr "Yeni pencerede göster"
+
+#: ../src/collect-table.c:90 ../src/collect-table.c:1021 ../src/dupe.c:158
+#: ../src/dupe.c:3532 ../src/dupe.c:3870 ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:360 ../src/search.c:1158
+#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1087
+#: ../src/view_file/view_file.c:1137
+msgid "Select all"
+msgstr "Tümünü seç"
+
+#: ../src/collect-table.c:91 ../src/collect-table.c:1023 ../src/dupe.c:159
+#: ../src/dupe.c:166 ../src/dupe.c:3534 ../src/dupe.c:3872
+#: ../src/layout_util.c:2480 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:361
+#: ../src/search.c:1160 ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1142
+msgid "Select none"
+msgstr "Hiçbirini seçme"
+
+#: ../src/collect-table.c:92 ../src/collect-table.c:1027
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Dikdörtgen seçimi"
+
+#: ../src/collect-table.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Select single file"
+msgstr "Dizin seç"
+
+#: ../src/collect-table.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle select image"
+msgstr "Resmi sola çevir"
+
+#: ../src/collect-table.c:95 ../src/collect-table.c:1013
+msgid "Append from file selection"
+msgstr "Dosya seçiminden ekle"
+
+#: ../src/collect-table.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Append from collection"
+msgstr "Koleksiyondan ekle..."
+
+#: ../src/collect-table.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as"
+msgstr "Koleksiyonu kaydet"
+
+#: ../src/collect-table.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Show filename text"
+msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
+
+#: ../src/collect-table.c:100 ../src/menu.c:174
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Ada göre sırala"
+
+#: ../src/collect-table.c:101 ../src/menu.c:164
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Numaraya göre sırala"
+
+#: ../src/collect-table.c:102 ../src/menu.c:146
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Tarihe göre sırala"
+
+#: ../src/collect-table.c:103 ../src/menu.c:143
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Boyuta göre sırala"
+
+#: ../src/collect-table.c:104 ../src/menu.c:161
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Yola göre sırala"
+
+#: ../src/collect-table.c:105 ../src/img-view.c:138 ../src/preferences.c:808
+#: ../src/toolbar.c:106
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
+
+#: ../src/collect-table.c:249
#, c-format
msgid "%s, %d images (%s, %d)"
msgstr "%s, %d resim (%s, %d)"
-#: ../src/collect-table.c:221
+#: ../src/collect-table.c:256
#, c-format
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d resim"
-#: ../src/collect-table.c:226 ../src/layout_util.c:1924
-#: ../src/layout_util.c:3659
+#: ../src/collect-table.c:261 ../src/layout_util.c:1924
+#: ../src/layout_util.c:3664
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
-#: ../src/collect-table.c:240 ../src/dupe.c:2143 ../src/search.c:406
-#: ../src/view_file/view_file.c:1346 ../src/view_file/view_file.c:1455
+#: ../src/collect-table.c:275 ../src/dupe.c:2172 ../src/search.c:435
+#: ../src/view_file/view_file.c:1353 ../src/view_file/view_file.c:1462
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
-#: ../src/collect-table.c:961 ../src/dupe.c:3489 ../src/dupe.c:3820
-#: ../src/layout_util.c:2455 ../src/search.c:1118
+#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/dupe.c:3865
+#: ../src/layout_util.c:2460 ../src/search.c:1153
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
-#: ../src/collect-table.c:963 ../src/dupe.c:3491 ../src/dupe.c:3822
-#: ../src/img-view.c:1360 ../src/layout_image.c:792
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2343 ../src/search.c:1120
-#: ../src/view_file/view_file.c:691
+#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/dupe.c:3867
+#: ../src/img-view.c:1426 ../src/layout_image.c:799
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2396 ../src/search.c:1155
+#: ../src/view_file/view_file.c:698
msgid "View in _new window"
msgstr "Y_eni penerede göster"
-#: ../src/collect-table.c:965 ../src/pan-view/pan-view.c:2345
+#: ../src/collect-table.c:1007 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
#, fuzzy
msgid "Go to original"
msgstr "Asıl boyuta getir"
-#: ../src/collect-table.c:968 ../src/dupe.c:3543 ../src/dupe.c:3830
+#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3581 ../src/dupe.c:3875
msgid "Rem_ove"
msgstr "_Kaldır"
-#: ../src/collect-table.c:971
-msgid "Append from file selection"
-msgstr "Dosya seçiminden ekle"
-
-#: ../src/collect-table.c:973
+#: ../src/collect-table.c:1015
msgid "Append from collection..."
msgstr "Koleksiyondan ekle..."
-#: ../src/collect-table.c:977
+#: ../src/collect-table.c:1019
msgid "_Selection"
msgstr "_Seçim"
-#: ../src/collect-table.c:979 ../src/dupe.c:3494 ../src/dupe.c:3825
-#: ../src/layout_util.c:2528 ../src/preferences.c:803 ../src/search.c:1123
-#: ../src/toolbar.c:101 ../src/view_file/view_file.c:1080
-#: ../src/view_file/view_file.c:1130
-msgid "Select all"
-msgstr "Tümünü seç"
-
-#: ../src/collect-table.c:981 ../src/dupe.c:3496 ../src/dupe.c:3827
-#: ../src/layout_util.c:2529 ../src/preferences.c:804 ../src/search.c:1125
-#: ../src/toolbar.c:102 ../src/view_file/view_file.c:1135
-msgid "Select none"
-msgstr "Hiçbirini seçme"
-
-#: ../src/collect-table.c:983
+#: ../src/collect-table.c:1025
msgid "Invert selection"
msgstr "Zıt seçim"
-#: ../src/collect-table.c:985
-msgid "Rectangular selection"
-msgstr "Dikdörtgen seçimi"
-
-#: ../src/collect-table.c:997 ../src/dupe.c:3521 ../src/img-view.c:1364
-#: ../src/layout_image.c:806 ../src/layout_util.c:2502
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2349 ../src/search.c:1142
-#: ../src/view_file/view_file.c:697
+#: ../src/collect-table.c:1039 ../src/dupe.c:3559 ../src/img-view.c:1430
+#: ../src/layout_image.c:813 ../src/layout_util.c:2472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2402 ../src/search.c:1177
+#: ../src/view_file/view_file.c:704
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopyala..."
-#: ../src/collect-table.c:999 ../src/dupe.c:3523 ../src/img-view.c:1365
-#: ../src/layout_image.c:808 ../src/layout_util.c:2503
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2351 ../src/search.c:1144
-#: ../src/view_file/view_file.c:699
+#: ../src/collect-table.c:1041 ../src/dupe.c:3561 ../src/img-view.c:1431
+#: ../src/layout_image.c:815 ../src/layout_util.c:2473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2404 ../src/search.c:1179
+#: ../src/view_file/view_file.c:706
msgid "_Move..."
msgstr "_Taşı..."
-#: ../src/collect-table.c:1001 ../src/dupe.c:3525 ../src/img-view.c:1366
-#: ../src/layout_image.c:810 ../src/layout_util.c:2504
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2353 ../src/search.c:1146 ../src/view_dir.c:735
-#: ../src/view_file/view_file.c:701
+#: ../src/collect-table.c:1043 ../src/dupe.c:3563 ../src/img-view.c:1432
+#: ../src/layout_image.c:817 ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2406 ../src/search.c:1181 ../src/view_dir.c:735
+#: ../src/view_file/view_file.c:708
msgid "_Rename..."
msgstr "Yeniden adlandı_r..."
-#: ../src/collect-table.c:1003 ../src/dupe.c:3527 ../src/img-view.c:1367
-#: ../src/layout_image.c:812 ../src/pan-view/pan-view.c:2355
-#: ../src/search.c:1148 ../src/view_dir.c:738 ../src/view_file/view_file.c:703
+#: ../src/collect-table.c:1045 ../src/dupe.c:3565 ../src/img-view.c:1433
+#: ../src/search.c:1183 ../src/view_dir.c:738
msgid "_Copy path"
msgstr "Yolu _kopyala"
-#: ../src/collect-table.c:1005 ../src/dupe.c:3529 ../src/img-view.c:1368
-#: ../src/layout_image.c:813 ../src/pan-view/pan-view.c:2357
-#: ../src/search.c:1150 ../src/view_dir.c:741 ../src/view_file/view_file.c:705
+#: ../src/collect-table.c:1047 ../src/dupe.c:3567 ../src/img-view.c:1434
+#: ../src/search.c:1185 ../src/view_dir.c:741
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Alıntı olmayan yolu kopyala"
-#: ../src/collect-table.c:1010 ../src/dupe.c:3534 ../src/img-view.c:1372
-#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2505
-#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/layout_util.c:2507
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2362 ../src/search.c:1155
-#: ../src/view_file/view_file.c:709
+#: ../src/collect-table.c:1052 ../src/dupe.c:3572 ../src/img-view.c:1438
+#: ../src/layout_image.c:826 ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2476 ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2415 ../src/search.c:1190
+#: ../src/view_file/view_file.c:716
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Taşı..."
-# Yukarı taşı da olabilir
-#: ../src/collect-table.c:1011 ../src/dupe.c:3535 ../src/img-view.c:1373
-#: ../src/layout_image.c:820 ../src/pan-view/pan-view.c:2363
-#: ../src/search.c:1156 ../src/view_file/view_file.c:710
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Üste _taşı"
-
-#: ../src/collect-table.c:1014 ../src/dupe.c:3538 ../src/img-view.c:1376
-#: ../src/layout_image.c:824 ../src/pan-view/pan-view.c:2366
-#: ../src/search.c:1159 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:713
+#: ../src/collect-table.c:1056 ../src/dupe.c:3576 ../src/img-view.c:1442
+#: ../src/layout_image.c:831 ../src/pan-view/pan-view.c:2419
+#: ../src/search.c:1194 ../src/view_dir.c:744 ../src/view_file/view_file.c:720
msgid "_Delete..."
msgstr "_Sil..."
-#: ../src/collect-table.c:1015 ../src/dupe.c:3539 ../src/img-view.c:1377
-#: ../src/layout_image.c:825 ../src/pan-view/pan-view.c:2367
-#: ../src/search.c:1160 ../src/ui_pathsel.c:646
-#: ../src/view_file/view_file.c:714
+#: ../src/collect-table.c:1057 ../src/dupe.c:3577 ../src/img-view.c:1443
+#: ../src/layout_image.c:832 ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/search.c:1195 ../src/ui_pathsel.c:646
+#: ../src/view_file/view_file.c:721
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: ../src/collect-table.c:1021
+#: ../src/collect-table.c:1063
msgid "Randomize"
msgstr "Gelişigüzel"
-#: ../src/collect-table.c:1023 ../src/view_dir.c:759
-#: ../src/view_file/view_file.c:739
+#: ../src/collect-table.c:1065 ../src/view_dir.c:759
+#: ../src/view_file/view_file.c:746
msgid "_Sort"
msgstr "_Sırala"
-#: ../src/collect-table.c:1026 ../src/view_file/view_file.c:755
+#: ../src/collect-table.c:1068 ../src/view_file/view_file.c:762
msgid "Show filename _text"
msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
-#: ../src/collect-table.c:1028 ../src/view_file/view_file.c:763
-#: ../src/view_file/view_file.c:767
+#: ../src/collect-table.c:1070 ../src/view_file/view_file.c:770
+#: ../src/view_file/view_file.c:774
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
-#: ../src/collect-table.c:1031
+#: ../src/collect-table.c:1073
msgid "_Save collection"
msgstr "Kolek_siyonu kaydet"
-#: ../src/collect-table.c:1033
+#: ../src/collect-table.c:1075
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Koleksiyonu f_arklı kaydet..."
-#: ../src/collect-table.c:1036 ../src/layout_util.c:2498
-#: ../src/view_file/view_file.c:724
+#: ../src/collect-table.c:1078 ../src/layout_util.c:2515
+#: ../src/view_file/view_file.c:731
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Kopyaları bul..."
-#: ../src/collect-table.c:1038 ../src/dupe.c:3518 ../src/layout_util.c:2500
-#: ../src/search.c:1139
+#: ../src/collect-table.c:1080 ../src/dupe.c:3556 ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/search.c:1174
msgid "Print..."
msgstr "Yazdır..."
-#: ../src/collect-table.c:2236 ../src/dupe.c:4920 ../src/img-view.c:1537
+#: ../src/collect-table.c:2278 ../src/dupe.c:4968 ../src/img-view.c:1603
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Bırakılan listede dizinler var."
-#: ../src/collect-table.c:2238 ../src/dupe.c:4922 ../src/img-view.c:1539
+#: ../src/collect-table.c:2280 ../src/dupe.c:4970 ../src/img-view.c:1605
msgid "_Add contents"
msgstr "İçerik _ekle"
-#: ../src/collect-table.c:2240 ../src/dupe.c:4923 ../src/img-view.c:1540
+#: ../src/collect-table.c:2282 ../src/dupe.c:4971 ../src/img-view.c:1606
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Özyinelemeli içe_rik ekle"
-#: ../src/collect-table.c:2242 ../src/dupe.c:4924 ../src/img-view.c:1541
+#: ../src/collect-table.c:2284 ../src/dupe.c:4972 ../src/img-view.c:1607
msgid "_Skip folders"
msgstr "Di_zinleri atla"
-#: ../src/collect-table.c:2245 ../src/dupe.c:4926 ../src/img-view.c:1543
+#: ../src/collect-table.c:2287 ../src/dupe.c:4974 ../src/img-view.c:1609
#: ../src/view_dir.c:431
msgid "Cancel"
msgstr "Vazgeç"
msgid "new.desktop"
msgstr "yeni.desktop"
-#: ../src/desktop_file.c:549 ../src/menu.c:119
+#: ../src/desktop_file.c:549
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
-#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3939 ../src/dupe.c:4662
-#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3662 ../src/ui_pathsel.c:1114
+#: ../src/desktop_file.c:659 ../src/dupe.c:3984 ../src/dupe.c:4707
+#: ../src/osd.c:39 ../src/search.c:3697 ../src/ui_pathsel.c:1114
#: ../src/utilops.c:511
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: ../src/dupe.c:226
+#: ../src/dupe.c:155 ../src/img-view.c:97 ../src/preferences.c:800
+#: ../src/preferences.c:3500 ../src/search.c:358 ../src/toolbar.c:97
+#: ../src/utilops.c:2230
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../src/dupe.c:157 ../src/preferences.c:2088 ../src/preferences.c:2120
+#: ../src/preferences.c:2248 ../src/search.c:362 ../src/window.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Temiz_le"
+
+#: ../src/dupe.c:160 ../src/search.c:363
+#, fuzzy
+msgid "Toggle thumbs"
+msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
+
+#: ../src/dupe.c:164 ../src/search.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Collection from selection"
+msgstr "Dosya seçiminden ekle"
+
+#: ../src/dupe.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Append list"
+msgstr "_Ekle"
+
+#: ../src/dupe.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Select group 1 duplicates"
+msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
+
+#: ../src/dupe.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Select group 2 duplicates"
+msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
+
+#: ../src/dupe.c:255
msgid "Drop files to compare them."
msgstr "Karşılaştırmak için dosyaları bırakın."
-#: ../src/dupe.c:230
+#: ../src/dupe.c:259
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr "%d dosya"
-#: ../src/dupe.c:234
+#: ../src/dupe.c:263
#, c-format
msgid "%d matches found in %d files"
msgstr "%d dosyada %d eşleşme bulundu"
-#: ../src/dupe.c:239
+#: ../src/dupe.c:268
msgid "[set 1]"
msgstr "[ayar 1]"
-#: ../src/dupe.c:2315
+#: ../src/dupe.c:2344
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Sağlama toplamları okunuyor..."
-#: ../src/dupe.c:2351
+#: ../src/dupe.c:2380
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Boyutlar okunuyor..."
-#: ../src/dupe.c:2443
+#: ../src/dupe.c:2472
msgid "Reading similarity data..."
msgstr "Benzerlik verileri okunuyor..."
#. End of setup not done
-#: ../src/dupe.c:2481 ../src/dupe.c:2501 ../src/dupe.c:2583
+#: ../src/dupe.c:2510 ../src/dupe.c:2530 ../src/dupe.c:2612
msgid "Comparing..."
msgstr "Karşılaştırma..."
-#: ../src/dupe.c:2515 ../src/dupe.c:2541 ../src/pan-view/pan-view.c:1035
+#: ../src/dupe.c:2544 ../src/dupe.c:2570 ../src/pan-view/pan-view.c:1082
msgid "Sorting..."
msgstr "Sıralama..."
-#: ../src/dupe.c:2571
+#: ../src/dupe.c:2600
#, fuzzy
msgid "Queuing..."
msgstr "çalışıyor..."
