Fix FIXME: Emblems should be attached to icons via
[geeqie.git] / po / tr.po
index 09cf08e..15f1bb9 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
 # ---------------------------------------------------------------------
 # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999-2000 .
+# Translators:
+# Fatih Demir <kabalak@gmx.net> , 1999-2000
+# Yaşar Çiv <yasarciv67@gmail.com>
+#
 # ---------------------------------------------------------------------
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geeqie  0.8.0\n"
+"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
-"Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-23 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n"
+"Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
+"Language-Team: Milis Linux Translation Team <https://milislinux.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Language: tr_TR\n"
+"X-Source-Language: C\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
-msgid "Favorite"
-msgstr ""
-
-#: src/bar_info.c:31
-#, fuzzy
-msgid "Todo"
-msgstr "Dosya"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7 org.geeqie.Geeqie.desktop.in:3
+msgid "Geeqie"
+msgstr "Geeqie"
 
-#: src/bar_info.c:32
-msgid "People"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
+msgid "A lightweight image viewer"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
-msgid "Places"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles. It can "
+"be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it can be "
+"used to manage large collections of images."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
-msgid "Art"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:11
+msgid ""
+"Geeqie is an image viewer that makes navigation of images easy. Images can "
+"be viewed as thumbnails, in multiple windows or in full screen mode. Geeqie "
+"is an image manager, with complete copy, move, rename, and delete functions "
+"available at the press of a button. Extensive image collections can be "
+"easily handled using a combination of Geeqie's flexible Keyword facility and "
+"powerful Image searches."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
-#, fuzzy
-msgid "Nature"
-msgstr "Sil"
-
-#: src/bar_info.c:36
-msgid "Possessions"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Image collections can be refined with a duplicate image finder. Geeqie is "
+"ideal for making presentations. A slide-show feature is built in, and Geeqie "
+"can be remotely controlled either via command line scripts. Information such "
+"as f-stop, shutter speed and descriptive text can be overlaid onto the image "
+"display. There is no need to import images into Geeqie - simply point Geeqie "
+"to a folder containing images, and your data will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
-msgid "Keyword Presets"
-msgstr ""
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
+#, fuzzy
+msgid "image"
+msgstr "Resim"
 
-#: src/bar_info.c:508
-msgid "Favorite keywords list"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:33
+msgid "photography"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
-msgid "Keywords"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:34
+msgid "fast"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
-#, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Yeniden adlandýr :"
-
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
-#, fuzzy
-msgid "File date:"
-msgstr "Filtralama"
-
-#: src/bar_info.c:1027
-msgid "Keywords:"
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:35
+msgid "graphics"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
-#, fuzzy
-msgid "Comment:"
-msgstr "Büyült"
-
-#: src/bar_info.c:1119
-msgid "Edit favorite keywords list."
-msgstr ""
+#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:4
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Resim Görüntüleyici"
 
-#: src/bar_info.c:1123
-msgid "Add keywords to selected files"
-msgstr ""
+#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:5
+msgid "View and manage images"
+msgstr "Resimleri görüntüle ve yönet"
 
-#: src/bar_info.c:1126
-msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
+#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:16
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5
 #, fuzzy
-msgid "Save comment now"
-msgstr "Seçenekler ..."
+msgid "Camera import"
+msgstr "Kamera modeli"
 
-#: src/bar_exif.c:436
-msgid "Tag"
+#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:6
+msgid "Import all images from camera"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:5
 #, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Yeniden adlandýr"
+msgid "Export jpeg"
+msgstr "Pozlama eğilimi"
 
-#: src/bar_exif.c:438
-msgid "Value"
+#: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:6
+msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:5
 #, fuzzy
-msgid "Format"
-msgstr "Genel"
+msgid "Image crop"
+msgstr "Resim açıklaması"
 
-#: src/bar_exif.c:440
-msgid "Elements"
+#: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:6
+msgid "Crop image from marked rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
-msgid "Description"
+#: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:5
+msgid "Open With"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Exif"
-msgstr "Çýk"
-
-#: src/bar_exif.c:635
-msgid "Advanced view"
+#: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:6
+msgid "Call the gtk application chooser dialog"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove symbolic link:\n"
-"%s"
+#: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:10
+msgid "Template"
 msgstr ""
-"%s'yi %s'ye \n"
-"taþýyamadým\n"
-"( bir hata oluþtu ).\n"
-" "
 
-#: src/bar_sort.c:218
+#: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:5
 #, fuzzy
-msgid "Unlink failed"
-msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
+msgid "Random image"
+msgstr "Gelişigüzel"
 
-#: src/bar_sort.c:297
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create symbolic link:\n"
-"%s"
+#: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:6
+msgid "Display random image from Collections and current folder"
 msgstr ""
-"%s dizinini maalesef\n"
-"yaratamadým"
 
-#: src/bar_sort.c:298
-msgid "Link failed"
-msgstr ""
+#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5
+#, fuzzy
+msgid "Resize image"
+msgstr "Tek resim"
 
-#: src/bar_sort.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The collection:\n"
-"%s\n"
-"already exists."
+#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:6
+msgid "Downsize an image"
 msgstr ""
-"%s dizini \n"
-"zaten dosya halinde\n"
-"var ."
 
-#: src/bar_sort.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Collection exists"
-msgstr "Üstüne yaz"
+#: plugins/rotate/org.geeqie.rotate.desktop.in:5
+msgid "Apply the orientation to image content"
+msgstr "Yönlendirmeyi resim içeriğine uygula"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to save the collection:\n"
-"%s"
-msgstr "%s'yi silemedim \n"
+#: plugins/symlink/org.geeqie.symlink.desktop.in:5
+msgid "Symlink"
+msgstr "Sembolik bağ"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
-msgid "Save Failed"
+#: plugins/tethered-photography/org.geeqie.tethered-photography.desktop.in:5
+msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
-msgid "Add Bookmark"
+#: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:5
+msgid "Video player"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Add Collection"
-msgstr "%s'yi silemedim \n"
-
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:6
 #, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Yeniden adlandýr"
+msgid "Display videos in Geeqie"
+msgstr "Dosyaları sil"
 
-#: src/bar_sort.c:568
-msgid "Sort Manager"
-msgstr ""
+#: src/advanced-exif.cc:456 src/cache-maint.cc:1788 src/preferences.cc:159
+#: src/preferences.cc:2909 src/search.cc:2274 src/search.cc:3619
+msgid "Metadata"
+msgstr "Metaveri"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
-#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "Dosya"
+#: src/advanced-exif.cc:511 src/preferences.cc:2814
+msgid "Description"
+msgstr "Açıklama"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
-msgid "Collections"
-msgstr ""
+#: src/advanced-exif.cc:512
+msgid "Value"
+msgstr "Değer"
 
-#: src/bar_sort.c:586
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#: src/advanced-exif.cc:513 src/desktop-file.cc:645 src/dupe.cc:3964
+#: src/dupe.cc:4660 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:46 src/search.cc:3704
+#: src/utilops.cc:615 src/view-file/view-file-list.cc:2175
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
 
-#: src/bar_sort.c:589
-msgid "Move"
-msgstr "Taþý"
+#: src/advanced-exif.cc:514
+msgid "Tag"
+msgstr "Etiket"
 
-#: src/bar_sort.c:592
-msgid "Link"
-msgstr ""
+#: src/advanced-exif.cc:515
+msgid "Format"
+msgstr "Biçim"
 
-#: src/bar_sort.c:598
-#, fuzzy
-msgid "Add image"
-msgstr "%d dosya %s"
+#: src/advanced-exif.cc:516
+msgid "Elements"
+msgstr "Öğeler"
 
-#: src/bar_sort.c:601
+#: src/archives.cc:183
 #, fuzzy
-msgid "Add selection"
-msgstr "Seçenekler ..."
+msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
+msgstr "Dizin oluşturulamadı"
 
-#: src/bar_sort.c:614
-msgid "Undo last image"
+#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
+msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
-msgid "done"
+#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
+msgid ""
+"\n"
+"  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:303
-msgid "Removing old metadata..."
+#: src/archives.cc:222
+msgid "Warning: libarchive not installed"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:307
-#, fuzzy
-msgid "Clearing cached thumbnails..."
-msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
-
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
-#, fuzzy
-msgid "Removing old thumbnails..."
-msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
+#: src/bar.cc:208
+msgid "Histogram"
+msgstr "Histogram"
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
-msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+#: src/bar.cc:209
+msgid "Title"
+msgstr "Başlık"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
-#, fuzzy
-msgid "Invalid folder"
-msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
+#: src/bar.cc:210 src/osd.cc:56 src/preferences.cc:3326 src/search.cc:3538
+msgid "Keywords"
+msgstr "Anahtar kelimeler"
 
-#: src/cache_maint.c:792
-msgid "The specified folder can not be found."
-msgstr ""
+#: src/bar.cc:211 src/osd.cc:55 src/search.cc:3550
+msgid "Comment"
+msgstr "Yorum"
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/bar.cc:212 src/preferences.cc:2084
 #, fuzzy
-msgid "Create thumbnails"
-msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
+msgid "Star Rating"
+msgstr "Derecelendirme"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/bar.cc:213
 #, fuzzy
-msgid "S_tart"
-msgstr "Sil"
+msgid "Headline"
+msgstr "Zaman çizelgesi"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
-#, fuzzy
-msgid "Folder:"
-msgstr "Dosya"
+#: src/bar.cc:214
+msgid "Exif"
+msgstr "Exif"
 
-#: src/cache_maint.c:844
-#, fuzzy
-msgid "Select folder"
-msgstr "Sil .."
+#: src/bar.cc:216
+msgid "File info"
+msgstr "Dosya bilgisi"
 
-#: src/cache_maint.c:848
-#, fuzzy
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
+#: src/bar.cc:217
+msgid "Location and GPS"
+msgstr "Konum ve GPS"
 
-#: src/cache_maint.c:849
-msgid "Store thumbnails local to source images"
-msgstr ""
+#: src/bar.cc:218 src/exif.cc:337
+msgid "Copyright"
+msgstr "Telif Hakkı"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
-msgid "click start to begin"
-msgstr ""
+#: src/bar.cc:220 src/bar-gps.cc:1054
+msgid "GPS Map"
+msgstr "GPS Haritası"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
-#, fuzzy
-msgid "running..."
-msgstr "Kopyala ..."
+# Yukarı taşı da olabilir
+#: src/bar.cc:421 src/toolbar.cc:140
+msgid "Move to _top"
+msgstr "Üste _taşı"
 
-#: src/cache_maint.c:1042
-#, fuzzy
-msgid "Clearing thumbnails..."
-msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
+#: src/bar.cc:422 src/toolbar.cc:141 src/ui-bookmark.cc:405
+msgid "Move _up"
+msgstr "Yukarı _taşı"
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
-msgid "Clear cache"
-msgstr ""
+#: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:142 src/ui-bookmark.cc:407
+msgid "Move _down"
+msgstr "Aşağı _taşı"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
-msgid ""
-"This will remove all thumbnails that have\n"
-"been saved to disk, continue?"
-msgstr ""
+#: src/bar.cc:424 src/toolbar.cc:143
+msgid "Move to _bottom"
+msgstr "Alta _taşı"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/bar.cc:429
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+msgid "Height..."
+msgstr "Yükseklik"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
-msgid "Cache and Data Maintenance"
+#: src/bar.cc:433 src/collect-table.cc:107 src/dupe.cc:165
+#: src/preferences.cc:2886 src/search.cc:374 src/toolbar.cc:145
+msgid "Remove"
+msgstr "Kaldır"
+
+#: src/bar.cc:821 src/bar-sort.cc:759 src/preferences.cc:2891
+#: src/shortcuts.cc:164 src/toolbar.cc:467
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
-msgstr "Geeqie tam ekran"
+#: src/bar.cc:822
+msgid "Add Pane"
+msgstr "Bölme Ekle"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
-msgid "Location:"
-msgstr ""
+#: src/bar-comment.cc:250
+msgid "Add text to selected files"
+msgstr "Seçilen dosyalara metin ekle"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
-msgid "Clean up"
-msgstr ""
+#: src/bar-comment.cc:251
+msgid "Replace existing text in selected files"
+msgstr "Seçili dosyalarda mevcut metni değiştir"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
-msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
-msgstr ""
+#: src/bar-exif.cc:236
+msgid "<empty label, fixme>"
+msgstr "<empty label, fixme>"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
-#, fuzzy
-msgid "Delete all cached thumbnails."
-msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
+#: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589
+msgid "Configure entry"
+msgstr "Girişi yapılandır"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
-#, fuzzy
-msgid "Shared thumbnail cache"
-msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
+#: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589 src/bar-exif.cc:684
+msgid "Add entry"
+msgstr "Giriş ekle"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
-#, fuzzy
-msgid "Render"
-msgstr "Yeniden adlandýr"
+#: src/bar-exif.cc:595
+msgid "Key:"
+msgstr "Tuş:"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
-msgid "Render thumbnails for a specific folder."
-msgstr ""
+#: src/bar-exif.cc:604
+msgid "Title:"
+msgstr "Başlık:"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
+#: src/bar-exif.cc:613
+msgid "Show only if set"
+msgstr "Yalnızca ayarlanmışsa göster"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
-msgid "Remove orphaned keywords and comments."
-msgstr ""
+#: src/bar-exif.cc:614
+msgid "Editable (supported only for XMP)"
+msgstr "Düzenlenebilir (yalnızca XMP için desteklenir)"
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+# Arayüzdeki cümleye göre değişim gerekebilir
+#: src/bar-exif.cc:670
 #, c-format
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgid "Configure \"%s\""
+msgstr "Yapılandır \"%s\""
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/bar-exif.cc:671 src/bar-keywords.cc:1356
 #, c-format
-msgid "Untitled (%d)"
-msgstr ""
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Kaldır \"%s\""
+
+#: src/bar-exif.cc:672
+#, c-format
+msgid "Copy \"%s\""
+msgstr "Kopyala \"%s\""
+
+#: src/bar-exif.cc:685
+msgid "Show hidden entries"
+msgstr "Gizli girişleri göster"
 
-#: src/collect.c:976
+#: src/bar-gps.cc:206
 #, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
+"\n"
+"%s resmini coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
-#, fuzzy
-msgid "Close collection"
-msgstr "Seçenekler ..."
+# Arayüzedeki cümleye göre değiştirme gerekebilir
+#: src/bar-gps.cc:211
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Do you want to geocode %i images?"
+msgstr ""
+"\n"
+"%i adet resmi coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/bar-gps.cc:216
 msgid ""
-"Collection has been modified.\n"
-"Save first?"
+"\n"
+"This image is already geocoded!"
 msgstr ""
+"\n"
+"Bu resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
 
-#: src/collect.c:1102
-msgid "_Discard"
+#: src/bar-gps.cc:221
+msgid ""
+"\n"
+"One image is already geocoded!"
 msgstr ""
+"\n"
+"Bir resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
 
-#: src/collect-dlg.c:58
+#: src/bar-gps.cc:226
 #, c-format
 msgid ""
-"Specified path:\n"
-"%s\n"
-"is a folder, collections are files"
+"\n"
+"%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
+"\n"
+"%i adet resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
 
-#: src/collect-dlg.c:59
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
-
-#: src/collect-dlg.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Üstüne yaz"
+#: src/bar-gps.cc:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Position: %lf %lf \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Konum: %s \n"
 
-#: src/collect-dlg.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "Üstüne yaz"
+#: src/bar-gps.cc:231
+msgid "Geocode images"
+msgstr "Coğrafi kodlu resimler"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
-#, fuzzy
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "Üstüne yaz"
+#: src/bar-gps.cc:235
+msgid "Write lat/long to meta-data?"
+msgstr "Meta-verilere enlem/boylam yazılsın mı?"
 
-#: src/collect-dlg.c:169
-msgid "Save collection"
+#: src/bar-gps.cc:238 src/collect.cc:1259 src/collect-dlg.cc:153
+#: src/desktop-file.cc:240 src/dupe.cc:5365
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:176
-#, fuzzy
-msgid "Open collection"
-msgstr "Seçenekler ..."
+#: src/bar-gps.cc:750
+#, c-format
+msgid "Zoom %i"
+msgstr "%i yakınlaştır"
 
-#: src/collect-dlg.c:184
-msgid "Append collection"
-msgstr ""
+#: src/bar-gps.cc:766
+#, c-format
+msgid "Zoom level %i"
+msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
-msgid "_Append"
-msgstr ""
+#: src/bar-gps.cc:771
+msgid "Loading map"
+msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: src/collect-dlg.c:203
-#, fuzzy
-msgid "Collection Files"
-msgstr "Üstüne yaz"
+#: src/bar-gps.cc:837
+msgid "Enable markers"
+msgstr "İşaretçileri etkinleştir"
 
-#: src/collect-dlg.c:221
-msgid "Collection empty"
-msgstr ""
+#: src/bar-gps.cc:839
+msgid "Centre map on marker"
+msgstr "İşaretçinin merkez haritası"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
-msgid "The current collection is empty, save aborted."
+#: src/bar-gps.cc:861
+msgid ""
+"Move map centre to marker\n"
+" is disabled"
 msgstr ""
+"Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
+" devre dışı"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
-msgid "Empty"
+#: src/bar-gps.cc:866
+msgid ""
+"Move map centre to marker\n"
+" is enabled"
 msgstr ""
+"Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
+" etkin"
 
-#: src/collect-table.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d images (%d)"
-msgstr "%d dosya (%d)%s"
-
-#: src/collect-table.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d images"
-msgstr "%d dosya %s"
-
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
-msgid "Loading thumbs..."
-msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
+#: src/bar-gps.cc:870
+msgid "Map centering"
+msgstr "Harita ortalanıyor"
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/bar-gps.cc:872
 #, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Göster"
+msgid "Map Centering"
+msgstr "Harita ortalanıyor"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
-#, fuzzy
-msgid "View in _new window"
-msgstr "Yeni penerede göster"
+#: src/bar-gps.cc:990 src/menu.cc:325 src/osd.cc:50 src/preferences.cc:2325
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yakınlaştır"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/bar-gps.cc:1000
 #, fuzzy
-msgid "Rem_ove"
-msgstr "Yeniden adlandýr"
+msgid "Zoom level"
+msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
 
-#: src/collect-table.c:781
-#, fuzzy
-msgid "Append from file list"
-msgstr "Dosya listesini yenile"
+#: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2845
+msgid "Histogram on _Red"
+msgstr "Kı_rmızı Histogram"
 
-#: src/collect-table.c:783
-msgid "Append from collection..."
-msgstr ""
+#: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2843
+msgid "Histogram on _Green"
+msgstr "_Yeşil Histogram"
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
-#, fuzzy
-msgid "Select all"
-msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
+#: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2842
+msgid "Histogram on _Blue"
+msgstr "_Mavi Histogram"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
-msgid "Select none"
-msgstr ""
+#: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2844
+msgid "_Histogram on RGB"
+msgstr "RGB _Histogram"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
-#, fuzzy
-msgid "_Properties"
-msgstr "Seçenekler ..."
+#: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2846
+msgid "Histogram on _Value"
+msgstr "_Değer Üzerinde Histogram"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
-#, fuzzy
-msgid "_Copy..."
-msgstr "Kopyala ..."
+#: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2850
+msgid "Li_near Histogram"
+msgstr "Doğrusa_l Histogram"
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
-#, fuzzy
-msgid "_Move..."
-msgstr "Taþý ..."
+#: src/bar-histogram.cc:252
+msgid "L_og Histogram"
+msgstr "Günlük Hist_ogramı"
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/bar-keywords.cc:483
 #, fuzzy
-msgid "_Rename..."
-msgstr "Yeniden adlandýr .."
+msgid "Add selected keywords to selected files"
+msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/bar-keywords.cc:484
 #, fuzzy
-msgid "_Delete..."
-msgstr "Sil .."
+msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
+msgstr "Seçili dosyalardaki mevcut anahtar kelimeleri değiştir"
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
-msgid "Show filename _text"
-msgstr ""
+#: src/bar-keywords.cc:955
+msgid "Edit keyword"
+msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle"
 
-#: src/collect-table.c:813
-#, fuzzy
-msgid "_Save collection"
-msgstr "Seçenekler ..."
+#: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1301
+msgid "New keyword"
+msgstr "Yeni anahtar kelime"
 
-#: src/collect-table.c:815
-#, fuzzy
-msgid "Save collection _as..."
-msgstr "Seçenekler ..."
+#: src/bar-keywords.cc:962
+msgid "Configure keyword"
+msgstr "Anahtar kelimeyi yapılandır"
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
-#, fuzzy
-msgid "_Find duplicates..."
-msgstr "Yeniden adlandýr .."
+#: src/bar-keywords.cc:968
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Anahtar kelime:"
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
-#, fuzzy
-msgid "Print..."
-msgstr "Yeniden adlandýr .."
+#: src/bar-keywords.cc:977
+msgid "Keyword type:"
+msgstr "Anahtar kelime türü:"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
-msgid "Dropped list includes folders."
-msgstr ""
+#: src/bar-keywords.cc:979
+msgid "Active keyword"
+msgstr "Etkin anahtar kelime"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
-msgid "_Add contents"
-msgstr ""
+#: src/bar-keywords.cc:982
+msgid "Helper"
+msgstr "Yardımcı"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
-#, fuzzy
-msgid "Add contents _recursive"
-msgstr "Yeniden adlandýr .."
+# Marks Keywords çevirisini yapamadım
+#: src/bar-keywords.cc:1053
+msgid "Marks Keywords"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/bar-keywords.cc:1056
 #, fuzzy
-msgid "_Skip folders"
-msgstr "Baþlangýç dizini"
+msgid "Disconnect all Marks Keywords connections?"
+msgstr "Tüm İşaretli Anahtar Kelime bağlantılarını kes"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+# Marks Keywords çevirisini yapamadım
+#: src/bar-keywords.cc:1056
+msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
+msgstr "Bu, tüm Anahtar Kelime bağlantılarını kesecek"
 
-#: src/dupe.c:96
-msgid "Drop files to compare them."
-msgstr ""
+#: src/bar-keywords.cc:1325
+#, c-format
+msgid "Add \"%s\" to all selected images"
+msgstr "Seçilen tüm resimlere \"%s\" ekle"
 
