msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-06-17 10:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
-"Last-Translator: Yaşar Çiv <yasarciv67@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-23 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-25 17:13+0100\n"
+"Last-Translator: Colin Clark <cclark@TallTrees>\n"
"Language-Team: Milis Linux Translation Team <https://milislinux.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Language: tr_TR\n"
"X-Source-Language: C\n"
-#: geeqie.desktop.in:3 org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:7 org.geeqie.Geeqie.desktop.in:3
msgid "Geeqie"
msgstr "Geeqie"
-#: geeqie.desktop.in:4
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Resim Görüntüleyici"
-
-#: geeqie.desktop.in:5
-msgid "View and manage images"
-msgstr "Resimleri görüntüle ve yönet"
-
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:8
msgid "A lightweight image viewer"
msgstr ""
#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:10
-msgid "Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles."
+msgid ""
+"Geeqie is a lightweight image viewer for Linux, BSDs and compatibles. It can "
+"be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it can be "
+"used to manage large collections of images."
+msgstr ""
+
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:11
+msgid ""
+"Geeqie is an image viewer that makes navigation of images easy. Images can "
+"be viewed as thumbnails, in multiple windows or in full screen mode. Geeqie "
+"is an image manager, with complete copy, move, rename, and delete functions "
+"available at the press of a button. Extensive image collections can be "
+"easily handled using a combination of Geeqie's flexible Keyword facility and "
+"powerful Image searches."
msgstr ""
-#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:13
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:12
msgid ""
-"It can be used as a simple, fast, database-free image viewer, but equally it "
-"can be used to manage large collections of images."
+"Image collections can be refined with a duplicate image finder. Geeqie is "
+"ideal for making presentations. A slide-show feature is built in, and Geeqie "
+"can be remotely controlled either via command line scripts. Information such "
+"as f-stop, shutter speed and descriptive text can be overlaid onto the image "
+"display. There is no need to import images into Geeqie - simply point Geeqie "
+"to a folder containing images, and your data will be displayed."
msgstr ""
-#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:29
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
#, fuzzy
msgid "image"
msgstr "Resim"
-#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:30
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:33
msgid "photography"
msgstr ""
-#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:31
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:34
msgid "fast"
msgstr ""
-#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:32
+#: org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in:35
msgid "graphics"
msgstr ""
-#: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:5
+#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:4
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Resim Görüntüleyici"
+
+#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:5
+msgid "View and manage images"
+msgstr "Resimleri görüntüle ve yönet"
+
+#: org.geeqie.Geeqie.desktop.in:16
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr ""
+
+#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Camera import"
msgstr "Kamera modeli"
-#: plugins/camera-import/camera-import.desktop.in:6
+#: plugins/camera-import/org.geeqie.camera-import.desktop.in:6
msgid "Import all images from camera"
msgstr ""
-#: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:5
+#: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Export jpeg"
msgstr "Pozlama eğilimi"
-#: plugins/export-jpeg/export-jpeg.desktop.in:6
+#: plugins/export-jpeg/org.geeqie.export-jpeg.desktop.in:6
msgid "Extract embedded jpegs from a raw file"
msgstr ""
-#: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:5
+#: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Image crop"
msgstr "Resim açıklaması"
-#: plugins/image-crop/image-crop.desktop.in:6
+#: plugins/image-crop/org.geeqie.image-crop.desktop.in:6
msgid "Crop image from marked rectangle"
msgstr ""
-#: plugins/random-image/random-image.desktop.in:5
+#: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:5
+msgid "Open With"
+msgstr ""
+
+#: plugins/open-with/org.geeqie.open-with.desktop.in:6
+msgid "Call the gtk application chooser dialog"
+msgstr ""
+
+#: plugins/org.geeqie.template.desktop.in:10
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Random image"
msgstr "Gelişigüzel"
-#: plugins/random-image/random-image.desktop.in:6
+#: plugins/random-image/org.geeqie.random-image.desktop.in:6
msgid "Display random image from Collections and current folder"
msgstr ""
-#: plugins/rotate/rotate.desktop.in:5
+#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:5
+#, fuzzy
+msgid "Resize image"
+msgstr "Tek resim"
+
+#: plugins/resize-image/org.geeqie.resize-image.desktop.in:6
+msgid "Downsize an image"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rotate/org.geeqie.rotate.desktop.in:5
msgid "Apply the orientation to image content"
msgstr "Yönlendirmeyi resim içeriğine uygula"
-#: plugins/symlink/symlink.desktop.in:5
+#: plugins/symlink/org.geeqie.symlink.desktop.in:5
msgid "Symlink"
msgstr "Sembolik bağ"
-#: plugins/template.desktop.in:7
-msgid "Template"
+#: plugins/tethered-photography/org.geeqie.tethered-photography.desktop.in:5
+msgid "Tethered photography"
msgstr ""
-#: plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in:5
-msgid "Tethered photography"
+#: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:5
+msgid "Video player"
msgstr ""
-#: src/advanced-exif.cc:430 src/cache-maint.cc:1769 src/preferences.cc:130
-#: src/preferences.cc:2868 src/search.cc:2255 src/search.cc:3584
+#: plugins/video-player/org.geeqie.video-player.desktop.in:6
+#, fuzzy
+msgid "Display videos in Geeqie"
+msgstr "Dosyaları sil"
+
+#: src/advanced-exif.cc:456 src/cache-maint.cc:1788 src/preferences.cc:159
+#: src/preferences.cc:2909 src/search.cc:2274 src/search.cc:3619
msgid "Metadata"
msgstr "Metaveri"
-#: src/advanced-exif.cc:486 src/preferences.cc:2773
+#: src/advanced-exif.cc:511 src/preferences.cc:2814
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: src/advanced-exif.cc:487
+#: src/advanced-exif.cc:512
msgid "Value"
msgstr "Değer"
-#: src/advanced-exif.cc:488 src/desktop-file.cc:625 src/dupe.cc:3970
-#: src/dupe.cc:4666 src/dupe.cc:5249 src/osd.cc:38 src/search.cc:3668
-#: src/utilops.cc:510 src/view-file/view-file-list.cc:2201
+#: src/advanced-exif.cc:513 src/desktop-file.cc:645 src/dupe.cc:3964
+#: src/dupe.cc:4660 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:46 src/search.cc:3704
+#: src/utilops.cc:615 src/view-file/view-file-list.cc:2175
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: src/advanced-exif.cc:489
+#: src/advanced-exif.cc:514
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
-#: src/advanced-exif.cc:490
+#: src/advanced-exif.cc:515
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
-#: src/advanced-exif.cc:491
+#: src/advanced-exif.cc:516
msgid "Elements"
msgstr "Öğeler"
-#: src/bar.cc:188
+#: src/archives.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
+msgstr "Dizin oluşturulamadı"
+
+#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
+msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
+msgstr ""
+
+#: src/archives.cc:192 src/archives.cc:204
+msgid ""
+"\n"
+" Error code: "
+msgstr ""
+
+#: src/archives.cc:222
+msgid "Warning: libarchive not installed"
+msgstr ""
+
+#: src/bar.cc:208
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: src/bar.cc:189
+#: src/bar.cc:209
msgid "Title"
msgstr "Başlık"
-#: src/bar.cc:190 src/osd.cc:48 src/preferences.cc:3285 src/search.cc:3503
+#: src/bar.cc:210 src/osd.cc:56 src/preferences.cc:3326 src/search.cc:3538
msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar kelimeler"
-#: src/bar.cc:191 src/osd.cc:47 src/search.cc:3515
+#: src/bar.cc:211 src/osd.cc:55 src/search.cc:3550
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
-#: src/bar.cc:192 src/preferences.cc:2039
+#: src/bar.cc:212 src/preferences.cc:2084
#, fuzzy
msgid "Star Rating"
msgstr "Derecelendirme"
-#: src/bar.cc:193
+#: src/bar.cc:213
#, fuzzy
msgid "Headline"
msgstr "Zaman çizelgesi"
-#: src/bar.cc:194
+#: src/bar.cc:214
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar.cc:196
+#: src/bar.cc:216
msgid "File info"
msgstr "Dosya bilgisi"
-#: src/bar.cc:197
+#: src/bar.cc:217
msgid "Location and GPS"
msgstr "Konum ve GPS"
-#: src/bar.cc:198 src/exif.cc:340
+#: src/bar.cc:218 src/exif.cc:337
msgid "Copyright"
msgstr "Telif Hakkı"
-#: src/bar.cc:201 src/bar-gps.cc:1023
+#: src/bar.cc:220 src/bar-gps.cc:1054
msgid "GPS Map"
msgstr "GPS Haritası"
# Yukarı taşı da olabilir
-#: src/bar.cc:389 src/toolbar.cc:217
+#: src/bar.cc:421 src/toolbar.cc:140
msgid "Move to _top"
msgstr "Üste _taşı"
-#: src/bar.cc:390 src/toolbar.cc:218 src/ui-bookmark.cc:390
+#: src/bar.cc:422 src/toolbar.cc:141 src/ui-bookmark.cc:405
msgid "Move _up"
msgstr "Yukarı _taşı"
-#: src/bar.cc:391 src/toolbar.cc:219 src/ui-bookmark.cc:392
+#: src/bar.cc:423 src/toolbar.cc:142 src/ui-bookmark.cc:407
msgid "Move _down"
msgstr "Aşağı _taşı"
-#: src/bar.cc:392 src/toolbar.cc:220
+#: src/bar.cc:424 src/toolbar.cc:143
msgid "Move to _bottom"
msgstr "Alta _taşı"
-#: src/bar.cc:397
+#: src/bar.cc:429
#, fuzzy
msgid "Height..."
msgstr "Yükseklik"
-#: src/bar.cc:401 src/collect-table.cc:80 src/dupe.cc:148 src/search.cc:351
-#: src/toolbar.cc:222
+#: src/bar.cc:433 src/collect-table.cc:107 src/dupe.cc:165
+#: src/preferences.cc:2886 src/search.cc:374 src/toolbar.cc:145
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
-#: src/bar.cc:790
+#: src/bar.cc:821 src/bar-sort.cc:759 src/preferences.cc:2891
+#: src/shortcuts.cc:164 src/toolbar.cc:467
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/bar.cc:822
msgid "Add Pane"
msgstr "Bölme Ekle"
-#: src/bar-comment.cc:235
+#: src/bar-comment.cc:250
msgid "Add text to selected files"
msgstr "Seçilen dosyalara metin ekle"
-#: src/bar-comment.cc:236
+#: src/bar-comment.cc:251
msgid "Replace existing text in selected files"
msgstr "Seçili dosyalarda mevcut metni değiştir"
-#: src/bar-exif.cc:218
+#: src/bar-exif.cc:236
msgid "<empty label, fixme>"
msgstr "<empty label, fixme>"
-#: src/bar-exif.cc:555 src/bar-exif.cc:565
+#: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589
msgid "Configure entry"
msgstr "Girişi yapılandır"
-#: src/bar-exif.cc:555 src/bar-exif.cc:565 src/bar-exif.cc:653
+#: src/bar-exif.cc:579 src/bar-exif.cc:589 src/bar-exif.cc:684
msgid "Add entry"
msgstr "Giriş ekle"
-#: src/bar-exif.cc:571
+#: src/bar-exif.cc:595
msgid "Key:"
msgstr "Tuş:"
-#: src/bar-exif.cc:580
+#: src/bar-exif.cc:604
msgid "Title:"
msgstr "Başlık:"
-#: src/bar-exif.cc:589
+#: src/bar-exif.cc:613
msgid "Show only if set"
msgstr "Yalnızca ayarlanmışsa göster"
-#: src/bar-exif.cc:590
+#: src/bar-exif.cc:614
msgid "Editable (supported only for XMP)"
msgstr "Düzenlenebilir (yalnızca XMP için desteklenir)"
# Arayüzdeki cümleye göre değişim gerekebilir
-#: src/bar-exif.cc:639
+#: src/bar-exif.cc:670
#, c-format
msgid "Configure \"%s\""
msgstr "Yapılandır \"%s\""
-#: src/bar-exif.cc:640 src/bar-keywords.cc:1362
+#: src/bar-exif.cc:671 src/bar-keywords.cc:1356
#, c-format
msgid "Remove \"%s\""
msgstr "Kaldır \"%s\""
-#: src/bar-exif.cc:641
+#: src/bar-exif.cc:672
#, c-format
msgid "Copy \"%s\""
msgstr "Kopyala \"%s\""
-#: src/bar-exif.cc:654
+#: src/bar-exif.cc:685
msgid "Show hidden entries"
msgstr "Gizli girişleri göster"
-#: src/bar-gps.cc:186
+#: src/bar-gps.cc:206
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s resmini coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
# Arayüzedeki cümleye göre değiştirme gerekebilir
-#: src/bar-gps.cc:191
+#: src/bar-gps.cc:211
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i adet resmi coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
-#: src/bar-gps.cc:196
+#: src/bar-gps.cc:216
msgid ""
"\n"
"This image is already geocoded!"
"\n"
"Bu resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
-#: src/bar-gps.cc:201
+#: src/bar-gps.cc:221
msgid ""
"\n"
"One image is already geocoded!"
"\n"
"Bir resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
-#: src/bar-gps.cc:206
+#: src/bar-gps.cc:226
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%i adet resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
-#: src/bar-gps.cc:211
-#, c-format
+#: src/bar-gps.cc:229
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Position: %s \n"
+"Position: %lf %lf \n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Konum: %s \n"
-#: src/bar-gps.cc:213
+#: src/bar-gps.cc:231
msgid "Geocode images"
msgstr "Coğrafi kodlu resimler"
-#: src/bar-gps.cc:217
+#: src/bar-gps.cc:235
msgid "Write lat/long to meta-data?"
msgstr "Meta-verilere enlem/boylam yazılsın mı?"