-#: ../src/dupe.c:3002
+#: ../src/dupe.c:3033
#, fuzzy
msgid "Loading file list"
msgstr "Kayan dosya listesi"
-#: ../src/dupe.c:3498
+#: ../src/dupe.c:3536
msgid "Select group _1 duplicates"
msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
-#: ../src/dupe.c:3500
+#: ../src/dupe.c:3538
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
-#: ../src/dupe.c:3545 ../src/dupe.c:3832
+#: ../src/dupe.c:3583 ../src/dupe.c:3877
msgid "C_lear"
msgstr "Temiz_le"
-#: ../src/dupe.c:3548 ../src/dupe.c:3835
+#: ../src/dupe.c:3586 ../src/dupe.c:3880
msgid "Close _window"
msgstr "_Pencereyi kapat"
-#: ../src/dupe.c:3708
+#: ../src/dupe.c:3746
#, c-format
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d dosya (ayar 2)"
-#: ../src/dupe.c:3934
+#: ../src/dupe.c:3979
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
-#: ../src/dupe.c:3935 ../src/dupe.c:4659 ../src/dupe.c:5241 ../src/osd.c:41
-#: ../src/preferences.c:2452 ../src/search.c:3659
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: ../src/dupe.c:3980 ../src/dupe.c:4704 ../src/dupe.c:5289 ../src/osd.c:41
+#: ../src/preferences.c:2460 ../src/search.c:3694
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2241
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: ../src/dupe.c:3936 ../src/dupe.c:4660 ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:336
-#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3660
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: ../src/dupe.c:3981 ../src/dupe.c:4705 ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:336
+#: ../src/exif-common.c:918 ../src/osd.c:40 ../src/search.c:3695
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2245
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: ../src/dupe.c:3937 ../src/dupe.c:4661 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3661
+#: ../src/dupe.c:3982 ../src/dupe.c:4706 ../src/osd.c:43 ../src/search.c:3696
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
-#: ../src/dupe.c:3938
+#: ../src/dupe.c:3983
msgid "Checksum"
msgstr "Sağlama Toplamı"
-#: ../src/dupe.c:3940
+#: ../src/dupe.c:3985
#, fuzzy
msgid "Similarity (high - 95)"
msgstr "Benzerlik (yüksek)"
-#: ../src/dupe.c:3941
+#: ../src/dupe.c:3986
#, fuzzy
msgid "Similarity (med. - 90)"
msgstr "Benzerlik (düşük)"
-#: ../src/dupe.c:3942
+#: ../src/dupe.c:3987
#, fuzzy
msgid "Similarity (low - 85)"
msgstr "Benzerlik (düşük)"
-#: ../src/dupe.c:3943
+#: ../src/dupe.c:3988
msgid "Similarity (custom)"
msgstr "Benzerlik (özel)"
-#: ../src/dupe.c:3944
+#: ../src/dupe.c:3989
#, fuzzy
msgid "Name ≠ content"
msgstr "Resim içeriği"
-#: ../src/dupe.c:3945
+#: ../src/dupe.c:3990
#, fuzzy
msgid "Name case-insensitive ≠ content"
msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
-#: ../src/dupe.c:4594 ../src/dupe.c:4982 ../src/preferences.c:795
-#: ../src/toolbar.c:92
+#: ../src/dupe.c:4639 ../src/dupe.c:5030 ../src/preferences.c:795
+#: ../src/search.c:369 ../src/toolbar.c:92
msgid "Find duplicates"
msgstr "Kopyaları bul"
-#: ../src/dupe.c:4656 ../src/search.c:3656
+#: ../src/dupe.c:4701 ../src/search.c:3691
msgid "Rank"
msgstr "Rütbe"
-#: ../src/dupe.c:4657 ../src/search.c:3657
+#: ../src/dupe.c:4702 ../src/search.c:3692
#, fuzzy
msgid "Thumb"
msgstr "Küçük resimler"
-#: ../src/dupe.c:4663 ../src/dupe.c:5241 ../src/preferences.c:2078
-#: ../src/preferences.c:2110 ../src/preferences.c:2442
+#: ../src/dupe.c:4708 ../src/dupe.c:5289 ../src/preferences.c:2079
+#: ../src/preferences.c:2111 ../src/preferences.c:2450
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Deniz"
-#: ../src/dupe.c:4702
+#: ../src/dupe.c:4747
msgid "Compare to:"
msgstr "Şununla karşılaştır:"
-#: ../src/dupe.c:4739 ../src/preferences.c:2002 ../src/search.c:3675
+#: ../src/dupe.c:4784 ../src/preferences.c:2003 ../src/search.c:3710
msgid "Thumbnails"
msgstr "Küçük resimler"
-#: ../src/dupe.c:4747
+#: ../src/dupe.c:4793
msgid "Compare by:"
msgstr "Karşlaştır:"
-#: ../src/dupe.c:4755
+#: ../src/dupe.c:4801
msgid "Custom Threshold"
msgstr "Özel Eşik"
-#: ../src/dupe.c:4765 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
+#: ../src/dupe.c:4811 ../src/menu.c:229 ../src/menu.c:255
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
-#: ../src/dupe.c:4772
+#: ../src/dupe.c:4818
#, fuzzy
msgid "Ignore Orientation"
msgstr "Döndürmeyi yoksay"
-#: ../src/dupe.c:4780
+#: ../src/dupe.c:4826
msgid "Compare two file sets"
msgstr "İki dosya kümesini karşılaştırın"
-#: ../src/dupe.c:4982
+#: ../src/dupe.c:5030
msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:5235
+#: ../src/dupe.c:5283
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
msgstr ""
"Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
"hatalar: %s\n"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
#, fuzzy
msgid "Match"
msgstr "Durum eşleşmesi"
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/pan-view/pan-view-filter.c:58
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
msgid "Similarity"
msgstr "Benzerlik"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük resimler"
#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3932
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:375 ../src/preferences.c:3940
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: ../src/dupe.c:5241 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3934
+#: ../src/dupe.c:5289 ../src/exif.c:376 ../src/preferences.c:3942
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: ../src/dupe.c:5241
+#: ../src/dupe.c:5289
#, fuzzy
msgid "Path\n"
msgstr "Yol"
-#: ../src/dupe.c:5372
+#: ../src/dupe.c:5420
#, fuzzy
msgid "Export Files"
msgstr "Pozlama eğilimi"
-#: ../src/dupe.c:5398
+#: ../src/dupe.c:5446
#, fuzzy
-msgid "Export"
+msgid "_Export"
msgstr "Spor"
-#: ../src/dupe.c:5403
+#: ../src/dupe.c:5451
msgid "Export to csv"
msgstr ""
-#: ../src/dupe.c:5405
+#: ../src/dupe.c:5453
msgid "Export to tab-delimited"
msgstr ""
-#: ../src/editors.c:308
+#: ../src/editors.c:309
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
msgstr "'%s' masaüstü dosyası simge anahtarında uzantı içermemelidir: '%s'\n"
#. flash fired (bit 0)
-#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:220 ../src/exif-common.c:430
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: ../src/editors.c:378 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
+#: ../src/editors.c:379 ../src/exif.c:219 ../src/exif-common.c:430
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: ../src/editors.c:570
+#: ../src/editors.c:571
msgid "stopping..."
msgstr "durduruluyor..."
-#: ../src/editors.c:591
+#: ../src/editors.c:592
msgid "Edit command results"
msgstr "Komut sonuçlarını düzenle"
-#: ../src/editors.c:594
+#: ../src/editors.c:595
#, c-format
msgid "Output of %s"
msgstr "%s çıktısı"
-#: ../src/editors.c:1121
+#: ../src/editors.c:1122
#, c-format
msgid ""
"Failed to run command:\n"
"Komut çalıştırılamadı:\n"
"%s\n"
-#: ../src/editors.c:1248
+#: ../src/editors.c:1249
msgid "stopped by user"
msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
-#: ../src/editors.c:1333
+#: ../src/editors.c:1334
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"\"%s\""
-#: ../src/editors.c:1335
+#: ../src/editors.c:1336
msgid "Invalid editor command"
msgstr "Geçersiz düzenleyici komutu"
-#: ../src/editors.c:1422
+#: ../src/editors.c:1423
msgid "Editor template is empty."
msgstr "Düzenleyici şablonu boş."
-#: ../src/editors.c:1423
+#: ../src/editors.c:1424
msgid "Editor template has incorrect syntax."
msgstr "Düzenleyici şablonunun yanlış sözdizimi var."
-#: ../src/editors.c:1424
+#: ../src/editors.c:1425
msgid "Editor template uses incompatible macros."
msgstr "Düzenleyici şablonu, uyumsuz makrolar kullanır."
-#: ../src/editors.c:1425
+#: ../src/editors.c:1426
msgid "Can't find matching file type."
msgstr "Eşleşen dosya türü bulunamadı."
-#: ../src/editors.c:1426
+#: ../src/editors.c:1427
msgid "Can't execute external editor."
msgstr "Dış düzenleyici yürütülemiyor."
-#: ../src/editors.c:1427
+#: ../src/editors.c:1428
msgid "External editor returned error status."
msgstr "Dış düzenleyici hata durumu döndürdü."
-#: ../src/editors.c:1428
+#: ../src/editors.c:1429
msgid "File was skipped."
msgstr "Dosya atlanmış."
-#: ../src/editors.c:1429
+#: ../src/editors.c:1430
msgid "Unknown error."
msgstr "Bilinmeyen hata."
msgid "Contrast"
msgstr "Karşıtlık"
-#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3348
+#: ../src/exif.c:399 ../src/preferences.c:3356
msgid "Saturation"
msgstr "Doygunluk"
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
-#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573
-#: ../src/layout_util.c:2574 ../src/preferences.c:2465
+#: ../src/fullscreen.c:242 ../src/img-view.c:131 ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2578 ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:119 ../src/pan-view/pan-view.c:120
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:121 ../src/preferences.c:2473
msgid "Full screen"
msgstr "Tam ekran"
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
-#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890
+#: ../src/img-view.c:99 ../src/menu.c:354 ../src/preferences.c:814
+#: ../src/toolbar.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "180 derece döndür"
+
+#: ../src/img-view.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mirror"
+msgstr "Resim"
+
+#: ../src/img-view.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Rotate flip"
+msgstr "Düzgün resim çevirme"
+
+#: ../src/img-view.c:102
+#, fuzzy
+msgid " Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
+
+#: ../src/img-view.c:103
+#, fuzzy
+msgid " Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndür"
+
+#: ../src/img-view.c:104 ../src/img-view.c:105 ../src/img-view.c:106
+#: ../src/img-view.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Önceki Bölme"
+
+#: ../src/img-view.c:108 ../src/img-view.c:109 ../src/img-view.c:110
+#: ../src/img-view.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki Resim"
+
+#: ../src/img-view.c:112 ../src/img-view.c:113 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/pan-view/pan-view.c:107
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:108 ../src/preferences.c:818 ../src/toolbar.c:116
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Büyüt"
+
+#: ../src/img-view.c:114 ../src/layout_util.c:2545 ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:109 ../src/preferences.c:819 ../src/toolbar.c:117
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Küçült"
+
+#: ../src/img-view.c:115 ../src/img-view.c:116 ../src/img-view.c:1413
+#: ../src/layout_image.c:785 ../src/layout_util.c:2549
+#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:821 ../src/toolbar.c:119
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:117 ../src/img-view.c:118 ../src/img-view.c:119
+#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2548
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:110 ../src/pan-view/pan-view.c:111
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:112 ../src/preferences.c:820 ../src/toolbar.c:118
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "1:1 yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:120 ../src/layout_util.c:2553
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:113 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "2:1 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:121 ../src/layout_util.c:2554
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:114 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "3:1 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:122 ../src/layout_util.c:2555
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:115 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "4:1 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:123 ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:116 ../src/preferences.c:829 ../src/toolbar.c:127
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "1:4 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:124 ../src/layout_util.c:2557 ../src/layout_util.c:2573
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:117
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "1:3 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:125 ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2572
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:118 ../src/preferences.c:827 ../src/toolbar.c:125
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "1:2 Yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window width"
+msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window height"
+msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
+
+#: ../src/img-view.c:128 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Resim gösterisini aç"
+
+#: ../src/img-view.c:129 ../src/layout_util.c:2586 ../src/preferences.c:835
+#: ../src/toolbar.c:138
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Resim gösterisini duraklat"
+
+#: ../src/img-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Reload image"
+msgstr "Gelişigüzel"
+
+#: ../src/img-view.c:132 ../src/img-view.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: ../src/img-view.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Image overlay"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
+
+#: ../src/img-view.c:135 ../src/pan-view/pan-view.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Tam _ekrandan çık"
+
+#: ../src/img-view.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Doğa"
+
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
-#: ../src/img-view.c:612 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1890
-#: ../src/layout_util.c:914 ../src/view_file/view_file.c:396
+#: ../src/img-view.c:672 ../src/layout_image.c:701 ../src/layout_image.c:1897
+#: ../src/layout_util.c:914 ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+#: ../src/view_file/view_file.c:396
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Günlük Penceresi"
-#: ../src/img-view.c:1344 ../src/layout_image.c:775 ../src/layout_util.c:2538
-#: ../src/layout_util.c:2539 ../src/layout_util.c:2554
-#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/pan-view/pan-view.c:2328
+#: ../src/img-view.c:1410 ../src/layout_image.c:782 ../src/layout_util.c:2543
+#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/pan-view/pan-view.c:2381
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: ../src/img-view.c:1345 ../src/layout_image.c:776 ../src/layout_util.c:2540
-#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/layout_util.c:2556
-#: ../src/layout_util.c:2557 ../src/pan-view/pan-view.c:2330
+#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:783 ../src/layout_util.c:2545
+#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2562 ../src/pan-view/pan-view.c:2383
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Uzaklaştır"
-#: ../src/img-view.c:1346 ../src/layout_image.c:777 ../src/layout_util.c:2542
-#: ../src/layout_util.c:2543 ../src/layout_util.c:2558
-#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/pan-view/pan-view.c:2332
+#: ../src/img-view.c:1412 ../src/layout_image.c:784 ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2564 ../src/pan-view/pan-view.c:2385
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_1:1 Yakınlaştır"
-#: ../src/img-view.c:1347 ../src/layout_image.c:778
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Resmi _pencereye sığdır"
-
-#: ../src/img-view.c:1356 ../src/layout_image.c:788 ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/img-view.c:1422 ../src/layout_image.c:795 ../src/layout_util.c:2540
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "_Duvar kağıdı olarak ayarla"
-#: ../src/img-view.c:1361 ../src/layout_image.c:795
+#: ../src/img-view.c:1427 ../src/layout_image.c:802
msgid "_Go to directory view"
msgstr "Dizin görünümüne _git"
-#: ../src/img-view.c:1389 ../src/layout_image.c:837
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "Resim gö_sterisini durdur"
+#: ../src/img-view.c:1455 ../src/img-view.c:1469 ../src/layout_image.c:844
+#: ../src/layout_image.c:858 ../src/layout_util.c:2621
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Re_sim gösterisini aç"
-#: ../src/img-view.c:1392 ../src/layout_image.c:840
+#: ../src/img-view.c:1458 ../src/layout_image.c:847
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Resim gösterisine _devam et"
-#: ../src/img-view.c:1397 ../src/img-view.c:1405 ../src/layout_image.c:845
-#: ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/img-view.c:1463 ../src/img-view.c:1471 ../src/layout_image.c:852
+#: ../src/layout_image.c:859
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Resim gösterisini _duraklat"
-#: ../src/img-view.c:1403 ../src/layout_image.c:851
-msgid "_Start slideshow"
-msgstr "Resim gösterisini _başlat"
-
-#: ../src/img-view.c:1411 ../src/layout_image.c:862
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2420
+#: ../src/img-view.c:1477 ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2473
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Tam _ekrandan çık"
-#: ../src/img-view.c:1415 ../src/layout_image.c:858
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2424
+#: ../src/img-view.c:1481 ../src/layout_image.c:865
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2477
msgid "_Full screen"
msgstr "_Tam ekran"
-#: ../src/img-view.c:1419 ../src/layout_util.c:2513
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2428
+#: ../src/img-view.c:1485 ../src/layout_util.c:2482
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2481
msgid "C_lose window"
msgstr "Pencereyi _kapat"
-#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:736
+#: ../src/layout.c:487 ../src/view_dir.c:758 ../src/view_file/view_file.c:743
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Geçersiz geometri\n"
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2699 ../src/ui_pathsel.c:1181
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:2707 ../src/ui_pathsel.c:1181
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2265
-#: ../src/search.c:2226 ../src/search.c:3570
+#: ../src/layout_config.c:67 ../src/preferences.c:126 ../src/preferences.c:2273
+#: ../src/search.c:2261 ../src/search.c:3605
msgid "Image"
msgstr "Resim"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(sırayı değiştirmek için sürükleyin)"
-#: ../src/layout_image.c:798 ../src/layout_util.c:2274
-#: ../src/layout_util.c:2571 ../src/view_file/view_file.c:694
+#: ../src/layout_image.c:805 ../src/layout_util.c:2274
+#: ../src/layout_util.c:2576 ../src/view_file/view_file.c:701
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Son kullanılanı aç"
-#: ../src/layout_image.c:814
+#: ../src/layout_image.c:819 ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2408 ../src/view_file/view_file.c:710
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "Yolu panoya _kopyala"
+
+#: ../src/layout_image.c:820 ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2410 ../src/view_file/view_file.c:712
+msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala"
+
+#: ../src/layout_image.c:821
#, fuzzy
-msgid "Copy _image"
-msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
+msgid "Copy _image to clipboard"
+msgstr "Yolu panoya kopyala"
-#: ../src/layout_image.c:865
-msgid "_Animate"
-msgstr "_Canlandırma"
+#: ../src/layout_image.c:872 ../src/layout_util.c:2628
+msgid "GIF _animation"
+msgstr "GIF c_anlandırması"
-#: ../src/layout_image.c:869
+#: ../src/layout_image.c:876
msgid "Hide file _list"
msgstr "Dosya _listesini gizle"
-#: ../src/layout_image.c:2115
+#: ../src/layout_image.c:2122
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: ../src/layout_image.c:2123
+#: ../src/layout_image.c:2130
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:244 ../src/layout_util.c:2607
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Çöpü temizle"
msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
#: ../src/layout_util.c:2144 ../src/layout_util.c:2393
-#: ../src/layout_util.c:2492
+#: ../src/layout_util.c:2509
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Yeni pencere"
#: ../src/layout_util.c:2244 ../src/layout_util.c:2424
-#: ../src/layout_util.c:2493
+#: ../src/layout_util.c:2510
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Pencereyi kapat"
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2448
+#: ../src/layout_util.c:2453
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
-#: ../src/layout_util.c:2449
+#: ../src/layout_util.c:2454
msgid "_Go"
msgstr "_Git"
-#: ../src/layout_util.c:2450
+#: ../src/layout_util.c:2455
msgid "_Edit"
msgstr "_Düzenle"
-#: ../src/layout_util.c:2451
+#: ../src/layout_util.c:2456
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
-#: ../src/layout_util.c:2452 ../src/menu.c:406
+#: ../src/layout_util.c:2457 ../src/menu.c:406
msgid "_Orientation"
msgstr "_Yönlendirme"
-#: ../src/layout_util.c:2453
+#: ../src/layout_util.c:2458
msgid "_Rating"
msgstr "De_recelendirme"
-#: ../src/layout_util.c:2454
+#: ../src/layout_util.c:2459
msgid "P_references"
msgstr "Te_rcihler"
-#: ../src/layout_util.c:2456
+#: ../src/layout_util.c:2461
msgid "_Files and Folders"
msgstr "_Dosya ve Dizinler"
-#: ../src/layout_util.c:2457
+#: ../src/layout_util.c:2462
msgid "_Zoom"
msgstr "_Yakınlaştırma"
-#: ../src/layout_util.c:2458
+#: ../src/layout_util.c:2463
msgid "_Color Management"
msgstr "_Renk Yönetimi"
-#: ../src/layout_util.c:2459
+#: ../src/layout_util.c:2464
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Bağlı Yakınlaştırma"
-#: ../src/layout_util.c:2460
+#: ../src/layout_util.c:2465
msgid "Spli_t"
msgstr "_Bölümleme"
-#: ../src/layout_util.c:2461
+#: ../src/layout_util.c:2466
msgid "Stere_o"
msgstr "Stere_o"
-#: ../src/layout_util.c:2462 ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/layout_util.c:2625
msgid "Image _Overlay"
msgstr "Resim _Yerleşimi"
-#: ../src/layout_util.c:2463
+#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/menu.c:119
msgid "_Plugins"
msgstr "_Eklentiler"
-#: ../src/layout_util.c:2464
+#: ../src/layout_util.c:2469
#, fuzzy
msgid "_Windows"
msgstr "Pencereler"
-#: ../src/layout_util.c:2465
+#: ../src/layout_util.c:2470
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../src/layout_util.c:2467
-msgid "_First Image"
-msgstr "İlk _Resim"
+#: ../src/layout_util.c:2472
+msgid "Copy..."