-#: src/dupe.c:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d files"
-msgstr "%d dosya %s"
+#: src/bar-keywords.cc:1331
+#, c-format
+msgid "Hide \"%s\""
+msgstr "\"%s\"'i gizle"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1338
+#, c-format
+msgid "Mark %d"
+msgstr "%d'i işaretle"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1346
+#, c-format
+msgid "Connect \"%s\" to mark"
+msgstr "İşaretlemek için \"%s\"'i bağla"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1353
+#, c-format
+msgid "Edit \"%s\""
+msgstr "\"%s\"'i düzenle"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1363
+#, c-format
+msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
+msgstr "%s işaretinden \"%s\"'i çıkarın"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1370
+msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
+msgstr "Tüm İşaretli Anahtar Kelime bağlantılarını kes"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1381 src/bar-keywords.cc:1395
+msgid "Expand checked"
+msgstr "Kontrol edilenleri genişlet"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1382 src/bar-keywords.cc:1396
+msgid "Collapse unchecked"
+msgstr "Kontrol edilmeyenleri daralt"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1383 src/bar-keywords.cc:1397
+msgid "Hide unchecked"
+msgstr "Kontrol edilmeyenleri gizle"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1384
+msgid "Revert all hidden"
+msgstr "Tüm gizlenenleri geri al"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1386 src/dupe.cc:3977
+msgid "Show all"
+msgstr "Tümünü göster"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1387
+msgid "Collapse all"
+msgstr "Tümünü daralt"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1388
+msgid "Revert"
+msgstr "Geri al"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1392
+msgid "On any change"
+msgstr "Herhangi bir değişiklik"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1512 src/layout-util.cc:2697
+#, fuzzy
+msgid "Keyword autocomplete"
+msgstr "Anahtar kelime türü:"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
+msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
+
+#: src/bar-rating.cc:192 src/bar-rating.cc:194
+#, fuzzy
+msgid "Rejected"
+msgstr "Seçileni sıfırla"
+
+#: src/bar-rating.cc:201 src/bar-rating.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Unrated"
+msgstr "kalibre edilmemiş"
+
+#: src/bar-sort.cc:444 src/bar-sort.cc:447
+#, fuzzy
+msgid "Sort Manager Operations"
+msgstr "Sıralama Yöneticisi"
+
+#: src/bar-sort.cc:447
+msgid ""
+"Additional operations utilising plugins\n"
+"may be included by setting:\n"
+"\n"
+"X-Geeqie-Filter=true\n"
+"\n"
+"in the plugin file."
+msgstr ""
+
+#: src/bar-sort.cc:448 src/bar-sort.cc:765 src/cache-maint.cc:1726
+#: src/desktop-file.cc:583 src/dupe.cc:4798 src/layout.cc:2435
+#: src/layout-util.cc:262 src/preferences.cc:2583 src/preferences.cc:4172
+#: src/search.cc:3749 src/trash.cc:207 src/view-file/view-file.cc:924
+#: src/window.cc:303 src/window.cc:324
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: src/bar-sort.cc:527
+#, c-format
+msgid ""
+"The collection:\n"
+"%s\n"
+"already exists."
+msgstr ""
+"Koleksiyon:\n"
+"%s\n"
+"zaten var."
+
+#: src/bar-sort.cc:528
+msgid "Collection exists"
+msgstr "Koleksiyon var"
+
+#: src/bar-sort.cc:542 src/collect.cc:1215 src/collect-dlg.cc:79
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to save the collection:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Koleksiyon kaydedilemedi:\n"
+"%s"
+
+#: src/bar-sort.cc:543 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:80
+msgid "Save Failed"
+msgstr "Kaydedilemedi"
+
+#: src/bar-sort.cc:578 src/bar-sort.cc:760
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "Yer İmi Ekle"
+
+#: src/bar-sort.cc:582
+msgid "Add Collection"
+msgstr "Koleksiyon Ekle"
+
+#: src/bar-sort.cc:599 src/shortcuts.cc:123 src/ui-bookmark.cc:297
+msgid "Name:"
+msgstr "Ad:"
+
+#: src/bar-sort.cc:680
+msgid "Sort Manager"
+msgstr "Sıralama Yöneticisi"
+
+#: src/bar-sort.cc:689 src/pan-view/pan-view.cc:1919 src/ui-pathsel.cc:1078
+msgid "Folders"
+msgstr "Dizinler"
+
+#: src/bar-sort.cc:690 src/options.cc:254
+msgid "Collections"
+msgstr "Koleksiyonlar"
+
+#: src/bar-sort.cc:697
+msgid "See the Help file for additional functions"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-sort.cc:700 src/collect-table.cc:102 src/dupe.cc:160
+#: src/img-view.cc:98 src/pan-view/pan-view.cc:127 src/preferences.cc:737
+#: src/search.cc:369 src/utilops.cc:2418
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: src/bar-sort.cc:704 src/collect-table.cc:103 src/dupe.cc:161
+#: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:128 src/preferences.cc:739
+#: src/search.cc:370 src/utilops.cc:2368
+msgid "Move"
+msgstr "Taşı"
+
+#: src/bar-sort.cc:745
+msgid "Add image"
+msgstr "Resim ekle"
+
+#: src/bar-sort.cc:748
+msgid "Add selection"
+msgstr "Seçim ekle"
+
+#: src/bar-sort.cc:762
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-sort.cc:763
+msgid "Undo last image"
+msgstr "Son resmi geri al"
+
+#: src/bar-sort.cc:766
+msgid "Functions additional to Copy and Move"
+msgstr ""
+
+#: src/cache.cc:192
+#, c-format
+msgid ""
+"error saving sim cache data: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr ""
+"Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
+"hatalar: %s\n"
+
+#: src/cache-maint.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating sim data..."
+msgstr "Resim verileri okunuyor..."
+
+#: src/cache-maint.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
+msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
+
+#: src/cache-maint.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
+msgstr "Önbellek Bakımı"
+
+#: src/cache-maint.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
+msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
+
+#: src/cache-maint.cc:200 src/cache-maint.cc:699 src/cache-maint.cc:802
+#: src/cache-maint.cc:999 src/cache-maint.cc:1470 src/editors.cc:1269
+#: src/preferences.cc:3098
+msgid "done"
+msgstr "tamam"
+
+#: src/cache-maint.cc:390
+msgid "Removing old metadata..."
+msgstr "Eski meta verileri kaldırılıyor..."
+
+#: src/cache-maint.cc:394
+msgid "Clearing cached thumbnails..."
+msgstr "Önbelleğe alınmış küçük resimler temizleniyor..."
+
+#: src/cache-maint.cc:398 src/cache-maint.cc:1172
+msgid "Removing old thumbnails..."
+msgstr "Eski küçük resimler kaldırılıyor..."
+
+#: src/cache-maint.cc:401 src/cache-maint.cc:1175
+msgid "Maintenance"
+msgstr "Bakım"
+
+#: src/cache-maint.cc:406 src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1180
+#: src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1668 src/cache-maint.cc:1724
+#: src/desktop-file.cc:248 src/desktop-file.cc:611 src/dupe.cc:3133
+#: src/dupe.cc:4809 src/editors.cc:612 src/preferences.cc:3218
+#: src/search.cc:3762 src/ui-fileops.cc:118 src/utilops.cc:2097
+#: src/utilops.cc:2144 src/utilops.cc:2766
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "kapat"
+
+#: src/cache-maint.cc:409 src/cache-maint.cc:911 src/cache-maint.cc:1184
+#: src/cache-maint.cc:1553 src/dupe.cc:4804 src/preferences.cc:3222
+#: src/search.cc:3757
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:713 src/cache-maint.cc:1349
+#, fuzzy
+msgid "stopped"
+msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
+
+#: src/cache-maint.cc:832 src/cache-maint.cc:1501 src/cache-maint.cc:1631
+#: src/preferences.cc:3181
+msgid "Invalid folder"
+msgstr "Geçersiz dizin"
+
+#: src/cache-maint.cc:833 src/cache-maint.cc:1502 src/cache-maint.cc:1632
+#: src/preferences.cc:3182
+msgid "The specified folder can not be found."
+msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı."
+
+#: src/cache-maint.cc:901 src/cache-maint.cc:915 src/cache-maint.cc:1768
+msgid "Create thumbnails"
+msgstr "Küçük resimler oluştur"
+
+#: src/cache-maint.cc:909 src/cache-maint.cc:1182 src/cache-maint.cc:1551
+#: src/cache-maint.cc:1670 src/preferences.cc:3220
+msgid "S_tart"
+msgstr "Başla_t"
+
+#: src/cache-maint.cc:922 src/cache-maint.cc:1564 src/cache-maint.cc:1680
+#: src/preferences.cc:3233 src/preferences.cc:3579
+msgid "Folder:"
+msgstr "Dizin:"
+
+#: src/cache-maint.cc:925 src/cache-maint.cc:1567 src/cache-maint.cc:1683
+#: src/preferences.cc:3236
+msgid "Select folder"
+msgstr "Dizin seç"
+
+#: src/cache-maint.cc:929 src/preferences.cc:3240
+msgid "Include subfolders"
+msgstr "Alt dizinler dahil"
+
+#: src/cache-maint.cc:930
+msgid "Store thumbnails local to source images"
+msgstr "Kaynak görüntüleri yerel olarak küçük resimlerde saklayın"
+
+#: src/cache-maint.cc:939 src/cache-maint.cc:1191 src/cache-maint.cc:1577
+#: src/preferences.cc:3248
+msgid "click start to begin"
+msgstr "başlamak için başlat'a tıkla"
+
+#: src/cache-maint.cc:1111 src/editors.cc:1195
+msgid "running..."
+msgstr "çalışıyor..."
+
+#: src/cache-maint.cc:1167
+msgid "Clearing thumbnails..."
+msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
+
+#: src/cache-maint.cc:1248 src/cache-maint.cc:1251 src/cache-maint.cc:1744
+#: src/cache-maint.cc:1763
+msgid "Clear cache"
+msgstr "Önbelleği temizle"
+
+#: src/cache-maint.cc:1252
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
+"that have been saved to disk, continue?"
+msgstr ""
+"Bu, diske kaydedilmiş tüm küçük resimleri \n"
+"kaldıracak, devam edilsin mi?"
+
+#: src/cache-maint.cc:1297
+#, c-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Konum: %s"
+
+#: src/cache-maint.cc:1546
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files"
+msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
+
+#: src/cache-maint.cc:1557
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files recursively"
+msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
+
+#: src/cache-maint.cc:1665 src/cache-maint.cc:1799
+#, fuzzy
+msgid "Background cache maintenance"
+msgstr "Önbellek Bakımı"
+
+#: src/cache-maint.cc:1673
+msgid ""
+"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
+"and .sim files, and create new\n"
+"thumbnails and .sim files"
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:1717
+msgid "Cache Maintenance"
+msgstr "Önbellek Bakımı"
+
+#: src/cache-maint.cc:1729
+msgid "Cache and Data Maintenance"
+msgstr "Önbellek ve Veri Bakımı"
+
+#: src/cache-maint.cc:1733
+#, fuzzy
+msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
+msgstr "Geeqie küçük resim önbelleği"
+
+#: src/cache-maint.cc:1739 src/cache-maint.cc:1758 src/cache-maint.cc:1794
+msgid "Clean up"
+msgstr "Temizlik"
+
+#: src/cache-maint.cc:1742
+#, fuzzy
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
+msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
+
+#: src/cache-maint.cc:1747
+msgid "Delete all cached data."
+msgstr "Önbelleğe alınmış tüm verileri silin."
+
+#: src/cache-maint.cc:1750
+msgid "Shared thumbnail cache"
+msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleği"
+
+#: src/cache-maint.cc:1761
+msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
+msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
+
+#: src/cache-maint.cc:1766
+msgid "Delete all cached thumbnails."
+msgstr "Önbelleğe alınmış tüm küçük resimleri silin."
+
+#: src/cache-maint.cc:1772
+msgid "Render"
+msgstr "Oluştur"
+
+#: src/cache-maint.cc:1775
+msgid "Render thumbnails for a specific folder."
+msgstr "Belirli bir dizin için küçük resimleri oluşturun."
+
+#: src/cache-maint.cc:1778
+#, fuzzy
+msgid "File similarity cache"
+msgstr "Önbelleği temizle"
+
+#: src/cache-maint.cc:1782
+msgid "Create"
+msgstr "Yarat"
+
+#: src/cache-maint.cc:1785
+#, fuzzy
+msgid "Create sim. files recursively."
+msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
+
+#: src/cache-maint.cc:1797
+msgid "Remove orphaned keywords and comments."
+msgstr "Artık anahtar kelimeleri ve yorumları kaldırın."
+
+#: src/cache-maint.cc:1803
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "_Seç"
+
+#: src/cache-maint.cc:1806
+msgid "Run cache maintenance as a background job."
+msgstr ""
+
+#: src/collect.cc:489 src/image.cc:377 src/image-overlay.cc:285
+#: src/image-overlay.cc:364
+msgid "Untitled"
+msgstr "Başlıksız"
+
+#: src/collect.cc:493
+#, c-format
+msgid "Untitled (%d)"
+msgstr "Başlıksız (%d)"
+
+#: src/collect.cc:1139
+#, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
+msgstr "%s - Koleksiyon - %s"
+
+#: src/collect.cc:1252 src/collect.cc:1256
+msgid "Close collection"
+msgstr "Koleksiyonu kapat"
+
+#: src/collect.cc:1257
+msgid ""
+"Collection has been modified.\n"
+"Save first?"
+msgstr ""
+"Koleksiyon değiştirildi.\n"
+"İlk önce kaydedilsin mi?"
+
+#: src/collect.cc:1260
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Artık"
+
+#: src/collect-dlg.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite collection"
+msgstr "Üstüne yaz"
+
+#: src/collect-dlg.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing collection?"
+msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yazılsın mı?"
+
+#: src/collect-dlg.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "_Üstüne yaz"
+
+#: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:117
+msgid "Save collection"
+msgstr "Koleksiyonu kaydet"
+
+#: src/collect-dlg.cc:152
+#, fuzzy
+msgid "Existing collections:"
+msgstr "Koleksiyon aç"
+
+#: src/collect-dlg.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as:"
+msgstr "Koleksiyonu kaydet"
+
+#: src/collect-dlg.cc:203
+msgid "Append collection"
+msgstr "Koleksiyon ekle"
+
+#: src/collect-dlg.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Select from existing collections:"
+msgstr "Koleksiyonu kaydet"
+
+#: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2271 src/dupe.cc:4929
+#: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2447 src/preferences.cc:4187
+#: src/ui-utildlg.cc:475 src/view-dir.cc:491
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: src/collect-dlg.cc:212
+msgid "_Append"
+msgstr "_Ekle"
+
+#: src/collect-io.cc:424
+#, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr "\"%s\" koleksiyonu (yazma) açılamadı\n"
+
+#: src/collect-io.cc:449
+#, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr ""
+"koleksiyon dosyası kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
+"hata: %s\n"
+
+#: src/collect-table.cc:104 src/dupe.cc:162 src/img-view.cc:100
+#: src/pan-view/pan-view.cc:129 src/search.cc:371 src/utilops.cc:2464
+#: src/utilops.cc:2926
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
+
+# Yukarı taşı da olabilir
+#: src/collect-table.cc:105 src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:163
+#: src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102
+#: src/img-view.cc:1447 src/layout-image.cc:856 src/pan-view/pan-view.cc:130
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:372 src/search.cc:1201
+#: src/view-file/view-file.cc:730
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Üste _taşı"
+
+#: src/collect-table.cc:106 src/dupe.cc:170 src/img-view.cc:104
+#: src/img-view.cc:142 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:131
+#: src/search.cc:379
+msgid "Close window"
+msgstr "Pencereyi kapat"
+
+#: src/collect-table.cc:108 src/dupe.cc:171 src/preferences.cc:3593
+#: src/search.cc:380
+msgid "View"
+msgstr "Göster"
+
+#: src/collect-table.cc:109 src/dupe.cc:172 src/layout-util.cc:2765
+#: src/search.cc:381
+msgid "View in new window"
+msgstr "Yeni pencerede göster"
+
+#: src/collect-table.cc:110 src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:167
+#: src/dupe.cc:3518 src/dupe.cc:3856 src/layout-util.cc:2750 src/search.cc:375
+#: src/search.cc:1168 src/view-file/view-file.cc:1097
+#: src/view-file/view-file.cc:1147
+msgid "Select all"
+msgstr "Tümünü seç"
+
+#: src/collect-table.cc:111 src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:168
+#: src/dupe.cc:175 src/dupe.cc:3520 src/dupe.cc:3858 src/layout-util.cc:2753
+#: src/search.cc:376 src/search.cc:1170 src/view-file/view-file.cc:1152
+msgid "Select none"
+msgstr "Hiçbirini seçme"
+
+#: src/collect-table.cc:112 src/collect-table.cc:1034
+msgid "Rectangular selection"
+msgstr "Dikdörtgen seçimi"
+
+#: src/collect-table.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Select single file"
+msgstr "Dizin seç"
+
+#: src/collect-table.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Toggle select image"
+msgstr "Resmi sola çevir"
+
+#: src/collect-table.cc:115 src/collect-table.cc:1020
+msgid "Append from file selection"
+msgstr "Dosya seçiminden ekle"
+
+#: src/collect-table.cc:116
+#, fuzzy
+msgid "Append from collection"
+msgstr "Koleksiyondan ekle..."
+
+#: src/collect-table.cc:118
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as"
+msgstr "Koleksiyonu kaydet"
+
+#: src/collect-table.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Show filename text"
+msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
+
+#: src/collect-table.cc:120 src/menu.cc:172
+msgid "Sort by name"
+msgstr "Ada göre sırala"
+
+#: src/collect-table.cc:121 src/menu.cc:144
+msgid "Sort by date"
+msgstr "Tarihe göre sırala"
+
+#: src/collect-table.cc:122 src/menu.cc:141
+msgid "Sort by size"
+msgstr "Boyuta göre sırala"
+
+#: src/collect-table.cc:123 src/menu.cc:159
+msgid "Sort by path"
+msgstr "Yola göre sırala"
+
+#: src/collect-table.cc:124 src/img-view.cc:144
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
+
+#: src/collect-table.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Append (Append collection dialog)"
+msgstr "Koleksiyon ekle"
+
+#: src/collect-table.cc:126
+msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
+msgstr ""
+
+#: src/collect-table.cc:271
+#, c-format
+msgid "%s, %d images (%s, %d)"
+msgstr "%s, %d resim (%s, %d)"
+
+#: src/collect-table.cc:278
+#, c-format
+msgid "%s, %d images"
+msgstr "%s, %d resim"
+
+#: src/collect-table.cc:283 src/layout-util.cc:2049 src/layout-util.cc:2105
+#: src/layout-util.cc:3693
+msgid "Empty"
+msgstr "Boş"
+
+#: src/collect-table.cc:297 src/dupe.cc:2155 src/search.cc:450
+#: src/view-file/view-file.cc:1386 src/view-file/view-file.cc:1495
+msgid "Loading thumbs..."
+msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
+
+#: src/collect-table.cc:1010 src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851
+#: src/layout-util.cc:2766 src/search.cc:1163
+msgid "_View"
+msgstr "_Görünüm"
+
+#: src/collect-table.cc:1012 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853
+#: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:828 src/pan-view/pan-view.cc:2397
+#: src/search.cc:1165 src/view-file/view-file.cc:711
+msgid "View in _new window"
+msgstr "Y_eni penerede göster"
+
+#: src/collect-table.cc:1014 src/pan-view/pan-view.cc:2399
+#, fuzzy
+msgid "Go to original"
+msgstr "Asıl boyuta getir"
+
+#: src/collect-table.cc:1017 src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
+msgid "Rem_ove"
+msgstr "_Kaldır"
+
+#: src/collect-table.cc:1022
+msgid "Append from collection..."
+msgstr "Koleksiyondan ekle..."
+
+#: src/collect-table.cc:1026
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Seçim"
+
+#: src/collect-table.cc:1032
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Zıt seçim"
+
+#: src/collect-table.cc:1046 src/dupe.cc:3545 src/img-view.cc:1438
+#: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2659
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2403 src/search.cc:1187
+#: src/view-file/view-file.cc:717
+msgid "_Copy..."
+msgstr "_Kopyala..."
+
+#: src/collect-table.cc:1048 src/dupe.cc:3547 src/img-view.cc:1439
+#: src/layout-image.cc:844 src/layout-util.cc:2704
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2405 src/search.cc:1189
+#: src/view-file/view-file.cc:719
+msgid "_Move..."
+msgstr "_Taşı..."
+
+#: src/collect-table.cc:1050 src/dupe.cc:3549 src/img-view.cc:1440
+#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2742
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2407 src/search.cc:1191 src/view-dir.cc:810
+#: src/view-file/view-file.cc:721
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Yeniden adlandı_r..."
+
+#: src/collect-table.cc:1052 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1441
+#: src/search.cc:1193 src/view-dir.cc:813
+msgid "_Copy path"
+msgstr "Yolu _kopyala"
+
+#: src/collect-table.cc:1054 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1442
+#: src/search.cc:1195 src/view-dir.cc:816
+msgid "_Copy path unquoted"
+msgstr "Alıntı olmayan yolu kopyala"
+
+#: src/collect-table.cc:1059 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1446
+#: src/layout-image.cc:855 src/layout-util.cc:2662 src/layout-util.cc:2663
+#: src/layout-util.cc:2664 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1200
+#: src/view-file/view-file.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash..."
+msgstr "Taşı..."
+
+#: src/collect-table.cc:1063 src/dupe.cc:3562 src/img-view.cc:1450
+#: src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1204
+#: src/view-dir.cc:819 src/view-file/view-file.cc:733
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Sil..."
+
+#: src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1451
+#: src/layout-image.cc:861 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1205
+#: src/ui-pathsel.cc:628 src/view-file/view-file.cc:734
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Sil"
+
+#: src/collect-table.cc:1070
+msgid "Randomize"
+msgstr "Gelişigüzel"
+
+#: src/collect-table.cc:1072 src/view-dir.cc:835 src/view-dir.cc:842
+#: src/view-file/view-file.cc:761
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Sırala"
+
+#: src/collect-table.cc:1075 src/view-file/view-file.cc:777
+msgid "Show filename _text"
+msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
+
+#: src/collect-table.cc:1077 src/view-file/view-file.cc:785
+#: src/view-file/view-file.cc:789
+#, fuzzy
+msgid "Show star rating"
+msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
+
+#: src/collect-table.cc:1080
+msgid "_Save collection"
+msgstr "Kolek_siyonu kaydet"
+
+#: src/collect-table.cc:1082
+msgid "Save collection _as..."
+msgstr "Koleksiyonu f_arklı kaydet..."
+
+#: src/collect-table.cc:1085 src/layout-util.cc:2674
+#: src/view-file/view-file.cc:744
+msgid "_Find duplicates..."
+msgstr "_Kopyaları bul..."
+
+#: src/collect-table.cc:1087 src/dupe.cc:3542 src/layout-util.cc:2731
+#: src/search.cc:1184
+msgid "Print..."
+msgstr "Yazdır..."
+
+#: src/collect-table.cc:2262 src/dupe.cc:4923 src/img-view.cc:1611
+msgid "Dropped list includes folders."
+msgstr "Bırakılan listede dizinler var."
+
+#: src/collect-table.cc:2264 src/dupe.cc:4925 src/img-view.cc:1613
+msgid "_Add contents"
+msgstr "İçerik _ekle"
+
+#: src/collect-table.cc:2266 src/dupe.cc:4926 src/img-view.cc:1614
+msgid "Add contents _recursive"
+msgstr "Özyinelemeli içe_rik ekle"
+
+#: src/collect-table.cc:2268 src/dupe.cc:4927 src/img-view.cc:1615
+msgid "_Skip folders"
+msgstr "Di_zinleri atla"
+
+#: src/color-man.cc:457 src/exif.cc:222 src/exif-common.cc:506
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: src/color-man.cc:459
+msgid "Adobe RGB compatible"
+msgstr "Adobe RGB uyumlu"
+
+#: src/color-man.cc:475
+msgid "Custom profile"
+msgstr "Özel düzen"
+
+#: src/debug.cc:71
+msgid "error"
+msgstr "hata"
+
+#: src/debug.cc:72
+msgid "warning"
+msgstr "uyarı"
+
+#: src/desktop-file.cc:96 src/desktop-file.cc:108 src/desktop-file.cc:114
+msgid "Can't save"
+msgstr "Kaydedilemiyor"
+
+#: src/desktop-file.cc:96
+msgid "Please specify file name."
+msgstr "Lütfen dosya adını belirtin."
+
+#: src/desktop-file.cc:108
+msgid "Could not create directory"
+msgstr "Dizin oluşturulamadı"
+
+#: src/desktop-file.cc:204 src/desktop-file.cc:664
+msgid "Desktop file"
+msgstr "Masaüstü dosyası"
+
+#: src/desktop-file.cc:314 src/ui-pathsel.cc:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete file:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Dosya silinemedi:\n"
+"%s"
+
+#: src/desktop-file.cc:315 src/ui-pathsel.cc:494 src/utilops.cc:2245
+#: src/utilops.cc:2281 src/utilops.cc:2799
+msgid "File deletion failed"
+msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
+
+#: src/desktop-file.cc:359 src/desktop-file.cc:367 src/ui-pathsel.cc:536
+#: src/ui-pathsel.cc:544
+msgid "Delete file"
+msgstr "Dosyayı sil"
+
+#: src/desktop-file.cc:363 src/desktop-file.cc:603 src/dupe.cc:164
+#: src/img-view.cc:103 src/preferences.cc:3563 src/search.cc:373
+#: src/ui-pathsel.cc:540 src/utilops.cc:1596 src/utilops.cc:2277
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: src/desktop-file.cc:365 src/ui-pathsel.cc:542
+#, c-format
+msgid ""
+"About to delete the file:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Dosya silinmek üzere:\n"
+" %s"
+
+#: src/desktop-file.cc:397
+msgid "new.desktop"
+msgstr "yeni.desktop"
+
+#: src/desktop-file.cc:564
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
+#: src/desktop-file.cc:589
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/desktop-file.cc:595
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "_Düzenle"
+
+#: src/desktop-file.cc:632
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Yazılabilir"
+
+#: src/desktop-file.cc:654
+msgid "Hidden"
+msgstr "Gizli"
+
+#: src/desktop-file.cc:673 src/dupe.cc:3970 src/dupe.cc:4664 src/osd.cc:47
+#: src/search.cc:3708 src/ui-pathsel.cc:1090 src/utilops.cc:611
+msgid "Path"
+msgstr "Yol"
+
+#: src/dupe.cc:166 src/preferences.cc:2109 src/preferences.cc:2141
+#: src/preferences.cc:2302 src/search.cc:377 src/view-file/view-file.cc:941
+#: src/view-file/view-file.cc:1198 src/window.cc:413
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Temiz_le"
+
+#: src/dupe.cc:169 src/search.cc:378
+#, fuzzy
+msgid "Toggle thumbs"
+msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
+
+#: src/dupe.cc:173 src/search.cc:382
+#, fuzzy
+msgid "Collection from selection"
+msgstr "Dosya seçiminden ekle"
+
+#: src/dupe.cc:174
+#, fuzzy
+msgid "Append list"
+msgstr "_Ekle"
+
+#: src/dupe.cc:176
+#, fuzzy
+msgid "Select group 1 duplicates"
+msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
+
+#: src/dupe.cc:177
+#, fuzzy
+msgid "Select group 2 duplicates"
+msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
+
+#: src/dupe.cc:264
+msgid "Drop files to compare them."
+msgstr "Karşılaştırmak için dosyaları bırakın."
+
+#: src/dupe.cc:268
+#, c-format
+msgid "%d files"
+msgstr "%d dosya"
+
+#: src/dupe.cc:272
+#, c-format
+msgid "%d matches found in %d files"
+msgstr "%d dosyada %d eşleşme bulundu"
+
+#: src/dupe.cc:277
+msgid "[set 1]"
+msgstr "[ayar 1]"
+
+#: src/dupe.cc:2327
+msgid "Reading checksums..."
+msgstr "Sağlama toplamları okunuyor..."
+
+#: src/dupe.cc:2363
+msgid "Reading dimensions..."
+msgstr "Boyutlar okunuyor..."
+
+#: src/dupe.cc:2456
+msgid "Reading similarity data..."
+msgstr "Benzerlik verileri okunuyor..."
+
+#: src/dupe.cc:2494 src/dupe.cc:2600
+msgid "Comparing..."
+msgstr "Karşılaştırma..."
+
+#: src/dupe.cc:2514
+#, fuzzy
+msgid "Comparing"
+msgstr "Karşılaştırma..."
+
+#: src/dupe.cc:2532 src/dupe.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:1097
+msgid "Sorting..."
+msgstr "Sıralama..."
+
+#: src/dupe.cc:2588
+#, fuzzy
+msgid "Queuing..."
+msgstr "çalışıyor..."
+
+#: src/dupe.cc:3019
+#, fuzzy
+msgid "Loading file list"
+msgstr "Kayan dosya listesi"
+
+#: src/dupe.cc:3130
+msgid "Image thumbprint debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:3522
+msgid "Select group _1 duplicates"
+msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
+
+#: src/dupe.cc:3524
+msgid "Select group _2 duplicates"
+msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
+
+#: src/dupe.cc:3569 src/dupe.cc:3863
+msgid "C_lear"
+msgstr "Temiz_le"
+
+#: src/dupe.cc:3572 src/dupe.cc:3866
+msgid "Close _window"
+msgstr "_Pencereyi kapat"
+
+#: src/dupe.cc:3732
+#, c-format
+msgid "%d files (set 2)"
+msgstr "%d dosya (ayar 2)"
+
+#: src/dupe.cc:3965
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
+
+#: src/dupe.cc:3966 src/dupe.cc:4661 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:49
+#: src/preferences.cc:2489 src/search.cc:3705
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2187
+msgid "Size"
+msgstr "Boyut"
+
+#: src/dupe.cc:3967 src/dupe.cc:4662 src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:331
+#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:48 src/search.cc:3706
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2191
+msgid "Date"
+msgstr "Tarih"
+
+#: src/dupe.cc:3968 src/dupe.cc:4663 src/osd.cc:51 src/search.cc:3707
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Boyutlar"
+
+#: src/dupe.cc:3969
+msgid "Checksum"
+msgstr "Sağlama Toplamı"
+
+#: src/dupe.cc:3971
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (high - 95)"
+msgstr "Benzerlik (yüksek)"
+
+#: src/dupe.cc:3972
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (med. - 90)"
+msgstr "Benzerlik (düşük)"
+
+#: src/dupe.cc:3973
+#, fuzzy
+msgid "Similarity (low - 85)"
+msgstr "Benzerlik (düşük)"
+
+#: src/dupe.cc:3974
+msgid "Similarity (custom)"
+msgstr "Benzerlik (özel)"
+
+#: src/dupe.cc:3975
+#, fuzzy
+msgid "Name ≠ content"
+msgstr "Resim içeriği"
+
+#: src/dupe.cc:3976
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive ≠ content"
+msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
+
+#: src/dupe.cc:4594 src/dupe.cc:4985 src/search.cc:384
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Kopyaları bul"
+
+#: src/dupe.cc:4658 src/search.cc:3702
+msgid "Rank"
+msgstr "Rütbe"
+
+#: src/dupe.cc:4659 src/search.cc:3703
+#, fuzzy
+msgid "Thumb"
+msgstr "Küçük resimler"
+
+#: src/dupe.cc:4665 src/dupe.cc:5242 src/preferences.cc:2100
+#: src/preferences.cc:2132 src/preferences.cc:2481
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Deniz"
+
+#: src/dupe.cc:4704
+msgid "Compare to:"
+msgstr "Şununla karşılaştır:"
+
+#: src/dupe.cc:4739 src/preferences.cc:2027 src/search.cc:3721
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Küçük resimler"
+
+#: src/dupe.cc:4748
+msgid "Compare by:"
+msgstr "Karşlaştır:"
+
+#: src/dupe.cc:4756
+msgid "Custom Threshold"
+msgstr "Özel Eşik"
+
+#: src/dupe.cc:4766 src/menu.cc:225 src/menu.cc:252
+msgid "Sort"
+msgstr "Sırala"
+
+#: src/dupe.cc:4767
+#, fuzzy
+msgid "Sort by group totals"
+msgstr "Yola göre sırala"
+
+#: src/dupe.cc:4773
+#, fuzzy
+msgid "Ignore Orientation"
+msgstr "Döndürmeyi yoksay"
+
+#: src/dupe.cc:4774
+#, fuzzy
+msgid "Ignore image orientation"
+msgstr "Resim yönü"
+
+#: src/dupe.cc:4781
+msgid "Compare two file sets"
+msgstr "İki dosya kümesini karşılaştırın"
+
+#: src/dupe.cc:4985
+msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
+msgstr ""
+"Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
+"hatalar: %s\n"
+
+#: src/dupe.cc:5242
+#, fuzzy
+msgid "Match"
+msgstr "Durum eşleşmesi"
+
+#: src/dupe.cc:5242 src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: src/dupe.cc:5242
+msgid "Similarity"
+msgstr "Benzerlik"
+
+#: src/dupe.cc:5242
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Küçük resimler"
+
+#: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4097
+msgid "Width"
+msgstr "Genişlik"
+
+#: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4099
+msgid "Height"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: src/dupe.cc:5242
+#, fuzzy
+msgid "Path\n"
+msgstr "Yol"
+
+#: src/dupe.cc:5341
+msgid "Export duplicates data"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5369
+#, fuzzy
+msgid "Export Files"
+msgstr "Pozlama eğilimi"
+
+#: src/dupe.cc:5395
+#, fuzzy
+msgid "_Export"
+msgstr "Spor"
+
+#: src/dupe.cc:5400
+msgid "Export to csv"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5402
+msgid "Export to tab-delimited"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.cc:320
+#, c-format
+msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
+msgstr "'%s' masaüstü dosyası simge anahtarında uzantı içermemelidir: '%s'\n"
+
+#: src/editors.cc:390 src/exif.cc:215 src/exif-common.cc:433
+msgid "yes"
+msgstr "evet"
+
+#: src/editors.cc:390 src/exif.cc:214 src/exif-common.cc:433
+msgid "no"
+msgstr "hayır"
+
+#: src/editors.cc:582
+msgid "stopping..."
+msgstr "durduruluyor..."
+
+#: src/editors.cc:603
+msgid "Edit command results"
+msgstr "Komut sonuçlarını düzenle"
+
+#: src/editors.cc:606
+#, c-format
+msgid "Output of %s"
+msgstr "%s çıktısı"
+
+#: src/editors.cc:1144
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to run command:\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Komut çalıştırılamadı:\n"
+"%s\n"
+
+#: src/editors.cc:1273
+msgid "stopped by user"
+msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
+
+#: src/editors.cc:1358
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\"%s\""
+
+#: src/editors.cc:1360
+msgid "Invalid editor command"
+msgstr "Geçersiz düzenleyici komutu"
+
+#: src/editors.cc:1447
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr "Düzenleyici şablonu boş."
+
+#: src/editors.cc:1448
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr "Düzenleyici şablonunun yanlış sözdizimi var."
+
+#: src/editors.cc:1449
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr "Düzenleyici şablonu, uyumsuz makrolar kullanır."
+
+#: src/editors.cc:1450
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr "Eşleşen dosya türü bulunamadı."
+
+#: src/editors.cc:1451
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr "Dış düzenleyici yürütülemiyor."
+
+#: src/editors.cc:1452
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr "Dış düzenleyici hata durumu döndürdü."
+
+#: src/editors.cc:1453
+msgid "File was skipped."
+msgstr "Dosya atlanmış."
+
+#: src/editors.cc:1454
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Bilinmeyen hata."
+
+#: src/exif.cc:137 src/exif.cc:150 src/exif.cc:164 src/exif.cc:189
+#: src/exif.cc:306 src/exif.cc:657 src/exif-common.cc:410
+#: src/exif-common.cc:413 src/exif-common.cc:478
+msgid "unknown"
+msgstr "bilinmeyen"
+
+#: src/exif.cc:138
+msgid "top left"
+msgstr "üst sol"
+
+#: src/exif.cc:139
+msgid "top right"
+msgstr "üst sağ"
+
+#: src/exif.cc:140
+msgid "bottom right"
+msgstr "alt sağ"
+
+#: src/exif.cc:141
+msgid "bottom left"
+msgstr "alt sol"
+
+#: src/exif.cc:142
+msgid "left top"
+msgstr "sol üst"
+
+#: src/exif.cc:143
+msgid "right top"
+msgstr "sağ üst"
+
+#: src/exif.cc:144
+msgid "right bottom"
+msgstr "sağ alt"
+
+#: src/exif.cc:145
+msgid "left bottom"
+msgstr "sol alt"
+
+#: src/exif.cc:152
+msgid "inch"
+msgstr "inç"
+
+#: src/exif.cc:153
+msgid "centimeter"
+msgstr "santimetre"
+
+#: src/exif.cc:165
+msgid "average"
+msgstr "ortalama"
+
+#: src/exif.cc:166
+msgid "center weighted"
+msgstr "merkez ağırlıklı"
+
+# programda bakmalı
+#: src/exif.cc:167
+msgid "spot"
+msgstr "nokta"
+
+#: src/exif.cc:168
+msgid "multi-spot"
+msgstr "çoklu nokta"
+
+#: src/exif.cc:169
+msgid "multi-segment"
+msgstr "çok kademeli"
+
+#: src/exif.cc:170
+msgid "partial"
+msgstr "kısmi"
+
+#: src/exif.cc:171 src/exif.cc:209
+msgid "other"
+msgstr "diğer"
+
+#: src/exif.cc:176 src/exif.cc:228
+msgid "not defined"
+msgstr "tanımlanmamış"
+
+#: src/exif.cc:177 src/exif.cc:256 src/exif.cc:263
+msgid "manual"
+msgstr "el ile"
+
+#: src/exif.cc:178 src/exif.cc:249 src/exif.cc:285 src/exif.cc:292
+#: src/exif.cc:299
+msgid "normal"
+msgstr "olağan"
+
+#: src/exif.cc:179
+msgid "aperture"
+msgstr "açıklık"
+
+#: src/exif.cc:180
+msgid "shutter"
+msgstr "deklanşör"
+
+#: src/exif.cc:181
+msgid "creative"
+msgstr "oluşturucu"
+
+#: src/exif.cc:182
+msgid "action"
+msgstr "eylem"
+
+#: src/exif.cc:183 src/exif.cc:270
+msgid "portrait"
+msgstr "portre"
+
+#: src/exif.cc:184 src/exif.cc:269
+msgid "landscape"
+msgstr "manzara"
+
+#: src/exif.cc:190
+msgid "daylight"
+msgstr "gün ışığı"
+
+#: src/exif.cc:191
+msgid "fluorescent"
+msgstr "floresan"
+
+#: src/exif.cc:192
+msgid "tungsten (incandescent)"
+msgstr "tungsten (akkor)"
+
+#: src/exif.cc:193
+msgid "flash"
+msgstr "flaş"
+
+#: src/exif.cc:194
+msgid "fine weather"
+msgstr "güzel hava"
+
+#: src/exif.cc:195
+msgid "cloudy weather"
+msgstr "bulutlu hava"
+
+#: src/exif.cc:196
+msgid "shade"
+msgstr "gölge"
+
+#: src/exif.cc:197
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "gün ışığı floresan"
+
+#: src/exif.cc:198
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "gün beyazı floresan"
+
+#: src/exif.cc:199
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "soğuk beyaz floresan"
+
+#: src/exif.cc:200
+msgid "white fluorescent"
+msgstr "beyaz floresan"
+
+#: src/exif.cc:201
+msgid "standard light A"
+msgstr "standart ışık A"
+
+#: src/exif.cc:202
+msgid "standard light B"
+msgstr "standart ışık B"
+
+#: src/exif.cc:203
+msgid "standard light C"
+msgstr "standart ışık C"
+
+#: src/exif.cc:204
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: src/exif.cc:205
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: src/exif.cc:206
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: src/exif.cc:207
+msgid "D50"
+msgstr "D50"
+
+#: src/exif.cc:208
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "ISO stüdyosu tungsten"
+
+#: src/exif.cc:216
+msgid "yes, not detected by strobe"
+msgstr "evet, çakar tarafından algılanmadı"
+
+#: src/exif.cc:217
+msgid "yes, detected by strobe"
+msgstr "evet, çakar tarafından algılandı"
+
+#: src/exif.cc:223
+#, fuzzy
+msgid "uncalibrated"
+msgstr "kalibre edilmemiş"
+
+#: src/exif.cc:229
+msgid "1 chip color area"
+msgstr "1 çip renk alanı"
+
+#: src/exif.cc:230
+msgid "2 chip color area"
+msgstr "2 çip renk alanı"
+
+#: src/exif.cc:231
+msgid "3 chip color area"
+msgstr "3 çip renk alanı"
+
+#: src/exif.cc:232
+msgid "color sequential area"
+msgstr "renk sıralı alanı"
+
+#: src/exif.cc:233
+msgid "trilinear"
+msgstr "üç çizgili"
+
+#: src/exif.cc:234
+msgid "color sequential linear"
+msgstr "renk sıralı doğrusal"
+
+#: src/exif.cc:239
+msgid "digital still camera"
+msgstr "dijital sabit kamera"
+
+#: src/exif.cc:244
+msgid "direct photo"
+msgstr "doğrudan fotoğraf"
+
+#: src/exif.cc:250
+msgid "custom"
+msgstr "özel"
+
+#: src/exif.cc:255 src/exif.cc:262 src/exif-common.cc:447
+msgid "auto"
+msgstr "otomatik"
+
+#: src/exif.cc:257
+msgid "auto bracket"
+msgstr "otomatik destek"
+
+#: src/exif.cc:268
+msgid "standard"
+msgstr "standart"
+
+#: src/exif.cc:271
+msgid "night scene"
+msgstr "gece çekimi"
+
+#: src/exif.cc:276
+msgid "none"
+msgstr "yok"
+
+#: src/exif.cc:277
+msgid "low gain up"
+msgstr "düşük kazanç"
+
+#: src/exif.cc:278
+msgid "high gain up"
+msgstr "yüksek kazanç"
+
+#: src/exif.cc:279
+msgid "low gain down"
+msgstr "düşük kayıp"
+
+#: src/exif.cc:280
+msgid "high gain down"
+msgstr "yüksek kayıp"
+
+#: src/exif.cc:286 src/exif.cc:300
+msgid "soft"
+msgstr "yumuşak"
+
+#: src/exif.cc:287 src/exif.cc:301
+msgid "hard"
+msgstr "sert"
+
+#: src/exif.cc:293
+msgid "low"
+msgstr "düşük"
+
+#: src/exif.cc:294
+msgid "high"
+msgstr "yüksek"
+
+#: src/exif.cc:307
+msgid "macro"
+msgstr "makro"
+
+#: src/exif.cc:308
+msgid "close"
+msgstr "kapat"
+
+#: src/exif.cc:309
+msgid "distant"
+msgstr "uzak"
+
+#: src/exif.cc:319
+msgid "Image Width"
+msgstr "Resim Genişliği"
+
+#: src/exif.cc:320
+msgid "Image Height"
+msgstr "Resim Yüksekliği"
+
+#: src/exif.cc:321
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr "Örnek/Piksel başına bit"
+
+#: src/exif.cc:322
+msgid "Compression"
+msgstr "Sıkıştırma"
+
+#: src/exif.cc:323
+msgid "Image description"
+msgstr "Resim açıklaması"
+
+#: src/exif.cc:324
+msgid "Camera make"
+msgstr "Kamera yapma"
+
+#: src/exif.cc:325
+msgid "Camera model"
+msgstr "Kamera modeli"
+
+#: src/exif.cc:326
+msgid "Orientation"
+msgstr "Yönlendirme"
+
+#: src/exif.cc:327
+msgid "X resolution"
+msgstr "X çözünürlüğü"
+
+#: src/exif.cc:328
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Y çözünürlüğü"
+
+#: src/exif.cc:329
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Çözünürlük birimleri"
+
+#: src/exif.cc:330
+msgid "Firmware"
+msgstr "Yazılım"
+
+#: src/exif.cc:332
+msgid "White point"
+msgstr "Beyaz nokta"
+
+#: src/exif.cc:333
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr "Birincil kromatiklikler"
+
+#: src/exif.cc:334
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr "YCbCy katsayıları"
+
+#: src/exif.cc:335
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr "YCbCr konumlandırma"
+
+#: src/exif.cc:336
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Siyah beyaz referans"
+
+#: src/exif.cc:338
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr "SubIFD Exif baskı"
+
+#: src/exif.cc:340
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Pozlama süresi (saniye)"
+
+#: src/exif.cc:341
+msgid "FNumber"
+msgstr "Oransal açıklık"
+
+#: src/exif.cc:342
+msgid "Exposure program"
+msgstr "Pozlama programı"
+
+#: src/exif.cc:343
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Görüntüsel Duyarlılık"
+
+#: src/exif.cc:344 src/exif.cc:380 src/exif-common.cc:924
+msgid "ISO sensitivity"
+msgstr "ISO Duyarlılığı"
+
+#: src/exif.cc:345
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr "Optoelektrik dönüşüm etkeni"
+
+#: src/exif.cc:346
+msgid "Exif version"
+msgstr "Exif sürümü"
+
+#: src/exif.cc:347
+msgid "Date original"
+msgstr "Özgün tarih"
+
+#: src/exif.cc:348 src/osd.cc:65
+msgid "Date digitized"
+msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
+
+#: src/exif.cc:349
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Piksel biçimi"
+
+#: src/exif.cc:350
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Sıkıştırma oranı"
+
+#: src/exif.cc:351 src/exif-common.cc:921
+msgid "Shutter speed"
+msgstr "Deklanşör hızı"
+
+#: src/exif.cc:352 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:67
+msgid "Aperture"
+msgstr "Açıklık"
+
+#: src/exif.cc:353
+msgid "Brightness"
+msgstr "Parlaklık"
+
+#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:68
+msgid "Exposure bias"
+msgstr "Pozlama eğilimi"
+
+#: src/exif.cc:355
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "En fazla açıklık"
+
+#: src/exif.cc:356 src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:75
+msgid "Subject distance"
+msgstr "Özne uzaklığı"
+
+#: src/exif.cc:357
+msgid "Metering mode"
+msgstr "Ölçme kipi"
+
+#: src/exif.cc:358
+msgid "Light source"
+msgstr "Işık kaynağı"
+
+#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:76
+msgid "Flash"
+msgstr "Flaş"
+
+#: src/exif.cc:360 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:73
+msgid "Focal length"
+msgstr "Odak uzaklığı"
+
+#: src/exif.cc:361
+msgid "Subject area"
+msgstr "Özne alanı"
+
+#: src/exif.cc:362
+msgid "MakerNote"
+msgstr "YapanNotu"
+
+#: src/exif.cc:363
+msgid "UserComment"
+msgstr "KullanıcıYorumu"
+
+#: src/exif.cc:364
+msgid "Subsecond time"
+msgstr "Alt İkinci zaman"
+
+#: src/exif.cc:365
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Özgün Alt İkinci zaman"
+
+#: src/exif.cc:366
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Alt İkinci zaman sayısallaştırılmış"
+
+#: src/exif.cc:367
+msgid "FlashPix version"
+msgstr "FlashPix sürümü"
+
+#: src/exif.cc:368
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Renkalanı"
+
+#: src/exif.cc:372
+msgid "Audio data"
+msgstr "Ses verisi"
+
+#: src/exif.cc:373
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr "ExifR98 uzantısı"
+
+#: src/exif.cc:374
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Flaş gücü"
+
+#: src/exif.cc:375
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr "Mekansal frekans cevabı"
+
+#: src/exif.cc:376
+msgid "X Pixel density"
+msgstr "X Piksel yoğunluğu"
+
+#: src/exif.cc:377
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr "Y Piksel yoğunluğu"
+
+#: src/exif.cc:378
+msgid "Pixel density units"
+msgstr "Piksel yoğunluğu birimleri"
+
+#: src/exif.cc:379
+msgid "Subject location"
+msgstr "Özne konumu"
+
+#: src/exif.cc:381
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Algılayıcı türü"
+
+#: src/exif.cc:382
+msgid "Source type"
+msgstr "Kaynak türü"
+
+#: src/exif.cc:383
+msgid "Scene type"
+msgstr "Sahne türü"
+
+#: src/exif.cc:384
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr "Renk süzgeci sıra deseni"
+
+#: src/exif.cc:386
+msgid "Render process"
+msgstr "Oluşturma işlemi"
+
+#: src/exif.cc:387
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Pozlama kipi"
+
+#: src/exif.cc:388
+msgid "White balance"
+msgstr "Beyaz dengesi"
+
+#: src/exif.cc:389
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr "Sayısal yakınlaştırma oranı"
+
+#: src/exif.cc:390
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Odak uzaklığı (35mm)"
+
+#: src/exif.cc:391
+msgid "Scene capture type"
+msgstr "Sahne yakalama türü"
+
+#: src/exif.cc:392
+msgid "Gain control"
+msgstr "Kazanç denetimi"
+
+#: src/exif.cc:393
+msgid "Contrast"
+msgstr "Karşıtlık"
+
+#: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3423
+msgid "Saturation"
+msgstr "Doygunluk"
+
+#: src/exif.cc:395
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Netlik"
+
+#: src/exif.cc:396
+msgid "Device setting"
+msgstr "Aygıt ayarları"
+
+#: src/exif.cc:397
+msgid "Subject range"
+msgstr "Özne alanı"
+
+#: src/exif.cc:398
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Resmin seri numarası"
+
+#: src/exif.cc:1103
+msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
+msgstr "Resim yorumu alınamıyor: Exiv2 ile derlenmedi.\n"
+
+#: src/exif.cc:1109
+msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
+msgstr "Resim yorumu ayarlanamıyor: Exiv2 ile derlenmedi.\n"
+
+#: src/exif-common.cc:409
+msgid "infinity"
+msgstr "sonsuzluk"
+
+#: src/exif-common.cc:437
+msgid "mode:"
+msgstr "kip:"
+
+#: src/exif-common.cc:441
+msgid "on"
+msgstr "açık"
+
+#: src/exif-common.cc:444
+msgid "off"
+msgstr "kapalı"
+
+#: src/exif-common.cc:453
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr "çakar tarafından algılanmadı"
+
+#: src/exif-common.cc:454
+msgid "detected by strobe"
+msgstr "çakar tarafından algılandı"
+
+#: src/exif-common.cc:459
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr "kırmızı göz azaltma"
+
+#: src/exif-common.cc:478
+msgid "dot"
+msgstr "benek"
+
+#: src/exif-common.cc:511
+msgid "AdobeRGB"
+msgstr "AdobeRGB"
+
+#: src/exif-common.cc:519
+msgid "embedded"
+msgstr "gömülü"
+
+#: src/exif-common.cc:613
+msgid "Above Sea Level"
+msgstr "Deniz seviyesinden yukarıda"
+
+#: src/exif-common.cc:613
+msgid "Below Sea Level"
+msgstr "Deniz seviyesinin altında"
+
+#: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:70
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: src/exif-common.cc:920
+#, fuzzy
+msgid "DateDigitized"
+msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
+
+#: src/exif-common.cc:926
+msgid "Focal length 35mm"
+msgstr "Odak uzaklığı 35mm"
+
+#: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:69
+msgid "Resolution"
+msgstr "Çözünürlük"
+
+#: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:77
+msgid "Color profile"
+msgstr "Renk düzeni"
+
+#: src/exif-common.cc:931
+msgid "GPS position"
+msgstr "GPS konumu"
+
+#: src/exif-common.cc:932
+msgid "GPS altitude"
+msgstr "GPS yüksekliği"
+
+#: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "Local time"
+msgstr "Konum:"
+
+#: src/exif-common.cc:934
+#, fuzzy
+msgid "Time zone"
+msgstr "Zaman çizelgesi"
+
+#: src/exif-common.cc:935 src/osd.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Country name"
+msgstr "Ada göre sırala"
+
+#: src/exif-common.cc:936 src/osd.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Country code"
+msgstr "Ada göre sırala"
+
+#: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "Star rating"
+msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
+
+#: src/exif-common.cc:938
+msgid "File size"
+msgstr "Dosya boyutu"
+
+#: src/exif-common.cc:939
+msgid "File date"
+msgstr "Dosya tarihi"
+
+#: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:58
+msgid "File mode"
+msgstr "Dosya kipi"
+
+#: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "File ctime"
+msgstr "Dosya boyutu"
+
+#: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:59
+#, fuzzy
+msgid "File owner"
+msgstr "Dosya kipi"
+
+#: src/exif-common.cc:943 src/osd.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "File group"
+msgstr "Dosya bilgisi"
+
+#: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "File link"
+msgstr "Dosya bilgisi"
+
+#: src/exif-common.cc:945 src/osd.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "File class"
+msgstr "Dosyalar"
+
+#: src/exif-common.cc:946
+#, fuzzy
+msgid "Page no."
+msgstr "%d sayfası"
+
+#: src/exif-common.cc:947 src/osd.cc:71
+msgid "Lens"
+msgstr ""
+
+#: src/filedata.cc:134
+#, c-format
+msgid "%d bytes"
+msgstr "%d bayt"
+
+#: src/filedata.cc:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f KiB"
+msgstr "%.1f K"
+
+#: src/filedata.cc:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f MiB"
+msgstr "%.1f MB"
+
+#: src/filedata.cc:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1f GiB"
+msgstr "%.1f GB"
+
+#: src/filedata.cc:2826
+msgid "file or directory does not exist"
+msgstr "dosya veya dizin yok"
+
+#: src/filedata.cc:2832
+msgid "destination already exists"
+msgstr "Hedef zaten var"
+
+#: src/filedata.cc:2838
+msgid "destination can't be overwritten"
+msgstr "hedefin üzerine yazılamaz"
+
+#: src/filedata.cc:2844
+msgid "destination directory is not writable"
+msgstr "hedef dizin yazılabilir değil"
+
+#: src/filedata.cc:2850
+msgid "destination directory does not exist"
+msgstr "hedef dizin yok"
+
+#: src/filedata.cc:2856
+msgid "source directory is not writable"
+msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
+
+#: src/filedata.cc:2862
+msgid "no read permission"
+msgstr "okuma izni yok"
+
+#: src/filedata.cc:2868
+msgid "file is readonly"
+msgstr "dosya salt okunur"
+
+#: src/filedata.cc:2874
+msgid "destination already exists and will be overwritten"
+msgstr "hedef zaten var ve üzerine yazılacak"
+
+#: src/filedata.cc:2880
+msgid "source and destination are the same"
+msgstr "kaynak ve hedef aynı"
+
+#: src/filedata.cc:2886
+msgid "source and destination have different extension"
+msgstr "kaynak ve hedef farklı uzantılara sahip"
+
+#: src/filedata.cc:2892
+msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
+msgstr "dosya için kaydedilmemiş meta veri değişiklikleri var"
+
+#: src/filedata.cc:2898
+msgid "another destination file has the same filename"
+msgstr "başka bir hedef dosya aynı dosya adına sahip"
+
+#: src/filedata.cc:3460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
+msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
+
+#: src/fullscreen.cc:288
+msgid "Full size"
+msgstr "Tam boy"
+
+#: src/fullscreen.cc:297
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitör"
+
+#: src/fullscreen.cc:303
+msgid "Screen"
+msgstr "Ekran"
+
+#: src/fullscreen.cc:470 src/img-view.cc:137 src/layout-util.cc:2679
+#: src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681 src/pan-view/pan-view.cc:148
+#: src/pan-view/pan-view.cc:149 src/pan-view/pan-view.cc:150
+#: src/preferences.cc:2502
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: src/fullscreen.cc:647
+msgid "Determined by Window Manager"
+msgstr "Pencere Yöneticisi tarafından belirlenir"
+
+#: src/fullscreen.cc:648
+msgid "Active screen"
+msgstr "Etkin ekran"
+
+#: src/fullscreen.cc:650
+msgid "Active monitor"
+msgstr "Etkin monitör"
+
+#: src/histogram.cc:129
+msgid "Log Histogram on Red"
+msgstr "Kırmızı üzerinde Günlük Histogramı"
+
+#: src/histogram.cc:130
+msgid "Log Histogram on Green"
+msgstr "Yeşil üzerinde Günlük Histogramı"
+
+#: src/histogram.cc:131
+msgid "Log Histogram on Blue"
+msgstr "Mavi üzerinde Günlük Histogramı"
+
+#: src/histogram.cc:132
+msgid "Log Histogram on RGB"
+msgstr "RGB üzerinde Günlük Histogramı"
+
+#: src/histogram.cc:133
+msgid "Log Histogram on value"
+msgstr "Değer üzerinde Günlük Histogramı"
+
+#: src/histogram.cc:138
+msgid "Linear Histogram on Red"
+msgstr "Kırmızı üzerinde Doğrusal Histogram"
+
+#: src/histogram.cc:139
+msgid "Linear Histogram on Green"
+msgstr "Yeşil üzerinde Doğrusal Histogram"
+
+#: src/histogram.cc:140
+msgid "Linear Histogram on Blue"
+msgstr "Mavi üzerinde Doğrusal Histogram"
+
+#: src/histogram.cc:141
+msgid "Linear Histogram on RGB"
+msgstr "RGB üzerinde Doğrusal Histogram"
+
+#: src/histogram.cc:142
+msgid "Linear Histogram on value"
+msgstr "Değer üzerinde Doğrusal Histogram"
+
+#: src/history-list.cc:295
+#, c-format
+msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
+msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
+
+#: src/image.cc:378
+#, c-format
+msgid " (Collection %s)"
+msgstr " (Koleksiyon %s)"
+
+#: src/image-load-j2k.cc:222
+msgid "Could not open file for reading"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:232
+msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:239
+msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:247
+msgid "Couldn't read JP2 header from file"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:253
+msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:259
+msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-j2k.cc:266
+msgid "JP2 image not rgb"
+msgstr ""
+
+#: src/image-load-jpeg.cc:157
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata oluştu (%s)"
+
+#: src/img-view.cc:105 src/menu.cc:350
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 180°"
+msgstr "180 derece döndür"
+
+#: src/img-view.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mirror"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/img-view.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Rotate flip"
+msgstr "Düzgün resim çevirme"
+
+#: src/img-view.cc:108
+#, fuzzy
+msgid " Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
+
+#: src/img-view.cc:109
+#, fuzzy
+msgid " Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndür"
+
+#: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
+#: src/img-view.cc:113
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Önceki Bölme"
+
+#: src/img-view.cc:114 src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116
+#: src/img-view.cc:117
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki Resim"
+
+#: src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119 src/layout-util.cc:2783
+#: src/layout-util.cc:2784 src/pan-view/pan-view.cc:136
+#: src/pan-view/pan-view.cc:137
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Büyüt"
+
+#: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787
+#: src/pan-view/pan-view.cc:138
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Küçült"
+
+#: src/img-view.cc:121 src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:1423
+#: src/layout-image.cc:817 src/layout-util.cc:2781 src/layout-util.cc:2782
+msgid "Zoom to fit"
+msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125
+#: src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772 src/pan-view/pan-view.cc:139
+#: src/pan-view/pan-view.cc:140 src/pan-view/pan-view.cc:141
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "1:1 yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:126 src/layout-util.cc:2773 src/pan-view/pan-view.cc:142
+msgid "Zoom 2:1"
+msgstr "2:1 Yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2775 src/pan-view/pan-view.cc:143
+msgid "Zoom 3:1"
+msgstr "3:1 Yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2777 src/pan-view/pan-view.cc:144
+msgid "Zoom 4:1"
+msgstr "4:1 Yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2645 src/layout-util.cc:2774
+#: src/pan-view/pan-view.cc:145
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "1:4 Yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2647 src/layout-util.cc:2776
+#: src/pan-view/pan-view.cc:146
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "1:3 Yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2649 src/layout-util.cc:2778
+#: src/pan-view/pan-view.cc:147
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "1:2 Yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:132
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window width"
+msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "Zoom fit window height"
+msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:134 src/layout-util.cc:2808
+msgid "Toggle slideshow"
+msgstr "Resim gösterisini aç"
+
+#: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2755
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Resim gösterisini duraklat"
+
+#: src/img-view.cc:136
+#, fuzzy
+msgid "Reload image"
+msgstr "Gelişigüzel"
+
+#: src/img-view.cc:138 src/img-view.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: src/img-view.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "Image overlay"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
+
+#: src/img-view.cc:141 src/pan-view/pan-view.cc:134
+#, fuzzy
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Tam _ekrandan çık"
+
+#: src/img-view.cc:143
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Doğa"
+
+#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930
+#: src/layout-util.cc:1029 src/view-file/view-file.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open archive file"
+msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
+
+#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930
+#: src/layout-util.cc:1029 src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388
+#: src/view-file/view-file.cc:395
+#, fuzzy
+msgid "See the Log Window"
+msgstr "Günlük Penceresi"
+
+#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2654
+#: src/layout-util.cc:2655 src/layout-util.cc:2783 src/layout-util.cc:2784
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2382
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "_Yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:815 src/layout-util.cc:2657
+#: src/layout-util.cc:2658 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2384
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "_Uzaklaştır"
+
+#: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:816 src/layout-util.cc:2642
+#: src/layout-util.cc:2643 src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2386
+msgid "Zoom _1:1"
+msgstr "_1:1 Yakınlaştır"
+
+#: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:831
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr "Dizin görünümüne _git"
+
+#: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:873
+#: src/layout-image.cc:887 src/layout-util.cc:2808
+msgid "Toggle _slideshow"
+msgstr "Re_sim gösterisini aç"
+
+#: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:876
+msgid "Continue slides_how"
+msgstr "Resim gösterisine _devam et"
+
+#: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:881
+#: src/layout-image.cc:888
+msgid "Pause slides_how"
+msgstr "Resim gösterisini _duraklat"
+
+#: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:898 src/pan-view/pan-view.cc:2474
+msgid "Exit _full screen"
+msgstr "Tam _ekrandan çık"
+
+#: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:894 src/pan-view/pan-view.cc:2478
+msgid "_Full screen"
+msgstr "_Tam ekran"
+
+#: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:2482
+msgid "C_lose window"
+msgstr "Pencereyi _kapat"
+
+#: src/layout.cc:442
+#, fuzzy
+msgid "Open application menu"
+msgstr "Seçenekler ..."
+
+#: src/layout.cc:549 src/view-dir.cc:833 src/view-file/view-file.cc:756
+msgid "Ascending"
+msgstr "Artan"
+
+#: src/layout.cc:550 src/view-dir.cc:834 src/view-file/view-file.cc:758
+#: src/view-file/view-file.cc:1225
+msgid "Case"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:632
+msgid "Scroll to top left corner"
+msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
+
+#: src/layout.cc:637
+msgid "Scroll to image center"
+msgstr "Resim merkezine kaydır"
+
+#: src/layout.cc:642
+msgid "Keep the region from previous image"
+msgstr "Bölgeyi önceki resimden uzak tut"
+
+#: src/layout.cc:744
+#, fuzzy
+msgid " Slideshow ["
+msgstr " Resim gösterisi"
+
+#: src/layout.cc:748
+#, fuzzy
+msgid " Paused ["
+msgstr " Duraklatıldı"
+
+#: src/layout.cc:779
+#, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
+msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)%s"
+
+#: src/layout.cc:787
+#, c-format
+msgid "%s, %d files%s"
+msgstr "%s, %d dosya%s"
+
+#: src/layout.cc:793
+#, c-format
+msgid "%d files%s"
+msgstr "%d dosya %s"
+
+#: src/layout.cc:840
+#, c-format
+msgid "(no read permission) %s bytes"
+msgstr "(okuma izni yok) %s bayt"
+
+#: src/layout.cc:844
+#, c-format
+msgid "( ? x ? ) %s bytes"
+msgstr "( ? x ? ) %s bayt"
+
+#: src/layout.cc:858
+#, fuzzy, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
+msgstr "( %d x %d ) %s bayt"
+
+#: src/layout.cc:862
+#, c-format
+msgid "( %d x %d ) %s bytes"
+msgstr "( %d x %d ) %s bayt"
+
+#: src/layout.cc:954
+msgid "Select sort order"
+msgstr "Sıralama düzenini seç"
+
+#: src/layout.cc:959
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Folder contents (files selected)\n"
+"Slideshow [time interval]"
+msgstr "Dizin içeriği (seçilen dosyalar)"
+
+#: src/layout.cc:970
+#, fuzzy
+msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
+msgstr "(Resim boyutları) Resim boyutu"
+
+#: src/layout.cc:981
+#, fuzzy
+msgid "Select zoom and scroll mode"
+msgstr "Yakınlaştırma kipini seç"
+
+#: src/layout.cc:993
+msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
+msgstr "[Piksel x, y koordinatı]: (Piksel R, G, B değeri)"
+
+#: src/layout.cc:1701 src/layout-config.cc:72
+msgid "Tools"
+msgstr "Araçlar"
+
+#: src/layout.cc:2398
+msgid "Window options and layout"
+msgstr "Pencere seçenekleri ve düzeni"
+
+#: src/layout.cc:2441
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygula"
+
+#: src/layout.cc:2467
+msgid "General options"
+msgstr "Genel seçenekler"
+
+#: src/layout.cc:2469
+msgid "Home path (empty to use your home directory)"
+msgstr "Ana yol (ev dizininizi kullanmak için boş)"
+
+#: src/layout.cc:2477
+msgid "Use current"
+msgstr "Geçerliyi kullan"
+
+#: src/layout.cc:2480
+msgid "Show date in directories list view"
+msgstr "Tarihi dizin listesi görünümünde göster"
+
+#: src/layout.cc:2483
+msgid "Start-up directory:"
+msgstr "Başlangıç dizini:"
+
+#: src/layout.cc:2485
+msgid "No change"
+msgstr "Değişiklik yok"
+
+#: src/layout.cc:2488
+msgid "Restore last path"
+msgstr "Son yolu geri yükle"
+
+#: src/layout.cc:2491
+msgid "Home path"
+msgstr "Ev yolu"
+
+#: src/layout.cc:2495
+msgid "Layout"
+msgstr "Düzen"
+
+#: src/layout.cc:2794
+msgid "Invalid geometry\n"
+msgstr "Geçersiz geometri\n"
+
+#: src/layout-config.cc:72 src/ui-pathsel.cc:1159
+msgid "Files"
+msgstr "Dosyalar"
+
+#: src/layout-config.cc:72 src/preferences.cc:157 src/preferences.cc:2323
+#: src/search.cc:2254 src/search.cc:3615
+msgid "Image"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/layout-config.cc:428
+msgid "(drag to change order)"
+msgstr "(sırayı değiştirmek için sürükleyin)"
+
+#: src/layout-image.cc:834 src/layout-util.cc:2457 src/layout-util.cc:2714
+#: src/view-file/view-file.cc:714
+#, fuzzy
+msgid "Open archive"
+msgstr "Son kullanılanı aç"
+
+#: src/layout-image.cc:848 src/layout-util.cc:2660
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2409 src/view-file/view-file.cc:723
+msgid "_Copy path to clipboard"
+msgstr "Yolu panoya _kopyala"
+
+#: src/layout-image.cc:849 src/layout-util.cc:2661
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2411 src/view-file/view-file.cc:725
+msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala"
+
+#: src/layout-image.cc:850
+#, fuzzy
+msgid "Copy _image to clipboard"
+msgstr "Yolu panoya kopyala"
+
+#: src/layout-image.cc:901
+msgid "GIF _animation"
+msgstr "GIF c_anlandırması"
+
+#: src/layout-image.cc:905
+msgid "Hide file _list"
+msgstr "Dosya _listesini gizle"
+
+#: src/layout-image.cc:908 src/layout-util.cc:2797 src/preferences.cc:2216
+#, fuzzy
+msgid "Hide Selectable Bars"
+msgstr "Çubukları Gizle"
+
+#: src/layout-image.cc:2160
+#, c-format
+msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
+msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
+
+#: src/layout-image.cc:2168
+#, c-format
+msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
+msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
+
+#: src/layout-util.cc:258 src/layout-util.cc:2639
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks"
+msgstr "Çöpü temizle"
+
+#: src/layout-util.cc:260
+#, fuzzy
+msgid "Clear all marks?"
+msgstr "Çöpü temizle"
+
+#: src/layout-util.cc:260
+msgid ""
+"This will clear all marks for all images,\n"
+"including those linked to keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:619
+msgid "Operation failed:\n"
+msgstr "İşlem başarısız:\n"
+
+#: src/layout-util.cc:622
+#, fuzzy
+msgid "No file extension\n"
+msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
+
+#: src/layout-util.cc:624
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create tmp file\n"
+msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
+
+#: src/layout-util.cc:626
+msgid "Operation not supported for filetype\n"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:628
+#, fuzzy
+msgid "File is not writable\n"
+msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
+
+#: src/layout-util.cc:630
+#, fuzzy
+msgid "Exiftran error\n"
+msgstr "Yazdırma hatası"
+
+#: src/layout-util.cc:632
+#, fuzzy
+msgid "Mogrify error\n"
+msgstr "Ayna"
+
+#: src/layout-util.cc:636 src/layout-util.cc:637
+msgid "Image orientation"
+msgstr "Resim yönü"
+
+#: src/layout-util.cc:2248
+#, c-format
+msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2323
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
+msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
+
+#: src/layout-util.cc:2324 src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2743
+#, fuzzy
+msgid "Rename window"
+msgstr "Yeni pencere"
+
+#: src/layout-util.cc:2426 src/layout-util.cc:2607 src/layout-util.cc:2665
+#, fuzzy
+msgid "Delete window"
+msgstr "Pencereyi kapat"
+
+#: src/layout-util.cc:2577 src/layout-util.cc:2608
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2579
+#, fuzzy
+msgid "rename window"
+msgstr "Yeni pencere"
+
+#: src/layout-util.cc:2610
+msgid "Delete window layout"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2636
+msgid "_About"
+msgstr "H_akkında"
+
+#: src/layout-util.cc:2636
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+#: src/layout-util.cc:2637
+msgid "_Original state"
+msgstr "Özgün hali"
+
+#: src/layout-util.cc:2637
+#, fuzzy
+msgid "Image rotate Original state"
+msgstr "Özgün hali"
+
+#: src/layout-util.cc:2638
+msgid "_Back"
+msgstr "_Geri"
+
+#: src/layout-util.cc:2638
+msgid "Back in folder history"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2639
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks..."
+msgstr "Çöpü temizle"
+
+#: src/layout-util.cc:2641
+msgid "_Color Management"
+msgstr "_Renk Yönetimi"
+
+#: src/layout-util.cc:2642 src/layout-util.cc:2643
+msgid "Connected Zoom 1:1"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2644 src/layout-util.cc:2773
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "_2:1 Yakınlaştır"
+
+#: src/layout-util.cc:2644
+msgid "Connected Zoom 2:1"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 2:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2645
+msgid "Connected Zoom 1:4"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:4"
+
+#: src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2775
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "_3:1 Yakınlaştır"
+
+#: src/layout-util.cc:2646
+msgid "Connected Zoom 3:1"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 3:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2647
+msgid "Connected Zoom 1:3"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:3"
+
+#: src/layout-util.cc:2648 src/layout-util.cc:2777
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "_4:1 Yakınlaştır"
+
+#: src/layout-util.cc:2648
+msgid "Connected Zoom 4:1"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 4:1"
+
+#: src/layout-util.cc:2649
+msgid "Connected Zoom 1:2"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:2"
+
+#: src/layout-util.cc:2650 src/layout-util.cc:2779
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr "_Yatay Olarak Sığdır"
+
+#: src/layout-util.cc:2650
+msgid "Connected Fit Horizontally"
+msgstr "Bağlı Yatay Sığdırma"
+
+#: src/layout-util.cc:2651 src/layout-util.cc:2780
+msgid "Fit _Vertically"
+msgstr "_Dikey Olarak Sığdır"
+
+#: src/layout-util.cc:2651
+msgid "Connected Fit Vertically"
+msgstr "Bağlı Dikey Sığdırma"
+
+#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2781
+#: src/layout-util.cc:2782
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "Sığdırmak için _yakınlaştır"
+
+#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653
+msgid "Connected Zoom to fit"
+msgstr "Sığdırmak İçin Bağlı Yakınlaştır"
+
+#: src/layout-util.cc:2654 src/layout-util.cc:2655
+msgid "Connected Zoom in"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştır"
+
+#: src/layout-util.cc:2656
+msgid "_Connected Zoom"
+msgstr "_Bağlı Yakınlaştırma"
+
+#: src/layout-util.cc:2657 src/layout-util.cc:2658
+msgid "Connected Zoom out"
+msgstr "Bağlı Uzaklaştır"
+
+#: src/layout-util.cc:2659
+msgid "Copy..."
+msgstr "Kopyala..."
+
+#: src/layout-util.cc:2660
+msgid "Copy path to clipboard"
+msgstr "Yolu panoya kopyala"
+
+#: src/layout-util.cc:2661
+msgid "Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya kopyala"
+
+#: src/layout-util.cc:2666 src/view-file/view-file.cc:740
+msgid "Disable file groupi_ng"
+msgstr "Dosya grupla_mayı devre dışı bırak"
+
+#: src/layout-util.cc:2666
+msgid "Disable file grouping"
+msgstr "Dosya gruplamayı devre dışı bırak"
+
+#: src/layout-util.cc:2667
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Düzenle"
+
+#: src/layout-util.cc:2668 src/view-file/view-file.cc:738
+msgid "Enable file _grouping"
+msgstr "Dosya _gruplamasını etkinleştir"
+
+#: src/layout-util.cc:2668
+msgid "Enable file grouping"
+msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
+
+#: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670
+msgid "_Leave full screen"
+msgstr "Tam ekrandan çık"
+
+#: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670
+msgid "Leave full screen"
+msgstr "Tam ekrandan çık"
+
+#: src/layout-util.cc:2671
+msgid "_Exif window"
+msgstr "Exif Penceresi"
+
+#: src/layout-util.cc:2671
+msgid "Exif window"
+msgstr "Exif penceresi"
+
+#: src/layout-util.cc:2672
+msgid "_Files and Folders"
+msgstr "_Dosya ve Dizinler"
+
+#: src/layout-util.cc:2673
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
+
+#: src/layout-util.cc:2674
+msgid "Find duplicates..."
+msgstr "Kopayarı bul..."
+
+#: src/layout-util.cc:2675
+msgid "_First Image"
+msgstr "İlk _Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2675
+msgid "First Image"
+msgstr "İlk Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2676
+#, fuzzy
+msgid "_First Page"
+msgstr "İlk _Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2676
+msgid "First Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2677
+msgid "_Flip"
+msgstr "Çe_vir"
+
+#: src/layout-util.cc:2677
+#, fuzzy
+msgid "Image Flip"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2678
+msgid "_Forward"
+msgstr "İle_ri"
+
+#: src/layout-util.cc:2678
+msgid "Forward in folder history"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2679 src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "T_am ekran"
+
+#: src/layout-util.cc:2682
+msgid "_Go"
+msgstr "_Git"
+
+#: src/layout-util.cc:2683
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_Değişiklikler"
+
+#: src/layout-util.cc:2683
+msgid "ChangeLog notes"
+msgstr "Değişiklik notları"
+
+#: src/layout-util.cc:2684
+#, fuzzy
+msgid "_Help manual"
+msgstr "el ile"
+
+#: src/layout-util.cc:2684
+#, fuzzy
+msgid "Help manual"
+msgstr "el ile"
+
+#: src/layout-util.cc:2685
+msgid "_Keyboard map"
+msgstr "_Klavye haritası"
+
+#: src/layout-util.cc:2685
+msgid "Keyboard map"
+msgstr "Klavye haritası"
+
+#: src/layout-util.cc:2686
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: src/layout-util.cc:2687
+msgid "_Readme"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2687
+msgid "Readme"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2688 src/window.cc:384
+msgid "On-line help search"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2689
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "_Klavye kısayolları"
+
+#: src/layout-util.cc:2689
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Klavye kısayolları"
+
+#: src/layout-util.cc:2690
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Dosya listesini _gizle"
+
+#: src/layout-util.cc:2690
+msgid "Hide file list"
+msgstr "Dosya listesini gizle"
+
+#: src/layout-util.cc:2691
+msgid "Cycle through histogram ch_annels"
+msgstr "Histogram k_anallarıyla dolaş"
+
+#: src/layout-util.cc:2691
+msgid "Cycle through histogram channels"
+msgstr "Histogram kanallarıyla dolaş"
+
+#: src/layout-util.cc:2692
+msgid "Cycle through histogram mo_des"
+msgstr "Histogram kipleriyle _dolaş"
+
+#: src/layout-util.cc:2692
+msgid "Cycle through histogram modes"
+msgstr "Histogram kipleriyle dolaş"
+
+#: src/layout-util.cc:2693
+msgid "_Home"
+msgstr "_Ev"
+
+#: src/layout-util.cc:2693 src/options.cc:250 src/ui-bookmark.cc:551
+#: src/ui-pathsel.cc:1024
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
+
+#: src/layout-util.cc:2694
+#, fuzzy
+msgid "Image Back"
+msgstr "Resim ara"
+
+#: src/layout-util.cc:2694
+msgid "Back in image history"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2695
+#, fuzzy
+msgid "Image Forward"
+msgstr "İleri"
+
+#: src/layout-util.cc:2695
+msgid "Forward in image history"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2696
+msgid "_Cycle through overlay modes"
+msgstr "_Kaplama kipleriyle dolaş"
+
+#: src/layout-util.cc:2696
+msgid "Cycle through Overlay modes"
+msgstr "Kaplama kipleriyle dolaş"
+
+#: src/layout-util.cc:2697
+#, fuzzy
+msgid "Keyword Autocomplete"
+msgstr "Anahtar kelime türü:"
+
+#: src/layout-util.cc:2698
+msgid "_Last Image"
+msgstr "_Son Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2698
+msgid "Last Image"
+msgstr "Son Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2699
+#, fuzzy
+msgid "_Last Page"
+msgstr "_Son Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2699
+msgid "Last Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2700
+msgid "_Configure this window..."
+msgstr "Bu pen_cereyi yapılandır..."
+
+#: src/layout-util.cc:2700
+msgid "Configure this window..."
+msgstr "Bu pencereyi yapılandır..."
+
+#: src/layout-util.cc:2701
+msgid "_Log Window"
+msgstr "Gün_lük Penceresi"
+
+#: src/layout-util.cc:2701
+msgid "Log Window"
+msgstr "Günlük Penceresi"
+
+#: src/layout-util.cc:2702
+#, fuzzy
+msgid "_Cache maintenance..."
+msgstr "Önbellek Bakımı"
+
+#: src/layout-util.cc:2702
+#, fuzzy
+msgid "Cache maintenance..."
+msgstr "Önbellek Bakımı"
+
+#: src/layout-util.cc:2703
+msgid "_Mirror"
+msgstr "_Ayna"
+
+#: src/layout-util.cc:2703
+#, fuzzy
+msgid "Image Mirror"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2704
+msgid "Move..."
+msgstr "Taşı..."
+
+#: src/layout-util.cc:2705
+msgid "_New collection"
+msgstr "Ye_ni koleksiyon"
+
+#: src/layout-util.cc:2705 src/menu.cc:462
+msgid "New collection"
+msgstr "Yeni koleksiyon"
+
+#: src/layout-util.cc:2706
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr "Y_eni dizin..."
+
+#: src/layout-util.cc:2706
+msgid "New folder..."
+msgstr "Yeni dizin..."
+
+#: src/layout-util.cc:2707
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: src/layout-util.cc:2707
+#, fuzzy
+msgid "New window (default)"
+msgstr "Yeni pencere"
+
+#: src/layout-util.cc:2708
+#, fuzzy
+msgid "from current"
+msgstr "Geçerliyi kullan"
+
+#: src/layout-util.cc:2709
+msgid "New window"
+msgstr "Yeni pencere"
+
+#: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712
+msgid "_Next Image"
+msgstr "So_nraki Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712
+msgid "Next Image"
+msgstr "Sonraki Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2713
+#, fuzzy
+msgid "_Next Page"
+msgstr "So_nraki Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2713
+msgid "Next Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2715
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "K_oleksiyon aç..."
+
+#: src/layout-util.cc:2715
+msgid "Open collection..."
+msgstr "Koleksiyon aç..."
+
+#: src/layout-util.cc:2716
+msgid "☰"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2717
+msgid "Open recen_t"
+msgstr "_Son kullanılanı aç"
+
+#: src/layout-util.cc:2717
+#, fuzzy
+msgid "Open recent collection"
+msgstr "Koleksiyon aç"
+
+#: src/layout-util.cc:2718
+#, fuzzy
+msgid "Open With..."
+msgstr "Koleksiyon aç..."
+
+#: src/layout-util.cc:2719 src/menu.cc:402
+msgid "_Orientation"
+msgstr "_Yönlendirme"
+
+#: src/layout-util.cc:2720 src/layout-util.cc:2800
+msgid "Image _Overlay"
+msgstr "Resim _Yerleşimi"
+
+#: src/layout-util.cc:2721
+msgid "Pa_n view"
+msgstr "Tava Görü_nümü"
+
+#: src/layout-util.cc:2721
+msgid "Pan view"
+msgstr "Tava görünümü"
+
+#: src/layout-util.cc:2722
+msgid "Delete..."
+msgstr "Sil..."
+
+#: src/layout-util.cc:2723
+msgid "Configure _Plugins..."
+msgstr "Eklentileri Ya_pılandır..."
+
+#: src/layout-util.cc:2723
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
+
+#: src/layout-util.cc:2724 src/menu.cc:114
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_Eklentiler"
+
+#: src/layout-util.cc:2725
+msgid "P_references..."
+msgstr "Seçenekle_r..."
+
+#: src/layout-util.cc:2725
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Seçenekler..."
+
+#: src/layout-util.cc:2726
+msgid "P_references"
+msgstr "Te_rcihler"
+
+#: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "Önceki Res_im"
+
+#: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729
+msgid "Previous Image"
+msgstr "Önceki Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2730
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "Önceki _Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2730
+msgid "Previous Page of multi-page image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2731
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Yazdır..."
+
+#: src/layout-util.cc:2732
+msgid "_Quit"
+msgstr "Çı_k"
+
+#: src/layout-util.cc:2732 src/main.cc:1140
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
+
+#: src/layout-util.cc:2733
+msgid "_Rating 0"
+msgstr "De_recelendirme 0"
+
+#: src/layout-util.cc:2733
+msgid "Rating 0"
+msgstr "Derecelendirme 0"
+
+#: src/layout-util.cc:2734
+msgid "_Rating 1"
+msgstr "De_recelendirme 1"
+
+#: src/layout-util.cc:2734
+msgid "Rating 1"
+msgstr "Derecelendirme 1"
+
+#: src/layout-util.cc:2735
+msgid "_Rating 2"
+msgstr "De_recelendirme 2"
+
+#: src/layout-util.cc:2735
+msgid "Rating 2"
+msgstr "Derecelendirme 2"
+
+#: src/layout-util.cc:2736
+msgid "_Rating 3"
+msgstr "De_recelendirme 3"
+
+#: src/layout-util.cc:2736
+msgid "Rating 3"
+msgstr "Derecelendirme 3"
+
+#: src/layout-util.cc:2737
+msgid "_Rating 4"
+msgstr "De_recelendirme 4"
+
+#: src/layout-util.cc:2737
+msgid "Rating 4"
+msgstr "Derecelendirme 4"
+
+#: src/layout-util.cc:2738
+msgid "_Rating 5"
+msgstr "De_recelendirme 5"
+
+#: src/layout-util.cc:2738
+msgid "Rating 5"
+msgstr "Derecelendirme 5"
+
+#: src/layout-util.cc:2739
+msgid "_Rating -1"
+msgstr "De_recelendirme -1"
+
+#: src/layout-util.cc:2739
+msgid "Rating -1"
+msgstr "Derecelendirme -1"
+
+#: src/layout-util.cc:2740
+msgid "_Rating"
+msgstr "De_recelendirme"
+
+#: src/layout-util.cc:2741
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Yenile"
+
+#: src/layout-util.cc:2741
+msgid "Refresh"
+msgstr "Yenile"
+
+#: src/layout-util.cc:2742
+msgid "Rename..."
+msgstr "Yeniden adlandır..."
+
+#: src/layout-util.cc:2744
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 1_80°"
+msgstr "1_80 derece döndür"
+
+#: src/layout-util.cc:2744
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate 180°"
+msgstr "180 derece döndür"
+
+#: src/layout-util.cc:2745
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
+msgstr "_Saat yönünün tersine çevir"
+
+#: src/layout-util.cc:2745 src/menu.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
+
+#: src/layout-util.cc:2746
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndü_r"
+
+#: src/layout-util.cc:2746
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndür"
+
+#: src/layout-util.cc:2747
+msgid "_Save metadata"
+msgstr "Meta verileri _kaydet"
+
+#: src/layout-util.cc:2747
+msgid "Save metadata"
+msgstr "Meta verileri kaydet"
+
+#: src/layout-util.cc:2748
+msgid "Search and Run command"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2748
+msgid "Search commands by keyword and run them"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2749
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Ara..."
+
+#: src/layout-util.cc:2749
+msgid "Search..."
+msgstr "Ara..."
+
+#: src/layout-util.cc:2750
+msgid "Select _all"
+msgstr "_Tümünü seç"
+
+#: src/layout-util.cc:2751
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Zıt Seç_im"
+
+#: src/layout-util.cc:2751
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Zıt Seçim"
+
+#: src/layout-util.cc:2752
+msgid "_Select"
+msgstr "_Seç"
+
+#: src/layout-util.cc:2753
+msgid "Select _none"
+msgstr "Hiçbir şey seçme"
+
+#: src/layout-util.cc:2754
+msgid "Faster"
+msgstr "Daha hızlı"
+
+#: src/layout-util.cc:2754
+msgid "Slideshow Faster"
+msgstr "Resim Gösterisi Daha Hızlı"
+
+#: src/layout-util.cc:2755
+msgid "_Pause slideshow"
+msgstr "_Resim gösterisini duraklat"
+
+#: src/layout-util.cc:2756
+msgid "Slower"
+msgstr "Daha yavaş"
+
+#: src/layout-util.cc:2756
+msgid "Slideshow Slower"
+msgstr "Resim Gösterisi Daha Yavaş"
+
+#: src/layout-util.cc:2757
+msgid "_Down Pane"
+msgstr "_Aşağı Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2757
+#, fuzzy
+msgid "Down Split Pane"
+msgstr "Aşağı Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2758
+msgid "Spli_t"
+msgstr "_Bölümleme"
+
+#: src/layout-util.cc:2759
+msgid "_Next Pane"
+msgstr "So_nraki Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2759
+#, fuzzy
+msgid "Next Split Pane"
+msgstr "Sonraki Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2760
+msgid "_Previous Pane"
+msgstr "Önceki _Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2760
+#, fuzzy
+msgid "Previous Split Pane"
+msgstr "Önceki Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2761
+msgid "_Up Pane"
+msgstr "Y_ukarı Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2761
+#, fuzzy
+msgid "Up Split Pane"
+msgstr "Yukarı Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2762
+msgid "_Cycle through stereo modes"
+msgstr "_Stereo kipleri arasında geçiş yap"
+
+#: src/layout-util.cc:2762
+msgid "Cycle through stereo modes"
+msgstr "Stereo kipleri arasında geçiş yap"
+
+#: src/layout-util.cc:2763
+msgid "Stere_o"
+msgstr "Stere_o"
+
+#: src/layout-util.cc:2764
+msgid "_Up"
+msgstr "Y_ukarı"
+
+#: src/layout-util.cc:2764
+#, fuzzy
+msgid "Up one folder"
+msgstr "Yeni dizin"
+
+#: src/layout-util.cc:2765
+msgid "_View in new window"
+msgstr "_Yeni pencerede göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2767
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "_Duvar kağıdı olarak ayarla"
+
+#: src/layout-util.cc:2767
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
+
+#: src/layout-util.cc:2768
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "Pencereler"
+
+#: src/layout-util.cc:2769
+msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
+msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz (zaman damgasını koru)"
+
+#: src/layout-util.cc:2769
+msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
+msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz (zaman damgasını koru)"
+
+#: src/layout-util.cc:2770
+msgid "_Write orientation to file"
+msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz"
+
+#: src/layout-util.cc:2770
+msgid "Write orientation to file"
+msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
+
+#: src/layout-util.cc:2779
+msgid "Fit Horizontally"
+msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
+
+#: src/layout-util.cc:2780
+msgid "Fit Vertically"
+msgstr "Dikey Olarak Sığdır"
+
+#: src/layout-util.cc:2785
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Yakınlaştırma"
+
+#: src/layout-util.cc:2791
+#, fuzzy
+msgid "_Animation"
+msgstr "_Canlandırma"
+
+#: src/layout-util.cc:2791
+#, fuzzy
+msgid "Toggle animation"
+msgstr "GIF canlandırmasını aç"
+
+#: src/layout-util.cc:2792
+#, fuzzy
+msgid "Draw Rectangle"
+msgstr "Tümünü seç"
+
+#: src/layout-util.cc:2793
+msgid "_Exif rotate"
+msgstr "_Exif döndür"
+
+#: src/layout-util.cc:2793
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Exif rotate"
+msgstr "Exif döndür"
+
+#: src/layout-util.cc:2794
+msgid "_Float file list"
+msgstr "_Kayan dosya listesi"
+
+#: src/layout-util.cc:2794
+msgid "Float file list"
+msgstr "Kayan dosya listesi"
+
+#: src/layout-util.cc:2795
+msgid "Toggle _grayscale"
+msgstr "_Gri tonlamalı geçiş yap"
+
+#: src/layout-util.cc:2795
+msgid "Toggle grayscale"
+msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
+
+#: src/layout-util.cc:2796
+#, fuzzy
+msgid "Hide Bars and Files"
+msgstr "_Dosya ve Dizinler"
+
+#: src/layout-util.cc:2798
+#, fuzzy
+msgid "Hide _alpha"
+msgstr "Araç çubuğunu gizle"
+
+#: src/layout-util.cc:2798
+#, fuzzy
+msgid "Hide alpha channel"
+msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
+
+#: src/layout-util.cc:2799
+msgid "_Show Histogram"
+msgstr "Histogramı Gö_ster"
+
+#: src/layout-util.cc:2799
+msgid "Show Histogram"
+msgstr "Histogramı Göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2800
+msgid "Image Overlay"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
+
+#: src/layout-util.cc:2801
+msgid "Over/Under Exposed"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2801
+msgid "Highlight over/under exposed"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2802
+msgid "Rectangular Selection"
+msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
+
+#: src/layout-util.cc:2803
+msgid "_Info sidebar"
+msgstr "Yan çubuk b_ilgisi"
+
+#: src/layout-util.cc:2803
+msgid "Info sidebar"
+msgstr "Yan çubuk bilgisi"
+
+#: src/layout-util.cc:2804
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "Sırala_ma yöneticisi"
+
+#: src/layout-util.cc:2804
+msgid "Sort manager"
+msgstr "Sıralama yöneticisi"
+
+#: src/layout-util.cc:2805
+#, fuzzy
+msgid "Show File Filter"
+msgstr "_Gizli dosyaları göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2806
+msgid "Pi_xel Info"
+msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
+
+#: src/layout-util.cc:2806
+msgid "Show Pixel Info"
+msgstr "Piksel Bilgisini Göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2807
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "İşaretleri _Göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2807
+msgid "Show Marks"
+msgstr "İşaretleri Göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2809
+#, fuzzy
+msgid "Split Pane Sync"
+msgstr "Yukarı Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2810
+msgid "Show _Thumbnails"
+msgstr "Küçük Resimleri Gös_ter"
+
+#: src/layout-util.cc:2810
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr "Küçük Resimleri Göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2811
+msgid "Use _color profiles"
+msgstr "_Renk düzenlerini kullan"
+
+#: src/layout-util.cc:2811
+msgid "Use color profiles"
+msgstr "Renk düzenlerini kullan"
+
+#: src/layout-util.cc:2812
+msgid "Use profile from _image"
+msgstr "Res_imdeki düzeni kullan"
+
+#: src/layout-util.cc:2812
+msgid "Use profile from image"
+msgstr "Resimdeki düzeni kullan"
+
+#: src/layout-util.cc:2816
+#, fuzzy
+msgid "Images as I_cons"
+msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
+
+#: src/layout-util.cc:2816
+msgid "View Images as Icons"
+msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
+
+#: src/layout-util.cc:2817
+#, fuzzy
+msgid "Images as _List"
+msgstr "Resim _Listesi"
+
+#: src/layout-util.cc:2817
+msgid "View Images as List"
+msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
+
+#: src/layout-util.cc:2821
+msgid "T_oggle Folder View"
+msgstr "Dizin Görünümünü _Değiştir"
+
+#: src/layout-util.cc:2821
+msgid "Toggle Folders View"
+msgstr "Dizin Görünümünü Değiştir"
+
+#: src/layout-util.cc:2825
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "_Yatay"
+
+#: src/layout-util.cc:2825
+#, fuzzy
+msgid "Split panes horizontal."
+msgstr "Yatay Böl"
+
+#: src/layout-util.cc:2826
+msgid "_Quad"
+msgstr "_Dörtlü"
+
+#: src/layout-util.cc:2826
+#, fuzzy
+msgid "Split panes quad"
+msgstr "Dörde Böl"
+
+#: src/layout-util.cc:2827
+msgid "_Single"
+msgstr "_Tekli"
+
+#: src/layout-util.cc:2827
+#, fuzzy
+msgid "Single pane"
+msgstr "Tek resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2828
+msgid "_Triple"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2828
+#, fuzzy
+msgid "Split panes triple"
+msgstr "Dikey Böl"
+
+#: src/layout-util.cc:2829
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Dikey"
+
+#: src/layout-util.cc:2829
+#, fuzzy
+msgid "Split panes vertical"
+msgstr "Dikey Böl"
+
+#: src/layout-util.cc:2833
+msgid "Input _0: sRGB"
+msgstr "Giriş _0: sRGB"
+
+#: src/layout-util.cc:2833
+msgid "Input 0: sRGB"
+msgstr "Giriş 0: sRGB"
+
+#: src/layout-util.cc:2834
+msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
+msgstr "Giriş _1: AdobeRGB uyumlu"
+
+#: src/layout-util.cc:2834
+msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
+msgstr "Giriş 1: AdobeRGB uyumlu"
+
+#: src/layout-util.cc:2835
+msgid "Input _2"
+msgstr "Giriş _2"
+
+#: src/layout-util.cc:2835
+msgid "Input 2"
+msgstr "Giriş 2"
+
+#: src/layout-util.cc:2836
+msgid "Input _3"
+msgstr "Giriş _3"
+
+#: src/layout-util.cc:2836
+msgid "Input 3"
+msgstr "Giriş 3"
+
+#: src/layout-util.cc:2837
+msgid "Input _4"
+msgstr "Giriş _4"
+
+#: src/layout-util.cc:2837
+msgid "Input 4"
+msgstr "Giriş 4"
+
+#: src/layout-util.cc:2838
+msgid "Input _5"
+msgstr "Giriş _5"
+
+#: src/layout-util.cc:2838
+msgid "Input 5"
+msgstr "Giriş 5"
+
+#: src/layout-util.cc:2842
+msgid "Histogram on Blue"
+msgstr "Mavi Histogram"
+
+#: src/layout-util.cc:2843
+msgid "Histogram on Green"
+msgstr "Yeşil Histogram"
+
+#: src/layout-util.cc:2844
+msgid "Histogram on RGB"
+msgstr "RGB Histogram"
+
+#: src/layout-util.cc:2845
+msgid "Histogram on Red"
+msgstr "Kırmızı Histogram"
+
+#: src/layout-util.cc:2846
+msgid "Histogram on Value"
+msgstr "Değer Üzerinde Histogram"
+
+#: src/layout-util.cc:2850
+msgid "Linear Histogram"
+msgstr "Doğrusal Histogram"
+
+#: src/layout-util.cc:2851
+msgid "_Log Histogram"
+msgstr "Gün_lük Histogramı"
+
+#: src/layout-util.cc:2851
+msgid "Log Histogram"
+msgstr "Günlük Histogramı"
+
+#: src/layout-util.cc:2855
+msgid "_Auto"
+msgstr "_Otomatik"
+
+#: src/layout-util.cc:2855
+msgid "Stereo Auto"
+msgstr "Stereo Otomatik"
+
+#: src/layout-util.cc:2856
+msgid "_Cross"
+msgstr "Çapra_z"
+
+#: src/layout-util.cc:2856
+msgid "Stereo Cross"
+msgstr "Stereo Çapraz"
+
+#: src/layout-util.cc:2857
+msgid "_Off"
+msgstr "_Kapalı"
+
+#: src/layout-util.cc:2857
+msgid "Stereo Off"
+msgstr "Stereo Kapalı"
+
+#: src/layout-util.cc:2858
+msgid "_Side by Side"
+msgstr "_Yan yana"
+
+#: src/layout-util.cc:2858
+msgid "Stereo Side by Side"
+msgstr "Stereo Yan Yana"
+
+#: src/layout-util.cc:2913
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr "_%d 'i işaretle"
+
+#: src/layout-util.cc:2914 src/view-file/view-file.cc:663
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr "%d işaretini _ayarla"
+
+#: src/layout-util.cc:2914
+#, c-format
+msgid "Set mark %d"
+msgstr "%d işaretini ayarla"
+
+#: src/layout-util.cc:2915 src/view-file/view-file.cc:664
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr "%d işaretini sıfı_rla"
+
+#: src/layout-util.cc:2915
+#, c-format
+msgid "Reset mark %d"
+msgstr "%d işaretini sıfırla"
+
+#: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917
+#: src/view-file/view-file.cc:665
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr "%d işaretini değiş_tir"
+
+#: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917
+#, c-format
+msgid "Toggle mark %d"
+msgstr "%d işaretini değiştir"
+
+#: src/layout-util.cc:2918
+#, c-format
+msgid "Se_lect mark %d"
+msgstr "%d işaretini _seç"
+
+#: src/layout-util.cc:2918 src/layout-util.cc:2919
+#, c-format
+msgid "Select mark %d"
+msgstr "%d işaretini seç"
+
+#: src/layout-util.cc:2919 src/view-file/view-file.cc:666
+#, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "%d işaretini _seç"
+
+#: src/layout-util.cc:2920 src/view-file/view-file.cc:667
+#, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "%d iş_areti ekle"
+
+#: src/layout-util.cc:2920
+#, c-format
+msgid "Add mark %d"
+msgstr "%d işareti ekle"
+
+#: src/layout-util.cc:2921 src/view-file/view-file.cc:668
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr "%d işareti ile kes_işme"
+
+#: src/layout-util.cc:2921
+#, c-format
+msgid "Intersection with mark %d"
+msgstr "%d işareti ile kesişme"
+
+#: src/layout-util.cc:2922 src/view-file/view-file.cc:669
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr "%d işaretinin seçimini _kaldır"
+
+#: src/layout-util.cc:2922
+#, c-format
+msgid "Unselect mark %d"
+msgstr "%d işaretinin seçimini kaldır"
+
+#: src/layout-util.cc:2923
+#, c-format
+msgid "_Filter mark %d"
+msgstr "%d _süzme işareti"
+
+#: src/layout-util.cc:2923
+#, c-format
+msgid "Filter mark %d"
+msgstr "%d süzme işareti"
+
+#: src/layout-util.cc:3667
+#, c-format
+msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
+msgstr "Kaydedilmemiş meta veri içeren dosya sayısı: %d"
+
+#: src/layout-util.cc:3673
+msgid "No unsaved metadata"
+msgstr "Kaydedilmemiş meta veri yok"
+
+#: src/layout-util.cc:3721
+#, c-format
+msgid ""
+"Image profile: %s\n"
+"Screen profile: %s"
+msgstr ""
+"Resim düzeni:%s\n"
+"Ekran düzeni:%s"
+
+#: src/layout-util.cc:3729
+msgid "Click to enable color management"
+msgstr "Renk yönetimini etkinleştirmek için tıklayın"
+
+#: src/layout-util.cc:3734
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Renk düzenleri desteklenmiyor"
+
+#: src/layout-util.cc:3756
+#, c-format
+msgid "Input _%d: %s"
+msgstr "Giriş _%d: %s"
+
+#: src/logwindow.cc:395
+msgid "Log"
+msgstr "Günlük"
+
+#: src/logwindow.cc:444 src/preferences.cc:3704
+msgid "Debug level:"
+msgstr "Hata ayıklama seviyesi:"
+
+#: src/logwindow.cc:449
+#, fuzzy
+msgid "Pause scrolling"
+msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır"
+
+#: src/logwindow.cc:457
+#, fuzzy
+msgid "Enable line wrap"
+msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
+
+#: src/logwindow.cc:464
+#, fuzzy
+msgid "Timer"
+msgstr "Zamanlayıcı verileri"
+
+#: src/logwindow.cc:465
+#, fuzzy
+msgid "Enable timer data"
+msgstr "Zamanlayıcı verileri"
+
+#: src/logwindow.cc:485
+msgid "Search for text in log window"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:494
+msgid "Search backwards"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:504
+msgid "Search forwards"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:514
+msgid "Highlight all"
+msgstr ""
+
+#: src/logwindow.cc:520
+#, fuzzy
+msgid "Filter regexp"
+msgstr "Filtralama"
+
+#: src/main.cc:530
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options] [path]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: %s [seçenekler] [yol]\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cc:531
+#, fuzzy
+msgid "Valid options:\n"
+msgstr "geçerli seçenekler:\n"
+
+#: src/main.cc:532
+msgid "      --blank                      start with blank file list\n"
+msgstr "      --blank                      boş dosya listesiyle başla\n"
+
+#: src/main.cc:533
+msgid ""
+"      --cache-maintenance <path>   run cache maintenance in non-GUI mode\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:534
+msgid ""
+"      --disable-clutter            disable use of Clutter library (i.e. GPU "
+"accel.)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:535
+msgid "  -f, --fullscreen                 start in full screen mode\n"
+msgstr "  -f, --fullscreen                  tam ekran modunda başlat\n"
+
+#: src/main.cc:536
+#, fuzzy
+msgid "      --geometry=WxH+XOFF+YOFF     set main window location\n"
+msgstr "      --geometry=XxY+XOFF+YOFF     ana pencere konumunu ayarla\n"
+
+#: src/main.cc:537
+#, fuzzy
+msgid "  -h, --help                       show this message\n"
+msgstr ""
+"  -h, --help                       bu iletiyi yazdır\n"
+"\n"
+
+#: src/main.cc:538
+msgid ""
+"  -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
+msgstr ""
+"  -l, --list [dosyalar] [koleksiyonlar] komut satırı için koleksiyon "
+"penceresini aç\n"
+
+#: src/main.cc:539
+#, fuzzy
+msgid "  -n, --new-instance               open a new instance of Geeqie *\n"
+msgstr "  -v, --version                    sürüm bilgisini yazdır\n"
+
+#: src/main.cc:540
+#, fuzzy
+msgid "  -o:, --log-file:<file>           save log data to file\n"
+msgstr "  -o:<file>, --log-file:<file>     günlük verisini dosyaya kaydet\n"
+
+#: src/main.cc:541
+msgid ""
+"  -r, --remote                     send following commands to open window\n"
+msgstr ""
+"  -r, --remote                     pencereyi açmak için aşağıdaki komutları "
+"gönderin\n"
+
+#: src/main.cc:542
+#, fuzzy
+msgid "  -rh, --remote-help               print remote command list\n"
+msgstr "  -rh,--remote-help                uzaktan komut listesini yazdır\n"
+
+#: src/main.cc:543
+msgid "  -s, --slideshow                  start in slideshow mode\n"
+msgstr "  -s, --slideshow                 resim gösterisi modunda başlat\n"
+
+#: src/main.cc:544
+msgid "  +t, --with-tools                 force show of tools\n"
+msgstr "  +t, --with-tools                 araç gösterimini zorla\n"
+
+#: src/main.cc:545
+msgid "  -t, --without-tools              force hide of tools\n"
+msgstr "  -t, --without-tools                 araç gizlemeyi zorla\n"
+
+#: src/main.cc:546
+msgid "  -v, --version                    print version info\n"
+msgstr "  -v, --version                    sürüm bilgisini yazdır\n"
+
+#: src/main.cc:547
+msgid "  +w, --show-log-window            show log window\n"
+msgstr "  +w, --show-log-window            günlük penceresini göster\n"
+
+#: src/main.cc:549
+msgid "      --debug[=level]              turn on debug output\n"
+msgstr "      --debug[=level]              hata ayıklama çıktısını aç\n"
+
+#: src/main.cc:550
+#, fuzzy
+msgid "  -g:, --grep:<regexp>             filter debug output\n"
+msgstr "  -g:<regexp>, --grep:<regexp>     hata ayıklama çıktısını süz\n"
+
+#: src/main.cc:808
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load "
+msgstr "Dosya okunamıyor"
+
+#: src/main.cc:814
+#, fuzzy
+msgid "Configuration file path "
+msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
+
+#: src/main.cc:814
+#, fuzzy
+msgid " is not a file\n"
+msgstr "%s bir dizin değil"
+
+#: src/main.cc:821
+#, fuzzy
+msgid " is not a folder\n"
+msgstr "%s bir dizin değil"
+
+#: src/main.cc:828
+msgid "No path parameter given\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:890
+#, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
+msgstr "%s dizini oluşturuluyor:%s\n"
+
+#: src/main.cc:894
+#, c-format
+msgid "Could not create dir:%s\n"
+msgstr "Dizin oluşturulamadı:%s\n"
+
+#: src/main.cc:947
+#, c-format
+msgid "error saving file: %s\n"
+msgstr "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
+
+#: src/main.cc:966
+#, c-format
+msgid ""
+"error saving file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr ""
+"dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
+"hata: %s\n"
+
+#: src/main.cc:1117
+msgid "exit"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: src/main.cc:1122
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "%s 'den çık"
+
+#: src/main.cc:1128
+#, fuzzy
+msgid "Collections have been modified.\n"
+msgstr "Koleksiyonlar değiştirildi. Yine de çıkılsın mı?"
+
+#: src/main.cc:1133
+#, c-format
+msgid ""
+"%d windows are open.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:1136
+msgid "Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.cc:147
+msgid "Sort by file creation date"
+msgstr "Dosya oluşturma tarihine göre sırala"
+
+#: src/menu.cc:150
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Exif date original"
+msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
+
+#: src/menu.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Exif date digitized"
+msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
+
+#: src/menu.cc:156
+msgid "Unsorted"
+msgstr "Sıralanmamış"
+
+#: src/menu.cc:162
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Numaraya göre sırala"
+
+#: src/menu.cc:165
+msgid "Sort by rating"
+msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
+
+#: src/menu.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Sort by class"
+msgstr "Boyuta göre sırala"
+
+#: src/menu.cc:265 src/menu.cc:274
+msgid "Zoom to original size"
+msgstr "Asıl boyuta getir"
+
+#: src/menu.cc:268 src/preferences.cc:2343
+msgid "Fit image to window"
+msgstr "Resmi pencereye sığdır"
+
+#: src/menu.cc:271
+msgid "Leave Zoom at previous setting"
+msgstr "Yakınlaştırma önceki ayarlarda kalsın"
+
+#: src/menu.cc:344
+#, fuzzy
+msgid "Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndür"
+
+#: src/menu.cc:353
+msgid "Mirror"
+msgstr "Ayna"
+
+#: src/menu.cc:356
+msgid "Flip"
+msgstr "Çevir"
+
+#: src/menu.cc:359
+msgid "Original state"
+msgstr "Özgün hali"
+
+#: src/menu.cc:457
+msgid "_Add to Collection"
+msgstr "Koleksiyon_a Ekle"
+
+#: src/metadata.cc:1752
+msgid "People"
+msgstr "İnsanlar"
+
+#: src/metadata.cc:1753
+msgid "Family"
+msgstr "Aile"
+
+#: src/metadata.cc:1754
+msgid "Free time"
+msgstr "Boş zaman"
+
+#: src/metadata.cc:1755
+msgid "Children"
+msgstr "Çocuklar"
+
+#: src/metadata.cc:1756
+msgid "Sport"
+msgstr "Spor"
+
+#: src/metadata.cc:1757
+msgid "Culture"
+msgstr "Kültür"
+
+#: src/metadata.cc:1758
+msgid "Festival"
+msgstr "Şenlik"
+
+#: src/metadata.cc:1759
+msgid "Nature"
+msgstr "Doğa"
+
+#: src/metadata.cc:1760
+msgid "Animal"
+msgstr "Hayvan"
+
+#: src/metadata.cc:1761
+msgid "Bird"
+msgstr "Kuş"
+
+#: src/metadata.cc:1762
+msgid "Insect"
+msgstr "Böcek"
+
+#: src/metadata.cc:1763
+msgid "Pets"
+msgstr "Evcil Hayvanlar"
+
+#: src/metadata.cc:1764
+msgid "Wildlife"
+msgstr "Yaban hayatı"
+
+#: src/metadata.cc:1765
+msgid "Zoo"
+msgstr "Hayvanat bahçesi"
+
+#: src/metadata.cc:1766
+msgid "Plant"
+msgstr "Bitki"
+
+#: src/metadata.cc:1767
+msgid "Tree"
+msgstr "Ağaç"
+
+#: src/metadata.cc:1768
+msgid "Flower"
+msgstr "Çiçek"
+
+#: src/metadata.cc:1769
+msgid "Water"
+msgstr "Su"
+
+#: src/metadata.cc:1770
+msgid "River"
+msgstr "Nehir"
+
+#: src/metadata.cc:1771
+msgid "Lake"
+msgstr "Göl"
+
+#: src/metadata.cc:1772
+msgid "Sea"
+msgstr "Deniz"
+
+#: src/metadata.cc:1773
+msgid "Landscape"
+msgstr "Manzara"
+
+#: src/metadata.cc:1774
+msgid "Art"
+msgstr "Sanat"
+
+#: src/metadata.cc:1775
+msgid "Statue"
+msgstr "Heykel"
+
+#: src/metadata.cc:1776
+msgid "Painting"
+msgstr "Boyama"
+
+#: src/metadata.cc:1777 src/metadata.cc:1791
+msgid "Historic"
+msgstr "Tarihi"
+
+#: src/metadata.cc:1778 src/metadata.cc:1792
+msgid "Modern"
+msgstr "Çağdaş"
+
+#: src/metadata.cc:1779
+msgid "City"
+msgstr "Şehir"
+
+#: src/metadata.cc:1780
+msgid "Park"
+msgstr "Park"
+
+#: src/metadata.cc:1781
+msgid "Street"
+msgstr "Sokak"
+
+#: src/metadata.cc:1782
+msgid "Square"
+msgstr "Kare"
+
+#: src/metadata.cc:1783
+msgid "Architecture"
+msgstr "Mimari"
+
+#: src/metadata.cc:1784
+msgid "Buildings"
+msgstr "Binalar"
+
+#: src/metadata.cc:1785
+msgid "House"
+msgstr "Konut"
+
+#: src/metadata.cc:1786
+msgid "Cathedral"
+msgstr "Katedral"
+
+#: src/metadata.cc:1787
+msgid "Palace"
+msgstr "Saray"
+
+#: src/metadata.cc:1788
+msgid "Castle"
+msgstr "Kale"
+
+#: src/metadata.cc:1789
+msgid "Bridge"
+msgstr "Köprü"
+
+#: src/metadata.cc:1790
+msgid "Interior"
+msgstr "İç"
+
+#: src/metadata.cc:1793
+msgid "Places"
+msgstr "Yerler"
+
+#: src/metadata.cc:1794
+msgid "Conditions"
+msgstr "Koşullar"
+
+#: src/metadata.cc:1795
+msgid "Night"
+msgstr "Gece"
+
+#: src/metadata.cc:1796
+msgid "Lights"
+msgstr "Işıklar"
+
+#: src/metadata.cc:1797
+msgid "Reflections"
+msgstr "Yansımalar"
+
+#: src/metadata.cc:1798
+msgid "Sun"
+msgstr "Güneş"
+
+#: src/metadata.cc:1799
+msgid "Weather"
+msgstr "Hava"
+
+#: src/metadata.cc:1800
+msgid "Fog"
+msgstr "Sis"
+
+#: src/metadata.cc:1801
+msgid "Rain"
+msgstr "Yağmur"
+
+#: src/metadata.cc:1802
+msgid "Clouds"
+msgstr "Bulutlar"
+
+#: src/metadata.cc:1803
+msgid "Snow"
+msgstr "Kar"
+
+#: src/metadata.cc:1804
+msgid "Sunny weather"
+msgstr "Güneşli hava"
+
+#: src/metadata.cc:1805
+msgid "Photo"
+msgstr "Fotoğraf"
+
+#: src/metadata.cc:1806
+msgid "Edited"
+msgstr "Düzenlenen"
+
+#: src/metadata.cc:1807
+msgid "Detail"
+msgstr "Ayrıntı"
+
+#: src/metadata.cc:1808
+msgid "Macro"
+msgstr "Makro"
+
+#: src/metadata.cc:1809
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portre"
+
+#: src/metadata.cc:1810
+msgid "Black and White"
+msgstr "Siyah ve Beyaz"
+
+#: src/metadata.cc:1811
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektif"
+
+#: src/options.cc:252 src/ui-bookmark.cc:565
+msgid "Desktop"
+msgstr "Masaüstü"
+
+#: src/options.cc:273 src/search.cc:2336 src/search.cc:2340 src/search.cc:3637
+#: src/search.cc:3641 src/view-file/view-file.cc:928
+#, fuzzy
+msgid "Mark "
+msgstr "%d'i işaretle"
+
+#: src/osd.cc:52 src/preferences.cc:161
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "Koleksiyonlar"
+
+#: src/osd.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Image index"
+msgstr "Resim dosyası"
+
+#: src/osd.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Images total"
+msgstr "Resim dosyası"
+
+#: src/osd.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "File page no."
+msgstr "Dosya tarihi"
+
+#: src/osd.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "Image date"
+msgstr "Resim Genişliği"
+
+#: src/osd.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "ShutterSpeed"
+msgstr "Deklanşör hızı"
+
+#: src/osd.cc:72
+msgid "ISO"
+msgstr ""
+
+#: src/osd.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Focal len. 35mm"
+msgstr "Odak uzaklığı 35mm"
+
+#: src/osd.cc:78
+msgid "Lat, Long"
+msgstr ""
+
+#: src/osd.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "Altitude"
+msgstr "GPS yüksekliği"
+
+#: src/osd.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zaman çizelgesi"
+
+#: src/osd.cc:84
+msgid "Rating"
+msgstr "Derecelendirme"
+
+#: src/osd.cc:86
+#, fuzzy
+msgid "© Creator"
+msgstr "Yarat"
+
+#: src/osd.cc:87
+msgid "© Contributor"
+msgstr ""
+
+#: src/osd.cc:88
+#, fuzzy
+msgid "© Rights"
+msgstr "Işıklar"
+
+#: src/osd.cc:172
+msgid ""
+"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:132 src/pan-view/pan-view.cc:151
+msgid "Display Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "Start search"
+msgstr "Resim ara"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:135
+msgid "Hide Find search bar"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:152
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left"
+msgstr "üst sol"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:153
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right"
+msgstr "üst sağ"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:154
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up"
+msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:155
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down"
+msgstr "Resim merkezine kaydır"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:156
+#, fuzzy
+msgid "Scroll left faster"
+msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:157
+#, fuzzy
+msgid "Scroll right faster"
+msgstr "Resim merkezine kaydır"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:158
+#, fuzzy
+msgid "Scroll up faster"
+msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:159
+#, fuzzy
+msgid "Scroll down faster"
+msgstr "Resim merkezine kaydır"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:160
+msgid "Scroll display half screen up"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:161
+msgid "Scroll display half screen down"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:162
+msgid "Scroll display half screen left"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:163
+msgid "Scroll display half screen right"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:544
+#, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d resim, %s"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:554
+#, c-format
+msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
+msgstr "Tava görünümü \"%s\" dizinini desteklemiyor."
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:555
+msgid "Folder not supported"
+msgstr "Dizin desteklenmiyor"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1087 src/pan-view/pan-view.cc:1103
+msgid "Reading image data..."
+msgstr "Resim verileri okunuyor..."
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1162
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Resimler sıralanıyor..."
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1495
+msgid "Filename:"
+msgstr "Dosya adı:"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1497 src/pan-view/pan-view.cc:1911
+#: src/preferences.cc:2506
+msgid "Location:"
+msgstr "Konum:"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1499 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
+msgid "Date:"
+msgstr "Tarih:"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1501 src/preferences.cc:2030
+msgid "Size:"
+msgstr "Boyut:"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1806 src/search.cc:2798
+msgid "Folder not found"
+msgstr "Dizin yok"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1807
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr "Girilen yol bir dizin değil"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1893
+msgid "Pan View"
+msgstr "Tava Görünümü"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1917
+msgid "Timeline"
+msgstr "Zaman çizelgesi"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1918
+msgid "Calendar"
+msgstr "Takvim"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1920
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Dizinler (çiçek)"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1921
+msgid "Grid"
+msgstr "Izgara"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1929
+msgid "Dots"
+msgstr "Noktalar"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1930
+msgid "No Images"
+msgstr "Resim yok"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1931
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Küçük Resimler (küçük)"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1932
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Küçük Resimler (olağan)"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1933
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Küçük Resimler (büyük)"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1934 src/pan-view/pan-view.cc:2464
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr "1:10 (10%)"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1935 src/pan-view/pan-view.cc:2460
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr "1:4 (25%)"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1936 src/pan-view/pan-view.cc:2456
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr "1:3 (33%)"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1937 src/pan-view/pan-view.cc:2452
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr "1:2 (50%)"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1938
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr "1:1 (100%)"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2083
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr "Tava Görünümü Başarımı"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2090
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr "Tava görünümü başarımı düşük olabilir."
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2091
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To improve the performance of thumbnails in\n"
+"pan view the following options can be enabled.\n"
+"\n"
+"Note that both options must be enabled to\n"
+"notice a change in performance."
+msgstr ""
+"Kaydırma görünümünde küçük resimlerin başarımını artırmak için aşağıdaki "
+"seçenekler etkinleştirilebilir. Başarımdaki bir değişikliği fark etmek için "
+"her iki seçeneğin de etkinleştirilmesi gerektiğini unutmayın."
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2097
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Küçük resim önbelleği"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2099
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleğini kullan"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2105
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr "Bu iletişim penceresini tekrar gösterme"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1159
+msgid "_Play"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2432
+msgid "Sort by E_xif date"
+msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2438
+msgid "_Show Exif information"
+msgstr "Exif bilgisini gö_ster"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2440
+msgid "Show im_age"
+msgstr "_Resmi göster"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2444
+msgid "_None"
+msgstr "_Yok"
+
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2448
+msgid "_Full size"
+msgstr "_Tam boyut"
+
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
+msgid "Require"
+msgstr "Gerekli"
+
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
+msgid "Exclude"
+msgstr "Dışla"
+
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
+msgid "Include"
+msgstr "İçer"
+
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:79
+msgid "Keyword Filter:"
+msgstr "Anahtar Kelime Süzgeci:"
+
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:109 src/preferences.cc:2795
+msgid "Filter"
+msgstr "Süzgeç"
+
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:158
+msgid "Removed keyword…"
+msgstr "Anahtar kelime kaldırıldı..."
+
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:53
+msgid "Find:"
+msgstr "Bul:"
+
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3753
+msgid "Find"
+msgstr "Bul"
+
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
+msgid "path found"
+msgstr "yol bulundu"
+
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
+msgid "filename found"
+msgstr "dosya adı bulundu"
+
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:175
+msgid "partial match"
+msgstr "kısmi eşleşme"
+
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:386 src/pan-view/pan-view-search.cc:419
+msgid "no match"
+msgstr "eşleşme yok"
+
+#: src/preferences.cc:156 src/search.cc:2284 src/search.cc:3621
+msgid "Unknown"
+msgstr "Bilinmeyen"
+
+#: src/preferences.cc:158
+msgid "RAW Image"
+msgstr "Ham Resim"
+
+#: src/preferences.cc:160 src/search.cc:2264 src/search.cc:3617
+msgid "Video"
+msgstr "Vidyo"
+
+#: src/preferences.cc:162 src/search.cc:2269 src/search.cc:3618
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Yorum"
+
+#: src/preferences.cc:163 src/search.cc:2279 src/search.cc:3620
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Mimari"
+
+#: src/preferences.cc:708
+msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+msgstr "En yakın (en kötü ama en hızlı)"
+
+#: src/preferences.cc:710
+msgid "Tiles"
+msgstr "Döşemeler"
+
+#: src/preferences.cc:712
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear (best, but slowest)"
+msgstr "Aşırı (en iyi, ama en yavaş)"
+
+#: src/preferences.cc:735
+msgid "Ask"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:763
+msgid "Primary"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:765
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:767
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:807
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:809
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:942
+msgid "Custom"
+msgstr "Özel"
+
+#: src/preferences.cc:1024
+msgid "Single image"
+msgstr "Tek resim"
+
+#: src/preferences.cc:1026
+msgid "Anaglyph Red-Cyan"
+msgstr "Anaglif Kırmızı-Mavi"
+
+#: src/preferences.cc:1028
+msgid "Anaglyph Green-Magenta"
+msgstr "Anaglif Yeşil-Eflatun"
+
+#: src/preferences.cc:1030
+msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
+msgstr "Anaglif Sarı-Mavi"
+
+#: src/preferences.cc:1032
+msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
+msgstr "Anaglif Gri Kırmızı-Mavi"
+
+#: src/preferences.cc:1034
+msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
+msgstr "Anaglif Gri Yeşil-Eflatun"
+
+#: src/preferences.cc:1036
+msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
+msgstr "Anaglif Gri Sarı-Mavi"
+
+#: src/preferences.cc:1038
+msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
+msgstr "Anaglif Dubois Kırmızı-Mavi"
+
+#: src/preferences.cc:1040
+msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
+msgstr "Anaglif Dubois Yeşil-Kırmızı"
+
+#: src/preferences.cc:1042
+msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
+msgstr "Anaglif Dubois Sarı-Mavi"
+
+#: src/preferences.cc:1045
+msgid "Side by Side"
+msgstr "Yan Yana"
+
+#: src/preferences.cc:1046
+msgid "Side by Side Half size"
+msgstr "Yan Yana Yarım boy"
+
+#: src/preferences.cc:1053
+msgid "Top - Bottom"
+msgstr "Üst - Alt"
+
+#: src/preferences.cc:1054
+msgid "Top - Bottom Half size"
+msgstr "Üst - Alt Yarım boy"
+
+#: src/preferences.cc:1063 src/preferences.cc:4095
+msgid "Fixed position"
+msgstr "Sabit konum"
+
+#: src/preferences.cc:1405 src/preferences.cc:1408
+msgid "Reset filters"
+msgstr "Süzgeçleri sıfırla"
+
+#: src/preferences.cc:1409
+msgid ""
+"This will reset the file filters to the defaults.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Bu, dosya süzgeçlerini varsyaılanlara sıfırlayacak.\n"
+"Devam edilsin mi?"
+
+#: src/preferences.cc:1436 src/preferences.cc:1439
+msgid "Clear trash"
+msgstr "Çöpü temizle"
+
+#: src/preferences.cc:1440
+msgid "This will remove the trash contents."
+msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
+
+#: src/preferences.cc:1484 src/preferences.cc:1487
+msgid "Reset image overlay template string"
+msgstr "Resim bindirme şablon dizesini sıfırla"
+
+#: src/preferences.cc:1488
+msgid ""
+"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Bu, resim bindirme şablon dizesini varsayılana sıfırlayacaktır.\n"
+"Devam edilsin mi?"
+
+#: src/preferences.cc:1529
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay Font"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
+
+#: src/preferences.cc:1575
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay Text Color"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
 