-#: src/bar-gps.cc:732
+#: src/bar-gps.cc:238 src/collect.cc:1259 src/collect-dlg.cc:153
+#: src/desktop-file.cc:240 src/dupe.cc:5365
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-gps.cc:750
#, c-format
msgid "Zoom %i"
msgstr "%i yakınlaştır"
-#: src/bar-gps.cc:750
+#: src/bar-gps.cc:766
#, c-format
msgid "Zoom level %i"
msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
-#: src/bar-gps.cc:755
+#: src/bar-gps.cc:771
msgid "Loading map"
msgstr "Harita yükleniyor"
-#: src/bar-gps.cc:821
+#: src/bar-gps.cc:837
msgid "Enable markers"
msgstr "İşaretçileri etkinleştir"
-#: src/bar-gps.cc:823
+#: src/bar-gps.cc:839
msgid "Centre map on marker"
msgstr "İşaretçinin merkez haritası"
-#: src/bar-gps.cc:845
+#: src/bar-gps.cc:861
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is disabled"
"Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
" devre dışı"
-#: src/bar-gps.cc:850
+#: src/bar-gps.cc:866
msgid ""
"Move map centre to marker\n"
" is enabled"
"Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
" etkin"
-#: src/bar-gps.cc:854
+#: src/bar-gps.cc:870
msgid "Map centering"
msgstr "Harita ortalanıyor"
-#: src/bar-gps.cc:959 src/menu.cc:318 src/osd.cc:42 src/preferences.cc:2261
+#: src/bar-gps.cc:872
+#, fuzzy
+msgid "Map Centering"
+msgstr "Harita ortalanıyor"
+
+#: src/bar-gps.cc:990 src/menu.cc:325 src/osd.cc:50 src/preferences.cc:2325
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştır"
-#: src/bar-gps.cc:969
+#: src/bar-gps.cc:1000
#, fuzzy
msgid "Zoom level"
msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
-#: src/bar-histogram.cc:231 src/layout-util.cc:2667
+#: src/bar-histogram.cc:243 src/layout-util.cc:2845
msgid "Histogram on _Red"
msgstr "Kı_rmızı Histogram"
-#: src/bar-histogram.cc:232 src/layout-util.cc:2668
+#: src/bar-histogram.cc:244 src/layout-util.cc:2843
msgid "Histogram on _Green"
msgstr "_Yeşil Histogram"
-#: src/bar-histogram.cc:233 src/layout-util.cc:2669
+#: src/bar-histogram.cc:245 src/layout-util.cc:2842
msgid "Histogram on _Blue"
msgstr "_Mavi Histogram"
-#: src/bar-histogram.cc:234 src/layout-util.cc:2670
+#: src/bar-histogram.cc:246 src/layout-util.cc:2844
msgid "_Histogram on RGB"
msgstr "RGB _Histogram"
-#: src/bar-histogram.cc:235 src/layout-util.cc:2671
+#: src/bar-histogram.cc:247 src/layout-util.cc:2846
msgid "Histogram on _Value"
msgstr "_Değer Üzerinde Histogram"
-#: src/bar-histogram.cc:239 src/layout-util.cc:2675
+#: src/bar-histogram.cc:251 src/layout-util.cc:2850
msgid "Li_near Histogram"
msgstr "Doğrusa_l Histogram"
-#: src/bar-histogram.cc:240
+#: src/bar-histogram.cc:252
msgid "L_og Histogram"
msgstr "Günlük Hist_ogramı"
msgid "Edit keyword"
msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle"
-#: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1307
+#: src/bar-keywords.cc:955 src/bar-keywords.cc:962 src/bar-keywords.cc:1301
msgid "New keyword"
msgstr "Yeni anahtar kelime"
msgstr "Yardımcı"
# Marks Keywords çevirisini yapamadım
+#: src/bar-keywords.cc:1053
+msgid "Marks Keywords"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
+
#: src/bar-keywords.cc:1056
-msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
-msgstr "Bu, tüm Anahtar Kelime bağlantılarını kesecek"
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect all Marks Keywords connections?"
+msgstr "Tüm İşaretli Anahtar Kelime bağlantılarını kes"
# Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: src/bar-keywords.cc:1058
-msgid "Marks Keywords"
-msgstr "Anahtar Kelimeler"
+#: src/bar-keywords.cc:1056
+msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
+msgstr "Bu, tüm Anahtar Kelime bağlantılarını kesecek"
-#: src/bar-keywords.cc:1331
+#: src/bar-keywords.cc:1325
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to all selected images"
msgstr "Seçilen tüm resimlere \"%s\" ekle"
-#: src/bar-keywords.cc:1337
+#: src/bar-keywords.cc:1331
#, c-format
msgid "Hide \"%s\""
msgstr "\"%s\"'i gizle"
-#: src/bar-keywords.cc:1344
+#: src/bar-keywords.cc:1338
#, c-format
msgid "Mark %d"
msgstr "%d'i işaretle"
-#: src/bar-keywords.cc:1352
+#: src/bar-keywords.cc:1346
#, c-format
msgid "Connect \"%s\" to mark"
msgstr "İşaretlemek için \"%s\"'i bağla"
-#: src/bar-keywords.cc:1359
+#: src/bar-keywords.cc:1353
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "\"%s\"'i düzenle"
-#: src/bar-keywords.cc:1369
+#: src/bar-keywords.cc:1363
#, c-format
msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
msgstr "%s işaretinden \"%s\"'i çıkarın"
-#: src/bar-keywords.cc:1376
+#: src/bar-keywords.cc:1370
msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
msgstr "Tüm İşaretli Anahtar Kelime bağlantılarını kes"
-#: src/bar-keywords.cc:1387 src/bar-keywords.cc:1401
+#: src/bar-keywords.cc:1381 src/bar-keywords.cc:1395
msgid "Expand checked"
msgstr "Kontrol edilenleri genişlet"
-#: src/bar-keywords.cc:1388 src/bar-keywords.cc:1402
+#: src/bar-keywords.cc:1382 src/bar-keywords.cc:1396
msgid "Collapse unchecked"
msgstr "Kontrol edilmeyenleri daralt"
-#: src/bar-keywords.cc:1389 src/bar-keywords.cc:1403
+#: src/bar-keywords.cc:1383 src/bar-keywords.cc:1397
msgid "Hide unchecked"
msgstr "Kontrol edilmeyenleri gizle"
-#: src/bar-keywords.cc:1390
+#: src/bar-keywords.cc:1384
msgid "Revert all hidden"
msgstr "Tüm gizlenenleri geri al"
-#: src/bar-keywords.cc:1392 src/dupe.cc:3983
+#: src/bar-keywords.cc:1386 src/dupe.cc:3977
msgid "Show all"
msgstr "Tümünü göster"
-#: src/bar-keywords.cc:1393
+#: src/bar-keywords.cc:1387
msgid "Collapse all"
msgstr "Tümünü daralt"
-#: src/bar-keywords.cc:1394
+#: src/bar-keywords.cc:1388
msgid "Revert"
msgstr "Geri al"
-#: src/bar-keywords.cc:1398
+#: src/bar-keywords.cc:1392
msgid "On any change"
msgstr "Herhangi bir değişiklik"
-#: src/bar-keywords.cc:1897
+#: src/bar-keywords.cc:1512 src/layout-util.cc:2697
+#, fuzzy
+msgid "Keyword autocomplete"
+msgstr "Anahtar kelime türü:"
+
+#: src/bar-keywords.cc:1785
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
-#: src/bar-rating.cc:166
+#: src/bar-rating.cc:192 src/bar-rating.cc:194
#, fuzzy
msgid "Rejected"
msgstr "Seçileni sıfırla"
-#: src/bar-rating.cc:170
+#: src/bar-rating.cc:201 src/bar-rating.cc:204
#, fuzzy
msgid "Unrated"
msgstr "kalibre edilmemiş"
-#: src/bar-sort.cc:432
+#: src/bar-sort.cc:444 src/bar-sort.cc:447
#, fuzzy
msgid "Sort Manager Operations"
msgstr "Sıralama Yöneticisi"
-#: src/bar-sort.cc:435
+#: src/bar-sort.cc:447
msgid ""
"Additional operations utilising plugins\n"
"may be included by setting:\n"
"in the plugin file."
msgstr ""
-#: src/bar-sort.cc:515
+#: src/bar-sort.cc:448 src/bar-sort.cc:765 src/cache-maint.cc:1726
+#: src/desktop-file.cc:583 src/dupe.cc:4798 src/layout.cc:2435
+#: src/layout-util.cc:262 src/preferences.cc:2583 src/preferences.cc:4172
+#: src/search.cc:3749 src/trash.cc:207 src/view-file/view-file.cc:924
+#: src/window.cc:303 src/window.cc:324
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
+
+#: src/bar-sort.cc:527
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"zaten var."
-#: src/bar-sort.cc:516
+#: src/bar-sort.cc:528
msgid "Collection exists"
msgstr "Koleksiyon var"
-#: src/bar-sort.cc:530 src/collect.cc:1201 src/collect-dlg.cc:90
+#: src/bar-sort.cc:542 src/collect.cc:1215 src/collect-dlg.cc:79
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Koleksiyon kaydedilemedi:\n"
"%s"
-#: src/bar-sort.cc:531 src/collect.cc:1202 src/collect-dlg.cc:91
+#: src/bar-sort.cc:543 src/collect.cc:1216 src/collect-dlg.cc:80
msgid "Save Failed"
msgstr "Kaydedilemedi"
-#: src/bar-sort.cc:566 src/bar-sort.cc:747
+#: src/bar-sort.cc:578 src/bar-sort.cc:760
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Yer İmi Ekle"
-#: src/bar-sort.cc:570
+#: src/bar-sort.cc:582
msgid "Add Collection"
msgstr "Koleksiyon Ekle"
-#: src/bar-sort.cc:587 src/shortcuts.cc:117 src/ui-bookmark.cc:281
+#: src/bar-sort.cc:599 src/shortcuts.cc:123 src/ui-bookmark.cc:297
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: src/bar-sort.cc:667
+#: src/bar-sort.cc:680
msgid "Sort Manager"
msgstr "Sıralama Yöneticisi"
-#: src/bar-sort.cc:676 src/pan-view/pan-view.cc:1893 src/ui-pathsel.cc:1072
+#: src/bar-sort.cc:689 src/pan-view/pan-view.cc:1919 src/ui-pathsel.cc:1078
msgid "Folders"
msgstr "Dizinler"
-#: src/bar-sort.cc:677 src/options.cc:246
+#: src/bar-sort.cc:690 src/options.cc:254
msgid "Collections"
msgstr "Koleksiyonlar"
-#: src/bar-sort.cc:684
+#: src/bar-sort.cc:697
msgid "See the Help file for additional functions"
msgstr ""
-#: src/bar-sort.cc:687 src/collect-table.cc:75 src/dupe.cc:143
-#: src/img-view.cc:85 src/pan-view/pan-view.cc:91 src/preferences.cc:692
-#: src/preferences.cc:802 src/search.cc:346 src/toolbar.cc:90
-#: src/utilops.cc:2353
+#: src/bar-sort.cc:700 src/collect-table.cc:102 src/dupe.cc:160
+#: src/img-view.cc:98 src/pan-view/pan-view.cc:127 src/preferences.cc:737
+#: src/search.cc:369 src/utilops.cc:2418
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
-#: src/bar-sort.cc:691 src/collect-table.cc:76 src/dupe.cc:144
-#: src/img-view.cc:86 src/pan-view/pan-view.cc:92 src/preferences.cc:694
-#: src/preferences.cc:803 src/search.cc:347 src/toolbar.cc:91
-#: src/utilops.cc:2303
+#: src/bar-sort.cc:704 src/collect-table.cc:103 src/dupe.cc:161
+#: src/img-view.cc:99 src/pan-view/pan-view.cc:128 src/preferences.cc:739
+#: src/search.cc:370 src/utilops.cc:2368
msgid "Move"
msgstr "Taşı"
-#: src/bar-sort.cc:732
+#: src/bar-sort.cc:745
msgid "Add image"
msgstr "Resim ekle"
-#: src/bar-sort.cc:735
+#: src/bar-sort.cc:748
msgid "Add selection"
msgstr "Seçim ekle"
-#: src/bar-sort.cc:750
+#: src/bar-sort.cc:762
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: src/bar-sort.cc:763
msgid "Undo last image"
msgstr "Son resmi geri al"
-#: src/bar-sort.cc:753
+#: src/bar-sort.cc:766
msgid "Functions additional to Copy and Move"
msgstr ""
-#: src/cache.cc:172
+#: src/cache.cc:192
#, c-format
msgid ""
"error saving sim cache data: %s\n"
"Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
"hatalar: %s\n"
-#: src/cache-maint.cc:70
+#: src/cache-maint.cc:88
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating sim data..."
msgstr "Resim verileri okunuyor..."
-#: src/cache-maint.cc:76
+#: src/cache-maint.cc:94
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
-#: src/cache-maint.cc:92
+#: src/cache-maint.cc:110
#, fuzzy
msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: src/cache-maint.cc:109
+#: src/cache-maint.cc:127
#, fuzzy
msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
-#: src/cache-maint.cc:182 src/cache-maint.cc:680 src/cache-maint.cc:783
-#: src/cache-maint.cc:980 src/cache-maint.cc:1451 src/editors.cc:1241
-#: src/preferences.cc:3059
+#: src/cache-maint.cc:200 src/cache-maint.cc:699 src/cache-maint.cc:802
+#: src/cache-maint.cc:999 src/cache-maint.cc:1470 src/editors.cc:1269
+#: src/preferences.cc:3098
msgid "done"
msgstr "tamam"
-#: src/cache-maint.cc:372
+#: src/cache-maint.cc:390
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Eski meta verileri kaldırılıyor..."
-#: src/cache-maint.cc:376
+#: src/cache-maint.cc:394
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Önbelleğe alınmış küçük resimler temizleniyor..."
-#: src/cache-maint.cc:380 src/cache-maint.cc:1153
+#: src/cache-maint.cc:398 src/cache-maint.cc:1172
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Eski küçük resimler kaldırılıyor..."
-#: src/cache-maint.cc:383 src/cache-maint.cc:1156
+#: src/cache-maint.cc:401 src/cache-maint.cc:1175
msgid "Maintenance"
msgstr "Bakım"
-#: src/cache-maint.cc:694 src/cache-maint.cc:1330
+#: src/cache-maint.cc:406 src/cache-maint.cc:907 src/cache-maint.cc:1180
+#: src/cache-maint.cc:1549 src/cache-maint.cc:1668 src/cache-maint.cc:1724
+#: src/desktop-file.cc:248 src/desktop-file.cc:611 src/dupe.cc:3133
+#: src/dupe.cc:4809 src/editors.cc:612 src/preferences.cc:3218
+#: src/search.cc:3762 src/ui-fileops.cc:118 src/utilops.cc:2097
+#: src/utilops.cc:2144 src/utilops.cc:2766
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "kapat"
+
+#: src/cache-maint.cc:409 src/cache-maint.cc:911 src/cache-maint.cc:1184
+#: src/cache-maint.cc:1553 src/dupe.cc:4804 src/preferences.cc:3222
+#: src/search.cc:3757
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: src/cache-maint.cc:713 src/cache-maint.cc:1349
#, fuzzy
msgid "stopped"
msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
-#: src/cache-maint.cc:813 src/cache-maint.cc:1482 src/cache-maint.cc:1612
-#: src/preferences.cc:3141
+#: src/cache-maint.cc:832 src/cache-maint.cc:1501 src/cache-maint.cc:1631
+#: src/preferences.cc:3181
msgid "Invalid folder"
msgstr "Geçersiz dizin"
-#: src/cache-maint.cc:814 src/cache-maint.cc:1483 src/cache-maint.cc:1613
-#: src/preferences.cc:3142
+#: src/cache-maint.cc:833 src/cache-maint.cc:1502 src/cache-maint.cc:1632
+#: src/preferences.cc:3182
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı."