+msgstr "Kopyala..."
-#: ../src/layout_util.c:2467 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
-msgid "First Image"
-msgstr "İlk Resim"
+#: ../src/layout_util.c:2473
+msgid "Move..."
+msgstr "Taşı..."
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469
-#: ../src/layout_util.c:2470
-msgid "_Previous Image"
-msgstr "Önceki Res_im"
+#: ../src/layout_util.c:2474
+msgid "Rename..."
+msgstr "Yeniden adlandır..."
-#: ../src/layout_util.c:2468 ../src/layout_util.c:2469
-#: ../src/layout_util.c:2470 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
-msgid "Previous Image"
-msgstr "Önceki Resim"
+#: ../src/layout_util.c:2478
+msgid "Delete..."
+msgstr "Sil..."
-#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472
-#: ../src/layout_util.c:2483
-msgid "_Next Image"
-msgstr "So_nraki Resim"
+#: ../src/layout_util.c:2479
+msgid "Select _all"
+msgstr "_Tümünü seç"
+
+#: ../src/layout_util.c:2480
+msgid "Select _none"
+msgstr "Hiçbir şey seçme"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Zıt Seç_im"
+
+#: ../src/layout_util.c:2481
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Zıt Seçim"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483
+msgid "_Quit"
+msgstr "Çı_k"
+
+#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484
+msgid "_First Image"
+msgstr "İlk _Resim"
+
+#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:779 ../src/toolbar.c:74
+msgid "First Image"
+msgstr "İlk Resim"
+
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "Önceki Res_im"
+
+#: ../src/layout_util.c:2485 ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/preferences.c:780 ../src/toolbar.c:75
+msgid "Previous Image"
+msgstr "Önceki Resim"
+
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500
+msgid "_Next Image"
+msgstr "So_nraki Resim"
-#: ../src/layout_util.c:2471 ../src/layout_util.c:2472
-#: ../src/layout_util.c:2483 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/layout_util.c:2488 ../src/layout_util.c:2489
+#: ../src/layout_util.c:2500 ../src/preferences.c:781 ../src/toolbar.c:76
msgid "Next Image"
msgstr "Sonraki Resim"
-#: ../src/layout_util.c:2474 ../src/toolbar.c:86
+#: ../src/layout_util.c:2491 ../src/toolbar.c:86
#, fuzzy
msgid "Image Forward"
msgstr "İleri"
-#: ../src/layout_util.c:2474
+#: ../src/layout_util.c:2491
msgid "Forward in image history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2475 ../src/toolbar.c:87
+#: ../src/layout_util.c:2492 ../src/toolbar.c:87
#, fuzzy
msgid "Image Back"
msgstr "Resim ara"
-#: ../src/layout_util.c:2475
+#: ../src/layout_util.c:2492
msgid "Back in image history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2494
#, fuzzy
msgid "_First Page"
msgstr "İlk _Resim"
-#: ../src/layout_util.c:2477
+#: ../src/layout_util.c:2494
msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2495
#, fuzzy
msgid "_Last Page"
msgstr "_Son Resim"
-#: ../src/layout_util.c:2478
+#: ../src/layout_util.c:2495
msgid "Last Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2496
#, fuzzy
msgid "_Next Page"
msgstr "So_nraki Bölme"
-#: ../src/layout_util.c:2479
+#: ../src/layout_util.c:2496
msgid "Next Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2497
#, fuzzy
msgid "_Previous Page"
msgstr "Önceki _Bölme"
-#: ../src/layout_util.c:2480
+#: ../src/layout_util.c:2497
msgid "Previous Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2484
+#: ../src/layout_util.c:2501
msgid "_Last Image"
msgstr "_Son Resim"
-#: ../src/layout_util.c:2484 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
+#: ../src/layout_util.c:2501 ../src/preferences.c:782 ../src/toolbar.c:77
msgid "Last Image"
msgstr "Son Resim"
-#: ../src/layout_util.c:2485
+#: ../src/layout_util.c:2502
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"
-#: ../src/layout_util.c:2485
+#: ../src/layout_util.c:2502
msgid "Back in folder history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2503
msgid "_Forward"
msgstr "İle_ri"
-#: ../src/layout_util.c:2486
+#: ../src/layout_util.c:2503
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2487
+#: ../src/layout_util.c:2504
msgid "_Home"
msgstr "_Ev"
-#: ../src/layout_util.c:2487 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
+#: ../src/layout_util.c:2504 ../src/options.c:242 ../src/preferences.c:785
#: ../src/toolbar.c:80 ../src/ui_bookmark.c:577 ../src/ui_pathsel.c:1049
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2505
msgid "_Up"
msgstr "Y_ukarı"
-#: ../src/layout_util.c:2488
+#: ../src/layout_util.c:2505
#, fuzzy
msgid "Up one folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: ../src/layout_util.c:2489 ../src/toolbar.c:88
+#: ../src/layout_util.c:2506 ../src/toolbar.c:88
msgid "New window"
msgstr "Yeni pencere"
-#: ../src/layout_util.c:2490
+#: ../src/layout_util.c:2507
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Varsayılan"
-#: ../src/layout_util.c:2491
+#: ../src/layout_util.c:2507
+#, fuzzy
+msgid "New window (default)"
+msgstr "Yeni pencere"
+
+#: ../src/layout_util.c:2508
#, fuzzy
msgid "from current"
msgstr "Geçerliyi kullan"
-#: ../src/layout_util.c:2494
+#: ../src/layout_util.c:2511
msgid "_New collection"
msgstr "Ye_ni koleksiyon"
-#: ../src/layout_util.c:2494 ../src/menu.c:464 ../src/preferences.c:792
+#: ../src/layout_util.c:2511 ../src/menu.c:467 ../src/preferences.c:792
#: ../src/toolbar.c:89
msgid "New collection"
msgstr "Yeni koleksiyon"
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2512
msgid "_Open collection..."
msgstr "K_oleksiyon aç..."
-#: ../src/layout_util.c:2495
+#: ../src/layout_util.c:2512
msgid "Open collection..."
msgstr "Koleksiyon aç..."
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2513
msgid "Open recen_t"
msgstr "_Son kullanılanı aç"
-#: ../src/layout_util.c:2496
+#: ../src/layout_util.c:2513
#, fuzzy
msgid "Open recent collection"
msgstr "Koleksiyon aç"
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2514
msgid "_Search..."
msgstr "_Ara..."
-#: ../src/layout_util.c:2497
+#: ../src/layout_util.c:2514
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
-#: ../src/layout_util.c:2498
+#: ../src/layout_util.c:2515
msgid "Find duplicates..."
msgstr "Kopayarı bul..."
-#: ../src/layout_util.c:2499
+#: ../src/layout_util.c:2516
msgid "Pa_n view"
msgstr "Tava Görü_nümü"
-#: ../src/layout_util.c:2499 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
+#: ../src/layout_util.c:2516 ../src/preferences.c:802 ../src/toolbar.c:99
msgid "Pan view"
msgstr "Tava görünümü"
-#: ../src/layout_util.c:2500
+#: ../src/layout_util.c:2517
msgid "_Print..."
msgstr "_Yazdır..."
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2518
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Y_eni dizin..."
-#: ../src/layout_util.c:2501
+#: ../src/layout_util.c:2518
msgid "New folder..."
msgstr "Yeni dizin..."
-#: ../src/layout_util.c:2502
-msgid "Copy..."
-msgstr "Kopyala..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2503
-msgid "Move..."
-msgstr "Taşı..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2504
-msgid "Rename..."
-msgstr "Yeniden adlandır..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2508
-msgid "Delete..."
-msgstr "Sil..."
-
-#: ../src/layout_util.c:2509 ../src/view_file/view_file.c:718
+#: ../src/layout_util.c:2519 ../src/view_file/view_file.c:725
msgid "Enable file _grouping"
msgstr "Dosya _gruplamasını etkinleştir"
-#: ../src/layout_util.c:2509
+#: ../src/layout_util.c:2519
msgid "Enable file grouping"
msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
-#: ../src/layout_util.c:2510 ../src/view_file/view_file.c:720
+#: ../src/layout_util.c:2520 ../src/view_file/view_file.c:727
msgid "Disable file groupi_ng"
msgstr "Dosya grupla_mayı devre dışı bırak"
-#: ../src/layout_util.c:2510
+#: ../src/layout_util.c:2520
msgid "Disable file grouping"
msgstr "Dosya gruplamayı devre dışı bırak"
-#: ../src/layout_util.c:2511
-msgid "_Copy path to clipboard"
-msgstr "Yolu panoya _kopyala"
-
-#: ../src/layout_util.c:2511
+#: ../src/layout_util.c:2521
msgid "Copy path to clipboard"
msgstr "Yolu panoya kopyala"
-#: ../src/layout_util.c:2512
-msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
-msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala"
-
-#: ../src/layout_util.c:2512
+#: ../src/layout_util.c:2522
msgid "Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya kopyala"
-#: ../src/layout_util.c:2513
-msgid "Close window"
-msgstr "Pencereyi kapat"
-
-#: ../src/layout_util.c:2514
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_k"
-
-#: ../src/layout_util.c:2514 ../src/preferences.c:847 ../src/toolbar.c:150
-msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
-
-#: ../src/layout_util.c:2515 ../src/menu.c:348
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Saat yönünde döndü_r"
-
-#: ../src/layout_util.c:2515
-#, fuzzy
-msgid "Image Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Saat yönünde döndür"
-
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2523
msgid "_Rating 0"
msgstr "De_recelendirme 0"
-#: ../src/layout_util.c:2516
+#: ../src/layout_util.c:2523
msgid "Rating 0"
msgstr "Derecelendirme 0"
-#: ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2524
msgid "_Rating 1"
msgstr "De_recelendirme 1"
-#: ../src/layout_util.c:2517
+#: ../src/layout_util.c:2524
msgid "Rating 1"
msgstr "Derecelendirme 1"
-#: ../src/layout_util.c:2518
+#: ../src/layout_util.c:2525
msgid "_Rating 2"
msgstr "De_recelendirme 2"
-#: ../src/layout_util.c:2518
+#: ../src/layout_util.c:2525
msgid "Rating 2"
msgstr "Derecelendirme 2"
-#: ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2526
msgid "_Rating 3"
msgstr "De_recelendirme 3"
-#: ../src/layout_util.c:2519
+#: ../src/layout_util.c:2526
msgid "Rating 3"
msgstr "Derecelendirme 3"
-#: ../src/layout_util.c:2520
+#: ../src/layout_util.c:2527
msgid "_Rating 4"
msgstr "De_recelendirme 4"
-#: ../src/layout_util.c:2520
+#: ../src/layout_util.c:2527
msgid "Rating 4"
msgstr "Derecelendirme 4"
-#: ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2528
msgid "_Rating 5"
msgstr "De_recelendirme 5"
-#: ../src/layout_util.c:2521
+#: ../src/layout_util.c:2528
msgid "Rating 5"
msgstr "Derecelendirme 5"
-#: ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/layout_util.c:2529
msgid "_Rating -1"
msgstr "De_recelendirme -1"
-#: ../src/layout_util.c:2522
+#: ../src/layout_util.c:2529
msgid "Rating -1"
msgstr "Derecelendirme -1"
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/menu.c:351
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndü_r"
+
+#: ../src/layout_util.c:2530
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndür"
+
+#: ../src/layout_util.c:2531
#, fuzzy
msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
msgstr "_Saat yönünün tersine çevir"
-#: ../src/layout_util.c:2523 ../src/preferences.c:813 ../src/toolbar.c:111
+#: ../src/layout_util.c:2531 ../src/menu.c:351 ../src/preferences.c:813
+#: ../src/toolbar.c:111
#, fuzzy
msgid "Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
-#: ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Rotate 1_80°"
msgstr "1_80 derece döndür"
-#: ../src/layout_util.c:2524
+#: ../src/layout_util.c:2532
#, fuzzy
msgid "Image Rotate 180°"
msgstr "180 derece döndür"
-#: ../src/layout_util.c:2525 ../src/menu.c:357
+#: ../src/layout_util.c:2533
msgid "_Mirror"
msgstr "_Ayna"
-#: ../src/layout_util.c:2525
+#: ../src/layout_util.c:2533
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Resim"
-#: ../src/layout_util.c:2526 ../src/menu.c:360
+#: ../src/layout_util.c:2534
msgid "_Flip"
msgstr "Çe_vir"
-#: ../src/layout_util.c:2526
+#: ../src/layout_util.c:2534
#, fuzzy
msgid "Image Flip"
msgstr "Resim"
-#: ../src/layout_util.c:2527 ../src/menu.c:363
+#: ../src/layout_util.c:2535
msgid "_Original state"
msgstr "Özgün hali"
-#: ../src/layout_util.c:2527
+#: ../src/layout_util.c:2535
#, fuzzy
msgid "Image rotate Original state"
msgstr "Özgün hali"
-#: ../src/layout_util.c:2528
-msgid "Select _all"
-msgstr "_Tümünü seç"
-
-#: ../src/layout_util.c:2529
-msgid "Select _none"
-msgstr "Hiçbir şey seçme"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Zıt Seç_im"
-
-#: ../src/layout_util.c:2530
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Zıt Seçim"
-
-#: ../src/layout_util.c:2531
+#: ../src/layout_util.c:2536
msgid "P_references..."
msgstr "Seçenekle_r..."