-#: src/dupe.c:104
-#, c-format
-msgid "%d matches found in %d files"
+#: src/preferences.cc:1624
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay Background Color"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
+
+#: src/preferences.cc:2025
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
+
+#: src/preferences.cc:2031 src/preferences.cc:2328
+msgid "Quality:"
+msgstr "Nitelik:"
+
+#: src/preferences.cc:2034
+#, fuzzy
+msgid "Custom size: "
+msgstr "Özel yazıcı:"
+
+#: src/preferences.cc:2035
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "Genişlik"
+
+#: src/preferences.cc:2036
+#, fuzzy
+msgid "Height:"
+msgstr "Yükseklik"
+
+#: src/preferences.cc:2038
+#, fuzzy
+msgid "Cache thumbnails and sim. files"
+msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
+
+#: src/preferences.cc:2046
+msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
+msgstr "Geeqie küçük resim tarzını ve önbelleğini kullan"
+
+#: src/preferences.cc:2053
+msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
+msgstr "Küçük resimleri yerel olarak resim dizininde sakla (standart dışı)"
+
+#: src/preferences.cc:2060
+msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
 msgstr ""
+"Diğer uygulamalarla paylaşılan standart küçük resim tarzı ve önbellek kullan"
 
-#: src/dupe.c:109
-msgid "[set 1]"
+#: src/preferences.cc:2066
+msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
 msgstr ""
+"Kullanılabilir olduğunda EXIF küçük resimlerini kullanın (EXIF küçük "
+"resimleri eski olabilir)"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/preferences.cc:2069
 #, fuzzy
-msgid "Reading checksums..."
-msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
+msgid "Thumbnail color management"
+msgstr "Renk yönetimi"
 