-#: src/cache-maint.cc:882 src/cache-maint.cc:896 src/cache-maint.cc:1749
+#: src/cache-maint.cc:901 src/cache-maint.cc:915 src/cache-maint.cc:1768
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Küçük resimler oluştur"
-#: src/cache-maint.cc:890 src/cache-maint.cc:1163 src/cache-maint.cc:1532
-#: src/cache-maint.cc:1651 src/preferences.cc:3180
+#: src/cache-maint.cc:909 src/cache-maint.cc:1182 src/cache-maint.cc:1551
+#: src/cache-maint.cc:1670 src/preferences.cc:3220
msgid "S_tart"
msgstr "Başla_t"
-#: src/cache-maint.cc:903 src/cache-maint.cc:1545 src/cache-maint.cc:1661
-#: src/preferences.cc:3193 src/preferences.cc:3542
+#: src/cache-maint.cc:922 src/cache-maint.cc:1564 src/cache-maint.cc:1680
+#: src/preferences.cc:3233 src/preferences.cc:3579
msgid "Folder:"
msgstr "Dizin:"
-#: src/cache-maint.cc:906 src/cache-maint.cc:1548 src/cache-maint.cc:1664
-#: src/preferences.cc:3196
+#: src/cache-maint.cc:925 src/cache-maint.cc:1567 src/cache-maint.cc:1683
+#: src/preferences.cc:3236
msgid "Select folder"
msgstr "Dizin seç"
-#: src/cache-maint.cc:910 src/preferences.cc:3200
+#: src/cache-maint.cc:929 src/preferences.cc:3240
msgid "Include subfolders"
msgstr "Alt dizinler dahil"
-#: src/cache-maint.cc:911
+#: src/cache-maint.cc:930
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Kaynak görüntüleri yerel olarak küçük resimlerde saklayın"
-#: src/cache-maint.cc:920 src/cache-maint.cc:1172 src/cache-maint.cc:1558
-#: src/preferences.cc:3208
+#: src/cache-maint.cc:939 src/cache-maint.cc:1191 src/cache-maint.cc:1577
+#: src/preferences.cc:3248
msgid "click start to begin"
msgstr "başlamak için başlat'a tıkla"
-#: src/cache-maint.cc:1092 src/editors.cc:1167
+#: src/cache-maint.cc:1111 src/editors.cc:1195
msgid "running..."
msgstr "çalışıyor..."
-#: src/cache-maint.cc:1148
+#: src/cache-maint.cc:1167
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
-#: src/cache-maint.cc:1229 src/cache-maint.cc:1232 src/cache-maint.cc:1725
-#: src/cache-maint.cc:1744
+#: src/cache-maint.cc:1248 src/cache-maint.cc:1251 src/cache-maint.cc:1744
+#: src/cache-maint.cc:1763
msgid "Clear cache"
msgstr "Önbelleği temizle"
-#: src/cache-maint.cc:1233
+#: src/cache-maint.cc:1252
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove all thumbnails and sim. files\n"
"Bu, diske kaydedilmiş tüm küçük resimleri \n"
"kaldıracak, devam edilsin mi?"
-#: src/cache-maint.cc:1278
+#: src/cache-maint.cc:1297
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Konum: %s"
-#: src/cache-maint.cc:1527
+#: src/cache-maint.cc:1546
#, fuzzy
msgid "Create sim. files"
msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
-#: src/cache-maint.cc:1538
+#: src/cache-maint.cc:1557
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively"
msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
-#: src/cache-maint.cc:1646 src/cache-maint.cc:1780
+#: src/cache-maint.cc:1665 src/cache-maint.cc:1799
#, fuzzy
msgid "Background cache maintenance"
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: src/cache-maint.cc:1654
+#: src/cache-maint.cc:1673
msgid ""
"Recursively delete orphaned thumbnails\n"
"and .sim files, and create new\n"
"thumbnails and .sim files"
msgstr ""
-#: src/cache-maint.cc:1698
+#: src/cache-maint.cc:1717
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: src/cache-maint.cc:1710
+#: src/cache-maint.cc:1729
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Önbellek ve Veri Bakımı"
-#: src/cache-maint.cc:1714
+#: src/cache-maint.cc:1733
#, fuzzy
msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
msgstr "Geeqie küçük resim önbelleği"
-#: src/cache-maint.cc:1720 src/cache-maint.cc:1739 src/cache-maint.cc:1775
+#: src/cache-maint.cc:1739 src/cache-maint.cc:1758 src/cache-maint.cc:1794
msgid "Clean up"
msgstr "Temizlik"
-#: src/cache-maint.cc:1723
+#: src/cache-maint.cc:1742
#, fuzzy
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
-#: src/cache-maint.cc:1728
+#: src/cache-maint.cc:1747
msgid "Delete all cached data."
msgstr "Önbelleğe alınmış tüm verileri silin."
-#: src/cache-maint.cc:1731
+#: src/cache-maint.cc:1750
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleği"
-#: src/cache-maint.cc:1742
+#: src/cache-maint.cc:1761
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
-#: src/cache-maint.cc:1747
+#: src/cache-maint.cc:1766
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Önbelleğe alınmış tüm küçük resimleri silin."
-#: src/cache-maint.cc:1753
+#: src/cache-maint.cc:1772
msgid "Render"
msgstr "Oluştur"
-#: src/cache-maint.cc:1756
+#: src/cache-maint.cc:1775
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Belirli bir dizin için küçük resimleri oluşturun."
-#: src/cache-maint.cc:1759
+#: src/cache-maint.cc:1778
#, fuzzy
msgid "File similarity cache"
msgstr "Önbelleği temizle"
-#: src/cache-maint.cc:1763
+#: src/cache-maint.cc:1782
msgid "Create"
msgstr "Yarat"
-#: src/cache-maint.cc:1766
+#: src/cache-maint.cc:1785
#, fuzzy
msgid "Create sim. files recursively."
msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
-#: src/cache-maint.cc:1778
+#: src/cache-maint.cc:1797
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Artık anahtar kelimeleri ve yorumları kaldırın."
-#: src/cache-maint.cc:1784
+#: src/cache-maint.cc:1803
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "_Seç"
-#: src/cache-maint.cc:1787
+#: src/cache-maint.cc:1806
msgid "Run cache maintenance as a background job."
msgstr ""
-#: src/collect.cc:481 src/image.cc:347 src/image-overlay.cc:263
-#: src/image-overlay.cc:341
+#: src/collect.cc:489 src/image.cc:377 src/image-overlay.cc:285
+#: src/image-overlay.cc:364
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: src/collect.cc:485
+#: src/collect.cc:493
#, c-format
msgid "Untitled (%d)"
msgstr "Başlıksız (%d)"
-#: src/collect.cc:1126
+#: src/collect.cc:1139
#, c-format
msgid "%s - Collection - %s"
msgstr "%s - Koleksiyon - %s"
-#: src/collect.cc:1238 src/collect.cc:1242
+#: src/collect.cc:1252 src/collect.cc:1256
msgid "Close collection"
msgstr "Koleksiyonu kapat"
-#: src/collect.cc:1243
+#: src/collect.cc:1257
msgid ""
"Collection has been modified.\n"
"Save first?"
"Koleksiyon değiştirildi.\n"
"İlk önce kaydedilsin mi?"
-#: src/collect.cc:1246
+#: src/collect.cc:1260
msgid "_Discard"
msgstr "_Artık"
-#: src/collect-dlg.cc:64
-#, c-format
-msgid ""
-"Specified path:\n"
-"%s\n"
-"is a folder, collections are files"
-msgstr ""
-"Belirtilen yol:\n"
-"%s\n"
-"bir dizin, koleksiyonlar dosyadır"
-
-#: src/collect-dlg.cc:65
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Geçersiz dosya ismi"
-
-#: src/collect-dlg.cc:74
-msgid "Overwrite File"
-msgstr "Dosyanın üzerine yaz"
+#: src/collect-dlg.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite collection"
+msgstr "Üstüne yaz"
-#: src/collect-dlg.cc:79
-msgid "Overwrite existing file?"
+#: src/collect-dlg.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite existing collection?"
msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yazılsın mı?"
-#: src/collect-dlg.cc:81
-msgid "_Overwrite"
+#: src/collect-dlg.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
msgstr "_Üstüne yaz"
-#: src/collect-dlg.cc:132
-#, c-format
-msgid "No such file '%s'."
-msgstr "Böyle bir dosya yok '%s'."
-
-#: src/collect-dlg.cc:137
-#, c-format
-msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
-msgstr "'%s' bir dizin, koleksiyon dosyası değil."
-
-#: src/collect-dlg.cc:142
-#, c-format
-msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
-msgstr "'%s' dosyasında okuma izniniz yok."
-
-#: src/collect-dlg.cc:148
-msgid "Can not open collection file"
-msgstr "Koleksiyon dosyası açılamıyor"
-
-#: src/collect-dlg.cc:200 src/collect-table.cc:90
+#: src/collect-dlg.cc:148 src/collect-table.cc:117
msgid "Save collection"
msgstr "Koleksiyonu kaydet"
-#: src/collect-dlg.cc:207 src/preferences.cc:798 src/toolbar.cc:86
-msgid "Open collection"
+#: src/collect-dlg.cc:152
+#, fuzzy
+msgid "Existing collections:"
msgstr "Koleksiyon aç"
-#: src/collect-dlg.cc:215
+#: src/collect-dlg.cc:183
+#, fuzzy
+msgid "Save collection as:"
+msgstr "Koleksiyonu kaydet"
+
+#: src/collect-dlg.cc:203
msgid "Append collection"
msgstr "Koleksiyon ekle"
-#: src/collect-dlg.cc:216
+#: src/collect-dlg.cc:210
+#, fuzzy
+msgid "Select from existing collections:"
+msgstr "Koleksiyonu kaydet"
+
+#: src/collect-dlg.cc:211 src/collect-table.cc:2271 src/dupe.cc:4929
+#: src/img-view.cc:1617 src/layout.cc:2447 src/preferences.cc:4187
+#: src/ui-utildlg.cc:475 src/view-dir.cc:491
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+#: src/collect-dlg.cc:212
msgid "_Append"
msgstr "_Ekle"
-#: src/collect-dlg.cc:233 src/search.cc:3278
-msgid "Collection Files"
-msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
-
-#: src/collect-io.cc:405
+#: src/collect-io.cc:424
#, c-format
msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
msgstr "\"%s\" koleksiyonu (yazma) açılamadı\n"
-#: src/collect-io.cc:430
+#: src/collect-io.cc:449
#, c-format
msgid ""
"error saving collection file: %s\n"
"koleksiyon dosyası kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
"hata: %s\n"
-#: src/collect-table.cc:77 src/dupe.cc:145 src/img-view.cc:87
-#: src/pan-view/pan-view.cc:93 src/preferences.cc:804 src/search.cc:348
-#: src/toolbar.cc:92 src/utilops.cc:2399 src/utilops.cc:2865
+#: src/collect-table.cc:104 src/dupe.cc:162 src/img-view.cc:100
+#: src/pan-view/pan-view.cc:129 src/search.cc:371 src/utilops.cc:2464
+#: src/utilops.cc:2926
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"
# Yukarı taşı da olabilir
-#: src/collect-table.cc:78 src/collect-table.cc:1029 src/dupe.cc:146
-#: src/dupe.cc:3565 src/img-view.cc:88 src/img-view.cc:89 src/img-view.cc:1433
-#: src/layout-image.cc:819 src/pan-view/pan-view.cc:94
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2401 src/search.cc:349 src/search.cc:1183
-#: src/view-file/view-file.cc:714
+#: src/collect-table.cc:105 src/collect-table.cc:1060 src/dupe.cc:163
+#: src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102
+#: src/img-view.cc:1447 src/layout-image.cc:856 src/pan-view/pan-view.cc:130
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2417 src/search.cc:372 src/search.cc:1201
+#: src/view-file/view-file.cc:730
#, fuzzy
msgid "Move to Trash"
msgstr "Üste _taşı"
-#: src/collect-table.cc:79 src/dupe.cc:153 src/img-view.cc:91
-#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2487 src/pan-view/pan-view.cc:95
-#: src/search.cc:356
+#: src/collect-table.cc:106 src/dupe.cc:170 src/img-view.cc:104
+#: src/img-view.cc:142 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:131
+#: src/search.cc:379
msgid "Close window"
msgstr "Pencereyi kapat"
-#: src/collect-table.cc:81 src/dupe.cc:154 src/preferences.cc:3556
-#: src/search.cc:357
+#: src/collect-table.cc:108 src/dupe.cc:171 src/preferences.cc:3593
+#: src/search.cc:380
msgid "View"
msgstr "Göster"
-#: src/collect-table.cc:82 src/dupe.cc:155 src/layout-util.cc:2580
-#: src/search.cc:358
+#: src/collect-table.cc:109 src/dupe.cc:172 src/layout-util.cc:2765
+#: src/search.cc:381
msgid "View in new window"
msgstr "Yeni pencerede göster"
-#: src/collect-table.cc:83 src/collect-table.cc:997 src/dupe.cc:150
-#: src/dupe.cc:3524 src/dupe.cc:3862 src/layout-util.cc:2484
-#: src/preferences.cc:808 src/search.cc:352 src/search.cc:1150
-#: src/toolbar.cc:97 src/view-file/view-file.cc:1083
-#: src/view-file/view-file.cc:1133
+#: src/collect-table.cc:110 src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:167
+#: src/dupe.cc:3518 src/dupe.cc:3856 src/layout-util.cc:2750 src/search.cc:375
+#: src/search.cc:1168 src/view-file/view-file.cc:1097
+#: src/view-file/view-file.cc:1147
msgid "Select all"
msgstr "Tümünü seç"
-#: src/collect-table.cc:84 src/collect-table.cc:999 src/dupe.cc:151
-#: src/dupe.cc:158 src/dupe.cc:3526 src/dupe.cc:3864 src/layout-util.cc:2485
-#: src/preferences.cc:809 src/search.cc:353 src/search.cc:1152
-#: src/toolbar.cc:98 src/view-file/view-file.cc:1138
+#: src/collect-table.cc:111 src/collect-table.cc:1030 src/dupe.cc:168
+#: src/dupe.cc:175 src/dupe.cc:3520 src/dupe.cc:3858 src/layout-util.cc:2753
+#: src/search.cc:376 src/search.cc:1170 src/view-file/view-file.cc:1152
msgid "Select none"
msgstr "Hiçbirini seçme"
-#: src/collect-table.cc:85 src/collect-table.cc:1003
+#: src/collect-table.cc:112 src/collect-table.cc:1034
msgid "Rectangular selection"
msgstr "Dikdörtgen seçimi"
-#: src/collect-table.cc:86
+#: src/collect-table.cc:113
#, fuzzy
msgid "Select single file"
msgstr "Dizin seç"
-#: src/collect-table.cc:87
+#: src/collect-table.cc:114
#, fuzzy
msgid "Toggle select image"
msgstr "Resmi sola çevir"
-#: src/collect-table.cc:88 src/collect-table.cc:989
+#: src/collect-table.cc:115 src/collect-table.cc:1020
msgid "Append from file selection"
msgstr "Dosya seçiminden ekle"
-#: src/collect-table.cc:89
+#: src/collect-table.cc:116
#, fuzzy
msgid "Append from collection"
msgstr "Koleksiyondan ekle..."