-#: ../src/layout_util.c:2531
+#: ../src/layout_util.c:2536
msgid "Preferences..."
msgstr "Seçenekler..."
-#: ../src/layout_util.c:2532
+#: ../src/layout_util.c:2537
msgid "Configure _Plugins..."
msgstr "Eklentileri Ya_pılandır..."
-#: ../src/layout_util.c:2532
+#: ../src/layout_util.c:2537
msgid "Configure Plugins..."
msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
-#: ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2538
msgid "_Configure this window..."
msgstr "Bu pen_cereyi yapılandır..."
-#: ../src/layout_util.c:2533
+#: ../src/layout_util.c:2538
msgid "Configure this window..."
msgstr "Bu pencereyi yapılandır..."
-#: ../src/layout_util.c:2534
+#: ../src/layout_util.c:2539
#, fuzzy
msgid "_Cache maintenance..."
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: ../src/layout_util.c:2534
+#: ../src/layout_util.c:2539
#, fuzzy
msgid "Cache maintenance..."
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: ../src/layout_util.c:2535
+#: ../src/layout_util.c:2540
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
-#: ../src/layout_util.c:2536
+#: ../src/layout_util.c:2541
msgid "_Save metadata"
msgstr "Meta verileri _kaydet"
-#: ../src/layout_util.c:2536 ../src/toolbar.c:136
+#: ../src/layout_util.c:2541 ../src/toolbar.c:136
msgid "Save metadata"
msgstr "Meta verileri kaydet"
-#: ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Keyword autocomplete"
msgstr "Anahtar kelime türü:"
-#: ../src/layout_util.c:2537
+#: ../src/layout_util.c:2542
#, fuzzy
msgid "Keyword Autocomplete"
msgstr "Anahtar kelime türü:"
-#: ../src/layout_util.c:2538 ../src/layout_util.c:2539 ../src/preferences.c:818
-#: ../src/toolbar.c:116
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Büyüt"
-
-#: ../src/layout_util.c:2540 ../src/layout_util.c:2541 ../src/preferences.c:819
-#: ../src/toolbar.c:117
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Küçült"
-
-#: ../src/layout_util.c:2542 ../src/layout_util.c:2543 ../src/preferences.c:820
-#: ../src/toolbar.c:118
-msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "1:1 yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2550
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Sığdırmak için _yakınlaştır"
-#: ../src/layout_util.c:2544 ../src/layout_util.c:2545 ../src/preferences.c:821
-#: ../src/toolbar.c:119
-msgid "Zoom to fit"
-msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2546 ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "_Yatay Olarak Sığdır"
-#: ../src/layout_util.c:2546
+#: ../src/layout_util.c:2551
msgid "Fit Horizontally"
msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
-#: ../src/layout_util.c:2547 ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "_Dikey Olarak Sığdır"
-#: ../src/layout_util.c:2547
+#: ../src/layout_util.c:2552
msgid "Fit Vertically"
msgstr "Dikey Olarak Sığdır"
-#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/layout_util.c:2564
+#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "_2:1 Yakınlaştır"
-#: ../src/layout_util.c:2548 ../src/preferences.c:824 ../src/toolbar.c:122
-msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "2:1 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2570
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "_3:1 Yakınlaştır"
-#: ../src/layout_util.c:2549 ../src/preferences.c:825 ../src/toolbar.c:123
-msgid "Zoom 3:1"
-msgstr "3:1 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2555 ../src/layout_util.c:2571
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "_4:1 Yakınlaştır"
-#: ../src/layout_util.c:2550 ../src/preferences.c:826 ../src/toolbar.c:124
-msgid "Zoom 4:1"
-msgstr "4:1 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2551 ../src/layout_util.c:2567 ../src/preferences.c:827
-#: ../src/toolbar.c:125
-msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "1:2 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2552 ../src/layout_util.c:2568
-msgid "Zoom 1:3"
-msgstr "1:3 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2553 ../src/layout_util.c:2569 ../src/preferences.c:829
-#: ../src/toolbar.c:127
-msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "1:4 Yakınlaştır"
-
-#: ../src/layout_util.c:2554 ../src/layout_util.c:2555 ../src/preferences.c:830
+#: ../src/layout_util.c:2559 ../src/layout_util.c:2560 ../src/preferences.c:830
#: ../src/toolbar.c:128
msgid "Connected Zoom in"
msgstr "Bağlı Yakınlaştır"
-#: ../src/layout_util.c:2556 ../src/layout_util.c:2557
+#: ../src/layout_util.c:2561 ../src/layout_util.c:2562
msgid "Connected Zoom out"
msgstr "Bağlı Uzaklaştır"
-#: ../src/layout_util.c:2558 ../src/layout_util.c:2559
+#: ../src/layout_util.c:2563 ../src/layout_util.c:2564
msgid "Connected Zoom 1:1"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:1"
-#: ../src/layout_util.c:2560 ../src/layout_util.c:2561
+#: ../src/layout_util.c:2565 ../src/layout_util.c:2566
msgid "Connected Zoom to fit"
msgstr "Sığdırmak İçin Bağlı Yakınlaştır"
-#: ../src/layout_util.c:2562
+#: ../src/layout_util.c:2567
msgid "Connected Fit Horizontally"
msgstr "Bağlı Yatay Sığdırma"
-#: ../src/layout_util.c:2563
+#: ../src/layout_util.c:2568
msgid "Connected Fit Vertically"
msgstr "Bağlı Dikey Sığdırma"
-#: ../src/layout_util.c:2564
+#: ../src/layout_util.c:2569
msgid "Connected Zoom 2:1"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 2:1"
-#: ../src/layout_util.c:2565
+#: ../src/layout_util.c:2570
msgid "Connected Zoom 3:1"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 3:1"
-#: ../src/layout_util.c:2566
+#: ../src/layout_util.c:2571
msgid "Connected Zoom 4:1"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 4:1"
-#: ../src/layout_util.c:2567
+#: ../src/layout_util.c:2572
msgid "Connected Zoom 1:2"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:2"
-#: ../src/layout_util.c:2568
+#: ../src/layout_util.c:2573
msgid "Connected Zoom 1:3"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:3"
-#: ../src/layout_util.c:2569
+#: ../src/layout_util.c:2574
msgid "Connected Zoom 1:4"
msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:4"
-#: ../src/layout_util.c:2570
+#: ../src/layout_util.c:2575
msgid "_View in new window"
msgstr "_Yeni pencerede göster"
-#: ../src/layout_util.c:2570
-msgid "View in new window"
-msgstr "Yeni pencerede göster"
-
-#: ../src/layout_util.c:2572 ../src/layout_util.c:2573
-#: ../src/layout_util.c:2574
+#: ../src/layout_util.c:2577 ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2579
msgid "F_ull screen"
msgstr "T_am ekran"
-#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
msgid "_Leave full screen"
msgstr "Tam ekrandan çık"
-#: ../src/layout_util.c:2575 ../src/layout_util.c:2576
+#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/layout_util.c:2581
msgid "Leave full screen"
msgstr "Tam ekrandan çık"
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2582
msgid "_Cycle through overlay modes"
msgstr "_Kaplama kipleriyle dolaş"
-#: ../src/layout_util.c:2577
+#: ../src/layout_util.c:2582
msgid "Cycle through Overlay modes"
msgstr "Kaplama kipleriyle dolaş"
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2583
msgid "Cycle through histogram ch_annels"
msgstr "Histogram k_anallarıyla dolaş"
-#: ../src/layout_util.c:2578
+#: ../src/layout_util.c:2583
msgid "Cycle through histogram channels"
msgstr "Histogram kanallarıyla dolaş"
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2584
msgid "Cycle through histogram mo_des"
msgstr "Histogram kipleriyle _dolaş"
-#: ../src/layout_util.c:2579
+#: ../src/layout_util.c:2584
msgid "Cycle through histogram modes"
msgstr "Histogram kipleriyle dolaş"
-#: ../src/layout_util.c:2580
+#: ../src/layout_util.c:2585
msgid "_Hide file list"
msgstr "Dosya listesini _gizle"
-#: ../src/layout_util.c:2580 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
+#: ../src/layout_util.c:2585 ../src/preferences.c:834 ../src/toolbar.c:137
msgid "Hide file list"
msgstr "Dosya listesini gizle"
-#: ../src/layout_util.c:2581
+#: ../src/layout_util.c:2586
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "_Resim gösterisini duraklat"
-#: ../src/layout_util.c:2581 ../src/preferences.c:835 ../src/toolbar.c:138
-msgid "Pause slideshow"
-msgstr "Resim gösterisini duraklat"
-
-#: ../src/layout_util.c:2582
+#: ../src/layout_util.c:2587
msgid "Faster"
msgstr "Daha hızlı"
-#: ../src/layout_util.c:2582 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
+#: ../src/layout_util.c:2587 ../src/preferences.c:836 ../src/toolbar.c:139
msgid "Slideshow Faster"
msgstr "Resim Gösterisi Daha Hızlı"
-#: ../src/layout_util.c:2583
+#: ../src/layout_util.c:2588
msgid "Slower"
msgstr "Daha yavaş"
-#: ../src/layout_util.c:2583 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
+#: ../src/layout_util.c:2588 ../src/preferences.c:837 ../src/toolbar.c:140
msgid "Slideshow Slower"
msgstr "Resim Gösterisi Daha Yavaş"
-#: ../src/layout_util.c:2584
+#: ../src/layout_util.c:2589
msgid "_Refresh"
msgstr "_Yenile"
-#: ../src/layout_util.c:2584 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
+#: ../src/layout_util.c:2589 ../src/preferences.c:838 ../src/toolbar.c:141
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: ../src/layout_util.c:2585
-msgid "_Contents"
-msgstr "İç_erik"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "_Help manual"
+msgstr "el ile"
-#: ../src/layout_util.c:2585
-msgid "Contents"
-msgstr "İçerik"
+#: ../src/layout_util.c:2590
+#, fuzzy
+msgid "Help manual"
+msgstr "el ile"
-#: ../src/layout_util.c:2586 ../src/window.c:371
+#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/window.c:371
msgid "On-line help search"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2592
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Klavye kısayolları"
-#: ../src/layout_util.c:2587
+#: ../src/layout_util.c:2592
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları"
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2593
msgid "_Keyboard map"
msgstr "_Klavye haritası"
-#: ../src/layout_util.c:2588
+#: ../src/layout_util.c:2593
msgid "Keyboard map"
msgstr "Klavye haritası"
-#: ../src/layout_util.c:2589
-msgid "_Release notes"
-msgstr "Sü_rüm notları"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "_Readme"
+msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2589
-msgid "Release notes"
-msgstr "Sürüm notları"
+#: ../src/layout_util.c:2594
+msgid "Readme"
+msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2595
msgid "_ChangeLog"
msgstr "_Değişiklikler"
-#: ../src/layout_util.c:2590
+#: ../src/layout_util.c:2595
msgid "ChangeLog notes"
msgstr "Değişiklik notları"
-#: ../src/layout_util.c:2591 ../src/search_and_run.c:291
+#: ../src/layout_util.c:2596 ../src/search_and_run.c:291
msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2591
+#: ../src/layout_util.c:2596
msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2597
msgid "_About"
msgstr "H_akkında"
-#: ../src/layout_util.c:2592
+#: ../src/layout_util.c:2597
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2598
msgid "_Log Window"
msgstr "Gün_lük Penceresi"
-#: ../src/layout_util.c:2593
+#: ../src/layout_util.c:2598
msgid "Log Window"
msgstr "Günlük Penceresi"
-#: ../src/layout_util.c:2594
+#: ../src/layout_util.c:2599
msgid "_Exif window"
msgstr "Exif Penceresi"
-#: ../src/layout_util.c:2594 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
+#: ../src/layout_util.c:2599 ../src/preferences.c:840 ../src/toolbar.c:143
msgid "Exif window"
msgstr "Exif penceresi"
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2600
msgid "_Cycle through stereo modes"
msgstr "_Stereo kipleri arasında geçiş yap"
-#: ../src/layout_util.c:2595
+#: ../src/layout_util.c:2600
msgid "Cycle through stereo modes"
msgstr "Stereo kipleri arasında geçiş yap"
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2601
msgid "_Next Pane"
msgstr "So_nraki Bölme"
-#: ../src/layout_util.c:2596
+#: ../src/layout_util.c:2601
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Sonraki Bölme"
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2602
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Önceki _Bölme"
-#: ../src/layout_util.c:2597
+#: ../src/layout_util.c:2602
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Önceki Bölme"
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2603
msgid "_Up Pane"
msgstr "Y_ukarı Bölme"
-#: ../src/layout_util.c:2598
+#: ../src/layout_util.c:2603
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Yukarı Bölme"
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2604
msgid "_Down Pane"
msgstr "_Aşağı Bölme"
-#: ../src/layout_util.c:2599
+#: ../src/layout_util.c:2604
#, fuzzy
msgid "Down Split Pane"
msgstr "Aşağı Bölme"
-#: ../src/layout_util.c:2600
+#: ../src/layout_util.c:2605
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz"
-#: ../src/layout_util.c:2600
+#: ../src/layout_util.c:2605
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2606
msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz (zaman damgasını koru)"
-#: ../src/layout_util.c:2601
+#: ../src/layout_util.c:2606
msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz (zaman damgasını koru)"
-#: ../src/layout_util.c:2602
+#: ../src/layout_util.c:2607
#, fuzzy
msgid "Clear Marks..."