-#: src/dupe.c:1455
-msgid "Reading dimensions..."
+#: src/preferences.cc:2072
+#, fuzzy
+msgid "Collection preview:"
+msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
+
+#: src/preferences.cc:2075
+msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1489
-msgid "Reading similarity data..."
+#: src/preferences.cc:2078
+msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
+msgstr ""
+"Vidyo dosyalarında gömülü meta verileri mümkünse küçük resimler olarak kullan"
+
+#: src/preferences.cc:2091
+msgid "Star character: "
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2102 src/preferences.cc:2134
+msgid "Display selected character"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2105 src/preferences.cc:2137
+msgid ""
+"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
+"characters may be found on the Internet."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/preferences.cc:2113 src/preferences.cc:2145 src/preferences.cc:2306
 #, fuzzy
-msgid "Comparing..."
-msgstr "Kopyala ..."
+msgid "Default"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: src/preferences.cc:2123
+msgid "Rejected character: "
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2155
+msgid "Slide show"
+msgstr "Resim gösterisi"
+
+#: src/preferences.cc:2166
+msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
+msgstr "Resim değiştirme arasındaki gecikme saat:dak:sn.salise"
+
+#: src/preferences.cc:2182
+msgid "Random"
+msgstr "Rastgele"
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/preferences.cc:2183
+msgid "Repeat"
+msgstr "Tekrarla"
+
+#: src/preferences.cc:2187
+msgid "Image loading and caching"
+msgstr "Resim yükleme ve önbellekleme"
+
+#: src/preferences.cc:2189
 #, fuzzy
-msgid "Sorting..."
-msgstr "Kopyala ..."
+msgid "Decoded image cache size (MiB):"
+msgstr "Çözülmüş resim önbellek boyutu (Mb):"
 
-#: src/dupe.c:2196
-msgid "Select group _1 duplicates"
+#: src/preferences.cc:2191
+msgid "Preload next image"
+msgstr "Sonraki resmi ön yükle"
+
+#: src/preferences.cc:2194
+msgid "Refresh on file change"
+msgstr "Dosya değişikliğinde yenile"
+
+#: src/preferences.cc:2200
+#, fuzzy
+msgid "Menu style"
+msgstr "Menü adı"
+
+#: src/preferences.cc:2202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
+"effect)"
 msgstr ""
+"NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
 
-#: src/dupe.c:2198
-msgid "Select group _2 duplicates"
+#: src/preferences.cc:2204
+msgid ""
+"Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
+"frame"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/preferences.cc:2208
 #, fuzzy
-msgid "Add to new collection"
-msgstr "%s'yi silemedim \n"
+msgid "Expand toolbar"
+msgstr "Araç çubuğunu gizle"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
-msgid "C_lear"
+#: src/preferences.cc:2210
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
+"effect)"
+msgstr ""
+"NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
+
+#: src/preferences.cc:2212
+msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/preferences.cc:2218
 #, fuzzy
-msgid "Close _window"
-msgstr "Pencereyi kapat"
+msgid "Menu bar"
+msgstr "Menü adı"
+
+#: src/preferences.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "Tool bar"
+msgstr "Araç çubuğu"
+
+#: src/preferences.cc:2224
+#, fuzzy
+msgid "Status bar"
+msgstr ""
+"\n"
+"Durum: "
+
+#: src/preferences.cc:2226
+msgid ""
+"The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
+"will toggle the display of the bars selected here"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2232
+msgid "AppImage updates notifications"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2234
+#, fuzzy
+msgid "Enable"
+msgstr "Yazılabilir"
+
+#: src/preferences.cc:2235
+msgid ""
+"Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
+"current. Requires an Internet connection"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2249 src/preferences.cc:4446
+#, fuzzy
+msgid "Timezone database"
+msgstr "Zamanlayıcı verileri"
+
+#: src/preferences.cc:2267 src/preferences.cc:4458
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2271
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2274
+msgid "Download database from: "
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2280
+msgid ""
+"No Internet connection!\n"
+"The timezone database is used to display exif time and date\n"
+"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2284
+msgid ""
+"The timezone database is used to display exif time and date\n"
+"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2290
+msgid "On-line help search engine"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2297
+msgid ""
+"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
+"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
+"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2330
+msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
+msgstr ""
+"İki geçişli oluşturma (ikinci geçişte Yüksek Nitelikli yakınlaştırma ve renk "
+"düzeltmesi uygula)"
+
+#: src/preferences.cc:2334
+msgid "Zoom increment:"
+msgstr "Yakınlaştırma artışı:"
+
+#: src/preferences.cc:2341
+#, fuzzy
+msgid "Zoom style:"
+msgstr "Küçült"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/preferences.cc:2346
+msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
+msgstr "Resmin büyütülmesine izin ver (% olarak en fazla boyut)"
+
+#: src/preferences.cc:2352
+#, c-format
+msgid ""
+"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
+"smaller than the current view area when the zoom is set to \"Fit image to "
+"window\". This value sets the maximum expansion permitted in percent i.e. "
+"100% is full-size."
+msgstr ""
+"Yakınlaştır \"Görüntüyü pencereye sığdır\" olarak ayarlandığında Geeqie'nin "
+"geçerli görünüm alanından daha küçük görüntüler için görüntü boyutunu "
+"artırmasına izin vermek için bunu etkinleştirin. Bu değer, izin verilen en "
+"fazla genişlemeyi yüzde olarak belirler, yani 100% tam boyuttadır."
+
+#: src/preferences.cc:2355
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d files (set 2)"
-msgstr "%d dosya %s"
+msgid "Virtual window size (%% of actual window):"
+msgstr "Sanal pencere boyutu (gerçek pencerenin% si):"
+
+#: src/preferences.cc:2361
+msgid ""
+"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
+"window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
+"specified percentage of the window will be used. It allows one to keep a "
+"border around the image (values lower than 100%) or to auto zoom the image "
+"(values greater than 100%). It affects fullscreen mode too."
+msgstr ""
+"Bu değer, \"Görüntüyü pencereye sığdır\" ayarlandığında pencerenin sanal "
+"boyutunu ayarlar. Pencerenin gerçek boyutunu kullanmak yerine, pencerenin "
+"belirtilen yüzdesi kullanılır. Görüntünün etrafında bir kenarlık (100%'den "
+"düşük değerler) veya görüntüyü otomatik yakınlaştırma (100%'den büyük "
+"değerler) sağlar. Tam ekran modunu da etkiler."
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/preferences.cc:2363
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Boy :"
+msgid "Tile size"
+msgstr "Dosya boyutu"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/preferences.cc:2366
 #, fuzzy
-msgid "Date"
+msgid "Pixels"
+msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
+
+#: src/preferences.cc:2366
+msgid "(Requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2369
+msgid ""
+"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
+"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
+"changes, but will also slightly increase the delay before the first part of "
+"a large image is seen."
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2371
+msgid "Appearance"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: src/preferences.cc:2373
+msgid "Use custom border color in window mode"
+msgstr "Pencere kipinde özel kenarlık rengi kullan"
+
+#: src/preferences.cc:2376
+msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
+msgstr "Tam ekran kipinde özel kenarlık rengi kullanın"
+
+#: src/preferences.cc:2379
+msgid "Border color"
+msgstr "Kenarlık rengi"
+
+#: src/preferences.cc:2384
+msgid "Alpha channel color 1"
+msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
+
+#: src/preferences.cc:2387
+msgid "Alpha channel color 2"
+msgstr "Alfa kanalı rengi 2"
+
+#: src/preferences.cc:2455
+msgid "Windows"
+msgstr "Pencereler"
+
+#: src/preferences.cc:2457
+msgid "State"
+msgstr "Durum"
+
+#: src/preferences.cc:2459
+#, fuzzy
+msgid "Remember session"
+msgstr "Yazdırma ayarlarını unutma"
+
+#: src/preferences.cc:2462
+msgid "Use saved window positions also for new windows"
+msgstr "Yeni pencereler için kaydedilmiş pencere konumlarını da kullanın"
+
+#: src/preferences.cc:2466
+#, fuzzy
+msgid "Remember window workspace"
+msgstr "Pencere yerlerini unutma"
+
+#: src/preferences.cc:2470
+msgid "Remember tool state (float/hidden)"
+msgstr "Araç durumunu unutma (kayan/gizli)"
+
+#: src/preferences.cc:2473
+msgid "Remember dialog window positions"
+msgstr "İletişim penceresi yerlerini unutma"
+
+#: src/preferences.cc:2476
+#, fuzzy
+msgid "Show window IDs"
+msgstr "Yeni pencere"
+
+#: src/preferences.cc:2480
+msgid "Use current layout for default: "
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2485
+msgid ""
+"Current window layout\n"
+"has been set as default"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2491
+msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
+msgstr "Araçlar gizlendiğinde/kayarken görüntüyü pencereye sığdır"
+
+#: src/preferences.cc:2495
+msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
+msgstr "Pencere otomatik boyutlandığında sınır boyutu (%):"
+
+#: src/preferences.cc:2510
+msgid "Smooth image flip"
+msgstr "Düzgün resim çevirme"
+
+#: src/preferences.cc:2512
+msgid "Disable screen saver"
+msgstr "Ekran koruyucuyu devre dışı bırak"
+
+#: src/preferences.cc:2529
+msgid "OSD"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2533
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr "Ekran Görünümü Bindirme"
+
+#: src/preferences.cc:2545
+msgid "Image overlay template"
+msgstr "Resim bindirme şablonu"
+
+#: src/preferences.cc:2556 src/print.cc:418
+msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2563 src/print.cc:438 src/print.cc:492
+msgid "Font"
+msgstr "Yazıtipi"
+
+#: src/preferences.cc:2569
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: src/preferences.cc:2573
+msgid "Background"
+msgstr "Arka plan"
+
+#: src/preferences.cc:2578 src/preferences.cc:2881 src/preferences.cc:3869
+msgid "Defaults"
+msgstr "Varsayılan"
+
+#: src/preferences.cc:2595
+msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2599
+#, fuzzy
+msgid "%Exif.Image.Orientation%"
+msgstr "Resim yönü"
+
+#: src/preferences.cc:2604
+#, fuzzy
+msgid "Field separators"
+msgstr "Hızlandırıcılar"
+
+#: src/preferences.cc:2608
+msgid ""
+"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
+"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2613
+msgid "Field maximum length"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2617
+#, fuzzy
+msgid "%path:39%"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
-msgid "Dimensions"
+#: src/preferences.cc:2622
+msgid "Pre- and post- text"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2626
+msgid ""
+"Text shown only if the field is non-null:\n"
+"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
+" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2631
+msgid "Pango markup"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2635
+msgid ""
+"<b>bold</b>\n"
+"<u>underline</u>\n"
+"<i>italic</i>\n"
+"<s>strikethrough</s>"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2736
+#, fuzzy
+msgid "File Filters"
+msgstr "_Gizli dosyaları göster"
+
+#: src/preferences.cc:2740
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr "Gizli dosya veya dizinleri göster"
+
+#: src/preferences.cc:2742
+msgid "Show parent folder (..)"
+msgstr "Üst dizini göster (..)"
+
+#: src/preferences.cc:2744
+msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2745
+msgid "Disable file extension checks"
+msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
+
+#: src/preferences.cc:2748
+msgid "Disable File Filtering"
+msgstr "Dosya Süzmeyi Devre Dışı Bırak"
+
+#: src/preferences.cc:2752
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr "Sepet uzantıları gruplaması"
+
+#: src/preferences.cc:2759
+msgid "File types"
+msgstr "Dosya türleri"
+
+#: src/preferences.cc:2781
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Yazılabilir"
+
+#: src/preferences.cc:2831 src/view-file/view-file.cc:1237
+msgid "Class"
+msgstr "Sınıf"
+
+#: src/preferences.cc:2850 src/preferences.cc:2927
+msgid "Writable"
+msgstr "Yazılabilir"
+
+#: src/preferences.cc:2863
+msgid "Sidecar is allowed"
+msgstr "Sepet izinlidir"
+
+#: src/preferences.cc:2912
+#, fuzzy
+msgid "Metadata writing sequence"
+msgstr "Meta veri yazma işlemi"
+
+#: src/preferences.cc:2914
+msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
+msgstr ""
+"Uyarı: Geeqie Exiv2 olmadan inşa edilmiştir. Bazı seçenekler devre dışı."
+
+#: src/preferences.cc:2916
+msgid ""
+"When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
+"process will stop when the first successful write occurs."
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2920
+msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2924
+msgid "Step 1"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2924
+#, fuzzy
+msgid ""
+") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
+"the XMP standard"
+msgstr ""
+"1) XMP standardına göre meta verileri görüntü dosyalarına veya sepet "
+"dosyalarına kaydedin"
+
+#: src/preferences.cc:2927
+msgid "The destination is dependent on the settings in the "
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2927
+msgid " and "
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2927
+#, fuzzy
+msgid "Sidecar Is Allowed"
+msgstr "Sepet izinlidir"
+
+#: src/preferences.cc:2927
+msgid " columns of the File Filters tab)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2937
+msgid "Step 2"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2937
+#, fuzzy
+msgid ") Save metadata in the folder "
+msgstr "3) Geeqie '%s' özel dizinine meta verileri kaydedin"
+
+#: src/preferences.cc:2937
+#, fuzzy
+msgid " local to the image folder (non-standard)"
+msgstr "Küçük resimleri yerel olarak resim dizininde sakla (standart dışı)"
+
+#: src/preferences.cc:2942
+msgid "Step 3"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2942
+#, fuzzy
+msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
+msgstr "3) Geeqie '%s' özel dizinine meta verileri kaydedin"
+
+#: src/preferences.cc:2951
+msgid "Step 1 Options:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2959
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
+"standard)"
+msgstr ""
+"Meta verileri eski IPTC etiketlerinde de saklayın (IPTC4XMP standardına göre "
+"dönüştürülür)"
+
+#: src/preferences.cc:2960
+msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2962
+#, fuzzy
+msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
+msgstr "Resim dosyalarının cevapsız olup olmadığını bildir"
+
+#: src/preferences.cc:2964
+msgid "Ask before writing to image files"
+msgstr "Resim dosyalarına yazmadan önce sor"
+
+#: src/preferences.cc:2967
+msgid "This file naming convention is used by Darktable"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2969
+#, fuzzy
+msgid "Create sidecar files named "
+msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
+
+#: src/preferences.cc:2969
+msgid " (as opposed to the normal "
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2593
-msgid "Checksum"
+#: src/preferences.cc:2975
+msgid "Steps 2 and 3 Option:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
-msgid "Path"
+#: src/preferences.cc:2980
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
+"Comments)"
 msgstr ""
+"XMP yerine GQview eski meta veri biçimini kullanın (yalnızca anahtar "
+"kelimeleri ve yorumları destekler)"
 
-#: src/dupe.c:2595
-msgid "Similarity (high)"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:2984
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Çeşitli"
 
-#: src/dupe.c:2596
-msgid "Similarity"
+#: src/preferences.cc:2985
+#, fuzzy
+msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
 msgstr ""
+"Tüm gruplanmış sepetlere aynı açıklama etiketlerini (anahtar kelimeler, "
+"yorum vb.) yazın"
 
-#: src/dupe.c:2597
-msgid "Similarity (low)"
+#: src/preferences.cc:2986
+msgid "See the Help file for a list of the tags used"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2598
-msgid "Similarity (custom)"
+#: src/preferences.cc:2988
+msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#: src/preferences.cc:2989
+msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3148
-msgid "Compare to:"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:2991
+msgid "Write altered image orientation to the metadata"
+msgstr "Değiştirilen resim yönünü meta verilere yazın"
 
-#: src/dupe.c:3161
-msgid "Compare by:"
+#: src/preferences.cc:2992
+msgid ""
+"If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
+"issued on an image will be written to metadata\n"
+"Note: If this option is not checked, the results of orientation commands "
+"will be lost when Geeqie closes"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "Týrnaklar"
+#: src/preferences.cc:3000
+msgid "Auto-save options"
+msgstr "Otomatik kaydetme seçenekleri"
 
-#: src/dupe.c:3176
-msgid "Compare two file sets"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3002
+msgid "Write metadata after timeout"
+msgstr "Zaman aşımından sonra meta verileri yaz"
+
+#: src/preferences.cc:3007
+msgid "Timeout (seconds):"
+msgstr "Zaman aşımı (saniye):"
 
-#: src/editors.c:50
-msgid "The Gimp"
-msgstr "The Gimp"
+#: src/preferences.cc:3009
+msgid "Write metadata on image change"
+msgstr "Resim değişikliğinde meta veri yaz"
 
-#: src/editors.c:51
-msgid "XV"
-msgstr "XV"
+#: src/preferences.cc:3011
+msgid "Write metadata on directory change"
+msgstr "Dizin değişikliğinde meta veri yaz"
 
-#: src/editors.c:52
-msgid "Xpaint"
-msgstr "Xpaint"
+#: src/preferences.cc:3016
+#, fuzzy
+msgid "Spelling checks"
+msgstr "Sağlama toplamları okunuyor..."
 
-#: src/editors.c:58
-msgid "Rotate jpeg clockwise"
+#: src/preferences.cc:3018
+msgid "Check spelling - Requires restart"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:59
-msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
+#: src/preferences.cc:3019
+msgid ""
+"Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
+"Title"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:104
+#: src/preferences.cc:3024
 #, fuzzy
-msgid "stopping..."
-msgstr "Kopyala ..."
+msgid "Pre-load metadata"
+msgstr "Meta veri yaz"
 
-#: src/editors.c:131
-msgid "Edit command results"
+#: src/preferences.cc:3026
+msgid "Read metadata in background"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
-#, c-format
-msgid "Output of %s"
-msgstr ""
+# Marks Keywords çevirisini yapamadım
+#: src/preferences.cc:3212 src/preferences.cc:3226
+#, fuzzy
+msgid "Search for keywords"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
-#: src/editors.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#: src/preferences.cc:3328
+#, fuzzy
+msgid "Edit keywords autocompletion list"
+msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
+
+#: src/preferences.cc:3332
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+# Marks Keywords çevirisini yapamadım
+#: src/preferences.cc:3334
+#, fuzzy
+msgid "Search for existing keywords"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
+
+#: src/preferences.cc:3419
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Algısal"
+
+# kolorimetrik tam karşılığı nedir?
+#: src/preferences.cc:3421
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "Göreceli Renkölçüm"
+
+#: src/preferences.cc:3425
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr "Kesin Renkölçüm"
+
+#: src/preferences.cc:3430
 msgid ""
-"Failed to run command:\n"
-"%s\n"
+"Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected "
+"Intent is not available"
 msgstr ""
-"%s 'yi maalesef\n"
-"silemedim"
 
-#: src/editors.c:441
-msgid "stopped by user"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3449
+msgid "Color management"
+msgstr "Renk yönetimi"
+
+#: src/preferences.cc:3451
+msgid "Input profiles"
+msgstr "Giriş düzenleri"
+
+#: src/preferences.cc:3459
+msgid "Type"
+msgstr "Tür"
+
+#: src/preferences.cc:3462
+msgid "Menu name"
+msgstr "Menü adı"
+
+#: src/preferences.cc:3465 src/search.cc:3443
+msgid "File"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/preferences.cc:3473
+#, c-format
+msgid "Input %d:"
+msgstr "%d girişi:"
+
+#: src/preferences.cc:3488 src/preferences.cc:3507
+msgid "Select color profile"
+msgstr "Renk düzeni seç"
+
+#: src/preferences.cc:3495
+msgid "Screen profile"
+msgstr "Ekran düzeni"
+
+#: src/preferences.cc:3499
+msgid "Use system screen profile if available"
+msgstr "Varsa sistem ekranı düzenini kullanın"
+
+#: src/preferences.cc:3504
+msgid "Screen:"
+msgstr "Ekran:"
+
+#: src/preferences.cc:3510
+msgid "Render Intent:"
+msgstr "Oluşturma Amacı:"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/preferences.cc:3561 src/preferences.cc:3616
+msgid "Behavior"
+msgstr "Davranış"
+
+#: src/preferences.cc:3565
 #, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "(bennebileyimne)'de"
+msgid "Confirm permanent file delete"
+msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/preferences.cc:3567
 #, fuzzy
-msgid "top left"
-msgstr "Sil"
+msgid "Confirm move file to Trash"
+msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
 
-#: src/exif.c:113
-msgid "top right"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3569
+msgid "Enable Delete key"
+msgstr "Sil tuşunu etkinleştir"
 
-#: src/exif.c:114
-msgid "bottom right"
+#: src/preferences.cc:3572
+msgid "Use Geeqie trash location"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
-msgid "bottom left"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3590
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "En fazla boyut:"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/preferences.cc:3590
 #, fuzzy
-msgid "left top"
-msgstr "Sil"
+msgid "MiB"
+msgstr "MB"
 
-#: src/exif.c:117
-msgid "right top"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3592
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
 
-#: src/exif.c:118
-msgid "right bottom"
+#: src/preferences.cc:3605
+msgid "Use system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
-msgid "left bottom"
+#: src/preferences.cc:3608
+msgid "Use no trash at all"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
-msgid "inch"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3618
+msgid "Descend folders in tree view"
+msgstr "Ağaç görünümündeki dizinleri küçült"
 
-#: src/exif.c:127
-msgid "centimeter"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3621
+msgid "In place renaming"
+msgstr "Yerinde yeniden adlandırma"
 
-#: src/exif.c:139
-msgid "average"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3624
+msgid "List directory view uses single click to enter"
+msgstr "Liste dizini görünümü girmek için tek tıklamayı kullanır"
 
-#: src/exif.c:140
-msgid "center weighted"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3627
+#, fuzzy
+msgid "Circular selection lists"
+msgstr "Koleksiyon var"
 
-#: src/exif.c:141
-msgid "spot"
+#: src/preferences.cc:3629
+msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
-msgid "multi-spot"
+#: src/preferences.cc:3631
+msgid "Save marks on exit"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
-msgid "multi-segment"
+#: src/preferences.cc:3633
+msgid ""
+"Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this "
+"setting"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
-msgid "partial"
+#: src/preferences.cc:3635
+msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
-msgid "other"
+#: src/preferences.cc:3639
+msgid "Permit duplicates in Collections"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
-msgid "not defined"
+#: src/preferences.cc:3641
+msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
-msgid "manual"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3643
+#, fuzzy
+msgid "Open collections on top"
+msgstr "Koleksiyon aç"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/preferences.cc:3645
 #, fuzzy
-msgid "normal"
-msgstr "Genel"
+msgid "Open collections window on top"
+msgstr "Koleksiyon aç"
 
-#: src/exif.c:153
-msgid "aperture"
+#: src/preferences.cc:3647
+msgid "Hide window in fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
-msgid "shutter"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3651
+msgid "Recent folder list maximum size"
+msgstr "Son dizin listesi en fazla boyutu"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/preferences.cc:3654
 #, fuzzy
-msgid "creative"
-msgstr "Yarat"
+msgid "Recent folder-image list maximum size"
+msgstr "Son dizin listesi en fazla boyutu"
 
-#: src/exif.c:156
-msgid "action"
+#: src/preferences.cc:3655
+msgid ""
+"List of the last image viewed in each recent folder.\n"
+"Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
-msgid "portrait"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3657
+msgid "Drag'n drop icon size"
+msgstr "Sürükle ve bırak simge boyutu"
 
-#: src/exif.c:158
-msgid "landscape"
+#: src/preferences.cc:3661
+msgid "Drag`n drop default action:"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
-msgid "daylight"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3664
+msgid "Copy path clipboard selection:"
+msgstr "Yol pano seçimini kopyala:"
 
-#: src/exif.c:165
-msgid "fluorescent"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3668
+msgid "Navigation"
+msgstr "Gezinme"
 
-#: src/exif.c:166
-msgid "tungsten (incandescent)"
+#: src/preferences.cc:3670
+msgid "Progressive keyboard scrolling"
+msgstr "Aşamalı klavye kaydırma"
+
+#: src/preferences.cc:3672
+msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
+msgstr "Klavye kaydırma adımı çarpanı:"
+
+#: src/preferences.cc:3674
+msgid "Mouse wheel scrolls image"
+msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır"
+
+#: src/preferences.cc:3676
+msgid "Navigation by left or middle click on image"
+msgstr "Resim üzerinde sol veya orta tıklama ile gezinme"
+
+#: src/preferences.cc:3678
+#, fuzzy
+msgid "Open archive by left click on image"
+msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
+
+#: src/preferences.cc:3680
+msgid "Play video by left click on image"
+msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
+
+#: src/preferences.cc:3683
+msgid "Play with:"
+msgstr "Birlikte oynat:"
+
+#: src/preferences.cc:3687
+msgid "Mouse button Back:"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
-msgid "flash"
+#: src/preferences.cc:3689
+msgid "Mouse button Forward:"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
-msgid "no"
+#: src/preferences.cc:3693
+msgid "GPU"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/preferences.cc:3695
 #, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "Evet"
+msgid "Override disable GPU"
+msgstr "Dosyanın üzerine yaz"
 
-#: src/exif.c:190
-msgid "yes, not detected by strobe"
+#: src/preferences.cc:3697
+msgid "Contact the developers for usage"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
-msgid "yes, detected by strobe"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3702
+msgid "Debugging"
+msgstr "Hata ayıklama"
+
+#: src/preferences.cc:3707
+msgid "Timer data"
+msgstr "Zamanlayıcı verileri"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/preferences.cc:3710
+msgid "Log Window max. lines:"
+msgstr "Günlük penceresinin en fazla satır sayısı:"
+
+#: src/preferences.cc:3714
 #, fuzzy
-msgid "Image description"
-msgstr "Geçersiz hedef"
+msgid "Log Window F1 command: "
+msgstr "Günlük penceresinin en fazla satır sayısı:"
 
-#: src/exif.c:291
-msgid "Orientation"
+#: src/preferences.cc:3773
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
+
+#: src/preferences.cc:3775
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Hızlandırıcılar"
+
+#: src/preferences.cc:3794
+msgid "Action"
+msgstr "Eylem"
+
+#: src/preferences.cc:3816
+msgid "KEY"
+msgstr "ANAHTAR"
+
+#: src/preferences.cc:3827
+msgid "Tooltip"
+msgstr "İpucu"
+
+#: src/preferences.cc:3874
+msgid "Reset selected"
+msgstr "Seçileni sıfırla"
+
+#: src/preferences.cc:3876
+msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/preferences.cc:3880
 #, fuzzy
-msgid "Copyright"
-msgstr "Kopyala"
+msgid "Clear selected"
+msgstr "Seçileni sıfırla"
 
-#: src/exif.c:307
-msgid "Exposure program"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3895
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Main"
+msgstr "Araç çubuğu"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
-msgid "ISO sensitivity"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3911
+#, fuzzy
+msgid "Toolbar Status"
+msgstr "Araç çubuğu"
 
-#: src/exif.c:312
-msgid "Date original"
+#: src/preferences.cc:3941
+msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
-msgid "Date digitized"
+#: src/preferences.cc:3942
+msgid "External preview extraction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
-msgid "Shutter speed"
+#: src/preferences.cc:3944
+msgid "Use external preview extraction -  Requires restart"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
-msgid "Aperture"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3981
+#, fuzzy
+msgid "Usable file types:\n"
+msgstr "Bu tip dosyaları içer"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
-msgid "Exposure bias"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3987
+#, fuzzy
+msgid "File identification tool"
+msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
-msgid "Subject distance"
+#: src/preferences.cc:3990
+msgid "Select file identification tool"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
-msgid "Metering mode"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:3994
+#, fuzzy
+msgid "Preview extraction tool"
+msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
 
-#: src/exif.c:323
-msgid "Light source"
+#: src/preferences.cc:3997
+msgid "Select preview extraction tool"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
-msgid "Flash"
+#: src/preferences.cc:4010
+msgid "Thread pool limits"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
-msgid "Focal length"
+#: src/preferences.cc:4012
+msgid ""
+"This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use "
+"when running duplicate checks.\n"
+"The value 0 means all available cores will be used."
 msgstr ""
 
-#. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
-msgid "Width"
+#: src/preferences.cc:4017
+msgid "Duplicate check:"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
-msgid "Height"
+#: src/preferences.cc:4017
+msgid "max. threads"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:4018
+#, fuzzy
+msgid "Set to 0 for unlimited"
+msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:4024
+#, fuzzy
+msgid "Alternate similarity alogorithm"
+msgstr "Önbelleği temizle"
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/preferences.cc:4026
+msgid "Enable alternate similarity algorithm"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
+#: src/preferences.cc:4031
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Use grayscale"
+msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
+#: src/preferences.cc:4032
+msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:4045
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:4047 src/preferences.cc:4050
+msgid "Windowed stereo mode"
+msgstr "Pencere stereo modu"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:4054 src/preferences.cc:4079
+msgid "Mirror left image"
+msgstr "Resmi sola yansıt"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:4057 src/preferences.cc:4082
+msgid "Flip left image"
+msgstr "Resmi sola çevir"
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:4060 src/preferences.cc:4085
+msgid "Mirror right image"
+msgstr "Resmi sağa yansıt"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr ""
+#: src/preferences.cc:4063 src/preferences.cc:4088
+msgid "Flip right image"
+msgstr "Resmi sağa çevir"
 