-#: src/collect-table.cc:91
+#: src/collect-table.cc:118
#, fuzzy
msgid "Save collection as"
msgstr "Koleksiyonu kaydet"
-#: src/collect-table.cc:92
+#: src/collect-table.cc:119
#, fuzzy
msgid "Show filename text"
msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
-#: src/collect-table.cc:93 src/menu.cc:166
+#: src/collect-table.cc:120 src/menu.cc:172
msgid "Sort by name"
msgstr "Ada göre sırala"
-#: src/collect-table.cc:94 src/menu.cc:141
+#: src/collect-table.cc:121 src/menu.cc:144
msgid "Sort by date"
msgstr "Tarihe göre sırala"
-#: src/collect-table.cc:95 src/menu.cc:138
+#: src/collect-table.cc:122 src/menu.cc:141
msgid "Sort by size"
msgstr "Boyuta göre sırala"
-#: src/collect-table.cc:96 src/menu.cc:156
+#: src/collect-table.cc:123 src/menu.cc:159
msgid "Sort by path"
msgstr "Yola göre sırala"
-#: src/collect-table.cc:97 src/img-view.cc:131 src/preferences.cc:813
-#: src/toolbar.cc:102
+#: src/collect-table.cc:124 src/img-view.cc:144
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: src/collect-table.cc:241
+#: src/collect-table.cc:125
+#, fuzzy
+msgid "Append (Append collection dialog)"
+msgstr "Koleksiyon ekle"
+
+#: src/collect-table.cc:126
+msgid "Discard (Close modified collection dialog)"
+msgstr ""
+
+#: src/collect-table.cc:271
#, c-format
msgid "%s, %d images (%s, %d)"
msgstr "%s, %d resim (%s, %d)"
-#: src/collect-table.cc:248
+#: src/collect-table.cc:278
#, c-format
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d resim"
-#: src/collect-table.cc:253 src/layout-util.cc:1932 src/layout-util.cc:3668
+#: src/collect-table.cc:283 src/layout-util.cc:2049 src/layout-util.cc:2105
+#: src/layout-util.cc:3693
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
-#: src/collect-table.cc:267 src/dupe.cc:2164 src/search.cc:427
-#: src/view-file/view-file.cc:1372 src/view-file/view-file.cc:1481
+#: src/collect-table.cc:297 src/dupe.cc:2155 src/search.cc:450
+#: src/view-file/view-file.cc:1386 src/view-file/view-file.cc:1495
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
-#: src/collect-table.cc:979 src/dupe.cc:3519 src/dupe.cc:3857
-#: src/layout-util.cc:2465 src/search.cc:1145
+#: src/collect-table.cc:1010 src/dupe.cc:3513 src/dupe.cc:3851
+#: src/layout-util.cc:2766 src/search.cc:1163
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
-#: src/collect-table.cc:981 src/dupe.cc:3521 src/dupe.cc:3859
-#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:791 src/pan-view/pan-view.cc:2381
-#: src/search.cc:1147 src/view-file/view-file.cc:695
+#: src/collect-table.cc:1012 src/dupe.cc:3515 src/dupe.cc:3853
+#: src/img-view.cc:1434 src/layout-image.cc:828 src/pan-view/pan-view.cc:2397
+#: src/search.cc:1165 src/view-file/view-file.cc:711
msgid "View in _new window"
msgstr "Y_eni penerede göster"
-#: src/collect-table.cc:983 src/pan-view/pan-view.cc:2383
+#: src/collect-table.cc:1014 src/pan-view/pan-view.cc:2399
#, fuzzy
msgid "Go to original"
msgstr "Asıl boyuta getir"
-#: src/collect-table.cc:986 src/dupe.cc:3573 src/dupe.cc:3867
+#: src/collect-table.cc:1017 src/dupe.cc:3567 src/dupe.cc:3861
msgid "Rem_ove"
msgstr "_Kaldır"
-#: src/collect-table.cc:991
+#: src/collect-table.cc:1022
msgid "Append from collection..."
msgstr "Koleksiyondan ekle..."
-#: src/collect-table.cc:995
+#: src/collect-table.cc:1026
msgid "_Selection"
msgstr "_Seçim"
-#: src/collect-table.cc:1001
+#: src/collect-table.cc:1032
msgid "Invert selection"
msgstr "Zıt seçim"
-#: src/collect-table.cc:1015 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1424
-#: src/layout-image.cc:805 src/layout-util.cc:2477
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2387 src/search.cc:1169
-#: src/view-file/view-file.cc:701
+#: src/collect-table.cc:1046 src/dupe.cc:3545 src/img-view.cc:1438
+#: src/layout-image.cc:842 src/layout-util.cc:2659
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2403 src/search.cc:1187
+#: src/view-file/view-file.cc:717
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopyala..."
-#: src/collect-table.cc:1017 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1425
-#: src/layout-image.cc:807 src/layout-util.cc:2478
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2389 src/search.cc:1171
-#: src/view-file/view-file.cc:703
+#: src/collect-table.cc:1048 src/dupe.cc:3547 src/img-view.cc:1439
+#: src/layout-image.cc:844 src/layout-util.cc:2704
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2405 src/search.cc:1189
+#: src/view-file/view-file.cc:719
msgid "_Move..."
msgstr "_Taşı..."
-#: src/collect-table.cc:1019 src/dupe.cc:3555 src/img-view.cc:1426
-#: src/layout-image.cc:809 src/layout-util.cc:2479
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2391 src/search.cc:1173 src/view-dir.cc:807
-#: src/view-file/view-file.cc:705
+#: src/collect-table.cc:1050 src/dupe.cc:3549 src/img-view.cc:1440
+#: src/layout-image.cc:846 src/layout-util.cc:2742
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2407 src/search.cc:1191 src/view-dir.cc:810
+#: src/view-file/view-file.cc:721
msgid "_Rename..."
msgstr "Yeniden adlandı_r..."
-#: src/collect-table.cc:1021 src/dupe.cc:3557 src/img-view.cc:1427
-#: src/search.cc:1175 src/view-dir.cc:810
+#: src/collect-table.cc:1052 src/dupe.cc:3551 src/img-view.cc:1441
+#: src/search.cc:1193 src/view-dir.cc:813
msgid "_Copy path"
msgstr "Yolu _kopyala"
-#: src/collect-table.cc:1023 src/dupe.cc:3559 src/img-view.cc:1428
-#: src/search.cc:1177 src/view-dir.cc:813
+#: src/collect-table.cc:1054 src/dupe.cc:3553 src/img-view.cc:1442
+#: src/search.cc:1195 src/view-dir.cc:816
msgid "_Copy path unquoted"
msgstr "Alıntı olmayan yolu kopyala"
-#: src/collect-table.cc:1028 src/dupe.cc:3564 src/img-view.cc:1432
-#: src/layout-image.cc:818 src/layout-util.cc:2480 src/layout-util.cc:2481
-#: src/layout-util.cc:2482 src/pan-view/pan-view.cc:2400 src/search.cc:1182
-#: src/view-file/view-file.cc:713
+#: src/collect-table.cc:1059 src/dupe.cc:3558 src/img-view.cc:1446
+#: src/layout-image.cc:855 src/layout-util.cc:2662 src/layout-util.cc:2663
+#: src/layout-util.cc:2664 src/pan-view/pan-view.cc:2416 src/search.cc:1200
+#: src/view-file/view-file.cc:729
#, fuzzy
msgid "Move to Trash..."
msgstr "Taşı..."
-#: src/collect-table.cc:1032 src/dupe.cc:3568 src/img-view.cc:1436
-#: src/layout-image.cc:823 src/pan-view/pan-view.cc:2404 src/search.cc:1186
-#: src/view-dir.cc:816 src/view-file/view-file.cc:717
+#: src/collect-table.cc:1063 src/dupe.cc:3562 src/img-view.cc:1450
+#: src/layout-image.cc:860 src/pan-view/pan-view.cc:2420 src/search.cc:1204
+#: src/view-dir.cc:819 src/view-file/view-file.cc:733
msgid "_Delete..."
msgstr "_Sil..."
-#: src/collect-table.cc:1033 src/dupe.cc:3569 src/img-view.cc:1437
-#: src/layout-image.cc:824 src/pan-view/pan-view.cc:2405 src/search.cc:1187
-#: src/ui-pathsel.cc:616 src/view-file/view-file.cc:718
+#: src/collect-table.cc:1064 src/dupe.cc:3563 src/img-view.cc:1451
+#: src/layout-image.cc:861 src/pan-view/pan-view.cc:2421 src/search.cc:1205
+#: src/ui-pathsel.cc:628 src/view-file/view-file.cc:734
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: src/collect-table.cc:1039
+#: src/collect-table.cc:1070
msgid "Randomize"
msgstr "Gelişigüzel"
-#: src/collect-table.cc:1041 src/view-dir.cc:831 src/view-file/view-file.cc:743
+#: src/collect-table.cc:1072 src/view-dir.cc:835 src/view-dir.cc:842
+#: src/view-file/view-file.cc:761
msgid "_Sort"
msgstr "_Sırala"
-#: src/collect-table.cc:1044 src/view-file/view-file.cc:759
+#: src/collect-table.cc:1075 src/view-file/view-file.cc:777
msgid "Show filename _text"
msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
-#: src/collect-table.cc:1046 src/view-file/view-file.cc:767
-#: src/view-file/view-file.cc:771
+#: src/collect-table.cc:1077 src/view-file/view-file.cc:785
+#: src/view-file/view-file.cc:789
#, fuzzy
msgid "Show star rating"
msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
-#: src/collect-table.cc:1049
+#: src/collect-table.cc:1080
msgid "_Save collection"
msgstr "Kolek_siyonu kaydet"
-#: src/collect-table.cc:1051
+#: src/collect-table.cc:1082
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Koleksiyonu f_arklı kaydet..."
-#: src/collect-table.cc:1054 src/layout-util.cc:2520
-#: src/view-file/view-file.cc:728
+#: src/collect-table.cc:1085 src/layout-util.cc:2674
+#: src/view-file/view-file.cc:744
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "_Kopyaları bul..."
-#: src/collect-table.cc:1056 src/dupe.cc:3548 src/layout-util.cc:2522
-#: src/search.cc:1166
+#: src/collect-table.cc:1087 src/dupe.cc:3542 src/layout-util.cc:2731
+#: src/search.cc:1184
msgid "Print..."
msgstr "Yazdır..."
-#: src/collect-table.cc:2230 src/dupe.cc:4929 src/img-view.cc:1597
+#: src/collect-table.cc:2262 src/dupe.cc:4923 src/img-view.cc:1611
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "Bırakılan listede dizinler var."
-#: src/collect-table.cc:2232 src/dupe.cc:4931 src/img-view.cc:1599
+#: src/collect-table.cc:2264 src/dupe.cc:4925 src/img-view.cc:1613
msgid "_Add contents"
msgstr "İçerik _ekle"
-#: src/collect-table.cc:2234 src/dupe.cc:4932 src/img-view.cc:1600
+#: src/collect-table.cc:2266 src/dupe.cc:4926 src/img-view.cc:1614
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Özyinelemeli içe_rik ekle"
-#: src/collect-table.cc:2236 src/dupe.cc:4933 src/img-view.cc:1601
+#: src/collect-table.cc:2268 src/dupe.cc:4927 src/img-view.cc:1615
msgid "_Skip folders"
msgstr "Di_zinleri atla"
-#: src/collect-table.cc:2239 src/dupe.cc:4935 src/img-view.cc:1603
-#: src/view-dir.cc:503
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
-
-#: src/color-man.cc:437 src/exif.cc:225 src/exif-common.cc:489
+#: src/color-man.cc:457 src/exif.cc:222 src/exif-common.cc:506
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: src/color-man.cc:439
+#: src/color-man.cc:459
msgid "Adobe RGB compatible"
msgstr "Adobe RGB uyumlu"
-#: src/color-man.cc:455
+#: src/color-man.cc:475
msgid "Custom profile"
msgstr "Özel düzen"
-#: src/debug.cc:60
+#: src/debug.cc:71
msgid "error"
msgstr "hata"
-#: src/debug.cc:61
+#: src/debug.cc:72
msgid "warning"
msgstr "uyarı"
-#: src/desktop-file.cc:77 src/desktop-file.cc:89 src/desktop-file.cc:95
+#: src/desktop-file.cc:96 src/desktop-file.cc:108 src/desktop-file.cc:114
msgid "Can't save"
msgstr "Kaydedilemiyor"
-#: src/desktop-file.cc:77
+#: src/desktop-file.cc:96
msgid "Please specify file name."
msgstr "Lütfen dosya adını belirtin."