msgstr "Çöpü temizle"
-#: ../src/layout_util.c:2606
+#: ../src/layout_util.c:2611
msgid "Show _Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimleri Gös_ter"
-#: ../src/layout_util.c:2606
+#: ../src/layout_util.c:2611
msgid "Show Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimleri Göster"
-#: ../src/layout_util.c:2607
+#: ../src/layout_util.c:2612
msgid "Show _Marks"
msgstr "İşaretleri _Göster"
-#: ../src/layout_util.c:2607
+#: ../src/layout_util.c:2612
msgid "Show Marks"
msgstr "İşaretleri Göster"
-#: ../src/layout_util.c:2608
+#: ../src/layout_util.c:2613
#, fuzzy
msgid "Show File Filter"
msgstr "_Gizli dosyaları göster"
-#: ../src/layout_util.c:2609
+#: ../src/layout_util.c:2614
msgid "Pi_xel Info"
msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
-#: ../src/layout_util.c:2609
+#: ../src/layout_util.c:2614
msgid "Show Pixel Info"
msgstr "Piksel Bilgisini Göster"
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Araç çubuğunu gizle"
-#: ../src/layout_util.c:2610
+#: ../src/layout_util.c:2615
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
-#: ../src/layout_util.c:2611
+#: ../src/layout_util.c:2616
msgid "_Float file list"
msgstr "_Kayan dosya listesi"
-#: ../src/layout_util.c:2611 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
+#: ../src/layout_util.c:2616 ../src/preferences.c:844 ../src/toolbar.c:147
msgid "Float file list"
msgstr "Kayan dosya listesi"
-#: ../src/layout_util.c:2612
+#: ../src/layout_util.c:2617
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Araç çu_buğunu gizle"
-#: ../src/layout_util.c:2612
+#: ../src/layout_util.c:2617
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Araç çubuğunu gizle"
-#: ../src/layout_util.c:2613
+#: ../src/layout_util.c:2618
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Yan çubuk b_ilgisi"
-#: ../src/layout_util.c:2613 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
+#: ../src/layout_util.c:2618 ../src/preferences.c:845 ../src/toolbar.c:148
msgid "Info sidebar"
msgstr "Yan çubuk bilgisi"
-#: ../src/layout_util.c:2614
+#: ../src/layout_util.c:2619
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sırala_ma yöneticisi"
-#: ../src/layout_util.c:2614 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
+#: ../src/layout_util.c:2619 ../src/preferences.c:846 ../src/toolbar.c:149
msgid "Sort manager"
msgstr "Sıralama yöneticisi"
-#: ../src/layout_util.c:2615
+#: ../src/layout_util.c:2620
msgid "Hide Bars"
msgstr "Çubukları Gizle"
-#: ../src/layout_util.c:2616
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Re_sim gösterisini aç"
-
-#: ../src/layout_util.c:2616
-msgid "Toggle slideshow"
-msgstr "Resim gösterisini aç"
-
-#: ../src/layout_util.c:2617
+#: ../src/layout_util.c:2622
msgid "Use _color profiles"
msgstr "_Renk düzenlerini kullan"
-#: ../src/layout_util.c:2617 ../src/toolbar.c:135
+#: ../src/layout_util.c:2622 ../src/toolbar.c:135
msgid "Use color profiles"
msgstr "Renk düzenlerini kullan"
-#: ../src/layout_util.c:2618
+#: ../src/layout_util.c:2623
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Res_imdeki düzeni kullan"
-#: ../src/layout_util.c:2618
+#: ../src/layout_util.c:2623
msgid "Use profile from image"
msgstr "Resimdeki düzeni kullan"
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2624
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "_Gri tonlamalı geçiş yap"
-#: ../src/layout_util.c:2619
+#: ../src/layout_util.c:2624
msgid "Toggle grayscale"
msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
-#: ../src/layout_util.c:2620
+#: ../src/layout_util.c:2625
msgid "Image Overlay"
msgstr "Resim Yerleşimi"
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2626
msgid "_Show Histogram"
msgstr "Histogramı Gö_ster"
-#: ../src/layout_util.c:2621
+#: ../src/layout_util.c:2626
msgid "Show Histogram"
msgstr "Histogramı Göster"
-#: ../src/layout_util.c:2622
+#: ../src/layout_util.c:2627
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
-#: ../src/layout_util.c:2623
-msgid "GIF _animation"
-msgstr "GIF c_anlandırması"
-
-#: ../src/layout_util.c:2623
+#: ../src/layout_util.c:2628
msgid "Toggle GIF animation"
msgstr "GIF canlandırmasını aç"
-#: ../src/layout_util.c:2624
+#: ../src/layout_util.c:2629
msgid "_Exif rotate"
msgstr "_Exif döndür"
-#: ../src/layout_util.c:2624 ../src/toolbar.c:134
-msgid "Exif rotate"
+#: ../src/layout_util.c:2629
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Exif rotate"
msgstr "Exif döndür"
-#: ../src/layout_util.c:2625 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
+#: ../src/layout_util.c:2630 ../src/preferences.c:843 ../src/toolbar.c:146
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2626
+#: ../src/layout_util.c:2631
msgid "Over/Under Exposed"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2627 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
+#: ../src/layout_util.c:2631
+msgid "Highlight over/under exposed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/layout_util.c:2632 ../src/preferences.c:831 ../src/toolbar.c:129
msgid "Split Pane Sync"
msgstr ""
-#: ../src/layout_util.c:2631
-msgid "Image _List"
+#: ../src/layout_util.c:2636
+#, fuzzy
+msgid "Images as _List"
msgstr "Resim _Listesi"
-#: ../src/layout_util.c:2631
+#: ../src/layout_util.c:2636
msgid "View Images as List"
msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
-#: ../src/layout_util.c:2632
-msgid "I_cons"
-msgstr "_Simgeler"
+#: ../src/layout_util.c:2637
+#, fuzzy
+msgid "Images as I_cons"
+msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-#: ../src/layout_util.c:2632
+#: ../src/layout_util.c:2637
msgid "View Images as Icons"
msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2641
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Dizin Görünümünü _Değiştir"
-#: ../src/layout_util.c:2636
+#: ../src/layout_util.c:2641
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Dizin Görünümünü Değiştir"
-#: ../src/layout_util.c:2640
+#: ../src/layout_util.c:2645
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Yatay"
-#: ../src/layout_util.c:2640
-msgid "Split Horizontal"
+#: ../src/layout_util.c:2645
+#, fuzzy
+msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Yatay Böl"
-#: ../src/layout_util.c:2641
+#: ../src/layout_util.c:2646
msgid "_Vertical"
msgstr "_Dikey"
-#: ../src/layout_util.c:2641
-msgid "Split Vertical"
+#: ../src/layout_util.c:2646
+#, fuzzy
+msgid "Split panes vertical"
msgstr "Dikey Böl"
-#: ../src/layout_util.c:2642
+#: ../src/layout_util.c:2647
msgid "_Quad"
msgstr "_Dörtlü"
-#: ../src/layout_util.c:2642
-msgid "Split Quad"
+#: ../src/layout_util.c:2647
+#, fuzzy
+msgid "Split panes quad"
msgstr "Dörde Böl"
-#: ../src/layout_util.c:2643
+#: ../src/layout_util.c:2648
msgid "_Single"
msgstr "_Tekli"
-#: ../src/layout_util.c:2643
-msgid "Split Single"
-msgstr "Tek Bölmeli"
+#: ../src/layout_util.c:2648
+#, fuzzy
+msgid "Single pane"
+msgstr "Tek resim"
-#: ../src/layout_util.c:2647
+#: ../src/layout_util.c:2652
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Giriş _0: sRGB"
-#: ../src/layout_util.c:2647
+#: ../src/layout_util.c:2652
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Giriş 0: sRGB"
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2653
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Giriş _1: AdobeRGB uyumlu"
-#: ../src/layout_util.c:2648
+#: ../src/layout_util.c:2653
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Giriş 1: AdobeRGB uyumlu"
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2654
msgid "Input _2"
msgstr "Giriş _2"
-#: ../src/layout_util.c:2649
+#: ../src/layout_util.c:2654
msgid "Input 2"
msgstr "Giriş 2"
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2655
msgid "Input _3"
msgstr "Giriş _3"
-#: ../src/layout_util.c:2650
+#: ../src/layout_util.c:2655
msgid "Input 3"
msgstr "Giriş 3"
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2656
msgid "Input _4"
msgstr "Giriş _4"
-#: ../src/layout_util.c:2651
+#: ../src/layout_util.c:2656
msgid "Input 4"
msgstr "Giriş 4"
-#: ../src/layout_util.c:2652
+#: ../src/layout_util.c:2657
msgid "Input _5"
msgstr "Giriş _5"
-#: ../src/layout_util.c:2652
+#: ../src/layout_util.c:2657
msgid "Input 5"
msgstr "Giriş 5"
-#: ../src/layout_util.c:2656
+#: ../src/layout_util.c:2661
msgid "Histogram on Red"
msgstr "Kırmızı Histogram"
-#: ../src/layout_util.c:2657
+#: ../src/layout_util.c:2662
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Yeşil Histogram"
-#: ../src/layout_util.c:2658
+#: ../src/layout_util.c:2663
msgid "Histogram on Blue"
msgstr "Mavi Histogram"
-#: ../src/layout_util.c:2659
+#: ../src/layout_util.c:2664
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "RGB Histogram"
-#: ../src/layout_util.c:2660
+#: ../src/layout_util.c:2665
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Değer Üzerinde Histogram"
-#: ../src/layout_util.c:2664
+#: ../src/layout_util.c:2669
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Doğrusal Histogram"
-#: ../src/layout_util.c:2665
+#: ../src/layout_util.c:2670
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Gün_lük Histogramı"
-#: ../src/layout_util.c:2665
+#: ../src/layout_util.c:2670
msgid "Log Histogram"
msgstr "Günlük Histogramı"
-#: ../src/layout_util.c:2669
+#: ../src/layout_util.c:2674
msgid "_Auto"
msgstr "_Otomatik"
-#: ../src/layout_util.c:2669
+#: ../src/layout_util.c:2674
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Stereo Otomatik"
-#: ../src/layout_util.c:2670
+#: ../src/layout_util.c:2675
msgid "_Side by Side"
msgstr "_Yan yana"
-#: ../src/layout_util.c:2670
+#: ../src/layout_util.c:2675
msgid "Stereo Side by Side"
msgstr "Stereo Yan Yana"
-#: ../src/layout_util.c:2671
+#: ../src/layout_util.c:2676
msgid "_Cross"
msgstr "Çapra_z"
-#: ../src/layout_util.c:2671
+#: ../src/layout_util.c:2676
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stereo Çapraz"
-#: ../src/layout_util.c:2672
+#: ../src/layout_util.c:2677
msgid "_Off"
msgstr "_Kapalı"
-#: ../src/layout_util.c:2672
+#: ../src/layout_util.c:2677
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stereo Kapalı"
-#: ../src/layout_util.c:3008
+#: ../src/layout_util.c:3013
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "_%d 'i işaretle"
-#: ../src/layout_util.c:3009 ../src/view_file/view_file.c:643
+#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:650
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "%d işaretini _ayarla"
-#: ../src/layout_util.c:3009
+#: ../src/layout_util.c:3014
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "%d işaretini ayarla"
-#: ../src/layout_util.c:3010 ../src/view_file/view_file.c:644
+#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:651
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "%d işaretini sıfı_rla"
-#: ../src/layout_util.c:3010
+#: ../src/layout_util.c:3015
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "%d işaretini sıfırla"
-#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012
-#: ../src/view_file/view_file.c:645
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/view_file/view_file.c:652
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "%d işaretini değiş_tir"
-#: ../src/layout_util.c:3011 ../src/layout_util.c:3012
+#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/layout_util.c:3017
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "%d işaretini değiştir"
-#: ../src/layout_util.c:3013
+#: ../src/layout_util.c:3018
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "%d işaretini _seç"
-#: ../src/layout_util.c:3013 ../src/layout_util.c:3014
+#: ../src/layout_util.c:3018 ../src/layout_util.c:3019
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "%d işaretini seç"
-#: ../src/layout_util.c:3014 ../src/view_file/view_file.c:646
+#: ../src/layout_util.c:3019 ../src/view_file/view_file.c:653
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "%d işaretini _seç"
-#: ../src/layout_util.c:3015 ../src/view_file/view_file.c:647
+#: ../src/layout_util.c:3020 ../src/view_file/view_file.c:654
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "%d iş_areti ekle"
-#: ../src/layout_util.c:3015
+#: ../src/layout_util.c:3020
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "%d işareti ekle"
-#: ../src/layout_util.c:3016 ../src/view_file/view_file.c:648
+#: ../src/layout_util.c:3021 ../src/view_file/view_file.c:655
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "%d işareti ile kes_işme"
-#: ../src/layout_util.c:3016
+#: ../src/layout_util.c:3021
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "%d işareti ile kesişme"
-#: ../src/layout_util.c:3017 ../src/view_file/view_file.c:649
+#: ../src/layout_util.c:3022 ../src/view_file/view_file.c:656
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "%d işaretinin seçimini _kaldır"
-#: ../src/layout_util.c:3017
+#: ../src/layout_util.c:3022
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "%d işaretinin seçimini kaldır"
-#: ../src/layout_util.c:3018
+#: ../src/layout_util.c:3023
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "%d _süzme işareti"
-#: ../src/layout_util.c:3018
+#: ../src/layout_util.c:3023
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "%d süzme işareti"
-#: ../src/layout_util.c:3633
+#: ../src/layout_util.c:3638
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Kaydedilmemiş meta veri içeren dosya sayısı: %d"
-#: ../src/layout_util.c:3639
+#: ../src/layout_util.c:3644
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Kaydedilmemiş meta veri yok"
-#: ../src/layout_util.c:3687
+#: ../src/layout_util.c:3692
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Resim düzeni:%s\n"
"Ekran düzeni:%s"
-#: ../src/layout_util.c:3695
+#: ../src/layout_util.c:3700
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Renk yönetimini etkinleştirmek için tıklayın"
-#: ../src/layout_util.c:3700
+#: ../src/layout_util.c:3705
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Renk düzenleri desteklenmiyor"
-#: ../src/layout_util.c:3722
+#: ../src/layout_util.c:3727
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Giriş _%d: %s"
msgid "Log"
msgstr "Günlük"
-#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3622
+#: ../src/logwindow.c:400 ../src/preferences.c:3630
msgid "Debug level:"
msgstr "Hata ayıklama seviyesi:"
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr "Koleksiyonlar değiştirildi. Yine de çıkılsın mı?"
-#: ../src/menu.c:143
-msgid "Sort by size"
-msgstr "Boyuta göre sırala"
-
-#: ../src/menu.c:146
-msgid "Sort by date"
-msgstr "Tarihe göre sırala"
-
#: ../src/menu.c:149
msgid "Sort by file creation date"
msgstr "Dosya oluşturma tarihine göre sırala"
msgid "Unsorted"
msgstr "Sıralanmamış"
-#: ../src/menu.c:161
-msgid "Sort by path"
-msgstr "Yola göre sırala"
-
-#: ../src/menu.c:164
-msgid "Sort by number"
-msgstr "Numaraya göre sırala"
-
#: ../src/menu.c:167
msgid "Sort by rating"
msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
msgid "Sort by class"
msgstr "Boyuta göre sırala"
-#: ../src/menu.c:174
-msgid "Sort by name"
-msgstr "Ada göre sırala"
-
#: ../src/menu.c:268 ../src/menu.c:277
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Asıl boyuta getir"
-#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2302
+#: ../src/menu.c:271 ../src/preferences.c:2310
msgid "Fit image to window"
msgstr "Resmi pencereye sığdır"
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Yakınlaştırma önceki ayarlarda kalsın"
-#: ../src/menu.c:354
+#: ../src/menu.c:348 ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
#, fuzzy
-msgid "Rotate _180°"
-msgstr "_180 derece döndür"
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndür"
+
+#: ../src/menu.c:357 ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
+msgid "Mirror"
+msgstr "Ayna"
-#: ../src/menu.c:459
+#: ../src/menu.c:360 ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
+msgid "Flip"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/menu.c:363 ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
+msgid "Original state"
+msgstr "Özgün hali"
+
+#: ../src/menu.c:462
msgid "_Add to Collection"
msgstr "Koleksiyon_a Ekle"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
-#: ../src/misc.c:421
+#: ../src/misc.c:395
+msgid "Warning: libarchive not installed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/misc.c:422
#, fuzzy
msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
msgstr "Dizin oluşturulamadı"
-#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
msgstr ""
-#: ../src/misc.c:430 ../src/misc.c:442
+#: ../src/misc.c:431 ../src/misc.c:443
msgid ""
"\n"
" Error code: "
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
-#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2303 ../src/search.c:2307
-#: ../src/search.c:3591 ../src/search.c:3595 ../src/view_file/view_file.c:908
+#: ../src/options.c:265 ../src/search.c:2338 ../src/search.c:2342
+#: ../src/search.c:3626 ../src/search.c:3630 ../src/view_file/view_file.c:915
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "%d'i işaretle"
"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:462
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:103 ../src/pan-view/pan-view.c:122
+msgid "Display Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Start search"
+msgstr "Resim ara"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:106
+msgid "Hide Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left"
+msgstr "üst sol"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right"
+msgstr "üst sağ"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:125
+msgid "Scroll up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:126
+msgid "Scroll down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left faster"
+msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right faster"
+msgstr "Resim merkezine kaydır"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up faster"
+msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down faster"
+msgstr "Resim merkezine kaydır"
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:131
+msgid "Scroll display half screen up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:132
+msgid "Scroll display half screen down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:133
+msgid "Scroll display half screen left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:134
+msgid "Scroll display half screen right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:509
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d resim, %s"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:472
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:519
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Tava görünümü \"%s\" dizinini desteklemiyor."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:473
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:520
msgid "Folder not supported"
msgstr "Dizin desteklenmiyor"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1025 ../src/pan-view/pan-view.c:1041
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1072 ../src/pan-view/pan-view.c:1088
msgid "Reading image data..."
msgstr "Resim verileri okunuyor..."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1100
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1147
msgid "Sorting images..."
msgstr "Resimler sıralanıyor..."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1435
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1482
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1437 ../src/pan-view/pan-view.c:1852
-#: ../src/preferences.c:2469
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1484 ../src/pan-view/pan-view.c:1899
+#: ../src/preferences.c:2477
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1439 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1486 ../src/pan-view/pan-view-search.c:377
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1441 ../src/preferences.c:2005
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1488 ../src/preferences.c:2006
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1748 ../src/search.c:2753
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1795 ../src/search.c:2788
msgid "Folder not found"
msgstr "Dizin yok"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1749
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1796
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Girilen yol bir dizin değil"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1834
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
msgid "Pan View"
msgstr "Tava Görünümü"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1859
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1906
msgid "Timeline"
msgstr "Zaman çizelgesi"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1860
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1907
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1862
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1909
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dizinler (çiçek)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1863
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1910
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1872
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1919
msgid "Dots"
msgstr "Noktalar"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1873
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1920
msgid "No Images"
msgstr "Resim yok"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1874
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1921
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimler (küçük)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1875
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1922
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimler (olağan)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1876
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1923
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimler (büyük)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1877 ../src/pan-view/pan-view.c:2410
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1924 ../src/pan-view/pan-view.c:2463
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1878 ../src/pan-view/pan-view.c:2406
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1925 ../src/pan-view/pan-view.c:2459
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1879 ../src/pan-view/pan-view.c:2402
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1926 ../src/pan-view/pan-view.c:2455
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1880 ../src/pan-view/pan-view.c:2398
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1927 ../src/pan-view/pan-view.c:2451
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:1881
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:1928
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2036
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2083
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Tava Görünümü Başarımı"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2043
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2090
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Tava görünümü başarımı düşük olabilir."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2044
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2091
#, fuzzy
msgid ""
"To improve the performance of thumbnails in\n"
"seçenekler etkinleştirilebilir. Başarımdaki bir değişikliği fark etmek için "
"her iki seçeneğin de etkinleştirilmesi gerektiğini unutmayın."