-#: src/filelist.c:523
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d bytes"
-msgstr "%d dosya %s"
+#: src/preferences.cc:4065 src/preferences.cc:4090
+msgid "Swap left and right images"
+msgstr "Sol ve sağ resimlerin yerini değiştir"
 
-#: src/filelist.c:527
-#, c-format
-msgid "%.1f K"
+#: src/preferences.cc:4067 src/preferences.cc:4092
+msgid "Disable stereo mode on single image source"
+msgstr "Tek bir görüntü kaynağında stereo kipini devre dışı bırakın"
+
+#: src/preferences.cc:4070 src/preferences.cc:4076
+msgid "Fullscreen stereo mode"
+msgstr "Tam ekran stereo kipi"
+
+#: src/preferences.cc:4071
+msgid "Use different settings for fullscreen"
+msgstr "Tam ekran için farklı ayarlar kullan"
+
+#: src/preferences.cc:4101
+msgid "Left X"
+msgstr "Sol X"
+
+#: src/preferences.cc:4103
+msgid "Left Y"
+msgstr "Sol Y"
+
+#: src/preferences.cc:4105
+msgid "Right X"
+msgstr "Sağ X"
+
+#: src/preferences.cc:4107
+msgid "Right Y"
+msgstr "Sağ Y"
+
+#: src/preferences.cc:4123
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: src/preferences.cc:4248
+msgid ""
+"This program comes with absolutely no warranty.\n"
+"GNU General Public License, version 2 or later.\n"
+"See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:531
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
+#: src/preferences.cc:4266
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Some icons by https://www.flaticon.com"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:536
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
+#: src/preferences.cc:4292
+msgid ""
+"Project created by John Ellis\n"
+"GQview 1998\n"
+"Geeqie 2007\n"
+"\n"
+"\n"
+"Development and bug reports:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie tam ekran"
+#: src/preferences.cc:4292
+msgid ""
+"\n"
+"https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
+msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:397
-#, fuzzy
-msgid "Full size"
-msgstr "Dosya"
+#: src/preferences.cc:4300
+msgid "About Geeqie"
+msgstr "Geeqie Hakkında"
 
-#: src/fullscreen.c:402
-msgid "Monitor"
+#: src/preferences.cc:4307
+msgid "Website"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
-msgid "Screen"
+#: src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388
+msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
-#, fuzzy
-msgid "Stay above other windows"
-msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
-
-#: src/fullscreen.c:651
-msgid "Determined by Window Manager"
+#: src/preferences.cc:4395
+msgid "Error: Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
-msgid "Active screen"
+#: src/preferences.cc:4437
+msgid "Timezone database download failed"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
-msgid "Active monitor"
+#: src/preferences.cc:4448
+msgid "Downloading timezone database"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/print.cc:382
 #, fuzzy
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "Büyült"
+msgid "Image text"
+msgstr "Resim Yüksekliği"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/print.cc:384
 #, fuzzy
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Küçült"
+msgid "Show image text"
+msgstr "_Resmi göster"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/print.cc:395 src/print.cc:458
 #, fuzzy
-msgid "Zoom _1:1"
-msgstr "1:1 göster"
+msgid "Header 1"
+msgstr "Zaman çizelgesi"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/print.cc:398 src/print.cc:461
 #, fuzzy
-msgid "Fit image to _window"
-msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
+msgid "Header 2"
+msgstr "Zaman çizelgesi"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
-#, fuzzy
-msgid "Set as _wallpaper"
-msgstr "Ardalan yap"
+#: src/print.cc:401 src/print.cc:464
+msgid "Footer 1"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
-#, fuzzy
-msgid "_Stop slideshow"
-msgstr "Resim þovu"
+#: src/print.cc:404 src/print.cc:467
+msgid "Footer 2"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/print.cc:446
 #, fuzzy
-msgid "Continue slides_how"
-msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
+msgid "Page text"
+msgstr "Metne başla"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/print.cc:448
 #, fuzzy
-msgid "Pause slides_how"
-msgstr "Resim þovu"
+msgid "Show page text"
+msgstr "Resim"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
-#, fuzzy
-msgid "_Start slideshow"
-msgstr "Resim þovu"
+#: src/print.cc:486
+msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
+msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/print.cc:921
 #, fuzzy
-msgid "Exit _full screen"
-msgstr "Tam ekrandan çýk"
+msgid "Options"
+msgstr "eylem"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
-#, fuzzy
-msgid "_Full screen"
-msgstr "Tam ekran"
+#: src/rcfile.cc:99
+#, c-format
+msgid "Option %s ignored: %s\n"
+msgstr "%s seçeneği yoksayıldı:%s\n"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
-#, fuzzy
-msgid "C_lose window"
-msgstr "Pencereyi kapat"
+#: src/rcfile.cc:699
+#, c-format
+msgid "error saving config file: %s\n"
+msgstr "yapılandırma dosyasını kaydederken bir hata oluştu: %s\n"
 
-#: src/info.c:367
-#, fuzzy
-msgid "File size:"
-msgstr "Dosya"
+#: src/rcfile.cc:778 src/rcfile.cc:828
+#, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr ""
+"yapılandırma dosyasını kaydederken bir hata oluştu: %s\n"
+"hata: %s\n"
+
+#: src/rcfile.cc:798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error saving default layout file: %s\n"
+msgstr "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
+
+#: src/remote.cc:792
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
+msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/info.c:369
-msgid "Dimensions:"
+#: src/remote.cc:829
+#, c-format
+msgid "%dx%d+%d+%d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:370
-msgid "Transparent:"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Class: %s\n"
+msgstr "Sınıf"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
-#, fuzzy
-msgid "Image size:"
-msgstr "Resim"
+#: src/remote.cc:1321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page no: %d/%d\n"
+msgstr "%d sayfası"
 
-#: src/info.c:373
-msgid "Compress ratio:"
+#: src/remote.cc:1329
+#, c-format
+msgid "Country name: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374
-#, fuzzy
-msgid "File type:"
-msgstr "Filtralama"
-
-#: src/info.c:376
-msgid "Owner:"
+#: src/remote.cc:1336
+#, c-format
+msgid "Country code: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:377
-msgid "Group:"
+#: src/remote.cc:1343
+#, c-format
+msgid "Timezone: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+#: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1700
+msgid "lua error: no data"
+msgstr "lua hatası: veri yok"
 
-#: src/info.c:461
-#, c-format
-msgid "Image %d of %d"
+#: src/remote.cc:1722
+msgid "<ACTION>"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/remote.cc:1722
+msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
-msgid "Ascending"
+#: src/remote.cc:1723
+msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1724
+msgid "previous image"
+msgstr "önceki resim"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1725
+#, fuzzy
+msgid "close window"
+msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: src/layout.c:410
-msgid "Use _color profiles"
+#: src/remote.cc:1726
+msgid "<FILE>|layout ID"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
-msgid "Use profile from _image"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1726
+#, fuzzy
+msgid "load configuration from FILE"
+msgstr "DOSYA'dan yapılandırma yükle"
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
-#, c-format
-msgid "Input _%d:"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1727
+#, fuzzy
+msgid "clean the metadata cache"
+msgstr "    meta veri önbelleğini temizle"
 
-#: src/layout.c:461
-msgid "_Screen profile"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1728
+msgid "<folder>  "
+msgstr "<folder>  "
 
-#: src/layout.c:528
-msgid " Slideshow"
-msgstr "Resim þovu"
+#: src/remote.cc:1728
+msgid " render thumbnails"
+msgstr " küçük resimler oluştur"
 
-#: src/layout.c:532
-msgid " Paused"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
+msgid "<folder> "
+msgstr "<folder> "
 
-#: src/layout.c:549
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
-msgstr "%d dosya (%d)%s"
+#: src/remote.cc:1729
+msgid "render thumbnails recursively"
+msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
 
-#: src/layout.c:556
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files%s"
-msgstr "%d dosya %s"
+#: src/remote.cc:1730
+msgid " render thumbnails (see Help)"
+msgstr " küçük resimler oluştur (Yardım'a bakın)"
 
-#: src/layout.c:561
-#, c-format
-msgid "%d files%s"
-msgstr "%d dosya %s"
+#: src/remote.cc:1731
+msgid "<folder>"
+msgstr "<folder>"
 
-#: src/layout.c:590
-#, c-format
-msgid "(no read permission) %s bytes"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1731
+msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
+msgstr " küçük resimleri özyinelemeli oluştur (Yardım'a bakın)"
 
-#: src/layout.c:594
-#, fuzzy, c-format
-msgid "( ? x ? ) %s bytes"
-msgstr "( ? x ? ) %d byte"
+#: src/remote.cc:1732 src/remote.cc:1733
+msgid "clear|clean"
+msgstr "berrak|temiz"
 
-#: src/layout.c:602
-#, fuzzy, c-format
-msgid "( %d x %d ) %s bytes"
-msgstr "( %d x %d ) %d byte"
+#: src/remote.cc:1732
+msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
+msgstr "paylaşılan küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
+
+#: src/remote.cc:1733
+msgid "clear or clean thumbnail cache"
+msgstr "küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie Çerezleri"
+#: src/remote.cc:1734
+msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
+msgstr "<[H:][M:][N][.M]>"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/remote.cc:1734
+msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
+msgstr "resim gösterisi gecikmesini Saat Dk N.M saniye olarak ayarlayın"
+
+#: src/remote.cc:1735
+msgid "first image"
+msgstr "ilk resim"
+
+#: src/remote.cc:1736
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "tam ekrana geç"
+
+#: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738 src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740
 #, fuzzy
-msgid "Invalid geometry\n"
-msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
+msgid "<FILE>|<URL>"
+msgstr "<FILE>"
 
-#: src/layout_config.c:57
+#: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738
 #, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Dosya"
+msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
+msgstr "DOSYA'yı açın, Geeqie penceresini üstüne getirin"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740
 #, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Dosya"
+msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
+msgstr "DOSYA açın, Geeqie penceresini yukarı getirmeyin"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
-msgid "Image"
-msgstr "Resim"
+#: src/remote.cc:1741
+msgid "start full screen"
+msgstr "Tam ekranı başlat"
 
-#: src/layout_config.c:363
-msgid "(drag to change order)"
+#: src/remote.cc:1742
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Tam ekranı durdur"
+
+#: src/remote.cc:1743
+msgid "<GEOMETRY>"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/remote.cc:1743
 #, fuzzy
-msgid "Hide file _list"
-msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
-
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
-#, c-format
-msgid "in %s..."
-msgstr "%s'de"
-
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
-msgid "in (unknown)..."
-msgstr "(bennebileyimne)'de"
+msgid "set window geometry"
+msgstr "Geçersiz geometri\n"
 
-#: src/layout_util.c:666
-msgid "empty"
+#: src/remote.cc:1744
+msgid "<COLLECTION>"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/remote.cc:1744
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Dosya"
+msgid "get collection content"
+msgstr "Yeni koleksiyon"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/remote.cc:1745
 #, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Düzenle"
+msgid "get collection list"
+msgstr "Yeni koleksiyon"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
-msgid "_Adjust"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1746 src/remote.cc:1753 src/remote.cc:1757 src/remote.cc:1780
+#: src/remote.cc:1781
+msgid "<FILE>"
+msgstr "<FILE>"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/remote.cc:1746
 #, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Yardým"
+msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
+msgstr "DOSYA hedef yolunu al"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/remote.cc:1747
 #, fuzzy
-msgid "New _window"
-msgstr "Seçenekler ..."
+msgid "get file info"
+msgstr "Dosya bilgisi"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/remote.cc:1748 src/remote.cc:1749
 #, fuzzy
-msgid "_New collection"
-msgstr "Seçenekler ..."
+msgid "[<FOLDER>]"
+msgstr "<FOLDER>"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/remote.cc:1748
 #, fuzzy
-msgid "_Open collection..."
-msgstr "Seçenekler ..."
-
-#: src/layout_util.c:786
-msgid "Open _recent"
-msgstr ""
+msgid "get list of files and class"
+msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/remote.cc:1749
 #, fuzzy
-msgid "_Search..."
-msgstr "Kopyala ..."
+msgid "get list of files and class recursive"
+msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/remote.cc:1750
 #, fuzzy
-msgid "Pan _view"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+msgid "get rectangle co-ordinates"
+msgstr "Oluşturma Amacı:"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/remote.cc:1751
 #, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Yeniden adlandýr .."
+msgid "get render intent"
+msgstr "Oluşturma Amacı:"
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/remote.cc:1752
 #, fuzzy
-msgid "N_ew folder..."
-msgstr "Sil .."
+msgid "get list of selected files"
+msgstr "Seçilen dosyalara metin ekle"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/remote.cc:1753
+msgid "get list of sidecars of FILE"
+msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
+
+#: src/remote.cc:1754
 #, fuzzy
-msgid "_Quit"
-msgstr "Yeniden adlandýr .."
+msgid "get window list"
+msgstr "Geçersiz geometri\n"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
-msgid "_Rotate clockwise"
+#: src/remote.cc:1755
+msgid "<ID>"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
-msgid "Rotate _counterclockwise"
+#: src/remote.cc:1755
+msgid "window id for following commands"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:811
-msgid "Rotate 1_80"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1756
+msgid "last image"
+msgstr "son resim"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
-msgid "_Mirror"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1757
+msgid "add FILE to command line collection list"
+msgstr "komut satırı koleksiyon listesine DOSYA ekleyin"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
-msgid "_Flip"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1758
+msgid "clear command line collection list"
+msgstr "komut satırı koleksiyon listesini temizle"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
-msgid "_Grayscale"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1760
+msgid "<FILE>,<lua script>"
+msgstr "<FILE>,<lua script>"
 
-#: src/layout_util.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Select _all"
-msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
+#: src/remote.cc:1760
+msgid "run lua script on FILE"
+msgstr "DOSYA üzerinde lua betiği çalıştır"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/remote.cc:1762
 #, fuzzy
-msgid "Select _none"
-msgstr "Seçenekler ..."
+msgid "new window"
+msgstr "Yeni pencere"
+
+#: src/remote.cc:1763
+msgid "next image"
+msgstr "sonraki resim"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/remote.cc:1764
 #, fuzzy
-msgid "P_references..."
-msgstr "Seçenekler ..."
+msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
+msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
 
-#: src/layout_util.c:819
-msgid "_Thumbnail maintenance..."
+#: src/remote.cc:1765
+msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
-#, fuzzy
-msgid "_Zoom to fit"
-msgstr "Küçült"
+#: src/remote.cc:1766
+msgid "<PWD>"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:826
-#, fuzzy
-msgid "F_ull screen"
-msgstr "Tam ekran"
+#: src/remote.cc:1766
+msgid "use PWD as working directory for following commands"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:827
-#, fuzzy
-msgid "_Hide file list"
-msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
+#: src/remote.cc:1767
+msgid "quit"
+msgstr "çık"
 
-#: src/layout_util.c:828
-#, fuzzy
-msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Resim þovu"
+#: src/remote.cc:1768 src/remote.cc:1769
+msgid "bring the Geeqie window to the top"
+msgstr "Geeqie penceresini üste getir"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/remote.cc:1770 src/remote.cc:1772
 #, fuzzy
-msgid "_Refresh"
-msgstr "Yenile"
+msgid "[<FILE>]"
+msgstr "<FILE>"
 
-#: src/layout_util.c:831
-msgid "_Contents"
+#: src/remote.cc:1770
+msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:832
-msgid "_Keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+#: src/remote.cc:1771
+#, fuzzy
+msgid "clears the current selection"
+msgstr "Koleksiyon aç"
 
-#: src/layout_util.c:833
-msgid "_Release notes"
+#: src/remote.cc:1772
+msgid ""
+"removes the current file (or the specified file) from the current selection"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:834
-#, fuzzy
-msgid "_About"
-msgstr "Hakkýnda"
+#: src/remote.cc:1773
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "resim gösterisine geç"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "_Thumbnails"
-msgstr "Týrnaklar"
+#: src/remote.cc:1774
+msgid "<FOLDER>"
+msgstr "<FOLDER>"
 
-#: src/layout_util.c:839
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "Tam ekran"
+#: src/remote.cc:1774
+msgid "start recursive slide show in FOLDER"
+msgstr "DİZİN'de özyinelemeli resim gösterisi başlat"
 
-#: src/layout_util.c:840
-#, fuzzy
-msgid "_Float file list"
-msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
+#: src/remote.cc:1775
+msgid "start slide show"
+msgstr "resim gösterisini başlat"
 
-#: src/layout_util.c:841
-#, fuzzy
-msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "Geeqie Çerezleri"
+#: src/remote.cc:1776
+msgid "stop slide show"
+msgstr "resim gösterisini durdur"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/remote.cc:1777
 #, fuzzy
-msgid "_Keywords"
-msgstr "Týrnaklar"
+msgid "print filename [and Collection] of current image"
+msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
 
-#: src/layout_util.c:843
-#, fuzzy
-msgid "E_xif data"
-msgstr "Listeleri yenile"
+#: src/remote.cc:1778
+msgid "show tools"
+msgstr "araçları göster"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/remote.cc:1779
+msgid "hide tools"
+msgstr "araçları gizle"
+
+#: src/remote.cc:1780 src/remote.cc:1781
+msgid "open FILE in new window"
+msgstr "yeni pencerede DOSYA aç"
+
+#: src/remote.cc:1847
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Uzaktan komut listesi:\n"
+
+#: src/remote.cc:1866
 #, fuzzy
-msgid "Sort _manager"
-msgstr "Büyült"
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"  All other command line parameters are used as plain files if they exist.\n"
+"\n"
+"  The name of a collection, with or without either path or extension (.gqv) "
+"may be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"  Diğer tüm komut satırı değişkenleri, varsa düz dosyalar olarak "
+"kullanılır.\n"
+
+#: src/remote.cc:1916
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Uzaktan %s çalışmıyor, başlıyor..."
+
+#: src/remote.cc:2054
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Uzaktan mevcut değil\n"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/search.cc:285
+msgid "folder"
+msgstr "dizin"
+
+#: src/search.cc:286
+msgid "comments"
+msgstr "yorumlar"
+
+#: src/search.cc:287
+msgid "results"
+msgstr "sonuçlar"
+
+#: src/search.cc:288
 #, fuzzy
-msgid "_List"
-msgstr "Listeleri yenile"
+msgid "collection"
+msgstr "Koleksiyonlar"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/search.cc:292
 #, fuzzy
-msgid "I_cons"
-msgstr "Týrnaklar"
+msgid "name contains"
+msgstr "içeren"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/search.cc:293
 #, fuzzy
-msgid "Show thumbnails"
-msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
+msgid "name is"
+msgstr "Dosyalar yeniden adlandırılsın mı?"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/search.cc:294
 #, fuzzy
-msgid "Change to home folder"
-msgstr "Ev dizinime geç"
+msgid "path contains"
+msgstr "içeren"
 
-#: src/layout_util.c:1094
-msgid "Refresh file list"
-msgstr "Dosya listesini yenile"
+#: src/search.cc:298 src/search.cc:305 src/search.cc:324
+msgid "equal to"
+msgstr "eşittir"
 
-#: src/layout_util.c:1096
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Büyült"
+#: src/search.cc:299 src/search.cc:325 src/search.cc:332
+msgid "less than"
+msgstr "daha az"
 
-#: src/layout_util.c:1098
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Küçült"
+#: src/search.cc:300 src/search.cc:326 src/search.cc:333
+msgid "greater than"
+msgstr "daha büyük"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
-msgid "Fit image to window"
-msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
+#: src/search.cc:301 src/search.cc:308 src/search.cc:327
+msgid "between"
+msgstr "arasında"
 
-#: src/layout_util.c:1102
-msgid "Set zoom 1:1"
-msgstr "1:1 göster"
+#: src/search.cc:306
+msgid "before"
+msgstr "önce"
 
-#: src/layout_util.c:1104
-msgid "Configure options"
-msgstr "Seçenekleri ayarla"
+#: src/search.cc:307
+msgid "after"
+msgstr "sonra"
 
-#: src/layout_util.c:1105
-#, fuzzy
-msgid "_Float"
-msgstr "Genel"
+#: src/search.cc:312
+msgid "match all"
+msgstr "tümüyle eşleş"
 
-#: src/layout_util.c:1106
-msgid "Float Controls"
-msgstr "Dinamik ayarlamalar"
+#: src/search.cc:313
+msgid "match any"
+msgstr "herhangi biriyle eşleş"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:314
+msgid "exclude"
+msgstr "dışla"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
-#, fuzzy
-msgid "Command line"
-msgstr "Komuta"
+#: src/search.cc:318
+msgid "contains"
+msgstr "içeren"
 
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "%d dosya %s"
+#: src/search.cc:319
+msgid "miss"
+msgstr "bayan"
 
-#: src/main.c:499
-msgid "previous image"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:331
+msgid "not geocoded"
+msgstr "coğrafi kodlanmamış"
 
-#: src/main.c:500
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d dosya %s"
+#: src/search.cc:337 src/search.cc:342
+msgid "is"
+msgstr "eşittir"
 
-#: src/main.c:501
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "%d dosya %s"
+#: src/search.cc:338 src/search.cc:343
+msgid "is not"
+msgstr ""
 
-#: src/main.c:502
+#: src/search.cc:383
 #, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Tam ekrandan çýk"
+msgid "Start/stop search"
+msgstr "Resim ara"
 
-#: src/main.c:503
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Tam ekrandan çýk"
+#: src/search.cc:425
+#, c-format
+msgid "%s, %d files (%s, %d)"
+msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)"
 
-#: src/main.c:504
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Tam ekrandan çýk"
+#: src/search.cc:430
+#, c-format
+msgid "%s, %d files"
+msgstr "%s, %d dosya"
 
-#: src/main.c:505
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Resim þovu"
+#: src/search.cc:448
+msgid "Searching..."
+msgstr "Aranıyor..."
 
-#: src/main.c:506
+#: src/search.cc:1594
 #, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "Resim þovu"
+msgid "Image is not geocoded"
+msgstr "coğrafi kodlanmamış"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/search.cc:2051
 #, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Resim þovu"
+msgid "Changed"
+msgstr "_Değişiklikler"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/search.cc:2056 src/search.cc:3489
 #, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Resim þovu"
-
-#: src/main.c:509
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
+msgid "Original"
+msgstr "Özgün hali"
 
-#: src/main.c:510
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:511
+#: src/search.cc:2062 src/search.cc:3490
 #, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie Çerezleri"
+msgid "Digitized"
+msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
 
-#: src/main.c:512
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:513
+#: src/search.cc:2259 src/search.cc:3616
 #, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+msgid "Raw Image"
+msgstr "Ham Resim"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/search.cc:2328 src/search.cc:3634
 #, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Yeni penerede göster"
+msgid "Any mark"
+msgstr "%d işareti ekle"
 
-#: src/main.c:580
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:2388 src/search.cc:3589
+msgid "km"
+msgstr "km"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
-msgstr ""
+#: src/search.cc:2393 src/search.cc:3590
+msgid "miles"
+msgstr "mil"
 
-#: src/main.c:773
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:2714
+msgid "File not found"
+msgstr "Dosya yok"
 
-#: src/main.c:991
-msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kullaným : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
-"\n"
+#: src/search.cc:2715
+msgid "Please enter an existing file for image content."
+msgstr "Lütfen resim içeriği için mevcut bir dosyayı girin."
 
-#: src/main.c:992
-msgid "valid options are:\n"
-msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
+#: src/search.cc:2740
+msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
+msgstr "Giriş geçerli bir lat/long değeri içermiyor"
 
-#: src/main.c:993
-#, fuzzy
-msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
-msgstr "  +t, +tools                 çerezleri zorunlu olarak göster\n"
+#: src/search.cc:2799
+msgid "Please enter an existing folder to search."
+msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
 
-#: src/main.c:994
+#: src/search.cc:2845
 #, fuzzy
-msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
-msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
+msgid "Collection not found"
+msgstr "Dizin yok"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/search.cc:2845
 #, fuzzy
-msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
-msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
+msgid "Please enter an existing collection name."
+msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
 
-#: src/main.c:996
+#: src/search.cc:3303
 #, fuzzy
-msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
-msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
-
-#: src/main.c:997
-msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
-msgstr ""
+msgid "Select collection"
+msgstr "Koleksiyonu kaydet"
 
-#: src/main.c:998
-msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3313
+msgid "Collection Files"
+msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
 
-#: src/main.c:999
-msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3372
+msgid "Image search"
+msgstr "Resim ara"
 
-#: src/main.c:1000
-msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3411
+msgid "Search:"
+msgstr "Ara:"
 
-#: src/main.c:1001
-#, fuzzy
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
-msgstr "  -debug                     dýþa-atýmý aç\n"
+#: src/search.cc:3425
+msgid "Recurse"
+msgstr "Özyinelemeli"
 
-#: src/main.c:1002
-#, fuzzy
-msgid "  -v, --version              print version info\n"
-msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
+#: src/search.cc:3449 src/search.cc:3559
+msgid "Match case"
+msgstr "Durum eşleşmesi"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/search.cc:3451
 #, fuzzy
-msgid ""
-"  -h, --help                 show this message\n"
-"\n"
-msgstr "  -h, --help                 bu mesajý gösterir\n"
+msgid "Symbolic link"
+msgstr "Sembolik bağ silinsin mi?"
 
-#: src/main.c:1017
-#, c-format
-msgid ""
-"invalid or ignored: %s\n"
-"Use --help for options\n"
-msgstr ""
-"%s geçersiz ya da dikkate alýnmýyor\n"
-"--help ile seçenekleri öðrenebilirsin\n"
+#: src/search.cc:3456
+msgid "File size is"
+msgstr "Dosya boyutu"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3463 src/search.cc:3480 src/search.cc:3509 src/search.cc:3572
+msgid "and"
+msgstr "ve"
 
-#: src/main.c:1099
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create dir:%s\n"
-msgstr "Dizini yaratamadým"
+#: src/search.cc:3469
+msgid "File date is"
+msgstr "Dosya tarihi"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
-msgid "Home"
+#: src/search.cc:3487
+msgid "Modified"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
-msgid "Desktop"
+#: src/search.cc:3488
+#, fuzzy
+msgid "Status Changed"
 msgstr ""
+"\n"
+"Durum: "
 
-#: src/main.c:1222
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - taþý"
+#: src/search.cc:3498
+msgid "Image dimensions are"
+msgstr "Resim boyutları"
 
-#: src/main.c:1226
-#, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+#: src/search.cc:3519
+msgid "Image content is"
+msgstr "Resim içeriği"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3525
+#, no-c-format
+msgid "% similar to"
+msgstr "% benzer"
 
-#: src/menu.c:115
-msgid "Sort by size"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3533
+msgid "Ignore rotation"
+msgstr "Döndürmeyi yoksay"
 
-#: src/menu.c:118
-msgid "Sort by date"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3565
+msgid "Image rating is"
+msgstr "Resim derecelendirmesi"
 
-#: src/menu.c:121
-msgid "Unsorted"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3579
+msgid "Image is"
+msgstr "Resim"
 
-#: src/menu.c:124
-msgid "Sort by path"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3591
+msgid "n.m."
+msgstr "n.m."
 
-#: src/menu.c:127
-msgid "Sort by number"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3597
+msgid "from"
+msgstr "şuradan"
 
-#: src/menu.c:131
-msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3602
+msgid ""
+"Enter a coordinate in the form:\n"
+"89.123 179.456\n"
+"or drag-and-drop a geo-coded image\n"
+"or left-click on the map and paste\n"
+"or cut-and-paste or drag-and-drop\n"
+"an internet search URL\n"
+"See the Help file"
+msgstr ""
+"Forma bir koordinat girin:\n"
+"89.123 179.456\n"
+"veya coğrafi kodlanmış bir görüntüyü sürükleyip bırakın\n"
+"veya haritaya sol tıklayın ve yapıştırın\n"
+"veya kes ve yapıştır veya sürükle ve bırak\n"
+"bir internet arama URL'si\n"
+"Yardım dosyasına bakın"
+
+#: src/search.cc:3610
+#, fuzzy
+msgid "Image class"
+msgstr "Resim"
 
-#: src/menu.c:182
-msgid "Sort"
+#: src/search.cc:3622
+msgid "Broken"
 msgstr ""
 
-#: src/menu.c:207
-msgid "Rotate _180"
-msgstr ""
+#: src/search.cc:3629
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "İşaretleri Göster"
 
-#: src/pan-view.c:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d images, %s"
-msgstr "%d dosya %s"
+#: src/secure-save.cc:403
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Dosya okunamıyor"
 
-#: src/pan-view.c:477
-#, c-format
-msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
-msgstr ""
+#: src/secure-save.cc:405
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Dosya durumu alınamıyor"
 
-#: src/pan-view.c:478
-msgid "Folder not supported"
-msgstr ""
+#: src/secure-save.cc:407
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
-#, fuzzy
-msgid "Reading image data..."
-msgstr "Kopyala ..."
+#: src/secure-save.cc:409
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Temp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: src/pan-view.c:1145
-#, fuzzy
-msgid "Sorting images..."
-msgstr "Kopyala ..."
+#: src/secure-save.cc:411
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
-#, fuzzy
-msgid "Date:"
-msgstr "Sil"
+#: src/secure-save.cc:413
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr "Dosya kaydetme, seçeneğe göre devre dışı bırakıldı"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
-msgid "Size:"
-msgstr "Boy :"
+#: src/secure-save.cc:415
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Bellek yetersiz"
 
-#: src/pan-view.c:1629
-msgid "path found"
-msgstr ""
+#: src/secure-save.cc:417
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr "Dosya yazılamıyor"
 
-#: src/pan-view.c:1629
-#, fuzzy
-msgid "filename found"
-msgstr "Yeniden adlandýr :"
+#: src/secure-save.cc:421
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr "Güvenli dosya kaydetme hatası"
 
-#: src/pan-view.c:1677
-msgid "partial match"
-msgstr ""
+#: src/shortcuts.cc:111 src/shortcuts.cc:165
+msgid "Add Shortcut"
+msgstr "Kısayol Ekle"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
-msgid "no match"
+#: src/thumb.cc:427
+msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
+"Önbellekteki küçük resim yüklenemedi, yeniden oluşturulmaya çalışıldı.\n"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
+#: src/toolbar.cc:468
+msgid "Add Toolbar Item"
+msgstr "Araç Çubuğu Öğesi Ekle"
 
-#: src/pan-view.c:2248
-msgid "The entered path is not a folder"
-msgstr ""
+#: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2740 src/utilops.cc:2751
+#: src/utilops.cc:2806
+msgid "Delete failed"
+msgstr "Silme başarısız oldu"
+
+#: src/trash.cc:99
+msgid "Unable to remove old file from trash folder"
+msgstr "Eski dosya çöp kutusu dizininden kaldırılamıyor"
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/trash.cc:150
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
+msgid "Unable to remove file"
 msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
+"%s'yi %s'ye \n"
+"taşıyamadım\n"
+"( bir hata oluştu ).\n"
 " "
 
-#: src/pan-view.c:2376
-#, fuzzy
-msgid "Timeline"
-msgstr "Dosya"
-
-#: src/pan-view.c:2377
-msgid "Calendar"
-msgstr ""
+#: src/trash.cc:162
+msgid "Could not create folder"
+msgstr "Dizin oluşturulamadı"
 
-#: src/pan-view.c:2379
-#, fuzzy
-msgid "Folders (flower)"
-msgstr "Dosya"
+#: src/trash.cc:184
+msgid "Permission denied"
+msgstr "İzin reddedildi"
 
-#: src/pan-view.c:2380
-msgid "Grid"
+#: src/trash.cc:193
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to access or create the trash folder.\n"
+"\"%s\""
 msgstr ""
+"Çöp kutusu dizinine erişilemiyor veya oluşturulamıyor.\n"
+"\"%s\""
 
-#: src/pan-view.c:2389
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Xpaint"
-
-#: src/pan-view.c:2390
+# Yukarı taşı da olabilir
+#: src/trash.cc:206
 #, fuzzy
-msgid "No Images"
-msgstr "Resim"
+msgid ""
+"Move to trash failed\n"
+"\n"
+msgstr "Üste _taşı"
 
-#: src/pan-view.c:2391
-#, fuzzy
-msgid "Small Thumbnails"
-msgstr "Týrnaklar"
+#: src/trash.cc:225
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr "Dış komutla silme"
 
-#: src/pan-view.c:2392
-#, fuzzy
-msgid "Normal Thumbnails"
-msgstr "Týrnaklar"
+#: src/trash.cc:229
+msgid "Deleting without trash"
+msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2393
-#, fuzzy
-msgid "Large Thumbnails"
-msgstr "Týrnaklarý yarat"
+#: src/trash.cc:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (max. %d MiB)"
+msgstr " (en çok. %d MB)"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
-msgid "1:10 (10%)"
+#: src/trash.cc:241
+#, c-format
+msgid ""
+"Using Geeqie Trash bin\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
-msgid "1:4 (25%)"
+#: src/trash.cc:246
+msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
-msgid "1:3 (33%)"
+#: src/ui/appimage-notification.ui:17
+msgid "A new Geeqie AppImage is available"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
-msgid "1:2 (50%)"
-msgstr ""
+#: src/ui-bookmark.cc:140 src/ui-bookmark.cc:203
+msgid "New Bookmark"
+msgstr "Yeni Yer İmi"
 
-#: src/pan-view.c:2398
-msgid "1:1 (100%)"
-msgstr ""
+#: src/ui-bookmark.cc:285 src/ui-bookmark.cc:291
+msgid "Edit Bookmark"
+msgstr "Yer İmini Düzenle"
 
-#: src/pan-view.c:2446
-#, fuzzy
-msgid "Find:"
-msgstr "Filtralama"
+#: src/ui-bookmark.cc:306
+msgid "Path:"
+msgstr "Yol:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
-#, fuzzy
-msgid "Use Exif date"
-msgstr "Listeleri yenile"
+#: src/ui-bookmark.cc:315
+msgid "Icon:"
+msgstr "Simge:"
 
-#: src/pan-view.c:2502
-msgid "Find"
-msgstr ""
+#: src/ui-bookmark.cc:321
+msgid "Select icon"
+msgstr "Simge seç"
 
-#: src/pan-view.c:2569
-msgid "Pan View Performance"
-msgstr ""
+#: src/ui-bookmark.cc:403
+msgid "_Properties..."
+msgstr "Öze_llikler..."
 