-#: src/desktop-file.cc:89
+#: src/desktop-file.cc:108
msgid "Could not create directory"
msgstr "Dizin oluşturulamadı"
-#: src/desktop-file.cc:185 src/desktop-file.cc:644
+#: src/desktop-file.cc:204 src/desktop-file.cc:664
msgid "Desktop file"
msgstr "Masaüstü dosyası"
-#: src/desktop-file.cc:295 src/ui-pathsel.cc:480
+#: src/desktop-file.cc:314 src/ui-pathsel.cc:493
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Dosya silinemedi:\n"
"%s"
-#: src/desktop-file.cc:296 src/ui-pathsel.cc:481 src/utilops.cc:2180
-#: src/utilops.cc:2216 src/utilops.cc:2738
+#: src/desktop-file.cc:315 src/ui-pathsel.cc:494 src/utilops.cc:2245
+#: src/utilops.cc:2281 src/utilops.cc:2799
msgid "File deletion failed"
msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
-#: src/desktop-file.cc:340 src/desktop-file.cc:348 src/ui-pathsel.cc:523
-#: src/ui-pathsel.cc:531
+#: src/desktop-file.cc:359 src/desktop-file.cc:367 src/ui-pathsel.cc:536
+#: src/ui-pathsel.cc:544
msgid "Delete file"
msgstr "Dosyayı sil"
-#: src/desktop-file.cc:346 src/ui-pathsel.cc:529
+#: src/desktop-file.cc:363 src/desktop-file.cc:603 src/dupe.cc:164
+#: src/img-view.cc:103 src/preferences.cc:3563 src/search.cc:373
+#: src/ui-pathsel.cc:540 src/utilops.cc:1596 src/utilops.cc:2277
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: src/desktop-file.cc:365 src/ui-pathsel.cc:542
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Dosya silinmek üzere:\n"
" %s"
-#: src/desktop-file.cc:378
+#: src/desktop-file.cc:397
msgid "new.desktop"
msgstr "yeni.desktop"
-#: src/desktop-file.cc:543
+#: src/desktop-file.cc:564
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
-#: src/desktop-file.cc:612
+#: src/desktop-file.cc:589
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/desktop-file.cc:595
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "_Düzenle"
+
+#: src/desktop-file.cc:632
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Yazılabilir"
-#: src/desktop-file.cc:634
+#: src/desktop-file.cc:654
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
-#: src/desktop-file.cc:653 src/dupe.cc:3976 src/dupe.cc:4670 src/osd.cc:39
-#: src/search.cc:3672 src/ui-pathsel.cc:1084 src/utilops.cc:506
+#: src/desktop-file.cc:673 src/dupe.cc:3970 src/dupe.cc:4664 src/osd.cc:47
+#: src/search.cc:3708 src/ui-pathsel.cc:1090 src/utilops.cc:611
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/dupe.cc:147 src/img-view.cc:90 src/preferences.cc:805
-#: src/preferences.cc:3526 src/search.cc:350 src/toolbar.cc:93
-#: src/utilops.cc:2212
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: src/dupe.cc:149 src/preferences.cc:2064 src/preferences.cc:2096
-#: src/preferences.cc:2235 src/search.cc:354 src/view-file/view-file.cc:1184
-#: src/window.cc:399
+#: src/dupe.cc:166 src/preferences.cc:2109 src/preferences.cc:2141
+#: src/preferences.cc:2302 src/search.cc:377 src/view-file/view-file.cc:941
+#: src/view-file/view-file.cc:1198 src/window.cc:413
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Temiz_le"
-#: src/dupe.cc:152 src/search.cc:355
+#: src/dupe.cc:169 src/search.cc:378
#, fuzzy
msgid "Toggle thumbs"
msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
-#: src/dupe.cc:156 src/search.cc:359
+#: src/dupe.cc:173 src/search.cc:382
#, fuzzy
msgid "Collection from selection"
msgstr "Dosya seçiminden ekle"
-#: src/dupe.cc:157
+#: src/dupe.cc:174
#, fuzzy
msgid "Append list"
msgstr "_Ekle"
-#: src/dupe.cc:159
+#: src/dupe.cc:176
#, fuzzy
msgid "Select group 1 duplicates"
msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
-#: src/dupe.cc:160
+#: src/dupe.cc:177
#, fuzzy
msgid "Select group 2 duplicates"
msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
-#: src/dupe.cc:247
+#: src/dupe.cc:264
msgid "Drop files to compare them."
msgstr "Karşılaştırmak için dosyaları bırakın."
-#: src/dupe.cc:251
+#: src/dupe.cc:268
#, c-format
msgid "%d files"
msgstr "%d dosya"
-#: src/dupe.cc:255
+#: src/dupe.cc:272
#, c-format
msgid "%d matches found in %d files"
msgstr "%d dosyada %d eşleşme bulundu"
-#: src/dupe.cc:260
+#: src/dupe.cc:277
msgid "[set 1]"
msgstr "[ayar 1]"
-#: src/dupe.cc:2336
+#: src/dupe.cc:2327
msgid "Reading checksums..."
msgstr "Sağlama toplamları okunuyor..."
-#: src/dupe.cc:2372
+#: src/dupe.cc:2363
msgid "Reading dimensions..."
msgstr "Boyutlar okunuyor..."
-#: src/dupe.cc:2464
+#: src/dupe.cc:2456
msgid "Reading similarity data..."
msgstr "Benzerlik verileri okunuyor..."
-#: src/dupe.cc:2502 src/dupe.cc:2522 src/dupe.cc:2604
+#: src/dupe.cc:2494 src/dupe.cc:2600
msgid "Comparing..."
msgstr "Karşılaştırma..."
-#: src/dupe.cc:2536 src/dupe.cc:2562 src/pan-view/pan-view.cc:1075
+#: src/dupe.cc:2514
+#, fuzzy
+msgid "Comparing"
+msgstr "Karşılaştırma..."
+
+#: src/dupe.cc:2532 src/dupe.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:1097
msgid "Sorting..."
msgstr "Sıralama..."
-#: src/dupe.cc:2592
+#: src/dupe.cc:2588
#, fuzzy
msgid "Queuing..."
msgstr "çalışıyor..."
-#: src/dupe.cc:3025
+#: src/dupe.cc:3019
#, fuzzy
msgid "Loading file list"
msgstr "Kayan dosya listesi"
-#: src/dupe.cc:3528
+#: src/dupe.cc:3130
+msgid "Image thumbprint debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:3522
msgid "Select group _1 duplicates"
msgstr "Grup _1 kopyalarını seç"
-#: src/dupe.cc:3530
+#: src/dupe.cc:3524
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Grup _2 kopyalarını seç"
-#: src/dupe.cc:3575 src/dupe.cc:3869
+#: src/dupe.cc:3569 src/dupe.cc:3863
msgid "C_lear"
msgstr "Temiz_le"
-#: src/dupe.cc:3578 src/dupe.cc:3872
+#: src/dupe.cc:3572 src/dupe.cc:3866
msgid "Close _window"
msgstr "_Pencereyi kapat"
-#: src/dupe.cc:3738
+#: src/dupe.cc:3732
#, c-format
msgid "%d files (set 2)"
msgstr "%d dosya (ayar 2)"
-#: src/dupe.cc:3971
+#: src/dupe.cc:3965
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
-#: src/dupe.cc:3972 src/dupe.cc:4667 src/dupe.cc:5249 src/osd.cc:41
-#: src/preferences.cc:2442 src/search.cc:3669
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2213
+#: src/dupe.cc:3966 src/dupe.cc:4661 src/dupe.cc:5242 src/osd.cc:49
+#: src/preferences.cc:2489 src/search.cc:3705
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2187
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/dupe.cc:3973 src/dupe.cc:4668 src/dupe.cc:5249 src/exif.cc:334
-#: src/exif-common.cc:903 src/osd.cc:40 src/search.cc:3670
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2217
+#: src/dupe.cc:3967 src/dupe.cc:4662 src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:331
+#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:48 src/search.cc:3706
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2191
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
-#: src/dupe.cc:3974 src/dupe.cc:4669 src/osd.cc:43 src/search.cc:3671
+#: src/dupe.cc:3968 src/dupe.cc:4663 src/osd.cc:51 src/search.cc:3707
msgid "Dimensions"
msgstr "Boyutlar"
-#: src/dupe.cc:3975
+#: src/dupe.cc:3969
msgid "Checksum"
msgstr "Sağlama Toplamı"
-#: src/dupe.cc:3977
+#: src/dupe.cc:3971
#, fuzzy
msgid "Similarity (high - 95)"
msgstr "Benzerlik (yüksek)"
-#: src/dupe.cc:3978
+#: src/dupe.cc:3972
#, fuzzy
msgid "Similarity (med. - 90)"
msgstr "Benzerlik (düşük)"
-#: src/dupe.cc:3979
+#: src/dupe.cc:3973
#, fuzzy
msgid "Similarity (low - 85)"
msgstr "Benzerlik (düşük)"
-#: src/dupe.cc:3980
+#: src/dupe.cc:3974
msgid "Similarity (custom)"
msgstr "Benzerlik (özel)"
-#: src/dupe.cc:3981
+#: src/dupe.cc:3975
#, fuzzy
msgid "Name ≠ content"
msgstr "Resim içeriği"
-#: src/dupe.cc:3982
+#: src/dupe.cc:3976
#, fuzzy
msgid "Name case-insensitive ≠ content"
msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
-#: src/dupe.cc:4602 src/dupe.cc:4991 src/preferences.cc:800 src/search.cc:361
-#: src/toolbar.cc:88
+#: src/dupe.cc:4594 src/dupe.cc:4985 src/search.cc:384
msgid "Find duplicates"
msgstr "Kopyaları bul"
-#: src/dupe.cc:4664 src/search.cc:3666
+#: src/dupe.cc:4658 src/search.cc:3702
msgid "Rank"
msgstr "Rütbe"
-#: src/dupe.cc:4665 src/search.cc:3667
+#: src/dupe.cc:4659 src/search.cc:3703
#, fuzzy
msgid "Thumb"
msgstr "Küçük resimler"
-#: src/dupe.cc:4671 src/dupe.cc:5249 src/preferences.cc:2055
-#: src/preferences.cc:2087 src/preferences.cc:2434
+#: src/dupe.cc:4665 src/dupe.cc:5242 src/preferences.cc:2100
+#: src/preferences.cc:2132 src/preferences.cc:2481
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Deniz"
-#: src/dupe.cc:4710
+#: src/dupe.cc:4704
msgid "Compare to:"
msgstr "Şununla karşılaştır:"
-#: src/dupe.cc:4745 src/preferences.cc:1979 src/search.cc:3685
+#: src/dupe.cc:4739 src/preferences.cc:2027 src/search.cc:3721
msgid "Thumbnails"
msgstr "Küçük resimler"
-#: src/dupe.cc:4754
+#: src/dupe.cc:4748
msgid "Compare by:"
msgstr "Karşlaştır:"
-#: src/dupe.cc:4762
+#: src/dupe.cc:4756
msgid "Custom Threshold"
msgstr "Özel Eşik"
-#: src/dupe.cc:4772 src/menu.cc:218 src/menu.cc:244
+#: src/dupe.cc:4766 src/menu.cc:225 src/menu.cc:252
msgid "Sort"
msgstr "Sırala"
-#: src/dupe.cc:4779
+#: src/dupe.cc:4767
+#, fuzzy
+msgid "Sort by group totals"
+msgstr "Yola göre sırala"
+
+#: src/dupe.cc:4773
#, fuzzy
msgid "Ignore Orientation"
msgstr "Döndürmeyi yoksay"
-#: src/dupe.cc:4787
+#: src/dupe.cc:4774
+#, fuzzy
+msgid "Ignore image orientation"
+msgstr "Resim yönü"
+
+#: src/dupe.cc:4781
msgid "Compare two file sets"
msgstr "İki dosya kümesini karşılaştırın"
-#: src/dupe.cc:4991
+#: src/dupe.cc:4985
msgid "Please wait for the current file selection to be loaded."
msgstr ""
-#: src/dupe.cc:5243
+#: src/dupe.cc:5236
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating Export duplicates data file: Error: %s\n"
msgstr ""
"Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
"hatalar: %s\n"
-#: src/dupe.cc:5249
+#: src/dupe.cc:5242
#, fuzzy
msgid "Match"
msgstr "Durum eşleşmesi"
-#: src/dupe.cc:5249 src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
+#: src/dupe.cc:5242 src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: src/dupe.cc:5249
+#: src/dupe.cc:5242
msgid "Similarity"
msgstr "Benzerlik"
-#: src/dupe.cc:5249
+#: src/dupe.cc:5242
#, fuzzy
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük resimler"
-#: src/dupe.cc:5249 src/exif.cc:373 src/preferences.cc:3979
+#: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:370 src/preferences.cc:4097
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"
-#: src/dupe.cc:5249 src/exif.cc:374 src/preferences.cc:3981
+#: src/dupe.cc:5242 src/exif.cc:371 src/preferences.cc:4099
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"
-#: src/dupe.cc:5249
+#: src/dupe.cc:5242
#, fuzzy
msgid "Path\n"
msgstr "Yol"
-#: src/dupe.cc:5380
+#: src/dupe.cc:5341
+msgid "Export duplicates data"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.cc:5369
#, fuzzy
msgid "Export Files"
msgstr "Pozlama eğilimi"
-#: src/dupe.cc:5406
+#: src/dupe.cc:5395
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "Spor"
-#: src/dupe.cc:5411
+#: src/dupe.cc:5400
msgid "Export to csv"
msgstr ""
-#: src/dupe.cc:5413
+#: src/dupe.cc:5402
msgid "Export to tab-delimited"
msgstr ""
-#: src/editors.cc:303
+#: src/editors.cc:320
#, c-format
msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n"
msgstr "'%s' masaüstü dosyası simge anahtarında uzantı içermemelidir: '%s'\n"
-#: src/editors.cc:373 src/exif.cc:218 src/exif-common.cc:415
+#: src/editors.cc:390 src/exif.cc:215 src/exif-common.cc:433
msgid "yes"
msgstr "evet"
-#: src/editors.cc:373 src/exif.cc:217 src/exif-common.cc:415
+#: src/editors.cc:390 src/exif.cc:214 src/exif-common.cc:433
msgid "no"
msgstr "hayır"
-#: src/editors.cc:565
+#: src/editors.cc:582
msgid "stopping..."
msgstr "durduruluyor..."
-#: src/editors.cc:586
+#: src/editors.cc:603
msgid "Edit command results"
msgstr "Komut sonuçlarını düzenle"
-#: src/editors.cc:589
+#: src/editors.cc:606
#, c-format
msgid "Output of %s"
msgstr "%s çıktısı"
-#: src/editors.cc:1116
+#: src/editors.cc:1144
#, c-format
msgid ""
"Failed to run command:\n"
"Komut çalıştırılamadı:\n"
"%s\n"
-#: src/editors.cc:1245
+#: src/editors.cc:1273
msgid "stopped by user"
msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
-#: src/editors.cc:1330
+#: src/editors.cc:1358
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"\"%s\""
-#: src/editors.cc:1332
+#: src/editors.cc:1360
msgid "Invalid editor command"
msgstr "Geçersiz düzenleyici komutu"
-#: src/editors.cc:1419
+#: src/editors.cc:1447
msgid "Editor template is empty."
msgstr "Düzenleyici şablonu boş."
-#: src/editors.cc:1420
+#: src/editors.cc:1448
msgid "Editor template has incorrect syntax."
msgstr "Düzenleyici şablonunun yanlış sözdizimi var."
-#: src/editors.cc:1421
+#: src/editors.cc:1449
msgid "Editor template uses incompatible macros."
msgstr "Düzenleyici şablonu, uyumsuz makrolar kullanır."
-#: src/editors.cc:1422
+#: src/editors.cc:1450
msgid "Can't find matching file type."
msgstr "Eşleşen dosya türü bulunamadı."
-#: src/editors.cc:1423
+#: src/editors.cc:1451
msgid "Can't execute external editor."
msgstr "Dış düzenleyici yürütülemiyor."