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2050
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2097
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Küçük resim önbelleği"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2052
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2099
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleğini kullan"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2058
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2105
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Bu iletişim penceresini tekrar gösterme"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2324 ../src/search.c:1114
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2377 ../src/search.c:1149
msgid "_Play"
msgstr ""
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2378
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2431
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2384
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2437
msgid "_Show Exif information"
msgstr "Exif bilgisini gö_ster"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2386
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2439
msgid "Show im_age"
msgstr "_Resmi göster"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2390
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2443
msgid "_None"
msgstr "_Yok"
-#: ../src/pan-view/pan-view.c:2394
+#: ../src/pan-view/pan-view.c:2447
msgid "_Full size"
msgstr "_Tam boyut"
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Anahtar Kelime Süzgeci:"
-#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2747
+#: ../src/pan-view/pan-view-filter.c:104 ../src/preferences.c:2755
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "no match"
msgstr "eşleşme yok"
-#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2251 ../src/search.c:3575
+#: ../src/preferences.c:125 ../src/search.c:2286 ../src/search.c:3610
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
msgid "RAW Image"
msgstr "Ham Resim"
-#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2236 ../src/search.c:3572
+#: ../src/preferences.c:129 ../src/search.c:2271 ../src/search.c:3607
msgid "Video"
msgstr "Vidyo"
-#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2241 ../src/search.c:3573
+#: ../src/preferences.c:131 ../src/search.c:2276 ../src/search.c:3608
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Yorum"
msgid "New _window"
msgstr "Yeni _pencere"
-#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3265 ../src/toolbar.c:91
+#: ../src/preferences.c:794 ../src/preferences.c:3273 ../src/toolbar.c:91
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: ../src/preferences.c:799 ../src/toolbar.c:96 ../src/utilops.c:2417
-#: ../src/utilops.c:2883
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden adlandır"
-
-#: ../src/preferences.c:800 ../src/preferences.c:3492 ../src/toolbar.c:97
-#: ../src/utilops.c:2230
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
#: ../src/preferences.c:801 ../src/toolbar.c:98
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgid "Select rectangle"
msgstr "Tümünü seç"
-#: ../src/preferences.c:808 ../src/toolbar.c:106
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdır"
-
-#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3958 ../src/toolbar.c:107
+#: ../src/preferences.c:809 ../src/preferences.c:3966 ../src/toolbar.c:107
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
msgid "Cache maintenance"
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: ../src/preferences.c:812 ../src/toolbar.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Saat yönünde döndür"
-
-#: ../src/preferences.c:814 ../src/toolbar.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 180°"
-msgstr "180 derece döndür"
-
-#: ../src/preferences.c:815 ../src/toolbar.c:113
-msgid "Mirror"
-msgstr "Ayna"
-
-#: ../src/preferences.c:816 ../src/toolbar.c:114
-msgid "Flip"
-msgstr "Çevir"
-
-#: ../src/preferences.c:817 ../src/toolbar.c:115
-msgid "Original state"
-msgstr "Özgün hali"
-
#: ../src/preferences.c:822 ../src/toolbar.c:120
msgid "Fit Horizontaly"
msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
msgid "Top - Bottom Half size"
msgstr "Üst - Alt Yarım boy"
-#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3930
+#: ../src/preferences.c:1082 ../src/preferences.c:3938
msgid "Fixed position"
msgstr "Sabit konum"
"Bu, resim bindirme şablon dizesini varsayılana sıfırlayacaktır.\n"
"Devam edilsin mi?"
-#: ../src/preferences.c:2000
+#: ../src/preferences.c:2001
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: ../src/preferences.c:2006 ../src/preferences.c:2270
+#: ../src/preferences.c:2007 ../src/preferences.c:2278
msgid "Quality:"
msgstr "Nitelik:"
-#: ../src/preferences.c:2009
+#: ../src/preferences.c:2010
#, fuzzy
msgid "Custom size: "
msgstr "Özel yazıcı:"
-#: ../src/preferences.c:2010
+#: ../src/preferences.c:2011
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik"
-#: ../src/preferences.c:2011
+#: ../src/preferences.c:2012
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik"
-#: ../src/preferences.c:2013
+#: ../src/preferences.c:2014
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails and sim. files"
msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
-#: ../src/preferences.c:2021
+#: ../src/preferences.c:2022
msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
msgstr "Geeqie küçük resim tarzını ve önbelleğini kullan"
-#: ../src/preferences.c:2028
+#: ../src/preferences.c:2029
msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
msgstr "Küçük resimleri yerel olarak resim dizininde sakla (standart dışı)"
-#: ../src/preferences.c:2035
+#: ../src/preferences.c:2036
msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
msgstr ""
"Diğer uygulamalarla paylaşılan standart küçük resim tarzı ve önbellek kullan"
-#: ../src/preferences.c:2041
+#: ../src/preferences.c:2042
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr ""
"Kullanılabilir olduğunda EXIF küçük resimlerini kullanın (EXIF küçük "
"resimleri eski olabilir)"
-#: ../src/preferences.c:2044
+#: ../src/preferences.c:2045
#, fuzzy
msgid "Thumbnail color management"
msgstr "Renk yönetimi"
-#: ../src/preferences.c:2047
+#: ../src/preferences.c:2048
#, fuzzy
msgid "Collection preview:"
msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
-#: ../src/preferences.c:2050
+#: ../src/preferences.c:2051
msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2053
+#: ../src/preferences.c:2054
msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
msgstr ""
"Vidyo dosyalarında gömülü meta verileri mümkünse küçük resimler olarak kullan"
-#: ../src/preferences.c:2062
+#: ../src/preferences.c:2063
#, fuzzy
msgid "Star Rating"
msgstr "Derecelendirme"
-#: ../src/preferences.c:2069
+#: ../src/preferences.c:2070
msgid "Star character: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2080 ../src/preferences.c:2112
+#: ../src/preferences.c:2081 ../src/preferences.c:2113
msgid "Display selected character"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2083 ../src/preferences.c:2115
+#: ../src/preferences.c:2084 ../src/preferences.c:2116
msgid ""
"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
"characters may be found on the Internet."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2087 ../src/preferences.c:2119
-#: ../src/preferences.c:2240 ../src/window.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "Temiz_le"
-
-#: ../src/preferences.c:2091 ../src/preferences.c:2123
-#: ../src/preferences.c:2244
+#: ../src/preferences.c:2092 ../src/preferences.c:2124
+#: ../src/preferences.c:2252
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: ../src/preferences.c:2101
+#: ../src/preferences.c:2102
msgid "Rejected character: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2133
+#: ../src/preferences.c:2134
msgid "Slide show"
msgstr "Resim gösterisi"
-#: ../src/preferences.c:2144
+#: ../src/preferences.c:2145
msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
msgstr "Resim değiştirme arasındaki gecikme saat:dak:sn.salise"
-#: ../src/preferences.c:2160
+#: ../src/preferences.c:2161
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
-#: ../src/preferences.c:2161
+#: ../src/preferences.c:2162
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"
-#: ../src/preferences.c:2165
+#: ../src/preferences.c:2166
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Resim yükleme ve önbellekleme"
-#: ../src/preferences.c:2167
+#: ../src/preferences.c:2168
#, fuzzy
msgid "Decoded image cache size (MiB):"
msgstr "Çözülmüş resim önbellek boyutu (Mb):"
-#: ../src/preferences.c:2169
+#: ../src/preferences.c:2170
msgid "Preload next image"
msgstr "Sonraki resmi ön yükle"
-#: ../src/preferences.c:2172
+#: ../src/preferences.c:2173
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Dosya değişikliğinde yenile"
-#: ../src/preferences.c:2178
+#: ../src/preferences.c:2179
msgid "Expand menu and toolbar"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2180
+#: ../src/preferences.c:2181
#, fuzzy
msgid ""
"Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
msgstr ""
"NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
-#: ../src/preferences.c:2182
+#: ../src/preferences.c:2183
msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2191 ../src/preferences.c:4236
+#: ../src/preferences.c:2195 ../src/preferences.c:4268
#, fuzzy
msgid "Timezone database"
msgstr "Zamanlayıcı verileri"
-#: ../src/preferences.c:2209 ../src/preferences.c:4248
+#: ../src/preferences.c:2213 ../src/preferences.c:4280
msgid "Update"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2213
+#: ../src/preferences.c:2217
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2218
+#: ../src/preferences.c:2220
+msgid "Download database from: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:2226
msgid ""
"No Internet connection!\n"
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2222
+#: ../src/preferences.c:2230
msgid ""
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2228
+#: ../src/preferences.c:2236
msgid "On-line help search engine"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2235
+#: ../src/preferences.c:2243
msgid ""
"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2277
+#: ../src/preferences.c:2285
#, fuzzy
msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
msgstr "Clutter kütüphanesi üzerinden GPU hızlandırmayı kullan"
-#: ../src/preferences.c:2285
+#: ../src/preferences.c:2293
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
"İki geçişli oluşturma (ikinci geçişte Yüksek Nitelikli yakınlaştırma ve renk "
"düzeltmesi uygula)"
-#: ../src/preferences.c:2293
+#: ../src/preferences.c:2301
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Yakınlaştırma artışı:"
-#: ../src/preferences.c:2300
+#: ../src/preferences.c:2308
#, fuzzy
msgid "Zoom style:"
msgstr "Küçült"
-#: ../src/preferences.c:2305
+#: ../src/preferences.c:2313
msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
msgstr "Resmin büyütülmesine izin ver (% olarak en fazla boyut)"
-#: ../src/preferences.c:2311
+#: ../src/preferences.c:2319
#, c-format
msgid ""
"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
"artırmasına izin vermek için bunu etkinleştirin. Bu değer, izin verilen en "
"fazla genişlemeyi yüzde olarak belirler, yani 100% tam boyuttadır."
-#: ../src/preferences.c:2314
+#: ../src/preferences.c:2322
#, c-format
msgid "Virtual window size (% of actual window):"
msgstr "Sanal pencere boyutu (gerçek pencerenin% si):"
-#: ../src/preferences.c:2320
+#: ../src/preferences.c:2328
msgid ""
"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to window"
"\" is set. Instead of using the actual size of the window, the specified "
"düşük değerler) veya görüntüyü otomatik yakınlaştırma (100%'den büyük "
"değerler) sağlar. Tam ekran modunu da etkiler."
-#: ../src/preferences.c:2322
+#: ../src/preferences.c:2330
#, fuzzy
msgid "Tile size"
msgstr "Dosya boyutu"
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2334
#, fuzzy
msgid "Pixels"
msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
-#: ../src/preferences.c:2326
+#: ../src/preferences.c:2334
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2329
+#: ../src/preferences.c:2337
msgid ""
"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
"a large image is seen."
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2331
+#: ../src/preferences.c:2339
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
-#: ../src/preferences.c:2333
+#: ../src/preferences.c:2341
msgid "Use custom border color in window mode"
msgstr "Pencere kipinde özel kenarlık rengi kullan"
-#: ../src/preferences.c:2336
+#: ../src/preferences.c:2344
msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
msgstr "Tam ekran kipinde özel kenarlık rengi kullanın"
-#: ../src/preferences.c:2339
+#: ../src/preferences.c:2347
msgid "Border color"
msgstr "Kenarlık rengi"
-#: ../src/preferences.c:2344
+#: ../src/preferences.c:2352
msgid "Alpha channel color 1"
msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
-#: ../src/preferences.c:2347
+#: ../src/preferences.c:2355
msgid "Alpha channel color 2"
msgstr "Alfa kanalı rengi 2"
-#: ../src/preferences.c:2416
+#: ../src/preferences.c:2424
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
-#: ../src/preferences.c:2418
+#: ../src/preferences.c:2426
msgid "State"
msgstr "Durum"
-#: ../src/preferences.c:2420
+#: ../src/preferences.c:2428
#, fuzzy
msgid "Remember session"
msgstr "Yazdırma ayarlarını unutma"
-#: ../src/preferences.c:2423
+#: ../src/preferences.c:2431
msgid "Use saved window positions also for new windows"
msgstr "Yeni pencereler için kaydedilmiş pencere konumlarını da kullanın"
-#: ../src/preferences.c:2427
+#: ../src/preferences.c:2435
#, fuzzy
msgid "Remember window workspace"
msgstr "Pencere yerlerini unutma"
-#: ../src/preferences.c:2431
+#: ../src/preferences.c:2439
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Araç durumunu unutma (kayan/gizli)"
-#: ../src/preferences.c:2434
+#: ../src/preferences.c:2442
msgid "Remember dialog window positions"
msgstr "İletişim penceresi yerlerini unutma"
-#: ../src/preferences.c:2437
+#: ../src/preferences.c:2445
#, fuzzy
msgid "Show window IDs"
msgstr "Yeni pencere"
-#: ../src/preferences.c:2441
+#: ../src/preferences.c:2449
msgid "Use current layout for default: "
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2447
+#: ../src/preferences.c:2455
msgid ""
"Current window layout\n"
"has been set as default"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2454
+#: ../src/preferences.c:2462
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Araçlar gizlendiğinde/kayarken görüntüyü pencereye sığdır"
-#: ../src/preferences.c:2458
+#: ../src/preferences.c:2466
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Pencere otomatik boyutlandığında sınır boyutu (%):"
-#: ../src/preferences.c:2473
+#: ../src/preferences.c:2481
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Düzgün resim çevirme"
-#: ../src/preferences.c:2475
+#: ../src/preferences.c:2483
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Ekran koruyucuyu devre dışı bırak"
-#: ../src/preferences.c:2493
+#: ../src/preferences.c:2501
msgid "OSD"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2497
+#: ../src/preferences.c:2505
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr "Ekran Görünümü Bindirme"
-#: ../src/preferences.c:2509
+#: ../src/preferences.c:2517
msgid "Image overlay template"
msgstr "Resim bindirme şablonu"
-#: ../src/preferences.c:2520 ../src/print.c:389
+#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:389
msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2528 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
+#: ../src/preferences.c:2536 ../src/print.c:410 ../src/print.c:471
msgid "Font"
msgstr "Yazıtipi"
-#: ../src/preferences.c:2540
+#: ../src/preferences.c:2548
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: ../src/preferences.c:2545
+#: ../src/preferences.c:2553
msgid "Background"
msgstr "Arka plan"
-#: ../src/preferences.c:2551 ../src/preferences.c:2838
-#: ../src/preferences.c:3726
+#: ../src/preferences.c:2559 ../src/preferences.c:2846
+#: ../src/preferences.c:3734
msgid "Defaults"
msgstr "Varsayılan"
-#: ../src/preferences.c:2568
+#: ../src/preferences.c:2576
msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2572
+#: ../src/preferences.c:2580
#, fuzzy
msgid "%Exif.Image.Orientation%"
msgstr "Resim yönü"
-#: ../src/preferences.c:2577
+#: ../src/preferences.c:2585
#, fuzzy
msgid "Field separators"
msgstr "Hızlandırıcılar"
-#: ../src/preferences.c:2581
+#: ../src/preferences.c:2589
msgid ""
"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2586
+#: ../src/preferences.c:2594
msgid "Field maximum length"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2590
+#: ../src/preferences.c:2598
#, fuzzy
msgid "%path:39%"
msgstr "Sil"
-#: ../src/preferences.c:2595
+#: ../src/preferences.c:2603
msgid "Pre- and post- text"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2599
+#: ../src/preferences.c:2607
msgid ""
"Text shown only if the field is non-null:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2604
+#: ../src/preferences.c:2612
msgid "Pango markup"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2608
+#: ../src/preferences.c:2616
msgid ""
"<b>bold</b>\n"
"<u>underline</u>\n"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:2703
+#: ../src/preferences.c:2711
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Gizli dosya veya dizinleri göster"
-#: ../src/preferences.c:2705
+#: ../src/preferences.c:2713
msgid "Show parent folder (..)"
msgstr "Üst dizini göster (..)"