-#: src/pan-view.c:2576
-msgid "Pan view performance may be poor."
+#: src/ui-bookmark.cc:409
+msgid "_Remove"
+msgstr "Kaldı_r"
+
+#: src/ui-fileops.cc:91
+msgid ""
+"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
+"set.\n"
 msgstr ""
+"Bir veya daha fazla dosya adı, tercih edilen yerel ayar karakter kümesi ile "
+"kodlanmamış.\n"
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/ui-fileops.cc:92
+#, c-format
+msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
+msgstr "%s ile bu dosyaların çalışması ve gösterilmesi başarılı olmayabilir.\n"
+
+#: src/ui-fileops.cc:94
 msgid ""
-"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
-"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
-"performance."
+"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
+"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
+"Dosya adlarınız utf-8 ile kodlanmamışsa, G_BROKEN_FILENAMES=1  ortam "
+"değişkenini ayarlamayı deneyin\n"
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
+#: src/ui-fileops.cc:96
+#, c-format
+msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
+msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES %s olarak ayarlanmış\n"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
-msgid "Use shared thumbnail cache"
+#: src/ui-fileops.cc:98
+msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
+msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES ayarlanmadı\n"
+
+#: src/ui-fileops.cc:100
+#, c-format
+msgid ""
+"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
+"(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
+"Yerel ayar \"%s\" olarak ayarlanmış görünüyor\n"
+"(LANG ortam değişkeni tarafından ayarlanır)\n"
 
-#: src/pan-view.c:2593
-msgid "Do not show this dialog again"
+#: src/ui-fileops.cc:105
+msgid ""
+"\n"
+"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"Tercih edilen kodlama UTF-8 gibi görünüyor, ancak dosya:\n"
 
-#: src/pan-view.c:2802
-#, fuzzy
-msgid "Sort by E_xif date"
-msgstr "Listeleri yenile"
+#: src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:109 src/ui-fileops.cc:111
+msgid "[name not displayable]"
+msgstr "[ad görüntülenemiyor]"
 
-#: src/pan-view.c:2808
-msgid "_Show Exif information"
-msgstr ""
+#: src/ui-fileops.cc:109
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
+msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmış."
 
-#: src/pan-view.c:2810
-#, fuzzy
-msgid "Show im_age"
-msgstr "Resim"
+#: src/ui-fileops.cc:111
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
+msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmamış."
 
-#: src/pan-view.c:2814
-#, fuzzy
-msgid "_None"
-msgstr "Taþý"
+#: src/ui-fileops.cc:116 src/ui-fileops.cc:121
+msgid "Filename encoding locale mismatch"
+msgstr "Dosya adı kodlaması yerel uyuşmazlığı"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/ui-fileops.cc:1057
 #, fuzzy
-msgid "_Full size"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Web file download failed"
+msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
 
-#: src/preferences.c:414
-msgid "Nearest (worst, but fastest)"
+#: src/ui-fileops.cc:1120
+msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/ui-fileops.cc:1122
 #, fuzzy
-msgid "Tiles"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Downloading "
+msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: src/preferences.c:418
-msgid "Bilinear"
+#: src/ui-help.cc:121
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to load:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Yüklenemedi:\n"
+"%s"
 
-#: src/preferences.c:420
-msgid "Hyper (best, but slowest)"
-msgstr ""
+#: src/ui-pathsel.cc:431
+#, c-format
+msgid "A file with name %s already exists."
+msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
 
-#: src/preferences.c:448
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: src/ui-pathsel.cc:432 src/ui-pathsel.cc:438 src/utilops.cc:2441
+#: src/utilops.cc:2468 src/utilops.cc:2930
+msgid "Rename failed"
+msgstr "Yeniden adlandırma başarısız"
+
+#: src/ui-pathsel.cc:437
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s."
+msgstr "%s,%s olarak yeniden adlandırılamadı."
+
+#: src/ui-pathsel.cc:618 src/ui-pathsel.cc:626
+msgid "_Rename"
+msgstr "Yeniden adlandı_r"
+
+#: src/ui-pathsel.cc:620 src/ui-pathsel.cc:630
+msgid "Add _Bookmark"
+msgstr "Yer i_mi Ekle"
+
+#: src/ui-pathsel.cc:958
+msgid "All Files"
+msgstr "Tüm Dosyalar"
+
+#: src/ui-pathsel.cc:1026 src/utilops.cc:2963
+msgid "New folder"
+msgstr "Yeni dizin"
+
+#: src/ui-pathsel.cc:1029
+msgid "Show hidden"
+msgstr "Gizlileri göster"
+
+#: src/ui-pathsel.cc:1115
+msgid "Filter:"
+msgstr "Süzme:"
 
-#: src/preferences.c:449
-msgid "Normal"
+#: src/ui-pathsel.cc:1122
+msgid ""
+"File extension.\n"
+"All files: *\n"
+"Or, e.g. png;jpg\n"
+"Or, e.g. png; jpg"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:450
-msgid "Best"
+#: src/ui/search-and-run.ui:30
+msgid "Search and Run command - Geeqie"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
-msgid "Custom"
+#: src/ui/search-and-run.ui:39 src/ui/search-and-run.ui:41
+msgid "Search for commands and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
-#, fuzzy
-msgid "Reset filters"
-msgstr "Dosyalarý sil"
+#: src/ui-tabcomp.cc:839
+msgid "Select path"
+msgstr "Yol seç"
+
+#: src/ui-tabcomp.cc:861
+msgid "All files"
+msgstr "Tüm dosyalar"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/uri-utils.cc:45
+msgid "Drag and Drop failed"
+msgstr "Sürükle ve Bırakma başarısız"
+
+#: src/utilops.cc:700
 msgid ""
-"This will reset the file filters to the defaults.\n"
-"Continue?"
+"\n"
+" Continue multiple file operation?"
 msgstr ""
+"\n"
+" Birden fazla dosya işlemine devam edilsin mi?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
-#, fuzzy
-msgid "Reset editors"
-msgstr "Dosyalarý sil"
+#: src/utilops.cc:707 src/utilops.cc:1119
+msgid "Co_ntinue"
+msgstr "Deva_m et"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/utilops.cc:884
+#, c-format
 msgid ""
-"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
-"Continue?"
+"Removal of folder contents failed at this file:\n"
+"\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Dizin içeriğinin kaldırılması bu dosyada başarısız oldu:\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
-msgid "Clear trash"
+#: src/utilops.cc:1028
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to start external command.\n"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"Dış komut başlatılamıyor.\n"
 
-#: src/preferences.c:761
-msgid "This will remove the trash contents."
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:1076 src/utilops.cc:1240
+#, c-format
+msgid "%s is not a directory"
+msgstr "%s bir dizin değil"
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - yeniden adlandýr"
+#: src/utilops.cc:1096
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s already exists"
+msgstr "Hedef zaten var"
 
-#: src/preferences.c:854
-msgid "Startup"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:1117
+msgid "Really continue?"
+msgstr "Gerçekten devam edilsin mi?"
+
+#: src/utilops.cc:1131 src/utilops.cc:1245
+msgid "This operation can't continue:"
+msgstr "Bu işlem devam edemiyor:"
+
+#: src/utilops.cc:1606 src/utilops.cc:1738 src/utilops.cc:2146
+msgid "Discard changes"
+msgstr "Değişiklikleri gözardı et"
+
+#: src/utilops.cc:1607 src/utilops.cc:1739 src/utilops.cc:2096
+#: src/utilops.cc:2112
+msgid "File details"
+msgstr "Dosya ayrıntıları"
+
+#: src/utilops.cc:1629 src/utilops.cc:1756
+msgid "Sidecars"
+msgstr "Yan sepetler"
+
+#: src/utilops.cc:1631
+msgid "Write to file"
+msgstr "Dosyaya yaz"
+
+#: src/utilops.cc:1671
+msgid "Choose the destination folder."
+msgstr "Hedef dizini seçin."
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/utilops.cc:1682 src/utilops.cc:1686
 #, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Ev dizinime geç"
+msgid "With Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
 
-#: src/preferences.c:867
-msgid "Use current"
-msgstr "Þu ankini kullan"
+#: src/utilops.cc:1758
+msgid "New name"
+msgstr "Yeni ad"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:1773
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/utilops.cc:1773
 #, fuzzy
-msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
-msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
+msgid "Destination"
+msgstr "Hedef:"
 
-#: src/preferences.c:892
-msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
-msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
+#: src/utilops.cc:1790
+msgid "Manual rename"
+msgstr "Elle yeniden adlandır"
 
-#: src/preferences.c:896
-msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:1795
+msgid "Original name:"
+msgstr "Özgün ad:"
 
-#: src/preferences.c:899
-msgid "Slide show"
-msgstr "Resim þovu"
+#: src/utilops.cc:1798
+msgid "New name:"
+msgstr "Yeni ad:"
 
-#: src/preferences.c:902
-#, fuzzy
-msgid "Delay between image change:"
-msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
+#: src/utilops.cc:1811
+msgid "Auto rename"
+msgstr "Otomatik yeniden adlandır"
 
-#: src/preferences.c:902
-msgid "seconds"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:1817
+msgid "Begin text"
+msgstr "Metne başla"
 
-#: src/preferences.c:908
-msgid "Random"
-msgstr "Tesadüfen"
+#: src/utilops.cc:1825 src/utilops.cc:1857
+msgid "Start #"
+msgstr "Başlat #"
 
-#: src/preferences.c:909
-msgid "Repeat"
-msgstr "Tekrarla"
+#: src/utilops.cc:1831
+msgid "End text"
+msgstr "Metni bitir"
 
-#: src/preferences.c:919
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Büyült"
+#: src/utilops.cc:1839
+msgid "Padding:"
+msgstr "Dolgu:"
 
-#: src/preferences.c:922
-msgid "Dithering method:"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:1844
+msgid "Formatted rename"
+msgstr "Biçimlendirilmiş yeniden adlandırma"
 
-#: src/preferences.c:927
-msgid "Two pass zooming"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:1849
+msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
+msgstr "Biçim (* = özgün ad, ## = sayılar)"
 
-#: src/preferences.c:930
-msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:1999
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr "Devam eden başka bir işlem.\n"
 
-#: src/preferences.c:934
-#, fuzzy
-msgid "Zoom increment:"
-msgstr "Büyült"
+#: src/utilops.cc:2054
+#, c-format
+msgid "File: '%s'\n"
+msgstr "Dosya: '%s'\n"
 
-#: src/preferences.c:939
-msgid "When new image is selected:"
-msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
+#: src/utilops.cc:2059
+msgid "with sidecar files:\n"
+msgstr "sepet dosyalarıyla:\n"
 
-#: src/preferences.c:942
-msgid "Zoom to original size"
-msgstr "Orijinal boyuta getir"
+#: src/utilops.cc:2065
+#, c-format
+msgid " '%s'\n"
+msgstr " '%s'\n"
 
-#: src/preferences.c:948
-msgid "Leave Zoom at previous setting"
-msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
+#: src/utilops.cc:2069
+msgid ""
+"\n"
+"Status: "
+msgstr ""
+"\n"
+"Durum: "
 
-#: src/preferences.c:952
-msgid "Appearance"
+#: src/utilops.cc:2082
+msgid "no problem detected"
+msgstr "algılanan sorun yok"
+
+#: src/utilops.cc:2098 src/utilops.cc:2145
+msgid "Exclude file"
+msgstr "Dosyayı hariç tut"
+
+#: src/utilops.cc:2143 src/utilops.cc:2168
+msgid "Overview of changed metadata"
+msgstr "Değişen meta verilere genel bakış"
+
+#: src/utilops.cc:2161
+#, c-format
+msgid ""
+"The following metadata tags will be written to\n"
+"'%s'."
 msgstr ""
+"Aşağıdaki meta veri etiketleri\n"
+"'%s' hedefine yazılacak."
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/utilops.cc:2165
+msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
 msgstr ""
+"Aşağıdaki meta veri etiketleri, görüntü dosyasının kendisine yazılacaktır."
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/utilops.cc:2271
 #, fuzzy
-msgid "Convenience"
-msgstr "Devam et"
+msgid "This will move the following files to the Trash bin"
+msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları taşıyacak"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/utilops.cc:2275
 #, fuzzy
-msgid "Refresh on file change"
-msgstr "Dosya listesini yenile"
+msgid "This will permanently delete the following files"
+msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları siler"
 
-#: src/preferences.c:961
-msgid "Preload next image"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:2278
+msgid "Delete files?"
+msgstr "Dosyalar silinsin mi?"
 
-#: src/preferences.c:963
-msgid "Auto rotate image using Exif information"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:2298
+msgid "Can't write metadata"
+msgstr "Meta veri yazılamıyor"
 
-#: src/preferences.c:972
-msgid "Windows"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:2321
+msgid "Write metadata"
+msgstr "Meta veri yaz"
 
-#: src/preferences.c:975
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "Sil"
+#: src/utilops.cc:2322
+msgid "Write metadata?"
+msgstr "Meta veri yazılsınmı?"
+
+#: src/utilops.cc:2323
+msgid "This will write the changed metadata into the following files"
+msgstr "Bu, değiştirilen meta verileri aşağıdaki dosyalara yazacaktır"
+
+#: src/utilops.cc:2325
+msgid "Metadata writing failed"
+msgstr "Meta veri yazma işlemi başarısız oldu"
+
+#: src/utilops.cc:2344 src/utilops.cc:2372
+msgid "Move failed"
+msgstr "Taşıma başarısız oldu"
+
+#: src/utilops.cc:2369
+msgid "Move files?"
+msgstr "Dosyalar taşınsın mı?"
+
+#: src/utilops.cc:2370
+msgid "This will move the following files"
+msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları taşıyacak"
 
-#: src/preferences.c:977
-msgid "Remember window positions"
-msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
+#: src/utilops.cc:2394 src/utilops.cc:2422
+msgid "Copy failed"
+msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
 
-#: src/preferences.c:979
-msgid "Remember tool state (float/hidden)"
-msgstr "Durumu unutma "
+#: src/utilops.cc:2419
+msgid "Copy files?"
+msgstr "Dosyalar kopyalansın mı?"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
-msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
+#: src/utilops.cc:2420 src/utilops.cc:2554
+msgid "This will copy the following files"
+msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları kopyalayacaktır"
 
-#: src/preferences.c:988
-#, fuzzy
-msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
-msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
+#: src/utilops.cc:2465
+msgid "Rename files?"
+msgstr "Dosyalar yeniden adlandırılsın mı?"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
-msgid "Layout"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:2466
+msgid "This will rename the following files"
+msgstr "Bu aşağıdaki dosyaları yeniden adlandıracak"
 
-#: src/preferences.c:1008
-msgid "Filtering"
-msgstr "Filtralama"
+#: src/utilops.cc:2518
+msgid "Can't run external editor"
+msgstr "Dış düzenleyici çalıştırılamıyor"
 
-#: src/preferences.c:1013
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
+#: src/utilops.cc:2552
+msgid "Editor"
+msgstr "Düzenleyici"
 
-#: src/preferences.c:1015
-msgid "Case sensitive sort"
-msgstr ""
+#: src/utilops.cc:2553
+msgid "Run editor?"
+msgstr "Düzenleyici çalıştırılsın mı?"
 
-#: src/preferences.c:1018
-msgid "Disable File Filtering"
-msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
+#: src/utilops.cc:2556
+msgid "External command failed"
+msgstr "Dış komut başarısız oldu"
 
-#: src/preferences.c:1021
-#, fuzzy
-msgid "File types"
-msgstr "Filtralama"
+#: src/utilops.cc:2725 src/utilops.cc:2795
+msgid "Delete folder"
+msgstr "Dizini sil"
 
-#: src/preferences.c:1043
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtralama"
+#: src/utilops.cc:2726
+msgid "Delete symbolic link?"
+msgstr "Sembolik bağ silinsin mi?"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
-msgid "Defaults"
+#: src/utilops.cc:2728
+msgid ""
+"This will delete the symbolic link.\n"
+"The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
+"Bu, sembolik bağlantıyı siler.\n"
+"Bu bağlantının işaret ettiği dizin silinmeyecek."
 
-#: src/preferences.c:1101
-#, fuzzy
-msgid "Editors"
-msgstr "Düzenle"
+#: src/utilops.cc:2729
+msgid "Link deletion failed"
+msgstr "Bağlantı silinirken bir hata oluştu"
 
-#: src/preferences.c:1107
-msgid "#"
-msgstr "#"
+#: src/utilops.cc:2739
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to remove folder %s\n"
+"Permissions do not allow writing to the folder."
+msgstr ""
+"%s dizini kaldırılamıyor\n"
+"İzinler dizine yazmaya izin vermiyor."
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
-msgid "Menu name"
-msgstr "Mönü adý"
+#: src/utilops.cc:2750 src/utilops.cc:2805
+#, c-format
+msgid "Unable to list contents of folder %s"
+msgstr "%s dizin içeriği listelenemiyor"
 
-#: src/preferences.c:1113
-msgid "Command Line"
-msgstr "Komuta"
+#: src/utilops.cc:2764 src/utilops.cc:2771
+msgid "Folder contains subfolders"
+msgstr "Dizin alt dizinler içeriyor"
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: src/utilops.cc:2768
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to delete the folder:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
+"Dizin silinemedi:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Bu dizin silinmeden önce taşınması gereken alt dizinleri içerir."
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "Tam ekran"
+#: src/utilops.cc:2775
+msgid "Subfolders:"
+msgstr "Alt dizinler:"
 
-#: src/preferences.c:1181
-#, fuzzy
-msgid "Smooth image flip"
-msgstr "Resim"
+#: src/utilops.cc:2796
+msgid "Delete folder?"
+msgstr "Dizin silinsin mi?"
 
-#: src/preferences.c:1183
-msgid "Disable screen saver"
+#: src/utilops.cc:2797
+msgid "The folder contains these files:"
+msgstr "Dizin şu dosyaları içerir:"
+
+#: src/utilops.cc:2798
+msgid ""
+"This will delete the folder.\n"
+"The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
+"Bu, dizini siler.\n"
+"Bu dizinin içeriği de silinecektir."
 
-#: src/preferences.c:1186
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: src/utilops.cc:2927
+msgid "Rename folder?"
+msgstr "Dizin yeniden adlandırılsın mı?"
 
-#: src/preferences.c:1188
-msgid "Confirm file delete"
-msgstr "Silmeyi onayla"
+#: src/utilops.cc:2928
+msgid "The folder contains the following files"
+msgstr "Dizin aşağıdaki dosyaları içerir"
 
-#: src/preferences.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "Enable Delete key"
-msgstr ""
-"%s 'yi maalesef\n"
-"silemedim"
+#: src/utilops.cc:2971
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Dizin Oluştur"
 
-#: src/preferences.c:1193
-#, fuzzy
-msgid "Safe delete"
-msgstr "Silmeyi onayla"
+#: src/utilops.cc:2972
+msgid "Create folder?"
+msgstr "Dizin oluşturulsun mu?"
 
-#: src/preferences.c:1211
-#, fuzzy
-msgid "Maximum size:"
-msgstr "Dosya"
+#: src/utilops.cc:2975
+msgid "Can't create folder"
+msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
 
-#: src/preferences.c:1211
-msgid "MB"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:471
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopyala"
 
-#: src/preferences.c:1214
-msgid "View"
-msgstr "Göster"
+#: src/view-dir.cc:473
+msgid "_Move"
+msgstr "_Taşı"
 
-#: src/preferences.c:1224
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:789
+msgid "_Up to parent"
+msgstr "Teme_le kadar"
 
-#: src/preferences.c:1226
-msgid "Rectangular selection in icon view"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:794
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "Re_sim gösterisi"
 
-#: src/preferences.c:1229
-msgid "Descend folders in tree view"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:796
+msgid "Slideshow recursive"
+msgstr "Resim gösterisi özyinelemeli"
 
-#: src/preferences.c:1232
-msgid "In place renaming"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:800
+msgid "Find _duplicates..."
+msgstr "Ko_pyaları bul..."
 
-#: src/preferences.c:1235
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:802
+msgid "Find duplicates recursive..."
+msgstr "Özyinelemeli kopyaları bul..."
 
-#: src/preferences.c:1237
-msgid "Progressive keyboard scrolling"
-msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
+#: src/view-dir.cc:807
+msgid "_New folder..."
+msgstr "Ye_ni dizin..."
 
-#: src/preferences.c:1239
-msgid "Mouse wheel scrolls image"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:824
+msgid "View as _List"
+msgstr "_Liste olarak görüntüle"
 
-#: src/preferences.c:1242
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:827
+msgid "View as _Tree"
+msgstr "Ağaç Olarak Görün_tüle"
 
-#: src/preferences.c:1244
-msgid "Store keywords and comments local to source images"
-msgstr ""
+#: src/view-dir.cc:848
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "_Gizli dosyaları göster"
 
-#: src/preferences.c:1247
-#, fuzzy
-msgid "Custom similarity threshold:"
-msgstr "Benim dosya tiplerim :"
+#: src/view-dir.cc:851 src/view-file/view-file.cc:794
+msgid "Re_fresh"
+msgstr "_Yenile"
 
-#: src/preferences.c:1250
-msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
-msgstr ""
+#: src/view-file/view-file.cc:764
+#, fuzzy
+msgid "Images as List"
+msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/view-file/view-file.cc:767
 #, fuzzy
-msgid "Color profiles"
-msgstr "%d dosya %s"
+msgid "Images as Icons"
+msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
 
-#: src/preferences.c:1261
-msgid "Type"
-msgstr ""
+#: src/view-file/view-file.cc:773
+msgid "Show _thumbnails"
+msgstr "Küçük resimleri gös_ter"
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/view-file/view-file.cc:917
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Filtralama"
+msgid "Mark text"
+msgstr "%d'i işaretle"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/view-file/view-file.cc:920
 #, fuzzy
-msgid "Select color profile"
-msgstr "Sil .."
-
-#: src/preferences.c:1297
-msgid "Screen:"
-msgstr ""
+msgid "Set mark text"
+msgstr "%d işaretini ayarla"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/view-file/view-file.cc:921
+#, fuzzy
+msgid "This will set or clear the mark text."
+msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Geeqie %s\n"
-"\n"
-"Copyright (c) %s John Ellis\n"
-"website: %s\n"
-"email: %s\n"
-"\n"
-"Released under the GNU General Public License"
+#: src/view-file/view-file.cc:1195
+msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
-"Geeqie %s\n"
-"\n"
-"Telif hakký (c) 2003 John Ellis'den\n"
-"http://gqview.netpedia.net\n"
-"gqview@users.sourceforge.net\n"
-"\n"
-"GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
 
-#: src/preferences.c:1411
+# programda bakmak lazım
+#: src/view-file/view-file.cc:1227
 #, fuzzy
-msgid "Credits..."
-msgstr "Seçenekler ..."
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
 
-#: src/print.c:115
+#: src/view-file/view-file.cc:1244
 #, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Seçenekler ..."
+msgid "Select Class filter"
+msgstr "Dizin seç"
 
-#: src/print.c:116
-msgid "All"
-msgstr ""
+#: src/view-file/view-file.cc:1799 src/view-file/view-file.cc:1837
+#, fuzzy
+msgid "Loading meta..."
+msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: src/print.c:127
-msgid "One image per page"
-msgstr ""
+#: src/view-file/view-file-icon.cc:2131 src/view-file/view-file-list.cc:908
+msgid " [NO GROUPING]"
+msgstr " [GRUP YOK]"
 
-#: src/print.c:128
-msgid "Proof sheet"
+#: src/view-file/view-file-list.cc:511
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid file name:\n"
+"%s"
 msgstr ""
+"Geçersiz dosya adı:\n"
+"%s"
 
-#: src/print.c:141
-msgid "Default printer"
-msgstr ""
+#: src/view-file/view-file-list.cc:512
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
 
-#: src/print.c:142
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2179
 #, fuzzy
-msgid "Custom printer"
-msgstr "Benim dosya tiplerim :"
-
-#: src/print.c:143
-msgid "PostScript file"
-msgstr ""
+msgid "NameStars"
+msgstr "Ad"
 
-#: src/print.c:144
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2183
 #, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Resim"
+msgid "Stars"
+msgstr "Başlat #"
 
-#: src/print.c:158
-msgid "jpeg, low quality"
+#: src/window.cc:387
+msgid "Search the on-line help files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:159
-msgid "jpeg, normal quality"
-msgstr ""
+#: src/window.cc:392
+#, fuzzy
+msgid "Search engine:"
+msgstr "Ara:"
 
-#: src/print.c:160
-msgid "jpeg, high quality"
-msgstr ""
+#: src/window.cc:403
+#, fuzzy
+msgid "Search terms:"
+msgstr "Ara:"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
 #, fuzzy
-msgid "points"
-msgstr "Xpaint"
+#~ msgid "Refresh Thumbnail"
+#~ msgstr "Küçük Resimler (büyük)"
 
-#: src/print.c:355
-msgid "millimeters"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Specified path:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "is a folder, collections are files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Belirtilen yol:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "bir dizin, koleksiyonlar dosyadır"
 
-#: src/print.c:356
-msgid "centimeters"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid filename"
+#~ msgstr "Geçersiz dosya ismi"
 
-#: src/print.c:357
-msgid "inches"
-msgstr ""
+#~ msgid "Overwrite File"
+#~ msgstr "Dosyanın üzerine yaz"
 
-#: src/print.c:358
-msgid "picas"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "No such file '%s'."
+#~ msgstr "Böyle bir dosya yok '%s'."
 
-#: src/print.c:363
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
+#~ msgstr "'%s' bir dizin, koleksiyon dosyası değil."
 
-#: src/print.c:364
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
+#~ msgstr "'%s' dosyasında okuma izniniz yok."
 
-#: src/print.c:370
-msgid "Letter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can not open collection file"
+#~ msgstr "Koleksiyon dosyası açılamıyor"
 
-#. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide tool_bar"
+#~ msgstr "Araç çu_buğunu gizle"
 
-#. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
-msgid "Executive"
-msgstr ""
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Geri"
 
-#. in 7.25x 10.5
-#. mm 841 x 1189
-#. mm 594 x 841
-#. mm 420 x 594
-#. mm 297 x 420
-#. mm 210 x 297
-#. mm 148 x 210
-#. mm 105 x 148
-#. mm 353 x 500
-#. mm 250 x 353
-#. mm 176 x 250
-#. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
-msgid "Envelope #10"
-msgstr ""
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "İleri"
 
-#. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
-msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Yukarı"
 
-#. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
-msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "First page"
+#~ msgstr "İlk Resim"
 
-#. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
-msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last Page"
+#~ msgstr "Son Resim"
 
-#. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
-msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next page"
+#~ msgstr "Sonraki Resim"
 
-#. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
-msgid "Photo 6x4"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Page"
+#~ msgstr "Önceki Bölme"
 
-#. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
-msgid "Photo 8x10"
-msgstr ""
+#~ msgid "New _window"
+#~ msgstr "Yeni _pencere"
 
-#. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
-msgid "Postcard"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select invert"
+#~ msgstr "Simge seç"
 
-#: src/print.c:548
-#, c-format
-msgid "page %d of %d"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show file filter"
+#~ msgstr "_Gizli dosyaları göster"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
-msgid "Preview"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select rectangle"
+#~ msgstr "Tümünü seç"
 
-#: src/print.c:1048
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to open pipe for writing.\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure this window"
+#~ msgstr "Bu pencereyi yapılandır"
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
-#, fuzzy, c-format
-msgid "A file with name %s already exists."
-msgstr ""
-"%s dizini \n"
-"zaten dosya halinde\n"
-"var ."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache maintenance"
+#~ msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
-#, c-format
-msgid "Failure writing to file %s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fit Horizontaly"
+#~ msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
-msgid "SIGPIPE error writing to printer."
-msgstr ""
+#~ msgid "Fit vertically"
+#~ msgstr "Dikey olarak sığdır"
 
-#: src/print.c:1979
-#, c-format
-msgid "Page %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "Zoom1:3"
+#~ msgstr "1:3 Yakınlaştır"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
 #, fuzzy
-msgid "Printing error"
-msgstr "Filtralama"
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
 
-#: src/print.c:2005
-#, c-format
-msgid "An error occured printing to %s."
-msgstr ""
+#~ msgid "Show thumbnails"
+#~ msgstr "Küçük resimleri göster"
 
-#: src/print.c:2009
-#, fuzzy
-msgid "Details"
-msgstr "Dosyalarý sil"
+#~ msgid "Show marks"
+#~ msgstr "İşaretleri göster"
+
+# programda bakmak lazım
+#~ msgid "Case sensitive sort"
+#~ msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+#~ msgid "Natural sort order - Requires restart"
+#~ msgstr "Doğal sıralama düzeni"
 
-#: src/print.c:2606
-#, c-format
-msgid "Printing %d pages to %s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Archive"
+#~ msgstr "Son kullanılanı aç"
 
-#: src/print.c:2706
 #, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "Genel"
+#~ msgid "Pixel Info"
+#~ msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
 
-#: src/print.c:2781
-msgid "Units:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Exif rotate"
+#~ msgstr "Exif döndür"
 
-#: src/print.c:2825
-msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dizin oluşturulamadı:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error creating folder"
+#~ msgstr "Dizin oluşturulurken bir hata oluştu"
 
-#: src/print.c:2957
 #, fuzzy
-msgid "Destination:"
-msgstr "Geçersiz hedef"
+#~ msgid "Create Folder - "
+#~ msgstr "Dizin Oluştur"
 
-#: src/print.c:3005
 #, fuzzy
-msgid "<printer name>"
-msgstr "Yeniden adlandýr :"
+#~ msgid "Create new folder"
+#~ msgstr "Dizin oluşturulsun mu?"
 
-#: src/print.c:3094
 #, fuzzy
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
+#~ msgid "Cannot create folder:"
+#~ msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
 
-#: src/print.c:3203
-msgid "Show"
-msgstr ""
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "çevirmen-kredisi"
 
-#: src/print.c:3214
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Xpaint"
+#, c-format
+#~ msgid "disconnected from LIRC\n"
+#~ msgstr "LIRC bağlantısı kesildi\n"
 
-#: src/print.c:3374
-msgid "Source"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "could not read LIRC config file\n"
+#~ "please read the documentation of LIRC to \n"
+#~ "know how to create a proper config file\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "LIRC yapılandırma dosyası okunamadı\n"
+#~ "uygun bir yapılandırma dosyası oluşturmayı\n"
+#~ "öğrenmek için lütfen LIRC belgelerini okuyun\n"
 
-#: src/print.c:3390
 #, fuzzy
-msgid "Proof size:"
-msgstr "Resim"
+#~ msgid "Use GPU acceleration via Clutter library (Requires restart)"
+#~ msgstr "Clutter kütüphanesi üzerinden GPU hızlandırmayı kullan"
 
-#: src/print.c:3406
-msgid "Text"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Metadata are written in the following order. The process ends after first "
+#~ "success."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meta veriler aşağıdaki sırayla yazılmıştır. İşlem ilk başarıdan sonra "
+#~ "sona eriyor."
 
-#: src/print.c:3416
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Filtralama"
+#~ msgid ""
+#~ "2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-"
+#~ "standard)"
+#~ msgstr ""
+#~ "2) Meta verileri yerel olarak resim dizinine ' metadata' dizinine "
+#~ "kaydedin (standart dışı)"
 
-#: src/print.c:3439
-msgid "Margins"
-msgstr ""
+#~ msgid "Step 1: Write to image files"
+#~ msgstr "Adım 1: Resim dosyalarına yaz"
 
-#: src/print.c:3441
-msgid "Left:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Create sidecar files named image.ext.xmp (as opposed to image.xmp)"
+#~ msgstr "Image.ext.xmp adlı bir yardımcı dosya oluşturun (image.xmp yerine)"
 
-#: src/print.c:3444
-msgid "Right:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
+#~ msgstr "Adım 2 ve 3: Geeqie özel dosyalarına yaz"
 
-#: src/print.c:3447
-msgid "Top:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Allow keywords to differ only in case"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anahtar kelimelerin yalnızca durumda farklılık göstermesine izin ver"
 
-#: src/print.c:3450
-msgid "Bottom:"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fit image to _window"
+#~ msgstr "Resmi _pencereye sığdır"
 
-#: src/print.c:3459
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Filtralama"
+#~ msgid "_Stop slideshow"
+#~ msgstr "Resim gö_sterisini durdur"
 
-#: src/print.c:3465
-#, fuzzy
-msgid "Custom printer:"
-msgstr "Benim dosya tiplerim :"
+#~ msgid "_Start slideshow"
+#~ msgstr "Resim gösterisini _başlat"
 
-#: src/print.c:3474
 #, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "Filtralama"
+#~ msgid "Copy _image"
+#~ msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "İç_erik"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "İçerik"
+
+#~ msgid "_Release notes"
+#~ msgstr "Sü_rüm notları"
+
+#~ msgid "Release notes"
+#~ msgstr "Sürüm notları"
+
+#~ msgid "I_cons"
+#~ msgstr "_Simgeler"
+
+#~ msgid "Split Single"
+#~ msgstr "Tek Bölmeli"
 
-#: src/print.c:3483
 #, fuzzy
-msgid "File format:"
-msgstr "Filtralama"
+#~ msgid "Rotate _180°"
+#~ msgstr "_180 derece döndür"
 
-#: src/print.c:3488
-msgid "DPI:"
-msgstr ""
+#~ msgid "View as _Icons"
+#~ msgstr "S_imge olarak görüntüle"
+
+#~ msgid "UFRaw Batch"
+#~ msgstr "UFRaw Yığını"
+
+#~ msgid "Edit UFRaw ID file"
+#~ msgstr "UFRaw Kimlik dosyasını düzenle"
+
+#~ msgid "UFRaw Batch recursive"
+#~ msgstr "UFRaw Toplu özyinelemeli"
 
-#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
-msgid "Remember print settings"
-msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
+#~ msgid "_Show Guidelines"
+#~ msgstr "Gizlileri göster"
 
-#: src/rcfile.c:185
-#, c-format
-msgid "error saving config file: %s\n"
-msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Guidelines"
+#~ msgstr "Gizlileri göster"
 
-#: src/search.c:200
 #, fuzzy
-msgid "folder"
-msgstr "Dosya"
+#~ msgid "Show guidelines"
+#~ msgstr "Gizlileri göster"
 
-#: src/search.c:201
-msgid "comments"
-msgstr ""
+#~ msgid "Info sidebar heights"
+#~ msgstr "Bilgi kenar çubuğu yüksekliği"
 
-#: src/search.c:202
-msgid "results"
-msgstr ""
+#~ msgid "NOTE! Geeqie must be restarted for changes to take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
+
+#~ msgid "Keywords:"
+#~ msgstr "Anahtar kelimeler:"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Yorum:"
+
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Derecelendirme:"
 
-#: src/search.c:206
 #, fuzzy
-msgid "contains"
-msgstr "Devam et"
+#~ msgid ""
+#~ "Show predefined keyword tree (NOTE! Geeqie must be restarted for change "
+#~ "to take effect)"
+#~ msgstr ""
+#~ "NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
 
-#: src/search.c:207
-msgid "is"
-msgstr ""
+#~ msgid "Convenience"
+#~ msgstr "Uygunluk"
 
-#: src/search.c:211 src/search.c:218
-msgid "equal to"
-msgstr ""
+#~ msgid "Auto rotate proofs using Exif information"
+#~ msgstr "Exif bilgilerini kullanarak denemeleri otomatik döndür"
 
-#: src/search.c:212
-msgid "less than"
-msgstr ""
+#~ msgid "Remember window positions"
+#~ msgstr "Pencere yerlerini unutma"
 
-#: src/search.c:213
-#, fuzzy
-msgid "greater than"
-msgstr "Týrnaklarý yarat"
+#~ msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
+#~ msgstr "Geeqie 1.0alphaX meta verilerini içe aktar"
 
-#: src/search.c:214 src/search.c:221
-msgid "between"
-msgstr ""
+#~ msgid "Import GQView metadata"
+#~ msgstr "GQView meta verilerini içe aktar"
 
-#: src/search.c:219
-msgid "before"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ignore Rotation"
+#~ msgstr "Döndürmeyi Yoksay"
 
-#: src/search.c:220
-#, fuzzy
-msgid "after"
-msgstr "Filtralama"
+#~ msgid "Exit program when this window is closed"
+#~ msgstr "Bu pencere kapandığında programdan çık"
 
-#: src/search.c:225
-msgid "match all"
-msgstr ""
+#~ msgid "File: "
+#~ msgstr "Dosya: "
 
-#: src/search.c:226
-msgid "match any"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
+#~ msgstr "_Küçük resim bakımı..."
 