-#: src/editors.cc:1424
+#: src/editors.cc:1452
msgid "External editor returned error status."
msgstr "Dış düzenleyici hata durumu döndürdü."
-#: src/editors.cc:1425
+#: src/editors.cc:1453
msgid "File was skipped."
msgstr "Dosya atlanmış."
-#: src/editors.cc:1426
+#: src/editors.cc:1454
msgid "Unknown error."
msgstr "Bilinmeyen hata."
-#: src/exif.cc:140 src/exif.cc:153 src/exif.cc:167 src/exif.cc:192
-#: src/exif.cc:309 src/exif.cc:660 src/exif-common.cc:391
-#: src/exif-common.cc:394 src/exif-common.cc:461
+#: src/exif.cc:137 src/exif.cc:150 src/exif.cc:164 src/exif.cc:189
+#: src/exif.cc:306 src/exif.cc:657 src/exif-common.cc:410
+#: src/exif-common.cc:413 src/exif-common.cc:478
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
-#: src/exif.cc:141
+#: src/exif.cc:138
msgid "top left"
msgstr "üst sol"
-#: src/exif.cc:142
+#: src/exif.cc:139
msgid "top right"
msgstr "üst sağ"
-#: src/exif.cc:143
+#: src/exif.cc:140
msgid "bottom right"
msgstr "alt sağ"
-#: src/exif.cc:144
+#: src/exif.cc:141
msgid "bottom left"
msgstr "alt sol"
-#: src/exif.cc:145
+#: src/exif.cc:142
msgid "left top"
msgstr "sol üst"
-#: src/exif.cc:146
+#: src/exif.cc:143
msgid "right top"
msgstr "sağ üst"
-#: src/exif.cc:147
+#: src/exif.cc:144
msgid "right bottom"
msgstr "sağ alt"
-#: src/exif.cc:148
+#: src/exif.cc:145
msgid "left bottom"
msgstr "sol alt"
-#: src/exif.cc:155
+#: src/exif.cc:152
msgid "inch"
msgstr "inç"
-#: src/exif.cc:156
+#: src/exif.cc:153
msgid "centimeter"
msgstr "santimetre"
-#: src/exif.cc:168
+#: src/exif.cc:165
msgid "average"
msgstr "ortalama"
-#: src/exif.cc:169
+#: src/exif.cc:166
msgid "center weighted"
msgstr "merkez ağırlıklı"
# programda bakmalı
-#: src/exif.cc:170
+#: src/exif.cc:167
msgid "spot"
msgstr "nokta"
-#: src/exif.cc:171
+#: src/exif.cc:168
msgid "multi-spot"
msgstr "çoklu nokta"
-#: src/exif.cc:172
+#: src/exif.cc:169
msgid "multi-segment"
msgstr "çok kademeli"
-#: src/exif.cc:173
+#: src/exif.cc:170
msgid "partial"
msgstr "kısmi"
-#: src/exif.cc:174 src/exif.cc:212
+#: src/exif.cc:171 src/exif.cc:209
msgid "other"
msgstr "diğer"
-#: src/exif.cc:179 src/exif.cc:231
+#: src/exif.cc:176 src/exif.cc:228
msgid "not defined"
msgstr "tanımlanmamış"
-#: src/exif.cc:180 src/exif.cc:259 src/exif.cc:266
+#: src/exif.cc:177 src/exif.cc:256 src/exif.cc:263
msgid "manual"
msgstr "el ile"
-#: src/exif.cc:181 src/exif.cc:252 src/exif.cc:288 src/exif.cc:295
-#: src/exif.cc:302
+#: src/exif.cc:178 src/exif.cc:249 src/exif.cc:285 src/exif.cc:292
+#: src/exif.cc:299
msgid "normal"
msgstr "olağan"
-#: src/exif.cc:182
+#: src/exif.cc:179
msgid "aperture"
msgstr "açıklık"
-#: src/exif.cc:183
+#: src/exif.cc:180
msgid "shutter"
msgstr "deklanşör"
-#: src/exif.cc:184
+#: src/exif.cc:181
msgid "creative"
msgstr "oluşturucu"
-#: src/exif.cc:185
+#: src/exif.cc:182
msgid "action"
msgstr "eylem"
-#: src/exif.cc:186 src/exif.cc:273
+#: src/exif.cc:183 src/exif.cc:270
msgid "portrait"
msgstr "portre"
-#: src/exif.cc:187 src/exif.cc:272
+#: src/exif.cc:184 src/exif.cc:269
msgid "landscape"
msgstr "manzara"
-#: src/exif.cc:193
+#: src/exif.cc:190
msgid "daylight"
msgstr "gün ışığı"
-#: src/exif.cc:194
+#: src/exif.cc:191
msgid "fluorescent"
msgstr "floresan"
-#: src/exif.cc:195
+#: src/exif.cc:192
msgid "tungsten (incandescent)"
msgstr "tungsten (akkor)"
-#: src/exif.cc:196
+#: src/exif.cc:193
msgid "flash"
msgstr "flaş"
-#: src/exif.cc:197
+#: src/exif.cc:194
msgid "fine weather"
msgstr "güzel hava"
-#: src/exif.cc:198
+#: src/exif.cc:195
msgid "cloudy weather"
msgstr "bulutlu hava"
-#: src/exif.cc:199
+#: src/exif.cc:196
msgid "shade"
msgstr "gölge"
-#: src/exif.cc:200
+#: src/exif.cc:197
msgid "daylight fluorescent"
msgstr "gün ışığı floresan"
-#: src/exif.cc:201
+#: src/exif.cc:198
msgid "day white fluorescent"
msgstr "gün beyazı floresan"
-#: src/exif.cc:202
+#: src/exif.cc:199
msgid "cool white fluorescent"
msgstr "soğuk beyaz floresan"
-#: src/exif.cc:203
+#: src/exif.cc:200
msgid "white fluorescent"
msgstr "beyaz floresan"
-#: src/exif.cc:204
+#: src/exif.cc:201
msgid "standard light A"
msgstr "standart ışık A"
-#: src/exif.cc:205
+#: src/exif.cc:202
msgid "standard light B"
msgstr "standart ışık B"
-#: src/exif.cc:206
+#: src/exif.cc:203
msgid "standard light C"
msgstr "standart ışık C"
-#: src/exif.cc:207
+#: src/exif.cc:204
msgid "D55"
msgstr "D55"
-#: src/exif.cc:208
+#: src/exif.cc:205
msgid "D65"
msgstr "D65"
-#: src/exif.cc:209
+#: src/exif.cc:206
msgid "D75"
msgstr "D75"
-#: src/exif.cc:210
+#: src/exif.cc:207
msgid "D50"
msgstr "D50"
-#: src/exif.cc:211
+#: src/exif.cc:208
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr "ISO stüdyosu tungsten"
-#: src/exif.cc:219
+#: src/exif.cc:216
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "evet, çakar tarafından algılanmadı"
-#: src/exif.cc:220
+#: src/exif.cc:217
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "evet, çakar tarafından algılandı"
-#: src/exif.cc:226
+#: src/exif.cc:223
#, fuzzy
msgid "uncalibrated"
msgstr "kalibre edilmemiş"
-#: src/exif.cc:232
+#: src/exif.cc:229
msgid "1 chip color area"
msgstr "1 çip renk alanı"
-#: src/exif.cc:233
+#: src/exif.cc:230
msgid "2 chip color area"
msgstr "2 çip renk alanı"
-#: src/exif.cc:234
+#: src/exif.cc:231
msgid "3 chip color area"
msgstr "3 çip renk alanı"
-#: src/exif.cc:235
+#: src/exif.cc:232
msgid "color sequential area"
msgstr "renk sıralı alanı"
-#: src/exif.cc:236
+#: src/exif.cc:233
msgid "trilinear"
msgstr "üç çizgili"
-#: src/exif.cc:237
+#: src/exif.cc:234
msgid "color sequential linear"
msgstr "renk sıralı doğrusal"
-#: src/exif.cc:242
+#: src/exif.cc:239
msgid "digital still camera"
msgstr "dijital sabit kamera"
-#: src/exif.cc:247
+#: src/exif.cc:244
msgid "direct photo"
msgstr "doğrudan fotoğraf"
-#: src/exif.cc:253
+#: src/exif.cc:250
msgid "custom"
msgstr "özel"
-#: src/exif.cc:258 src/exif.cc:265 src/exif-common.cc:429
+#: src/exif.cc:255 src/exif.cc:262 src/exif-common.cc:447
msgid "auto"
msgstr "otomatik"
-#: src/exif.cc:260
+#: src/exif.cc:257
msgid "auto bracket"
msgstr "otomatik destek"
-#: src/exif.cc:271
+#: src/exif.cc:268
msgid "standard"
msgstr "standart"
-#: src/exif.cc:274
+#: src/exif.cc:271
msgid "night scene"
msgstr "gece çekimi"
-#: src/exif.cc:279
+#: src/exif.cc:276
msgid "none"
msgstr "yok"
-#: src/exif.cc:280
+#: src/exif.cc:277
msgid "low gain up"
msgstr "düşük kazanç"
-#: src/exif.cc:281
+#: src/exif.cc:278
msgid "high gain up"
msgstr "yüksek kazanç"
-#: src/exif.cc:282
+#: src/exif.cc:279
msgid "low gain down"
msgstr "düşük kayıp"
-#: src/exif.cc:283
+#: src/exif.cc:280
msgid "high gain down"
msgstr "yüksek kayıp"
-#: src/exif.cc:289 src/exif.cc:303
+#: src/exif.cc:286 src/exif.cc:300
msgid "soft"
msgstr "yumuşak"
-#: src/exif.cc:290 src/exif.cc:304
+#: src/exif.cc:287 src/exif.cc:301
msgid "hard"
msgstr "sert"
-#: src/exif.cc:296
+#: src/exif.cc:293
msgid "low"
msgstr "düşük"
-#: src/exif.cc:297
+#: src/exif.cc:294
msgid "high"
msgstr "yüksek"
-#: src/exif.cc:310
+#: src/exif.cc:307
msgid "macro"
msgstr "makro"
-#: src/exif.cc:311
+#: src/exif.cc:308
msgid "close"
msgstr "kapat"
-#: src/exif.cc:312
+#: src/exif.cc:309
msgid "distant"
msgstr "uzak"
-#: src/exif.cc:322
+#: src/exif.cc:319
msgid "Image Width"
msgstr "Resim Genişliği"
-#: src/exif.cc:323
+#: src/exif.cc:320
msgid "Image Height"
msgstr "Resim Yüksekliği"
-#: src/exif.cc:324
+#: src/exif.cc:321
msgid "Bits per Sample/Pixel"
msgstr "Örnek/Piksel başına bit"
-#: src/exif.cc:325
+#: src/exif.cc:322
msgid "Compression"
msgstr "Sıkıştırma"
-#: src/exif.cc:326
+#: src/exif.cc:323
msgid "Image description"
msgstr "Resim açıklaması"
-#: src/exif.cc:327
+#: src/exif.cc:324
msgid "Camera make"
msgstr "Kamera yapma"
-#: src/exif.cc:328
+#: src/exif.cc:325
msgid "Camera model"
msgstr "Kamera modeli"
-#: src/exif.cc:329
+#: src/exif.cc:326
msgid "Orientation"
msgstr "Yönlendirme"
-#: src/exif.cc:330
+#: src/exif.cc:327
msgid "X resolution"
msgstr "X çözünürlüğü"
-#: src/exif.cc:331
+#: src/exif.cc:328
msgid "Y Resolution"
msgstr "Y çözünürlüğü"
-#: src/exif.cc:332
+#: src/exif.cc:329
msgid "Resolution units"
msgstr "Çözünürlük birimleri"
-#: src/exif.cc:333
+#: src/exif.cc:330
msgid "Firmware"
msgstr "Yazılım"
-#: src/exif.cc:335
+#: src/exif.cc:332
msgid "White point"
msgstr "Beyaz nokta"
-#: src/exif.cc:336
+#: src/exif.cc:333
msgid "Primary chromaticities"
msgstr "Birincil kromatiklikler"
-#: src/exif.cc:337
+#: src/exif.cc:334
msgid "YCbCy coefficients"
msgstr "YCbCy katsayıları"
-#: src/exif.cc:338
+#: src/exif.cc:335
msgid "YCbCr positioning"
msgstr "YCbCr konumlandırma"
-#: src/exif.cc:339
+#: src/exif.cc:336
msgid "Black white reference"
msgstr "Siyah beyaz referans"
-#: src/exif.cc:341
+#: src/exif.cc:338
msgid "SubIFD Exif offset"
msgstr "SubIFD Exif baskı"
-#: src/exif.cc:343
+#: src/exif.cc:340
msgid "Exposure time (seconds)"
msgstr "Pozlama süresi (saniye)"
-#: src/exif.cc:344
+#: src/exif.cc:341
msgid "FNumber"
msgstr "Oransal açıklık"
-#: src/exif.cc:345
+#: src/exif.cc:342
msgid "Exposure program"
msgstr "Pozlama programı"
-#: src/exif.cc:346
+#: src/exif.cc:343
msgid "Spectral Sensitivity"
msgstr "Görüntüsel Duyarlılık"
-#: src/exif.cc:347 src/exif.cc:383 src/exif-common.cc:908