# programda bakmak lazım
-#: ../src/preferences.c:2707
+#: ../src/preferences.c:2715
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
-#: ../src/preferences.c:2709
+#: ../src/preferences.c:2717
msgid "Natural sort order"
msgstr "Doğal sıralama düzeni"
-#: ../src/preferences.c:2711
+#: ../src/preferences.c:2719
msgid "Disable file extension checks"
msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
-#: ../src/preferences.c:2714
+#: ../src/preferences.c:2722
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Dosya Süzmeyi Devre Dışı Bırak"
-#: ../src/preferences.c:2718
+#: ../src/preferences.c:2726
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Sepet uzantıları gruplaması"
-#: ../src/preferences.c:2725
+#: ../src/preferences.c:2733
msgid "File types"
msgstr "Dosya türleri"
-#: ../src/preferences.c:2788 ../src/view_file/view_file.c:1202
+#: ../src/preferences.c:2796 ../src/view_file/view_file.c:1209
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
-#: ../src/preferences.c:2807
+#: ../src/preferences.c:2815
msgid "Writable"
msgstr "Yazılabilir"
-#: ../src/preferences.c:2820
+#: ../src/preferences.c:2828
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr "Sepet izinlidir"
-#: ../src/preferences.c:2867
+#: ../src/preferences.c:2875
msgid "Metadata writing process"
msgstr "Meta veri yazma işlemi"
-#: ../src/preferences.c:2869
+#: ../src/preferences.c:2877
msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
msgstr ""
"Uyarı: Geeqie Exiv2 olmadan inşa edilmiştir. Bazı seçenekler devre dışı."
-#: ../src/preferences.c:2871
+#: ../src/preferences.c:2879
msgid ""
"Metadata are written in the following order. The process ends after first "
"success."
"Meta veriler aşağıdaki sırayla yazılmıştır. İşlem ilk başarıdan sonra sona "
"eriyor."
-#: ../src/preferences.c:2879
+#: ../src/preferences.c:2887
msgid ""
"1) Save metadata in image files, or sidecar files, according to the XMP "
"standard"
"1) XMP standardına göre meta verileri görüntü dosyalarına veya sepet "
"dosyalarına kaydedin"
-#: ../src/preferences.c:2885
+#: ../src/preferences.c:2893
msgid ""
"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
"2) Meta verileri yerel olarak resim dizinine ' metadata' dizinine kaydedin "
"(standart dışı)"
-#: ../src/preferences.c:2888
+#: ../src/preferences.c:2896
#, c-format
msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
msgstr "3) Geeqie '%s' özel dizinine meta verileri kaydedin"
-#: ../src/preferences.c:2899
+#: ../src/preferences.c:2907
msgid "Step 1: Write to image files"
msgstr "Adım 1: Resim dosyalarına yaz"
-#: ../src/preferences.c:2907
+#: ../src/preferences.c:2915
msgid ""
"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
"standard)"
"Meta verileri eski IPTC etiketlerinde de saklayın (IPTC4XMP standardına göre "
"dönüştürülür)"
-#: ../src/preferences.c:2910
+#: ../src/preferences.c:2918
msgid "Warn if the image files are unwritable"
msgstr "Resim dosyalarının cevapsız olup olmadığını bildir"
-#: ../src/preferences.c:2913
+#: ../src/preferences.c:2921
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Resim dosyalarına yazmadan önce sor"
-#: ../src/preferences.c:2916
+#: ../src/preferences.c:2924
msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
msgstr "Image.ext.xmp adlı bir yardımcı dosya oluşturun (image.xmp yerine)"
-#: ../src/preferences.c:2919
+#: ../src/preferences.c:2927
msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
msgstr "Adım 2 ve 3: Geeqie özel dosyalarına yaz"
-#: ../src/preferences.c:2924
+#: ../src/preferences.c:2932
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
"instead of XMP"
"XMP yerine GQview eski meta veri biçimini kullanın (yalnızca anahtar "
"kelimeleri ve yorumları destekler)"
-#: ../src/preferences.c:2928
+#: ../src/preferences.c:2936
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
-#: ../src/preferences.c:2929
+#: ../src/preferences.c:2937
msgid ""
"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
"sidecars"
"Tüm gruplanmış sepetlere aynı açıklama etiketlerini (anahtar kelimeler, "
"yorum vb.) yazın"
-#: ../src/preferences.c:2932
+#: ../src/preferences.c:2940
msgid "Allow keywords to differ only in case"
msgstr "Anahtar kelimelerin yalnızca durumda farklılık göstermesine izin ver"
-#: ../src/preferences.c:2935
+#: ../src/preferences.c:2943
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr "Değiştirilen resim yönünü meta verilere yazın"
-#: ../src/preferences.c:2941
+#: ../src/preferences.c:2949
msgid "Auto-save options"
msgstr "Otomatik kaydetme seçenekleri"
-#: ../src/preferences.c:2943
+#: ../src/preferences.c:2951
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr "Zaman aşımından sonra meta verileri yaz"
-#: ../src/preferences.c:2949
+#: ../src/preferences.c:2957
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Zaman aşımı (saniye):"
-#: ../src/preferences.c:2952
+#: ../src/preferences.c:2960
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Resim değişikliğinde meta veri yaz"
-#: ../src/preferences.c:2955
+#: ../src/preferences.c:2963
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr "Dizin değişikliğinde meta veri yaz"
-#: ../src/preferences.c:2958
+#: ../src/preferences.c:2966
#, fuzzy
msgid "Pre-load metadata"
msgstr "Meta veri yaz"
-#: ../src/preferences.c:2960
+#: ../src/preferences.c:2968
msgid "Read metadata in background"
msgstr ""
# Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: ../src/preferences.c:3149 ../src/preferences.c:3163
+#: ../src/preferences.c:3157 ../src/preferences.c:3171
#, fuzzy
msgid "Search for keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"
-#: ../src/preferences.c:3261
+#: ../src/preferences.c:3269
#, fuzzy
msgid "Edit keywords autocompletion list"
msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
-#: ../src/preferences.c:3344
+#: ../src/preferences.c:3352
msgid "Perceptual"
msgstr "Algısal"
# kolorimetrik tam karşılığı nedir?
-#: ../src/preferences.c:3346
+#: ../src/preferences.c:3354
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Göreceli Renkölçüm"
-#: ../src/preferences.c:3350
+#: ../src/preferences.c:3358
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Kesin Renkölçüm"
-#: ../src/preferences.c:3374
+#: ../src/preferences.c:3382
msgid "Color management"
msgstr "Renk yönetimi"
-#: ../src/preferences.c:3376
+#: ../src/preferences.c:3384
msgid "Input profiles"
msgstr "Giriş düzenleri"
-#: ../src/preferences.c:3384
+#: ../src/preferences.c:3392
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: ../src/preferences.c:3387
+#: ../src/preferences.c:3395
msgid "Menu name"
msgstr "Menü adı"
-#: ../src/preferences.c:3390 ../src/search.c:3399
+#: ../src/preferences.c:3398 ../src/search.c:3434
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: ../src/preferences.c:3398
+#: ../src/preferences.c:3406
#, c-format
msgid "Input %d:"
msgstr "%d girişi:"
-#: ../src/preferences.c:3414 ../src/preferences.c:3434
+#: ../src/preferences.c:3422 ../src/preferences.c:3442
msgid "Select color profile"
msgstr "Renk düzeni seç"
-#: ../src/preferences.c:3422
+#: ../src/preferences.c:3430
msgid "Screen profile"
msgstr "Ekran düzeni"
-#: ../src/preferences.c:3426
+#: ../src/preferences.c:3434
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr "Varsa sistem ekranı düzenini kullanın"
-#: ../src/preferences.c:3431
+#: ../src/preferences.c:3439
msgid "Screen:"
msgstr "Ekran:"
-#: ../src/preferences.c:3437
+#: ../src/preferences.c:3445
msgid "Render Intent:"
msgstr "Oluşturma Amacı:"
-#: ../src/preferences.c:3490 ../src/preferences.c:3541
+#: ../src/preferences.c:3498 ../src/preferences.c:3549
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
-#: ../src/preferences.c:3494
+#: ../src/preferences.c:3502
#, fuzzy
msgid "Confirm permanent file delete"
msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
-#: ../src/preferences.c:3496
+#: ../src/preferences.c:3504
#, fuzzy
msgid "Confirm move file to Trash"
msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
-#: ../src/preferences.c:3498
+#: ../src/preferences.c:3506
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Sil tuşunu etkinleştir"
-#: ../src/preferences.c:3501
+#: ../src/preferences.c:3509
msgid "Use Geeqie trash location"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3519
+#: ../src/preferences.c:3527
msgid "Maximum size:"
msgstr "En fazla boyut:"
-#: ../src/preferences.c:3519
+#: ../src/preferences.c:3527
#, fuzzy
msgid "MiB"
msgstr "MB"
-#: ../src/preferences.c:3521
+#: ../src/preferences.c:3529
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
-#: ../src/preferences.c:3522
-msgid "View"
-msgstr "Göster"
-
-#: ../src/preferences.c:3530
+#: ../src/preferences.c:3538
msgid "Use system Trash bin"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3533
+#: ../src/preferences.c:3541
msgid "Use no trash at all"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3543
+#: ../src/preferences.c:3551
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Ağaç görünümündeki dizinleri küçült"
-#: ../src/preferences.c:3546
+#: ../src/preferences.c:3554
msgid "In place renaming"
msgstr "Yerinde yeniden adlandırma"
-#: ../src/preferences.c:3549
+#: ../src/preferences.c:3557
msgid "List directory view uses single click to enter"
msgstr "Liste dizini görünümü girmek için tek tıklamayı kullanır"
-#: ../src/preferences.c:3552
+#: ../src/preferences.c:3560
#, fuzzy
msgid "Circular selection lists"
msgstr "Koleksiyon var"
-#: ../src/preferences.c:3554
+#: ../src/preferences.c:3562
msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3556
+#: ../src/preferences.c:3564
msgid "Save marks on exit"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3560
+#: ../src/preferences.c:3568
msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3564
+#: ../src/preferences.c:3572
#, fuzzy
msgid "Open collections on top"
msgstr "Koleksiyon aç"
-#: ../src/preferences.c:3568
+#: ../src/preferences.c:3576
msgid "Hide window in fullscreen"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3572
+#: ../src/preferences.c:3580
msgid "Recent folder list maximum size"
msgstr "Son dizin listesi en fazla boyutu"
-#: ../src/preferences.c:3575
+#: ../src/preferences.c:3583
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Sürükle ve bırak simge boyutu"
-#: ../src/preferences.c:3579
+#: ../src/preferences.c:3587
msgid "Drag`n drop default action:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3582
+#: ../src/preferences.c:3590
msgid "Copy path clipboard selection:"
msgstr "Yol pano seçimini kopyala:"
-#: ../src/preferences.c:3586
+#: ../src/preferences.c:3594
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinme"
-#: ../src/preferences.c:3588
+#: ../src/preferences.c:3596
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Aşamalı klavye kaydırma"
-#: ../src/preferences.c:3590
+#: ../src/preferences.c:3598
msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
msgstr "Klavye kaydırma adımı çarpanı:"
-#: ../src/preferences.c:3592
+#: ../src/preferences.c:3600
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır"
-#: ../src/preferences.c:3594
+#: ../src/preferences.c:3602
msgid "Navigation by left or middle click on image"
msgstr "Resim üzerinde sol veya orta tıklama ile gezinme"
-#: ../src/preferences.c:3596
+#: ../src/preferences.c:3604
#, fuzzy
msgid "Open archive by left click on image"
msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
-#: ../src/preferences.c:3598
+#: ../src/preferences.c:3606
msgid "Play video by left click on image"
msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
-#: ../src/preferences.c:3601
+#: ../src/preferences.c:3609
msgid "Play with:"
msgstr "Birlikte oynat:"
-#: ../src/preferences.c:3605
+#: ../src/preferences.c:3613
msgid "Mouse button Back:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3607
+#: ../src/preferences.c:3615
msgid "Mouse button Forward:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3611
+#: ../src/preferences.c:3619
msgid "GPU"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3613
+#: ../src/preferences.c:3621
#, fuzzy
msgid "Override disable GPU"
msgstr "Dosyanın üzerine yaz"
-#: ../src/preferences.c:3620
+#: ../src/preferences.c:3628
msgid "Debugging"
msgstr "Hata ayıklama"
-#: ../src/preferences.c:3625
+#: ../src/preferences.c:3633
msgid "Timer data"
msgstr "Zamanlayıcı verileri"
-#: ../src/preferences.c:3628
+#: ../src/preferences.c:3636
msgid "Log Window max. lines:"
msgstr "Günlük penceresinin en fazla satır sayısı:"
-#: ../src/preferences.c:3646
+#: ../src/preferences.c:3654
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: ../src/preferences.c:3648
+#: ../src/preferences.c:3656
msgid "Accelerators"
msgstr "Hızlandırıcılar"
-#: ../src/preferences.c:3667
+#: ../src/preferences.c:3675
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: ../src/preferences.c:3689
+#: ../src/preferences.c:3697
msgid "KEY"
msgstr "ANAHTAR"
-#: ../src/preferences.c:3700
+#: ../src/preferences.c:3708
msgid "Tooltip"
msgstr "İpucu"
-#: ../src/preferences.c:3731
+#: ../src/preferences.c:3739
msgid "Reset selected"
msgstr "Seçileni sıfırla"
-#: ../src/preferences.c:3746
+#: ../src/preferences.c:3754
#, fuzzy
msgid "Toolbar Main"
msgstr "Araç çubuğu"
-#: ../src/preferences.c:3762
+#: ../src/preferences.c:3770
#, fuzzy
msgid "Toolbar Status"
msgstr "Araç çubuğu"
-#: ../src/preferences.c:3790
+#: ../src/preferences.c:3798
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3791
+#: ../src/preferences.c:3799
msgid "External preview extraction"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3793
+#: ../src/preferences.c:3801
msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3830
+#: ../src/preferences.c:3838
#, fuzzy
msgid "Usable file types:\n"
msgstr "Bu tip dosyaları içer"
-#: ../src/preferences.c:3836
+#: ../src/preferences.c:3844
#, fuzzy
msgid "File identification tool"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
-#: ../src/preferences.c:3839
+#: ../src/preferences.c:3847
msgid "Select file identification tool"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3843
+#: ../src/preferences.c:3851
#, fuzzy
msgid "Preview extraction tool"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
-#: ../src/preferences.c:3846
+#: ../src/preferences.c:3854
msgid "Select preview extraction tool"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3859
+#: ../src/preferences.c:3867
msgid "Thread pool limits"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3866
+#: ../src/preferences.c:3874
msgid "Duplicate check:"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3866
+#: ../src/preferences.c:3874
msgid "max. threads"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:3867
+#: ../src/preferences.c:3875
#, fuzzy
msgid "Set to 0 for unlimited"
msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
-#: ../src/preferences.c:3880
+#: ../src/preferences.c:3888
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../src/preferences.c:3882 ../src/preferences.c:3885
+#: ../src/preferences.c:3890 ../src/preferences.c:3893
msgid "Windowed stereo mode"
msgstr "Pencere stereo modu"
-#: ../src/preferences.c:3889 ../src/preferences.c:3914
+#: ../src/preferences.c:3897 ../src/preferences.c:3922
msgid "Mirror left image"
msgstr "Resmi sola yansıt"
-#: ../src/preferences.c:3892 ../src/preferences.c:3917
+#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
msgid "Flip left image"
msgstr "Resmi sola çevir"
-#: ../src/preferences.c:3895 ../src/preferences.c:3920
+#: ../src/preferences.c:3903 ../src/preferences.c:3928
msgid "Mirror right image"
msgstr "Resmi sağa yansıt"
-#: ../src/preferences.c:3898 ../src/preferences.c:3923
+#: ../src/preferences.c:3906 ../src/preferences.c:3931
msgid "Flip right image"