-#: src/search.c:227
-msgid "exclude"
-msgstr ""
+#~ msgid "Thumbnail maintenance..."
+#~ msgstr "Küçük resim bakımı"
 
-#: src/search.c:277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files (%s, %d)"
-msgstr "%d dosya (%d)%s"
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "invalid or ignored: %s\n"
+#~ "Use --help for options\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "geçersiz yada dikkate alınmayan: %s\n"
+#~ "seçenekler için --help kullanın\n"
 
-#: src/search.c:284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s, %d files"
-msgstr "%d dosya %s"
+#~ msgid "Invalid or ignored remote options: "
+#~ msgstr "Geçersiz veya yok sayılan uzak seçenekler: "
 
-#: src/search.c:301
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "Kopyala ..."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Use --remote-help for valid remote options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Geçerli uzak seçenekler için --remote-help komutunu kullanın.\n"
 
-#: src/search.c:2084
-msgid "File not found"
-msgstr ""
+#~ msgid "Command line"
+#~ msgstr "Komut satırı"
 
-#: src/search.c:2085
-#, fuzzy
-msgid "Please enter an existing file for image content."
-msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
+#~ msgid "Sort by Exif-date"
+#~ msgstr "Exif tarihine göre sırala"
 
-#: src/search.c:2132
-#, fuzzy
-msgid "Please enter an existing folder to search."
-msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
+# programda bakmak lazım
+#~ msgid "Bilinear"
+#~ msgstr "Çift çizgili"
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
-msgstr ""
+#~ msgid "PRIMARY"
+#~ msgstr "BİRİNCİL"
 
-#: src/search.c:2590
-#, fuzzy
-msgid "Search:"
-msgstr "Kopyala ..."
+#~ msgid "CLIPBOARD"
+#~ msgstr "PANO"
 
-#: src/search.c:2604
-msgid "Recurse"
-msgstr ""
+#, qt-format
+#~ msgid ""
+#~ "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+#~ "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, "
+#~ "<i>%date%</i>,\n"
+#~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+#~ "(resolution)\n"
+#~ "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is "
+#~ "the formatted camera name,\n"
+#~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+#~ "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to "
+#~ "20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
+#~ "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints "
+#~ "available variables with a separator.\n"
+#~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|"
+#~ "<i>%formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or "
+#~ "\"1/200 - 80 mm\",\n"
+#~ "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+#~ "If a line is empty, it is removed. This allows one to add lines that "
+#~ "totally disappear when no data is available.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<i>%name%</i> resmin dosya adıyla sonuçlanır.\n"
+#~ "Ayrıca mevcut: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, "
+#~ "<i>%date%</i>,\n"
+#~ "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+#~ "(çözünürlük)\n"
+#~ "Exif verilerine erişmek için exif adını kullanın, örn. <i>%formatted."
+#~ "Camera%</i>biçimlendirilmiş kamera adı,\n"
+#~ "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> özgün çekim tarihi.\n"
+#~ "<i>%formatted.Camera:20</i> notasyonu görüntülenen verileri 20 karaktere "
+#~ "kesecek ve sonunda kesmeyi belirtmek için 3 nokta ekleyecektir.\n"
+#~ "İki veya daha fazla değişken |-sign ile bağlıysa, kullanılabilir "
+#~ "değişkenleri bir ayırıcı ile yazdırır.\n"
+#~ "Exif verilerinde ISO bilgisi yoksa \n"
+#~ "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|"
+#~ "<i>%formatted.FocalLength%</i>  \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 "
+#~ "mm\" gösterebilir,\n"
+#~ "Bir satır boşsa, kaldırılır. Bu, veri bulunmadığında tamamen kaybolan "
+#~ "satırlar eklemenize izin verir.\n"
 
-#: src/search.c:2608
-#, fuzzy
-msgid "File name"
-msgstr "Yeniden adlandýr :"
+#~ msgid "Safe delete"
+#~ msgstr "Güvenli sil"
 
-#: src/search.c:2614
-msgid "Match case"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Seçim"
 
-#: src/search.c:2618
-#, fuzzy
-msgid "File size is"
-msgstr "Dosya"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Tümü"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
-#, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr "Tesadüfen"
+#~ msgid "One image per page"
+#~ msgstr "Sayfa başına bir resim"
 
-#: src/search.c:2630
-#, fuzzy
-msgid "File date is"
-msgstr "Filtralama"
+#~ msgid "Proof sheet"
+#~ msgstr "Deneme sayfası"
 
-#: src/search.c:2647
-#, fuzzy
-msgid "Image dimensions are"
-msgstr "Geçersiz hedef"
+#~ msgid "Default printer"
+#~ msgstr "Varsayılan yazıcı"
 
-#: src/search.c:2667
-msgid "Image content is"
-msgstr ""
+#~ msgid "Custom printer"
+#~ msgstr "Özel yazıcı"
 
-#: src/search.c:2673
-#, no-c-format
-msgid "% similar to"
-msgstr ""
+#~ msgid "PostScript file"
+#~ msgstr "PostScript dosyası"
 
-#: src/search.c:2742
-#, fuzzy
-msgid "Rank"
-msgstr "Tesadüfen"
+#~ msgid "jpeg, low quality"
+#~ msgstr "jpeg, düşük kalite"
 
-#: src/thumb.c:379
-msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "jpeg, normal quality"
+#~ msgstr "jpeg, olağan kalite"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
-msgstr ""
-"%s dizinini maalesef\n"
-"yaratamadým"
+#~ msgid "jpeg, high quality"
+#~ msgstr "jpeg, yüksek kalite"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
-msgid "New Bookmark"
-msgstr ""
+#~ msgid "points"
+#~ msgstr "noktalar"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
-#, fuzzy
-msgid "Edit Bookmark"
-msgstr "Düzenle"
+#~ msgid "millimeters"
+#~ msgstr "milimetre"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
-#, fuzzy
-msgid "Path:"
-msgstr "Sil"
+#~ msgid "centimeters"
+#~ msgstr "santimetre"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
-msgid "Icon:"
-msgstr ""
+#~ msgid "inches"
+#~ msgstr "inç"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Select icon"
-msgstr "Seçenekler ..."
+#~ msgid "picas"
+#~ msgstr "harf"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
-#, fuzzy
-msgid "_Properties..."
-msgstr "Seçenekler ..."
+#~ msgid "Letter"
+#~ msgstr "Mektup"
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
-#, fuzzy
-msgid "Move _up"
-msgstr "Taþý"
+#~ msgid "Legal"
+#~ msgstr "Yasal"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
-#, fuzzy
-msgid "Move _down"
-msgstr "Taþý"
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Yönetici"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Yeniden adlandýr"
+#~ msgid "Envelope #10"
+#~ msgstr "Zarf #10"
 
-#: src/ui_help.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to load:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s 'yi maalesef\n"
-"silemedim"
+#~ msgid "Envelope #9"
+#~ msgstr "Zarf #9"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rename %s to %s."
-msgstr ""
-"%s dosyasýný\n"
-"%s'ye adlandýrýrken\n"
-"maalesef bir hata\n"
-"oluþtu"
+#~ msgid "Envelope C4"
+#~ msgstr "Zarf C4"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s 'yi maalesef\n"
-"silemedim"
+#~ msgid "Envelope C5"
+#~ msgstr "Zarf C5"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
-msgid "File deletion failed"
-msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
+#~ msgid "Envelope C6"
+#~ msgstr "Zarf C6"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
-msgid "Delete file"
-msgstr "Dosyayý sil"
+#~ msgid "Photo 6x4"
+#~ msgstr "Foto 6x4"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"About to delete the file:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"%s dosyasýný\n"
-"silmek üzereyim"
+#~ msgid "Photo 8x10"
+#~ msgstr "Foto 8x10"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
-#, fuzzy
-msgid "_Rename"
-msgstr "Yeniden adlandýr"
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Kartpostal"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
-#, fuzzy
-msgid "Add _Bookmark"
-msgstr "Düzenle"
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Küçük gazete"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Sil"
+#, c-format
+#~ msgid "page %d of %d"
+#~ msgstr "%d'nin %d sayfası"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "New folder"
-msgstr "Sil .."
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Önizleme"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to create folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s dizinini maalesef\n"
-"yaratamadým"
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open pipe for writing.\n"
+#~ "\"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Yazmak için boru açılamıyor.\n"
+#~ "\"%s\""
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
-#, fuzzy
-msgid "Error creating folder"
-msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
+#, c-format
+#~ msgid "Failure writing to file %s"
+#~ msgstr "%s dosyasına yazma hatası"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
-msgid "All Files"
-msgstr ""
+#~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+#~ msgstr "Yazıcıya yazarken SIGPIPE hatası."
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
-msgid "Show hidden"
-msgstr ""
+#, c-format
+#~ msgid "An error occured printing to %s."
+#~ msgstr "%s öğesine yazdırırken bir hata oluştu."
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtralama"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Ayrıntılar"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:857
-#, fuzzy
-msgid "Select path"
-msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
+#, c-format
+#~ msgid "Printing %d pages to %s."
+#~ msgstr "%d sayfa %s'e yazdırılıyor."
 
-#: src/ui_tabcomp.c:873
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "%d dosya %s"
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Biçim:"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
-msgid "Overwrite file"
-msgstr "Üstüne yaz"
+#~ msgid "Units:"
+#~ msgstr "Birimler:"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Üstüne yaz"
+#~ msgid "Orientation:"
+#~ msgstr "Yönlendirme:"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
-msgid "Replace existing file with new file."
-msgstr ""
+#~ msgid "<printer name>"
+#~ msgstr "<printer name>"
 
-#: src/utilops.c:515
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite _all"
-msgstr "Üstüne yaz"
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "Sınırsız"
 
-#: src/utilops.c:517
-#, fuzzy
-msgid "S_kip all"
-msgstr "Atla"
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Göster"
 
-#: src/utilops.c:518
-#, fuzzy
-msgid "_Skip"
-msgstr "Atla"
+#~ msgid "Image size:"
+#~ msgstr "Resim boyutu:"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
-#, fuzzy
-msgid "Existing file"
-msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
+#~ msgid "Proof size:"
+#~ msgstr "Deneme boyutu:"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Sil .."
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "Sayfa"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
-#, fuzzy
-msgid "Auto rename"
-msgstr "Mönü adý"
+#~ msgid "Margins"
+#~ msgstr "Kenar boşlukları"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden adlandýr"
+#~ msgid "Left:"
+#~ msgstr "Sol:"
 
-#: src/utilops.c:578
-msgid "Source to copy matches destination"
-msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eþittir"
+#~ msgid "Right:"
+#~ msgstr "Sağ:"
 
-#: src/utilops.c:579
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to itself."
-msgstr ""
-"%s dosyasýný \n"
-"%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
-"bir yerde \n"
-"bir hata oluþtu"
+#~ msgid "Top:"
+#~ msgstr "Üst:"
 
-#: src/utilops.c:583
-msgid "Source to move matches destination"
-msgstr "Taþýlacak kaynak hedefle eþittir"
+#~ msgid "Bottom:"
+#~ msgstr "Alt:"
 
-#: src/utilops.c:584
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to itself."
-msgstr ""
-"%s'yi %s'ye \n"
-"taþýyamadým\n"
-"( bir hata oluþtu ).\n"
-" "
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Yazıcı"
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
-#, fuzzy
-msgid "Co_ntinue"
-msgstr "Devam et"
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Dosya:"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
+#~ msgid "File format:"
+#~ msgstr "Dosya biçimi:"
 
-#: src/utilops.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s\n"
-"during multiple file copy."
-msgstr ""
-"%s dosyasý %s 'ye kopyalanýrken\n"
-"bir hata \n"
-"oluþtu.\n"
-" "
+#~ msgid "DPI:"
+#~ msgstr "DPI:"
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "Dosya adı"
 
-#: src/utilops.c:671
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s\n"
-"during multiple file move."
-msgstr ""
-"Çoklu taþýmada\n"
-"%s'yi %s'ye\n"
-"taþýyamadým.\n"
-" "
+#~ msgid "Exif date"
+#~ msgstr "Exif tarihi"
 
-#: src/utilops.c:817
-msgid "Source matches destination"
-msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
+#~ msgid "Thumbnail maintenance"
+#~ msgstr "Küçük resim bakımı"
 
-#: src/utilops.c:818
-msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
-msgstr "Kaynak ve hedef eþittir, iþlem durduruldu ."
+#~ msgid "Turn off safe delete"
+#~ msgstr "Güvenli silme özelliğini kapat"
 
-#: src/utilops.c:894
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s dosyasýný \n"
-"%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
-"bir yerde \n"
-"bir hata oluþtu"
+#~ msgid ""
+#~ "Safe delete: %s%s\n"
+#~ "Trash: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Güvenli sil:  %s%s\n"
+#~ "Çöp: %s"
 
-#: src/utilops.c:899
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to move file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s'yi %s'ye \n"
-"taþýyamadým\n"
-"( bir hata oluþtu ).\n"
-" "
-
-#: src/utilops.c:947
-msgid "Invalid destination"
-msgstr "Geçersiz hedef"
+#~ msgid "Safe delete: %s"
+#~ msgstr "Güvenli sil: %s"
 
-#: src/utilops.c:948
 #, fuzzy
-msgid ""
-"When operating with multiple files, please select\n"
-"a folder, not a file."
-msgstr ""
-"Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
-"dizin seçin ."
+#~ msgid "Thumbnail cache"
+#~ msgstr "Geeqie tam ekran"
 
-#: src/utilops.c:953
 #, fuzzy
-msgid "Please select an existing folder."
-msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
+#~ msgid "Editors"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add to new collection"
+#~ msgstr "%s'yi silemedim \n"
 
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Kopyala"
+#~ msgid "E_xternal Editors"
+#~ msgstr "Dıştan kullanılacak editörler"
 
-#: src/utilops.c:1026
 #, fuzzy
-msgid "Copy file"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+#~ msgid "Limit image size when autofitting (% of window):"
+#~ msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sınırla"
 
-#: src/utilops.c:1030
 #, fuzzy
-msgid "Copy multiple files"
-msgstr ""
-"Çoklu kopyalarken \n"
-"%s'den yola çýkýp\n"
-"buraya ulaþ :"
+#~ msgid ""
+#~ "%s %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Copyright (c) 2006 John Ellis\n"
+#~ "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n"
+#~ "website: %s\n"
+#~ "email: %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Released under the GNU General Public License"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geeqie %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Telif hakkı (c) 2003 John Ellis'den\n"
+#~ "http://gqview.netpedia.net\n"
+#~ "gqview@users.sourceforge.net\n"
+#~ "\n"
+#~ "GNU Public License'e göre açıklanmıştır"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Credits..."
+#~ msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Taþý"
+#~ msgid "Add keywords"
+#~ msgstr "Tırnaklar"
 
-#: src/utilops.c:1040
 #, fuzzy
-msgid "Move file"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+#~ msgid "Folder Li_st"
+#~ msgstr "Dosya"
 
-#: src/utilops.c:1044
 #, fuzzy
-msgid "Move multiple files"
-msgstr ""
-"Çoklu taþýrken\n"
-"%s'den yola çýkýp\n"
-"buraya ulaþ :"
+#~ msgid "View Folders as List"
+#~ msgstr "Dosya"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
 #, fuzzy
-msgid "File name:"
-msgstr "Yeniden adlandýr :"
+#~ msgid "Folder T_ree"
+#~ msgstr "Dosya"
 
-#: src/utilops.c:1062
 #, fuzzy
-msgid "Choose the destination folder."
-msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
+#~ msgid "View Folders as Tree"
+#~ msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
-msgid "Delete failed"
-msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
+#~ msgid "When new image is selected:"
+#~ msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
 
-#: src/utilops.c:1190
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove old file from trash folder"
-msgstr ""
-"%s'yi %s'ye \n"
-"taþýyamadým\n"
-"( bir hata oluþtu ).\n"
-" "
+#~ msgid "Todo"
+#~ msgstr "Dosya"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
 #, fuzzy
-msgid "Could not create folder"
-msgstr "Dizini yaratamadým"
+#~ msgid "Save comment now"
+#~ msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/utilops.c:1268
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to remove symbolic link:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi %s'ye \n"
+#~ "taşıyamadım\n"
+#~ "( bir hata oluştu ).\n"
+#~ " "
 
-#: src/utilops.c:1278
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to access or create the trash folder.\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"%s dizinini maalesef\n"
-"yaratamadým"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unlink failed"
+#~ msgstr "Silerken bir hata oluştu"
 
-#: src/utilops.c:1282
 #, fuzzy
-msgid "Turn off safe delete"
-msgstr "Silmeyi onayla"
+#~ msgid "%d images (%d)"
+#~ msgstr "%d dosya (%d)%s"
 
-#: src/utilops.c:1300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Safe delete: %s"
-msgstr "Silmeyi onayla"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Properties"
+#~ msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/utilops.c:1342
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete file:\n"
-" %s\n"
-" Continue multiple delete operation?"
-msgstr ""
-"%s dosyasýný\n"
-" silemedim ,\n"
-" yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
+#~ msgid "The Gimp"
+#~ msgstr "The Gimp"
 
-#: src/utilops.c:1413
-#, c-format
-msgid "File %d of %d"
-msgstr ""
+#~ msgid "XV"
+#~ msgstr "XV"
+
+#~ msgid "Xpaint"
+#~ msgstr "Xpaint"
 
-#: src/utilops.c:1482
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Dosyalarý sil"
+#~ msgid "Stay above other windows"
+#~ msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/utilops.c:1486
 #, fuzzy
-msgid "Delete multiple files"
-msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
+#~ msgid "File type:"
+#~ msgstr "Filtralama"
 
-#: src/utilops.c:1504
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Review %d files"
-msgstr "%d dosya %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_%d %s..."
+#~ msgstr "%s'de"
 
-#: src/utilops.c:1560
 #, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Dosyayý sil"
+#~ msgid "_%d (unknown)..."
+#~ msgstr "(bennebileyimne)'de"
 
-#: src/utilops.c:1564
 #, fuzzy
-msgid "Delete file?"
-msgstr "Dosyayý sil"
+#~ msgid "_View Directory as"
+#~ msgstr "Geeqie - yeni dizin"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
-msgid "Replace existing file by renaming new file."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Thumbnails"
+#~ msgstr "Tırnaklar"
 
-#: src/utilops.c:1739
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-" to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s dosyasýný\n"
-"%s'ye adlandýrýrken\n"
-"maalesef bir hata\n"
-"oluþtu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_List"
+#~ msgstr "Listeleri yenile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to home folder"
+#~ msgstr "Ev dizinime geç"
+
+#~ msgid "Refresh file list"
+#~ msgstr "Dosya listesini yenile"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Float"
+#~ msgstr "Genel"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
+#~ msgid "Float Controls"
+#~ msgstr "Dinamik ayarlamalar"
 
-#: src/utilops.c:1863
-msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
+#~ msgstr "xvpics tırnaklarını bulunca onları kullan (salt-okunur)"
 
-#: src/utilops.c:1919
-msgid ""
-"Can not auto rename with the selected\n"
-"number set, one or more files exist that\n"
-"match the resulting name list.\n"
-msgstr ""
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
 
-#: src/utilops.c:1993
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Failed to rename\n"
-"%s\n"
-"The number was %d."
-msgstr ""
-"%s dosyasýný\n"
-"%s'ye adlandýrýrken\n"
-"maalesef bir hata\n"
-"oluþtu"
+#~ msgid "Command Line"
+#~ msgstr "Komuta"
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
 #, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/utilops.c:2252
 #, fuzzy
-msgid "Rename multiple files"
-msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
+#~ msgid "open file"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi yeniden\n"
+#~ "adlandır :\n"
+#~ " "
 
-#: src/utilops.c:2286
-msgid "Original Name"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error copying file"
+#~ msgstr "Kopyalarken hata oluştu"
 
-#: src/utilops.c:2324
 #, fuzzy
-msgid "Manual rename"
-msgstr "Mönü adý"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dosyasını \n"
+#~ "%s 'ye kopyalayamadım ,\n"
+#~ "bir yerde \n"
+#~ "bir hata oluştu"
 
-#: src/utilops.c:2325
-msgid "Formatted rename"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error moving file"
+#~ msgstr "Taşırken bir hata oluştu"
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
 #, fuzzy
-msgid "Original name:"
-msgstr "Yeniden adlandýr :"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi %s'ye \n"
+#~ "taşıyamadım\n"
+#~ "( bir hata oluştu ).\n"
+#~ " "
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
 #, fuzzy
-msgid "New name:"
-msgstr "Yeniden adlandýr :"
-
-#: src/utilops.c:2359
-msgid "Begin text"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi %s'ye yeniden\n"
+#~ "adlandıramadım. \n"
+#~ " \n"
+#~ " "
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
-msgid "Start #"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite file?"
+#~ msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:2373
-msgid "End text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Overwrite _all"
+#~ msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:2381
-msgid "Padding:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "S_kip all"
+#~ msgstr "Atla"
 
-#: src/utilops.c:2391
-msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Skip"
+#~ msgstr "Atla"
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to rename file:\n"
-"%s\n"
-"to:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s'yi %s'ye yeniden\n"
-"adlandýramadým. \n"
-" \n"
-" "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Existing file"
+#~ msgstr "Taşırken bir hata oluştu"
 
-#: src/utilops.c:2506
 #, fuzzy
-msgid "Rename file"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+#~ msgid "New file"
+#~ msgstr "Sil .."
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The folder:\n"
-"%s\n"
-"already exists."
-msgstr ""
-"%s dizini \n"
-"zaten dosya halinde\n"
-"var ."
+#~ msgid "Source to copy matches destination"
+#~ msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eşittir"
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
-msgid "Folder exists"
-msgstr "Dosya"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dosyasını \n"
+#~ "%s 'ye kopyalayamadım ,\n"
+#~ "bir yerde \n"
+#~ "bir hata oluştu"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
-#, c-format
-msgid ""
-"The path:\n"
-"%s\n"
-"already exists as a file."
-msgstr ""
-"%s dizini \n"
-"zaten dosya halinde\n"
-"var ."
+#~ msgid "Source to move matches destination"
+#~ msgstr "Taşılacak kaynak hedefle eşittir"
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to itself."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi %s'ye \n"
+#~ "taşıyamadım\n"
+#~ "( bir hata oluştu ).\n"
+#~ " "
 
-#: src/utilops.c:2628
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Create folder in:\n"
-"%s\n"
-"named:"
-msgstr ""
-"%s'de bir\n"
-"dizin yarat ve\n"
-"böyle adlandýr :"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "during multiple file copy."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dosyası %s 'ye kopyalanırken\n"
+#~ "bir hata \n"
+#~ "oluştu.\n"
+#~ " "
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
 #, fuzzy
-msgid "Rename failed"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to move file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "during multiple file move."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çoklu taşımada\n"
+#~ "%s'yi %s'ye\n"
+#~ "taşıyamadım.\n"
+#~ " "
 
-#: src/utilops.c:2775
-msgid "Location"
-msgstr ""
+#~ msgid "Source matches destination"
+#~ msgstr "Kaynak hedefle eşittir"
 
-#: src/utilops.c:2952
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete folder:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s 'yi maalesef\n"
-"silemedim"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dosyasını \n"
+#~ "%s 'ye kopyalayamadım ,\n"
+#~ "bir yerde \n"
+#~ "bir hata oluştu"
 
-#: src/utilops.c:2959
-#, c-format
-msgid ""
-"Removal of folder contents failed at this file:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#~ msgid "Invalid destination"
+#~ msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
 #, fuzzy
-msgid "Delete folder"
-msgstr "Sil .."
+#~ msgid ""
+#~ "When operating with multiple files, please select\n"
+#~ "a folder, not a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya değil , bir\n"
+#~ "dizin seçin ."
 
-#: src/utilops.c:3020
-#, c-format
-msgid ""
-"This will delete the symbolic link:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The folder this link points to will not be deleted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please select an existing folder."
+#~ msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
-#: src/utilops.c:3024
-msgid "Delete symbolic link to folder?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy multiple files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Çoklu kopyalarken \n"
+#~ "%s'den yola çıkıp\n"
+#~ "buraya ulaş :"
 
-#: src/utilops.c:3039
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to remove folder %s\n"
-"Permissions do not allow writing to the folder."
-msgstr ""
-"%s'yi %s'ye \n"
-"taþýyamadým\n"
-"( bir hata oluþtu ).\n"
-" "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move multiple files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Çoklu taşırken\n"
+#~ "%s'den yola çıkıp\n"
+#~ "buraya ulaş :"
 
-#: src/utilops.c:3051
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to list contents of folder %s"
-msgstr ""
-"%s dizinini maalesef\n"
-"yaratamadým"
+#, fuzzy
+#~ msgid "File name:"
+#~ msgstr "Yeniden adlandır :"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
 #, fuzzy
-msgid "Folder contains subfolders"
-msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Unable to delete file by external command:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 'yi maalesef\n"
+#~ "silemedim"
 
-#: src/utilops.c:3069
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to delete the folder:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete file:\n"
+#~ " %s\n"
+#~ " Continue multiple delete operation?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dosyasını\n"
+#~ " silemedim ,\n"
+#~ " yine de öbür dosyaları sileyim mi ?"
 
-#: src/utilops.c:3077
 #, fuzzy
-msgid "Subfolders:"
-msgstr "Dosya"
+#~ msgid "Delete multiple files"
+#~ msgstr "Çoklu yeniden adlandır :"
 
-#: src/utilops.c:3104
-#, c-format
-msgid ""
-"This will delete the folder:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"The contents of this folder will also be deleted."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Review %d files"
+#~ msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/utilops.c:3108
 #, fuzzy
-msgid "Delete folder?"
-msgstr "Dosyayý sil"
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "Unable to delete file by external command:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 'yi maalesef\n"
+#~ "silemedim"
 
-#: src/utilops.c:3112
 #, fuzzy
-msgid "Contents:"
-msgstr "Büyült"
+#~ msgid "Delete file?"
+#~ msgstr "Dosyayı sil"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
-msgid "new_folder"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ " to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dosyasını\n"
+#~ "%s'ye adlandırırken\n"
+#~ "maalesef bir hata\n"
+#~ "oluştu"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
-msgid "_Up to parent"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to rename\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "The number was %d."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dosyasını\n"
+#~ "%s'ye adlandırırken\n"
+#~ "maalesef bir hata\n"
+#~ "oluştu"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "Resim þovu"
+#~ msgid "Rename multiple files"
+#~ msgstr "Çoklu yeniden adlandır :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to rename file:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "to:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi %s'ye yeniden\n"
+#~ "adlandıramadım. \n"
+#~ " \n"
+#~ " "
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
 #, fuzzy
-msgid "Slideshow recursive"
-msgstr "Resim þovu"
+#~ msgid ""
+#~ "The folder:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "already exists."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dizini \n"
+#~ "zaten dosya halinde\n"
+#~ "var ."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The path:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "already exists as a file."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s dizini \n"
+#~ "zaten dosya halinde\n"
+#~ "var ."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
 #, fuzzy
-msgid "Find _duplicates..."
-msgstr "Yeniden adlandýr .."
+#~ msgid ""
+#~ "Create folder in:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "named:"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'de bir\n"
+#~ "dizin yarat ve\n"
+#~ "böyle adlandır :"
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
 #, fuzzy
-msgid "Find duplicates recursive..."
-msgstr "Yeniden adlandýr .."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to delete folder:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 'yi maalesef\n"
+#~ "silemedim"
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
-msgid "_New folder..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_View as"
+#~ msgstr "Göster"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
 #, fuzzy
-msgid "View as _tree"
-msgstr "Tam ekran"
+#~ msgid "Reset fullscreen info string"
+#~ msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
 #, fuzzy
-msgid "Re_fresh"
-msgstr "Yenile"
+#~ msgid "Always show fullscreen info"
+#~ msgstr "Tam ekrandan çık"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
-msgid "_Sort"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "List"
+#~ msgstr "Listeleri yenile"
+
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Bir noktayla başlayan birimleri göster"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie Çerezleri"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
 #, fuzzy
-msgid "View as _icons"
-msgstr "Týrnaklar"
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - taşı"
 
-#: src/view_file_list.c:424
 #, fuzzy
-msgid "Show _thumbnails"
-msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi yeniden\n"
+#~ "adlandır :\n"
+#~ " "
 
-#: src/view_file_list.c:450
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Invalid file name:\n"
-"%s"
-msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi yeniden\n"
+#~ "adlandır :\n"
+#~ " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Dosyayı sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi yeniden\n"
+#~ "adlandır :\n"
+#~ " "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/tear1"
@@ -3697,23 +9431,23 @@ msgstr "ge
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_New collection"
-#~ msgstr "Seçenekler ..."
+#~ msgstr "Seçenekler ..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Open collection..."
-#~ msgstr "Seçenekler ..."
+#~ msgstr "Seçenekler ..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Search..."
-#~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
+#~ msgstr "Yeniden adlandır .."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
-#~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
+#~ msgstr "Yeniden adlandır .."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Print..."
-#~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
+#~ msgstr "Yeniden adlandır .."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
@@ -3725,11 +9459,11 @@ msgstr "ge
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Move..."
-#~ msgstr "Taþý ..."
+#~ msgstr "Taşı ..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Rename..."
-#~ msgstr "Yeniden adlandýr .."
+#~ msgstr "Yeniden adlandır .."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/_Delete..."
@@ -3745,63 +9479,63 @@ msgstr "ge
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/_Edit"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor1"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor2"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor3"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor4"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor5"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor6"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor7"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor8"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor9"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/editor0"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/_Properties"
-#~ msgstr "Seçenekler ..."
+#~ msgstr "Seçenekler ..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
-#~ msgstr "Düzenle"
+#~ msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/Select _all"
-#~ msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
+#~ msgstr "Silerken bir hata oluştu"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/_Options..."
-#~ msgstr "Seçenekler ..."
+#~ msgstr "Seçenekler ..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
@@ -3809,23 +9543,23 @@ msgstr "ge
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "Göster"
+#~ msgstr "Göster"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Zoom _in"
-#~ msgstr "Büyült"
+#~ msgstr "Büyült"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Zoom _out"
-#~ msgstr "Küçült"
+#~ msgstr "Küçült"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
-#~ msgstr "1:1 göster"
+#~ msgstr "1:1 göster"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
-#~ msgstr "Týrnaklar"
+#~ msgstr "Tırnaklar"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/F_ull screen"
@@ -3833,7 +9567,7 @@ msgstr "ge
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/_Hide file list"
-#~ msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
+#~ msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/sep4"
@@ -3845,7 +9579,7 @@ msgstr "ge
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
-#~ msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
+#~ msgstr "Resim şovunu aç/kapat"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
@@ -3853,65 +9587,32 @@ msgstr "ge
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Help/sep1"
-#~ msgstr "Yardým"
+#~ msgstr "Yardım"
 
 #~ msgid "Geeqie configuration"
-#~ msgstr "GQView ayarlarý"
+#~ msgstr "GQView ayarları"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
-#~ msgstr "Eski týrnaklarý sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "path"
-#~ msgstr "Sil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Overwrite collection file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Üstüne yaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open collection from:"
-#~ msgstr "Seçenekler ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Çýk"
+#~ msgstr "Eski tırnakları sil"
 
 #~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Çýk"
+#~ msgstr "Çık"
 
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "Tamam"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Initial folder"
-#~ msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
+#~ msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
-#~ msgstr "Baþlarken bu dizine deðiþtir"
+#~ msgstr "Başlarken bu dizine değiştir"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Zoom (scaling):"
-#~ msgstr "Büyült"
-
-#~ msgid "Include files of type:"
-#~ msgstr "Bu tip dosyalarý içer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Yeniden adlandýr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Yardým"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Tam ekran"
+#~ msgstr "Büyült"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
@@ -3923,7 +9624,7 @@ msgstr "ge
 #~ " with:\n"
 #~ " %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s 'nin üstüne\n"
+#~ "%s 'nin üstüne\n"
 #~ " \n"
 #~ " %s 'yi\n"
 #~ " yaz"
@@ -3940,8 +9641,8 @@ msgstr "ge
 #~ " with:\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s dosyanýnýn\n"
-#~ "üstüne \n"
+#~ "%s dosyanının\n"
+#~ "üstüne \n"
 #~ "%s 'yi\n"
 #~ "yaz"
 
@@ -3950,21 +9651,21 @@ msgstr "ge
 #~ "%s\n"
 #~ "to:"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s dosyasýný\n"
+#~ "%s dosyasını\n"
 #~ "buraya\n"
-#~ "gönder :"
+#~ "gönder :"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Move file:\n"
 #~ "%s\n"
 #~ "to:"
 #~ msgstr ""
-#~ "%s dosyasýný\n"
+#~ "%s dosyasını\n"
 #~ "buraya \n"
-#~ "gönder :"
+#~ "gönder :"
 
 #~ msgid "About to delete multiple files..."
-#~ msgstr "Dosyalarý silmek üzereyim ..."
+#~ msgstr "Dosyaları silmek üzereyim ..."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite file:\n"
@@ -3973,50 +9674,29 @@ msgstr "ge
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s'nin \n"
-#~ "üstüne bunu yeniden\n"
-#~ "adlandýrýrken yaz :\n"
+#~ "üstüne bunu yeniden\n"
+#~ "adlandırırken yaz :\n"
 #~ "%s"
 
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "Yarat"
-
-#~ msgid "Initial directory"
-#~ msgstr "Baþlangýç dizini"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Geeqie - yeni dizin"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s dizinini maalesef\n"
-#~ "yaratamadým"
+#~ "yaratamadım"
 
 #~ msgid "Error creating directory"
-#~ msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "Geçersiz hedef"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/View/Image _details"
-#~ msgstr "Týrnaklar"
+#~ msgstr "Dizini yaratırken bir hata oluştu"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Skip directories"
-#~ msgstr "Baþlangýç dizini"
-
-#~ msgid "Invalid directory"
-#~ msgstr "Geçersiz dizin"
+#~ msgstr "Başlangıç dizini"
 
 #~ msgid "Geeqie - copy"
 #~ msgstr "Geeqie - kopyala"
 
 #~ msgid "Geeqie - move"
-#~ msgstr "Geeqie - taþý"
+#~ msgstr "Geeqie - taşı"
 
 #~ msgid "Directory exists"
 #~ msgstr "Bu dizin zaten var"
@@ -4028,23 +9708,14 @@ msgstr "ge
 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
 #~ msgstr "Dizin yarat ..."
 
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Düzenle"
-
 #~ msgid "Geeqie running: %s\n"
-#~ msgstr "Geeqie çalýþýyor : %s\n"
+#~ msgstr "Geeqie çalışıyor : %s\n"
 
 #~ msgid "Electric Eyes"
 #~ msgstr "Electric Eyes"
 
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Uygula"
-
 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
-#~ msgstr "þekil : [.foo;.bar]"
-
-#~ msgid "create dir failed: %s\n"
-#~ msgstr "%s dizinini yaratamadým \n"
+#~ msgstr "şekil : [.foo;.bar]"
 
 #~ msgid "Unable to delete dir: %s\n"
 #~ msgstr "%s dizinini silemedim \n"
@@ -4054,6 +9725,3 @@ msgstr "ge
 
 #~ msgid "     Ok     "
 #~ msgstr "     Tamam"
-
-#~ msgid "External Editors"
-#~ msgstr "Dýþtan kullanýlacak editörler"