+#: src/exif.cc:344 src/exif.cc:380 src/exif-common.cc:924
msgid "ISO sensitivity"
msgstr "ISO Duyarlılığı"
-#: src/exif.cc:348
+#: src/exif.cc:345
msgid "Optoelectric conversion factor"
msgstr "Optoelektrik dönüşüm etkeni"
-#: src/exif.cc:349
+#: src/exif.cc:346
msgid "Exif version"
msgstr "Exif sürümü"
-#: src/exif.cc:350
+#: src/exif.cc:347
msgid "Date original"
msgstr "Özgün tarih"
-#: src/exif.cc:351 src/osd.cc:57
+#: src/exif.cc:348 src/osd.cc:65
msgid "Date digitized"
msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
-#: src/exif.cc:352
+#: src/exif.cc:349
msgid "Pixel format"
msgstr "Piksel biçimi"
-#: src/exif.cc:353
+#: src/exif.cc:350
msgid "Compression ratio"
msgstr "Sıkıştırma oranı"
-#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:905
+#: src/exif.cc:351 src/exif-common.cc:921
msgid "Shutter speed"
msgstr "Deklanşör hızı"
-#: src/exif.cc:355 src/exif-common.cc:906 src/osd.cc:59
+#: src/exif.cc:352 src/exif-common.cc:922 src/osd.cc:67
msgid "Aperture"
msgstr "Açıklık"
-#: src/exif.cc:356
+#: src/exif.cc:353
msgid "Brightness"
msgstr "Parlaklık"
-#: src/exif.cc:357 src/exif-common.cc:907 src/osd.cc:60
+#: src/exif.cc:354 src/exif-common.cc:923 src/osd.cc:68
msgid "Exposure bias"
msgstr "Pozlama eğilimi"
-#: src/exif.cc:358
+#: src/exif.cc:355
msgid "Maximum aperture"
msgstr "En fazla açıklık"
-#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:911 src/osd.cc:67
+#: src/exif.cc:356 src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:75
msgid "Subject distance"
msgstr "Özne uzaklığı"
-#: src/exif.cc:360
+#: src/exif.cc:357
msgid "Metering mode"
msgstr "Ölçme kipi"
-#: src/exif.cc:361
+#: src/exif.cc:358
msgid "Light source"
msgstr "Işık kaynağı"
-#: src/exif.cc:362 src/exif-common.cc:912 src/osd.cc:68
+#: src/exif.cc:359 src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:76
msgid "Flash"
msgstr "Flaş"
-#: src/exif.cc:363 src/exif-common.cc:909 src/osd.cc:65
+#: src/exif.cc:360 src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:73
msgid "Focal length"
msgstr "Odak uzaklığı"
-#: src/exif.cc:364
+#: src/exif.cc:361
msgid "Subject area"
msgstr "Özne alanı"
-#: src/exif.cc:365
+#: src/exif.cc:362
msgid "MakerNote"
msgstr "YapanNotu"
-#: src/exif.cc:366
+#: src/exif.cc:363
msgid "UserComment"
msgstr "KullanıcıYorumu"
-#: src/exif.cc:367
+#: src/exif.cc:364
msgid "Subsecond time"
msgstr "Alt İkinci zaman"
-#: src/exif.cc:368
+#: src/exif.cc:365
msgid "Subsecond time original"
msgstr "Özgün Alt İkinci zaman"
-#: src/exif.cc:369
+#: src/exif.cc:366
msgid "Subsecond time digitized"
msgstr "Alt İkinci zaman sayısallaştırılmış"
-#: src/exif.cc:370
+#: src/exif.cc:367
msgid "FlashPix version"
msgstr "FlashPix sürümü"
-#: src/exif.cc:371
+#: src/exif.cc:368
msgid "Colorspace"
msgstr "Renkalanı"
-#: src/exif.cc:375
+#: src/exif.cc:372
msgid "Audio data"
msgstr "Ses verisi"
-#: src/exif.cc:376
+#: src/exif.cc:373
msgid "ExifR98 extension"
msgstr "ExifR98 uzantısı"
-#: src/exif.cc:377
+#: src/exif.cc:374
msgid "Flash strength"
msgstr "Flaş gücü"
-#: src/exif.cc:378
+#: src/exif.cc:375
msgid "Spatial frequency response"
msgstr "Mekansal frekans cevabı"
-#: src/exif.cc:379
+#: src/exif.cc:376
msgid "X Pixel density"
msgstr "X Piksel yoğunluğu"
-#: src/exif.cc:380
+#: src/exif.cc:377
msgid "Y Pixel density"
msgstr "Y Piksel yoğunluğu"
-#: src/exif.cc:381
+#: src/exif.cc:378
msgid "Pixel density units"
msgstr "Piksel yoğunluğu birimleri"
-#: src/exif.cc:382
+#: src/exif.cc:379
msgid "Subject location"
msgstr "Özne konumu"
-#: src/exif.cc:384
+#: src/exif.cc:381
msgid "Sensor type"
msgstr "Algılayıcı türü"
-#: src/exif.cc:385
+#: src/exif.cc:382
msgid "Source type"
msgstr "Kaynak türü"
-#: src/exif.cc:386
+#: src/exif.cc:383
msgid "Scene type"
msgstr "Sahne türü"
-#: src/exif.cc:387
+#: src/exif.cc:384
msgid "Color filter array pattern"
msgstr "Renk süzgeci sıra deseni"
-#: src/exif.cc:389
+#: src/exif.cc:386
msgid "Render process"
msgstr "Oluşturma işlemi"
-#: src/exif.cc:390
+#: src/exif.cc:387
msgid "Exposure mode"
msgstr "Pozlama kipi"
-#: src/exif.cc:391
+#: src/exif.cc:388
msgid "White balance"
msgstr "Beyaz dengesi"
-#: src/exif.cc:392
+#: src/exif.cc:389
msgid "Digital zoom ratio"
msgstr "Sayısal yakınlaştırma oranı"
-#: src/exif.cc:393
+#: src/exif.cc:390
msgid "Focal length (35mm)"
msgstr "Odak uzaklığı (35mm)"
-#: src/exif.cc:394
+#: src/exif.cc:391
msgid "Scene capture type"
msgstr "Sahne yakalama türü"
-#: src/exif.cc:395
+#: src/exif.cc:392
msgid "Gain control"
msgstr "Kazanç denetimi"
-#: src/exif.cc:396
+#: src/exif.cc:393
msgid "Contrast"
msgstr "Karşıtlık"
-#: src/exif.cc:397 src/preferences.cc:3382
+#: src/exif.cc:394 src/preferences.cc:3423
msgid "Saturation"
msgstr "Doygunluk"
-#: src/exif.cc:398
+#: src/exif.cc:395
msgid "Sharpness"
msgstr "Netlik"
-#: src/exif.cc:399
+#: src/exif.cc:396
msgid "Device setting"
msgstr "Aygıt ayarları"
-#: src/exif.cc:400
+#: src/exif.cc:397
msgid "Subject range"
msgstr "Özne alanı"
-#: src/exif.cc:401
+#: src/exif.cc:398
msgid "Image serial number"
msgstr "Resmin seri numarası"
-#: src/exif.cc:1112
+#: src/exif.cc:1103
msgid "Can't get image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr "Resim yorumu alınamıyor: Exiv2 ile derlenmedi.\n"
-#: src/exif.cc:1118
+#: src/exif.cc:1109
msgid "Can't set image comment: not compiled with Exiv2.\n"
msgstr "Resim yorumu ayarlanamıyor: Exiv2 ile derlenmedi.\n"
-#: src/exif-common.cc:390
+#: src/exif-common.cc:409
msgid "infinity"
msgstr "sonsuzluk"
-#: src/exif-common.cc:419
+#: src/exif-common.cc:437
msgid "mode:"
msgstr "kip:"
-#: src/exif-common.cc:423
+#: src/exif-common.cc:441
msgid "on"
msgstr "açık"
-#: src/exif-common.cc:426
+#: src/exif-common.cc:444
msgid "off"
msgstr "kapalı"
-#: src/exif-common.cc:435
+#: src/exif-common.cc:453
msgid "not detected by strobe"
msgstr "çakar tarafından algılanmadı"
-#: src/exif-common.cc:436
+#: src/exif-common.cc:454
msgid "detected by strobe"
msgstr "çakar tarafından algılandı"
-#: src/exif-common.cc:441
+#: src/exif-common.cc:459
msgid "red-eye reduction"
msgstr "kırmızı göz azaltma"
-#: src/exif-common.cc:461
+#: src/exif-common.cc:478
msgid "dot"
msgstr "benek"
-#: src/exif-common.cc:494
+#: src/exif-common.cc:511
msgid "AdobeRGB"
msgstr "AdobeRGB"
-#: src/exif-common.cc:502
+#: src/exif-common.cc:519
msgid "embedded"
msgstr "gömülü"
-#: src/exif-common.cc:597
+#: src/exif-common.cc:613
msgid "Above Sea Level"
msgstr "Deniz seviyesinden yukarıda"
-#: src/exif-common.cc:597
+#: src/exif-common.cc:613
msgid "Below Sea Level"
msgstr "Deniz seviyesinin altında"
-#: src/exif-common.cc:902 src/osd.cc:62
+#: src/exif-common.cc:918 src/osd.cc:70
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: src/exif-common.cc:904
+#: src/exif-common.cc:920
#, fuzzy
msgid "DateDigitized"
msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
-#: src/exif-common.cc:910
+#: src/exif-common.cc:926
msgid "Focal length 35mm"
msgstr "Odak uzaklığı 35mm"
-#: src/exif-common.cc:913 src/osd.cc:61
+#: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:69
msgid "Resolution"
msgstr "Çözünürlük"
-#: src/exif-common.cc:914 src/osd.cc:69
+#: src/exif-common.cc:930 src/osd.cc:77
msgid "Color profile"
msgstr "Renk düzeni"
-#: src/exif-common.cc:915
+#: src/exif-common.cc:931
msgid "GPS position"
msgstr "GPS konumu"
-#: src/exif-common.cc:916
+#: src/exif-common.cc:932
msgid "GPS altitude"
msgstr "GPS yüksekliği"
-#: src/exif-common.cc:917 src/osd.cc:72
+#: src/exif-common.cc:933 src/osd.cc:80
#, fuzzy
msgid "Local time"
msgstr "Konum:"
-#: src/exif-common.cc:918
+#: src/exif-common.cc:934
#, fuzzy
msgid "Time zone"
msgstr "Zaman çizelgesi"
-#: src/exif-common.cc:919 src/osd.cc:74
+#: src/exif-common.cc:935 src/osd.cc:82
#, fuzzy
msgid "Country name"
msgstr "Ada göre sırala"
-#: src/exif-common.cc:920 src/osd.cc:75
+#: src/exif-common.cc:936 src/osd.cc:83
#, fuzzy
msgid "Country code"
msgstr "Ada göre sırala"
-#: src/exif-common.cc:921 src/osd.cc:77
+#: src/exif-common.cc:937 src/osd.cc:85
#, fuzzy
msgid "Star rating"
msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
-#: src/exif-common.cc:922
+#: src/exif-common.cc:938
msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu"
-#: src/exif-common.cc:923
+#: src/exif-common.cc:939
msgid "File date"
msgstr "Dosya tarihi"
-#: src/exif-common.cc:924 src/osd.cc:50
+#: src/exif-common.cc:940 src/osd.cc:58
msgid "File mode"
msgstr "Dosya kipi"
-#: src/exif-common.cc:925 src/osd.cc:49
+#: src/exif-common.cc:941 src/osd.cc:57
#, fuzzy
msgid "File ctime"
msgstr "Dosya boyutu"
-#: src/exif-common.cc:926 src/osd.cc:51
+#: src/exif-common.cc:942 src/osd.cc:59
#, fuzzy
msgid "File owner"
msgstr "Dosya kipi"
-#: src/exif-common.cc:927 src/osd.cc:52
+#: src/exif-common.cc:943 src/osd.cc:60
#, fuzzy
msgid "File group"
msgstr "Dosya bilgisi"
-#: src/exif-common.cc:928 src/osd.cc:53
+#: src/exif-common.cc:944 src/osd.cc:61
#, fuzzy
msgid "File link"
msgstr "Dosya bilgisi"
-#: src/exif-common.cc:929 src/osd.cc:54
+#: src/exif-common.cc:945 src/osd.cc:62
#, fuzzy
msgid "File class"
msgstr "Dosyalar"
-#: src/exif-common.cc:930
+#: src/exif-common.cc:946
#, fuzzy
msgid "Page no."