msgstr "Resmi sağa çevir"
-#: ../src/preferences.c:3900 ../src/preferences.c:3925
+#: ../src/preferences.c:3908 ../src/preferences.c:3933
msgid "Swap left and right images"
msgstr "Sol ve sağ resimlerin yerini değiştir"
-#: ../src/preferences.c:3902 ../src/preferences.c:3927
+#: ../src/preferences.c:3910 ../src/preferences.c:3935
msgid "Disable stereo mode on single image source"
msgstr "Tek bir görüntü kaynağında stereo kipini devre dışı bırakın"
-#: ../src/preferences.c:3905 ../src/preferences.c:3911
+#: ../src/preferences.c:3913 ../src/preferences.c:3919
msgid "Fullscreen stereo mode"
msgstr "Tam ekran stereo kipi"
-#: ../src/preferences.c:3906
+#: ../src/preferences.c:3914
msgid "Use different settings for fullscreen"
msgstr "Tam ekran için farklı ayarlar kullan"
-#: ../src/preferences.c:3936
+#: ../src/preferences.c:3944
msgid "Left X"
msgstr "Sol X"
-#: ../src/preferences.c:3938
+#: ../src/preferences.c:3946
msgid "Left Y"
msgstr "Sol Y"
-#: ../src/preferences.c:3940
+#: ../src/preferences.c:3948
msgid "Right X"
msgstr "Sağ X"
-#: ../src/preferences.c:3942
+#: ../src/preferences.c:3950
msgid "Right Y"
msgstr "Sağ Y"
-#: ../src/preferences.c:4119
+#: ../src/preferences.c:4126
msgid "About Geeqie"
msgstr "Geeqie Hakkında"
-#: ../src/preferences.c:4129
+#: ../src/preferences.c:4136
msgid "translator-credits"
msgstr "çevirmen-kredisi"
-#: ../src/preferences.c:4185 ../src/preferences.c:4227
+#: ../src/preferences.c:4202 ../src/preferences.c:4210
+msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4217
+msgid "Error: Timezone database download failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.c:4259
msgid "Timezone database download failed"
msgstr ""
-#: ../src/preferences.c:4238
+#: ../src/preferences.c:4270
msgid "Downloading timezone database"
msgstr ""
msgid "toggle full screen"
msgstr "tam ekrana geç"
-#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413 ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1415
#, fuzzy
msgid "<FILE>|<URL>"
msgstr "<FILE>"
-#: ../src/remote.c:1412
+#: ../src/remote.c:1412 ../src/remote.c:1413
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
msgstr "DOSYA'yı açın, Geeqie penceresini üstüne getirin"
-#: ../src/remote.c:1413
+#: ../src/remote.c:1414 ../src/remote.c:1415
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
msgstr "DOSYA açın, Geeqie penceresini yukarı getirmeyin"
-#: ../src/remote.c:1414
+#: ../src/remote.c:1416
msgid "start full screen"
msgstr "Tam ekranı başlat"
-#: ../src/remote.c:1415
+#: ../src/remote.c:1417
msgid "stop full screen"
msgstr "Tam ekranı durdur"
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1418
msgid "<GEOMETRY>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1416
+#: ../src/remote.c:1418
#, fuzzy
msgid "set window geometry"
msgstr "Geçersiz geometri\n"
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1419
msgid "<COLLECTION>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1417
+#: ../src/remote.c:1419
#, fuzzy
msgid "get collection content"
msgstr "Yeni koleksiyon"
-#: ../src/remote.c:1418
+#: ../src/remote.c:1420
#, fuzzy
msgid "get collection list"
msgstr "Yeni koleksiyon"
-#: ../src/remote.c:1419 ../src/remote.c:1425 ../src/remote.c:1428
-#: ../src/remote.c:1447
+#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1427 ../src/remote.c:1430
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
msgid "<FILE>"
msgstr "<FILE>"
-#: ../src/remote.c:1419
+#: ../src/remote.c:1421
#, fuzzy
msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
msgstr "DOSYA hedef yolunu al"
-#: ../src/remote.c:1420
+#: ../src/remote.c:1422
#, fuzzy
msgid "get file info"
msgstr "Dosya bilgisi"
-#: ../src/remote.c:1421 ../src/remote.c:1422
+#: ../src/remote.c:1423 ../src/remote.c:1424
#, fuzzy
msgid "[<FOLDER>]"
msgstr "<FOLDER>"
-#: ../src/remote.c:1421
+#: ../src/remote.c:1423
#, fuzzy
msgid "get list of files and class"
msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
-#: ../src/remote.c:1422
+#: ../src/remote.c:1424
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1423
+#: ../src/remote.c:1425
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1424
+#: ../src/remote.c:1426
#, fuzzy
msgid "get render intent"
msgstr "Oluşturma Amacı:"
-#: ../src/remote.c:1425
+#: ../src/remote.c:1427
msgid "get list of sidecars of FILE"
msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
-#: ../src/remote.c:1426
+#: ../src/remote.c:1428
msgid "<ID>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1426
+#: ../src/remote.c:1428
msgid "window id for following commands"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1427
+#: ../src/remote.c:1429
msgid "last image"
msgstr "son resim"
-#: ../src/remote.c:1428
+#: ../src/remote.c:1430
msgid "add FILE to command line collection list"
msgstr "komut satırı koleksiyon listesine DOSYA ekleyin"
-#: ../src/remote.c:1429
+#: ../src/remote.c:1431
msgid "clear command line collection list"
msgstr "komut satırı koleksiyon listesini temizle"
-#: ../src/remote.c:1431
+#: ../src/remote.c:1433
msgid "<FILE>,<lua script>"
msgstr "<FILE>,<lua script>"
-#: ../src/remote.c:1431
+#: ../src/remote.c:1433
msgid "run lua script on FILE"
msgstr "DOSYA üzerinde lua betiği çalıştır"
-#: ../src/remote.c:1433
+#: ../src/remote.c:1435
#, fuzzy
msgid "new window"
msgstr "Yeni pencere"
-#: ../src/remote.c:1434
+#: ../src/remote.c:1436
msgid "next image"
msgstr "sonraki resim"
-#: ../src/remote.c:1435
+#: ../src/remote.c:1437
#, fuzzy
msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
-#: ../src/remote.c:1436
+#: ../src/remote.c:1438
msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1437
+#: ../src/remote.c:1439
msgid "<PWD>"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1437
+#: ../src/remote.c:1439
msgid "use PWD as working directory for following commands"
msgstr ""
-#: ../src/remote.c:1438
+#: ../src/remote.c:1440
msgid "quit"
msgstr "çık"
-#: ../src/remote.c:1439
+#: ../src/remote.c:1441 ../src/remote.c:1442
msgid "bring the Geeqie window to the top"
msgstr "Geeqie penceresini üste getir"
-#: ../src/remote.c:1440
+#: ../src/remote.c:1443
msgid "toggle slide show"
msgstr "resim gösterisine geç"
-#: ../src/remote.c:1441
+#: ../src/remote.c:1444
msgid "<FOLDER>"
msgstr "<FOLDER>"
-#: ../src/remote.c:1441
+#: ../src/remote.c:1444
msgid "start recursive slide show in FOLDER"
msgstr "DİZİN'de özyinelemeli resim gösterisi başlat"
-#: ../src/remote.c:1442
+#: ../src/remote.c:1445
msgid "start slide show"
msgstr "resim gösterisini başlat"
-#: ../src/remote.c:1443
+#: ../src/remote.c:1446
msgid "stop slide show"
msgstr "resim gösterisini durdur"
-#: ../src/remote.c:1444
+#: ../src/remote.c:1447
#, fuzzy
msgid "print filename [and Collection] of current image"
msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
-#: ../src/remote.c:1445
+#: ../src/remote.c:1448
msgid "show tools"
msgstr "araçları göster"
-#: ../src/remote.c:1446
+#: ../src/remote.c:1449
msgid "hide tools"
msgstr "araçları gizle"
-#: ../src/remote.c:1447
+#: ../src/remote.c:1450 ../src/remote.c:1451
msgid "open FILE in new window"
msgstr "yeni pencerede DOSYA aç"
-#: ../src/remote.c:1512
+#: ../src/remote.c:1516
msgid "Remote command list:\n"
msgstr "Uzaktan komut listesi:\n"
-#: ../src/remote.c:1530
+#: ../src/remote.c:1534
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Diğer tüm komut satırı değişkenleri, varsa düz dosyalar olarak "
"kullanılır.\n"
-#: ../src/remote.c:1580
+#: ../src/remote.c:1584
#, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr "Uzaktan %s çalışmıyor, başlıyor..."
-#: ../src/remote.c:1718
+#: ../src/remote.c:1722
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Uzaktan mevcut değil\n"
msgid "is not"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:381
+#: ../src/search.c:368
+msgid "Start/stop search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:410
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)"
-#: ../src/search.c:386
+#: ../src/search.c:415
#, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%s, %d dosya"
-#: ../src/search.c:404
+#: ../src/search.c:433
msgid "Searching..."
msgstr "Aranıyor..."
-#: ../src/search.c:2023
+#: ../src/search.c:2058
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "_Değişiklikler"
-#: ../src/search.c:2028 ../src/search.c:3444
+#: ../src/search.c:2063 ../src/search.c:3479
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "Özgün hali"
-#: ../src/search.c:2034 ../src/search.c:3445
+#: ../src/search.c:2069 ../src/search.c:3480
#, fuzzy
msgid "Digitized"
msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
-#: ../src/search.c:2231 ../src/search.c:3571
+#: ../src/search.c:2266 ../src/search.c:3606
#, fuzzy
msgid "Raw Image"
msgstr "Ham Resim"
-#: ../src/search.c:2295 ../src/search.c:3588
+#: ../src/search.c:2330 ../src/search.c:3623
#, fuzzy
msgid "Any mark"
msgstr "%d işareti ekle"
-#: ../src/search.c:2351 ../src/search.c:3544
+#: ../src/search.c:2386 ../src/search.c:3579
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../src/search.c:2356 ../src/search.c:3545
+#: ../src/search.c:2391 ../src/search.c:3580
msgid "miles"
msgstr "mil"
-#: ../src/search.c:2678
+#: ../src/search.c:2713
msgid "File not found"
msgstr "Dosya yok"
-#: ../src/search.c:2679
+#: ../src/search.c:2714
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Lütfen resim içeriği için mevcut bir dosyayı girin."
-#: ../src/search.c:2704
+#: ../src/search.c:2739
msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
msgstr "Giriş geçerli bir lat/long değeri içermiyor"
-#: ../src/search.c:2754
+#: ../src/search.c:2789
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
#, fuzzy
msgid "Collection not found"
msgstr "Dizin yok"
-#: ../src/search.c:2800
+#: ../src/search.c:2835
#, fuzzy
msgid "Please enter an existing collection name."
msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
-#: ../src/search.c:3258
+#: ../src/search.c:3293
#, fuzzy
msgid "Select collection"
msgstr "Koleksiyonu kaydet"
-#: ../src/search.c:3328
+#: ../src/search.c:3363
msgid "Image search"
msgstr "Resim ara"
-#: ../src/search.c:3367
+#: ../src/search.c:3402
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
-#: ../src/search.c:3381
+#: ../src/search.c:3416
msgid "Recurse"
msgstr "Özyinelemeli"
-#: ../src/search.c:3405 ../src/search.c:3514
+#: ../src/search.c:3440 ../src/search.c:3549
msgid "Match case"
msgstr "Durum eşleşmesi"
-#: ../src/search.c:3411
+#: ../src/search.c:3446
msgid "File size is"
msgstr "Dosya boyutu"
-#: ../src/search.c:3418 ../src/search.c:3435 ../src/search.c:3464
-#: ../src/search.c:3527
+#: ../src/search.c:3453 ../src/search.c:3470 ../src/search.c:3499
+#: ../src/search.c:3562
msgid "and"
msgstr "ve"
-#: ../src/search.c:3424
+#: ../src/search.c:3459
msgid "File date is"
msgstr "Dosya tarihi"
-#: ../src/search.c:3442
+#: ../src/search.c:3477
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3443
+#: ../src/search.c:3478
#, fuzzy
msgid "Status Changed"
msgstr ""
"\n"
"Durum: "
-#: ../src/search.c:3453
+#: ../src/search.c:3488
msgid "Image dimensions are"
msgstr "Resim boyutları"
-#: ../src/search.c:3474
+#: ../src/search.c:3509
msgid "Image content is"
msgstr "Resim içeriği"
-#: ../src/search.c:3480
+#: ../src/search.c:3515
#, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "% benzer"
-#: ../src/search.c:3488
+#: ../src/search.c:3523
msgid "Ignore rotation"
msgstr "Döndürmeyi yoksay"
-#: ../src/search.c:3520
+#: ../src/search.c:3555
msgid "Image rating is"
msgstr "Resim derecelendirmesi"
-#: ../src/search.c:3534
+#: ../src/search.c:3569
msgid "Image is"
msgstr "Resim"
-#: ../src/search.c:3546
+#: ../src/search.c:3581
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
-#: ../src/search.c:3552
+#: ../src/search.c:3587
msgid "from"
msgstr "şuradan"
-#: ../src/search.c:3557
+#: ../src/search.c:3592
msgid ""
"Enter a coordinate in the form:\n"
"89.123 179.456\n"
"bir internet arama URL'si\n"
"Yardım dosyasına bakın"
-#: ../src/search.c:3565
+#: ../src/search.c:3600
#, fuzzy
msgid "Image class"
msgstr "Resim"
-#: ../src/search.c:3576
+#: ../src/search.c:3611
msgid "Broken"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:3583
+#: ../src/search.c:3618
#, fuzzy
msgid "Marks"
msgstr "İşaretleri Göster"
msgid "Ignore Alpha"
msgstr ""
+#: ../src/toolbar.c:134
+msgid "Exif rotate"
+msgstr "Exif döndür"
+
#: ../src/toolbar.c:538
msgid "Add Toolbar Item"
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi Ekle"
msgid "_New folder..."
msgstr "Ye_ni dizin..."
-#: ../src/view_dir.c:749 ../src/view_file/view_file.c:742
+#: ../src/view_dir.c:749
msgid "View as _List"
msgstr "_Liste olarak görüntüle"
msgid "Show _hidden files"
msgstr "_Gizli dosyaları göster"
-#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:772
+#: ../src/view_dir.c:768 ../src/view_file/view_file.c:779
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Yenile"
-#: ../src/view_file/view_file.c:745
-msgid "View as _Icons"
-msgstr "S_imge olarak görüntüle"
+#: ../src/view_file/view_file.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Images as List"
+msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
+
+#: ../src/view_file/view_file.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Images as Icons"
+msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-#: ../src/view_file/view_file.c:751
+#: ../src/view_file/view_file.c:758
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Küçük resimleri gös_ter"
-#: ../src/view_file/view_file.c:897
+#: ../src/view_file/view_file.c:904
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "%d'i işaretle"
-#: ../src/view_file/view_file.c:900
+#: ../src/view_file/view_file.c:907
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "%d işaretini ayarla"
-#: ../src/view_file/view_file.c:901
+#: ../src/view_file/view_file.c:908
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
# programda bakmak lazım
-#: ../src/view_file/view_file.c:1194
+#: ../src/view_file/view_file.c:1201
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
-#: ../src/view_file/view_file.c:1203
+#: ../src/view_file/view_file.c:1210
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Dizin seç"
-#: ../src/view_file/view_file.c:1759
+#: ../src/view_file/view_file.c:1766
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Harita yükleniyor"
-#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:930
+#: ../src/view_file/view_file_icon.c:2171 ../src/view_file/view_file_list.c:931
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [GRUP YOK]"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2233
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Ad"
-#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2237
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Başlat #"
msgid "Search terms:"
msgstr "Ara:"
+#~ msgid "Fit image to _window"
+#~ msgstr "Resmi _pencereye sığdır"
+
+#~ msgid "_Stop slideshow"
+#~ msgstr "Resim gö_sterisini durdur"
+
+#~ msgid "_Start slideshow"
+#~ msgstr "Resim gösterisini _başlat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy _image"
+#~ msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
+
+#~ msgid "_Animate"
+#~ msgstr "_Canlandırma"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "İç_erik"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "İçerik"
+
+#~ msgid "_Release notes"
+#~ msgstr "Sü_rüm notları"
+
+#~ msgid "Release notes"
+#~ msgstr "Sürüm notları"
+
+#~ msgid "I_cons"
+#~ msgstr "_Simgeler"
+
+#~ msgid "Split Single"
+#~ msgstr "Tek Bölmeli"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotate _180°"
+#~ msgstr "_180 derece döndür"
+
+#~ msgid "View as _Icons"
+#~ msgstr "S_imge olarak görüntüle"
+
#~ msgid "UFRaw Batch"
#~ msgstr "UFRaw Yığını"