msgstr "%d sayfası"
-#: src/exif-common.cc:931 src/osd.cc:63
+#: src/exif-common.cc:947 src/osd.cc:71
msgid "Lens"
msgstr ""
-#: src/filedata.cc:111
+#: src/filedata.cc:134
#, c-format
msgid "%d bytes"
msgstr "%d bayt"
-#: src/filedata.cc:115
+#: src/filedata.cc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f K"
-#: src/filedata.cc:119
+#: src/filedata.cc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MB"
-#: src/filedata.cc:124
+#: src/filedata.cc:147
#, fuzzy, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GB"
-#: src/filedata.cc:2798
+#: src/filedata.cc:2826
msgid "file or directory does not exist"
msgstr "dosya veya dizin yok"
-#: src/filedata.cc:2804
+#: src/filedata.cc:2832
msgid "destination already exists"
msgstr "Hedef zaten var"
-#: src/filedata.cc:2810
+#: src/filedata.cc:2838
msgid "destination can't be overwritten"
msgstr "hedefin üzerine yazılamaz"
-#: src/filedata.cc:2816
+#: src/filedata.cc:2844
msgid "destination directory is not writable"
msgstr "hedef dizin yazılabilir değil"
-#: src/filedata.cc:2822
+#: src/filedata.cc:2850
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "hedef dizin yok"
-#: src/filedata.cc:2828
+#: src/filedata.cc:2856
msgid "source directory is not writable"
msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
-#: src/filedata.cc:2834
+#: src/filedata.cc:2862
msgid "no read permission"
msgstr "okuma izni yok"
-#: src/filedata.cc:2840
+#: src/filedata.cc:2868
msgid "file is readonly"
msgstr "dosya salt okunur"
-#: src/filedata.cc:2846
+#: src/filedata.cc:2874
msgid "destination already exists and will be overwritten"
msgstr "hedef zaten var ve üzerine yazılacak"
-#: src/filedata.cc:2852
+#: src/filedata.cc:2880
msgid "source and destination are the same"
msgstr "kaynak ve hedef aynı"
-#: src/filedata.cc:2858
+#: src/filedata.cc:2886
msgid "source and destination have different extension"
msgstr "kaynak ve hedef farklı uzantılara sahip"
-#: src/filedata.cc:2864
+#: src/filedata.cc:2892
msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
msgstr "dosya için kaydedilmemiş meta veri değişiklikleri var"
-#: src/filedata.cc:2870
+#: src/filedata.cc:2898
msgid "another destination file has the same filename"
msgstr "başka bir hedef dosya aynı dosya adına sahip"
-#: src/filedata.cc:3421
+#: src/filedata.cc:3460
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
-#: src/fullscreen.cc:241 src/img-view.cc:124 src/layout-util.cc:2582
-#: src/layout-util.cc:2583 src/layout-util.cc:2584 src/pan-view/pan-view.cc:112
-#: src/pan-view/pan-view.cc:113 src/pan-view/pan-view.cc:114
-#: src/preferences.cc:2455
-msgid "Full screen"
-msgstr "Tam ekran"
-
-#: src/fullscreen.cc:424
+#: src/fullscreen.cc:288
msgid "Full size"
msgstr "Tam boy"
-#: src/fullscreen.cc:432
+#: src/fullscreen.cc:297
msgid "Monitor"
msgstr "Monitör"
-#: src/fullscreen.cc:438
+#: src/fullscreen.cc:303
msgid "Screen"
msgstr "Ekran"
-#: src/fullscreen.cc:673
+#: src/fullscreen.cc:470 src/img-view.cc:137 src/layout-util.cc:2679
+#: src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681 src/pan-view/pan-view.cc:148
+#: src/pan-view/pan-view.cc:149 src/pan-view/pan-view.cc:150
+#: src/preferences.cc:2502
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: src/fullscreen.cc:647
msgid "Determined by Window Manager"
msgstr "Pencere Yöneticisi tarafından belirlenir"
-#: src/fullscreen.cc:674
+#: src/fullscreen.cc:648
msgid "Active screen"
msgstr "Etkin ekran"
-#: src/fullscreen.cc:676
+#: src/fullscreen.cc:650
msgid "Active monitor"
msgstr "Etkin monitör"
-#: src/histogram.cc:121
+#: src/histogram.cc:129
msgid "Log Histogram on Red"
msgstr "Kırmızı üzerinde Günlük Histogramı"
-#: src/histogram.cc:122
+#: src/histogram.cc:130
msgid "Log Histogram on Green"
msgstr "Yeşil üzerinde Günlük Histogramı"
-#: src/histogram.cc:123
+#: src/histogram.cc:131
msgid "Log Histogram on Blue"
msgstr "Mavi üzerinde Günlük Histogramı"
-#: src/histogram.cc:124
+#: src/histogram.cc:132
msgid "Log Histogram on RGB"
msgstr "RGB üzerinde Günlük Histogramı"
-#: src/histogram.cc:125
+#: src/histogram.cc:133
msgid "Log Histogram on value"
msgstr "Değer üzerinde Günlük Histogramı"
-#: src/histogram.cc:130
+#: src/histogram.cc:138
msgid "Linear Histogram on Red"
msgstr "Kırmızı üzerinde Doğrusal Histogram"
-#: src/histogram.cc:131
+#: src/histogram.cc:139
msgid "Linear Histogram on Green"
msgstr "Yeşil üzerinde Doğrusal Histogram"
-#: src/histogram.cc:132
+#: src/histogram.cc:140
msgid "Linear Histogram on Blue"
msgstr "Mavi üzerinde Doğrusal Histogram"
-#: src/histogram.cc:133
+#: src/histogram.cc:141
msgid "Linear Histogram on RGB"
msgstr "RGB üzerinde Doğrusal Histogram"
-#: src/histogram.cc:134
+#: src/histogram.cc:142
msgid "Linear Histogram on value"
msgstr "Değer üzerinde Doğrusal Histogram"
-#: src/history-list.cc:290
+#: src/history-list.cc:295
#, c-format
msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
-#: src/image.cc:348
+#: src/image.cc:378
#, c-format
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Koleksiyon %s)"
-#: src/image-load-cr3.cc:160 src/image-load-jpeg.cc:163
-#, c-format
-msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata oluştu (%s)"
-
-#: src/image-load-j2k.cc:201
+#: src/image-load-j2k.cc:222
msgid "Could not open file for reading"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:211
+#: src/image-load-j2k.cc:232
msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:218
+#: src/image-load-j2k.cc:239
msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:226
+#: src/image-load-j2k.cc:247
msgid "Couldn't read JP2 header from file"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:232
+#: src/image-load-j2k.cc:253
msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:238
+#: src/image-load-j2k.cc:259
msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
msgstr ""
-#: src/image-load-j2k.cc:245
+#: src/image-load-j2k.cc:266
msgid "JP2 image not rgb"
msgstr ""
-#: src/img-view.cc:92 src/menu.cc:343 src/preferences.cc:819 src/toolbar.cc:108
+#: src/image-load-jpeg.cc:157
+#, c-format
+msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
+msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata oluştu (%s)"
+
+#: src/img-view.cc:105 src/menu.cc:350
#, fuzzy
msgid "Rotate 180°"
msgstr "180 derece döndür"
-#: src/img-view.cc:93
+#: src/img-view.cc:106
#, fuzzy
msgid "Rotate mirror"
msgstr "Resim"
-#: src/img-view.cc:94
+#: src/img-view.cc:107
#, fuzzy
msgid "Rotate flip"
msgstr "Düzgün resim çevirme"
-#: src/img-view.cc:95
+#: src/img-view.cc:108
#, fuzzy
msgid " Rotate counterclockwise 90°"
msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
-#: src/img-view.cc:96
+#: src/img-view.cc:109
#, fuzzy
msgid " Rotate clockwise 90°"
msgstr "Saat yönünde döndür"
-#: src/img-view.cc:97 src/img-view.cc:98 src/img-view.cc:99 src/img-view.cc:100
+#: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
+#: src/img-view.cc:113
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "Önceki Bölme"
-#: src/img-view.cc:101 src/img-view.cc:102 src/img-view.cc:103
-#: src/img-view.cc:104
+#: src/img-view.cc:114 src/img-view.cc:115 src/img-view.cc:116
+#: src/img-view.cc:117
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Sonraki Resim"
-#: src/img-view.cc:105 src/img-view.cc:106 src/layout-util.cc:2548
-#: src/layout-util.cc:2549 src/pan-view/pan-view.cc:100
-#: src/pan-view/pan-view.cc:101 src/preferences.cc:823 src/toolbar.cc:112
+#: src/img-view.cc:118 src/img-view.cc:119 src/layout-util.cc:2783
+#: src/layout-util.cc:2784 src/pan-view/pan-view.cc:136
+#: src/pan-view/pan-view.cc:137
msgid "Zoom in"
msgstr "Büyüt"
-#: src/img-view.cc:107 src/layout-util.cc:2550 src/layout-util.cc:2551
-#: src/pan-view/pan-view.cc:102 src/preferences.cc:824 src/toolbar.cc:113
+#: src/img-view.cc:120 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787
+#: src/pan-view/pan-view.cc:138
msgid "Zoom out"
msgstr "Küçült"
-#: src/img-view.cc:108 src/img-view.cc:109 src/img-view.cc:1409
-#: src/layout-image.cc:780 src/layout-util.cc:2554 src/layout-util.cc:2555
-#: src/preferences.cc:826 src/toolbar.cc:115
+#: src/img-view.cc:121 src/img-view.cc:122 src/img-view.cc:1423
+#: src/layout-image.cc:817 src/layout-util.cc:2781 src/layout-util.cc:2782
msgid "Zoom to fit"
msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:110 src/img-view.cc:111 src/img-view.cc:112
-#: src/layout-util.cc:2552 src/layout-util.cc:2553 src/pan-view/pan-view.cc:103
-#: src/pan-view/pan-view.cc:104 src/pan-view/pan-view.cc:105
-#: src/preferences.cc:825 src/toolbar.cc:114
+#: src/img-view.cc:123 src/img-view.cc:124 src/img-view.cc:125
+#: src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772 src/pan-view/pan-view.cc:139
+#: src/pan-view/pan-view.cc:140 src/pan-view/pan-view.cc:141
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "1:1 yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:113 src/layout-util.cc:2558 src/pan-view/pan-view.cc:106
-#: src/preferences.cc:829 src/toolbar.cc:118
+#: src/img-view.cc:126 src/layout-util.cc:2773 src/pan-view/pan-view.cc:142
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "2:1 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:114 src/layout-util.cc:2559 src/pan-view/pan-view.cc:107
-#: src/preferences.cc:830 src/toolbar.cc:119
+#: src/img-view.cc:127 src/layout-util.cc:2775 src/pan-view/pan-view.cc:143
msgid "Zoom 3:1"
msgstr "3:1 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:115 src/layout-util.cc:2560 src/pan-view/pan-view.cc:108
-#: src/preferences.cc:831 src/toolbar.cc:120
+#: src/img-view.cc:128 src/layout-util.cc:2777 src/pan-view/pan-view.cc:144
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "4:1 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:116 src/layout-util.cc:2563 src/layout-util.cc:2579
-#: src/pan-view/pan-view.cc:109 src/preferences.cc:834 src/toolbar.cc:123
+#: src/img-view.cc:129 src/layout-util.cc:2645 src/layout-util.cc:2774
+#: src/pan-view/pan-view.cc:145
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "1:4 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:117 src/layout-util.cc:2562 src/layout-util.cc:2578
-#: src/pan-view/pan-view.cc:110
+#: src/img-view.cc:130 src/layout-util.cc:2647 src/layout-util.cc:2776
+#: src/pan-view/pan-view.cc:146
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "1:3 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:118 src/layout-util.cc:2561 src/layout-util.cc:2577
-#: src/pan-view/pan-view.cc:111 src/preferences.cc:832 src/toolbar.cc:121
+#: src/img-view.cc:131 src/layout-util.cc:2649 src/layout-util.cc:2778
+#: src/pan-view/pan-view.cc:147
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "1:2 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:119
+#: src/img-view.cc:132
#, fuzzy
msgid "Zoom fit window width"
msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:120
+#: src/img-view.cc:133
#, fuzzy
msgid "Zoom fit window height"
msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:121 src/layout-util.cc:2626
+#: src/img-view.cc:134 src/layout-util.cc:2808
msgid "Toggle slideshow"
msgstr "Resim gösterisini aç"
-#: src/img-view.cc:122 src/layout-util.cc:2591 src/preferences.cc:840
-#: src/toolbar.cc:134
+#: src/img-view.cc:135 src/layout-util.cc:2755
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Resim gösterisini duraklat"
-#: src/img-view.cc:123
+#: src/img-view.cc:136
#, fuzzy
msgid "Reload image"
msgstr "Gelişigüzel"
-#: src/img-view.cc:125 src/img-view.cc:126
+#: src/img-view.cc:138 src/img-view.cc:139
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
-#: src/img-view.cc:127
+#: src/img-view.cc:140
#, fuzzy
msgid "Image overlay"
msgstr "Resim Yerleşimi"
-#: src/img-view.cc:128 src/pan-view/pan-view.cc:98
+#: src/img-view.cc:141 src/pan-view/pan-view.cc:134
#, fuzzy
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Tam _ekrandan çık"
-#: src/img-view.cc:130
+#: src/img-view.cc:143
#, fuzzy
msgid "Desaturate"
msgstr "Doğa"
-#: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:696 src/layout-image.cc:1883
-#: src/layout-util.cc:910 src/view-file/view-file.cc:393
+#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930
+#: src/layout-util.cc:1029 src/view-file/view-file.cc:395
#, fuzzy
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
-#: src/img-view.cc:671 src/layout-image.cc:696 src/layout-image.cc:1883
-#: src/layout-util.cc:910 src/preferences.cc:4269 src/preferences.cc:4277
-#: src/view-file/view-file.cc:393
+#: src/img-view.cc:684 src/layout-image.cc:733 src/layout-image.cc:1930
+#: src/layout-util.cc:1029 src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388
+#: src/view-file/view-file.cc:395
#, fuzzy
msgid "See the Log Window"
msgstr "Günlük Penceresi"
-#: src/img-view.cc:1406 src/layout-image.cc:777 src/layout-util.cc:2548
-#: src/layout-util.cc:2549 src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2565
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2366
+#: src/img-view.cc:1420 src/layout-image.cc:814 src/layout-util.cc:2654
+#: src/layout-util.cc:2655 src/layout-util.cc:2783 src/layout-util.cc:2784
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2382
msgid "Zoom _in"
msgstr "_Yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:1407 src/layout-image.cc:778 src/layout-util.cc:2550
-#: src/layout-util.cc:2551 src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2567
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2368
+#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:815 src/layout-util.cc:2657
+#: src/layout-util.cc:2658 src/layout-util.cc:2786 src/layout-util.cc:2787
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2384
msgid "Zoom _out"
msgstr "_Uzaklaştır"
-#: src/img-view.cc:1408 src/layout-image.cc:779 src/layout-util.cc:2552
-#: src/layout-util.cc:2553 src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2569
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2370
+#: src/img-view.cc:1422 src/layout-image.cc:816 src/layout-util.cc:2642
+#: src/layout-util.cc:2643 src/layout-util.cc:2771 src/layout-util.cc:2772
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2386
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "_1:1 Yakınlaştır"
-#: src/img-view.cc:1421 src/layout-image.cc:794
+#: src/img-view.cc:1435 src/layout-image.cc:831
msgid "_Go to directory view"
msgstr "Dizin görünümüne _git"
-#: src/img-view.cc:1449 src/img-view.cc:1463 src/layout-image.cc:836
-#: src/layout-image.cc:850 src/layout-util.cc:2626
+#: src/img-view.cc:1463 src/img-view.cc:1477 src/layout-image.cc:873
+#: src/layout-image.cc:887 src/layout-util.cc:2808
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Re_sim gösterisini aç"
-#: src/img-view.cc:1452 src/layout-image.cc:839
+#: src/img-view.cc:1466 src/layout-image.cc:876
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Resim gösterisine _devam et"
-#: src/img-view.cc:1457 src/img-view.cc:1465 src/layout-image.cc:844
-#: src/layout-image.cc:851
+#: src/img-view.cc:1471 src/img-view.cc:1479 src/layout-image.cc:881
+#: src/layout-image.cc:888
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Resim gösterisini _duraklat"
-#: src/img-view.cc:1471 src/layout-image.cc:861 src/pan-view/pan-view.cc:2458
+#: src/img-view.cc:1485 src/layout-image.cc:898 src/pan-view/pan-view.cc:2474
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Tam _ekrandan çık"
-#: src/img-view.cc:1475 src/layout-image.cc:857 src/pan-view/pan-view.cc:2462
+#: src/img-view.cc:1489 src/layout-image.cc:894 src/pan-view/pan-view.cc:2478
msgid "_Full screen"
msgstr "_Tam ekran"
-#: src/img-view.cc:1479 src/layout-util.cc:2487 src/pan-view/pan-view.cc:2466
+#: src/img-view.cc:1493 src/layout-util.cc:2640 src/pan-view/pan-view.cc:2482
msgid "C_lose window"
msgstr "Pencereyi _kapat"
-#: src/layout.cc:455 src/view-dir.cc:830 src/view-file/view-file.cc:740
+#: src/layout.cc:442
+#, fuzzy
+msgid "Open application menu"
+msgstr "Seçenekler ..."
+
+#: src/layout.cc:549 src/view-dir.cc:833 src/view-file/view-file.cc:756
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
-#: src/layout.cc:536
+#: src/layout.cc:550 src/view-dir.cc:834 src/view-file/view-file.cc:758
+#: src/view-file/view-file.cc:1225
+msgid "Case"
+msgstr ""
+
+#: src/layout.cc:632
msgid "Scroll to top left corner"
msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
-#: src/layout.cc:541
+#: src/layout.cc:637
msgid "Scroll to image center"
msgstr "Resim merkezine kaydır"
-#: src/layout.cc:546
+#: src/layout.cc:642
msgid "Keep the region from previous image"
msgstr "Bölgeyi önceki resimden uzak tut"
-#: src/layout.cc:648
+#: src/layout.cc:744
#, fuzzy
msgid " Slideshow ["
msgstr " Resim gösterisi"
-#: src/layout.cc:652
+#: src/layout.cc:748
#, fuzzy
msgid " Paused ["
msgstr " Duraklatıldı"
-#: src/layout.cc:685
+#: src/layout.cc:779
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)%s"
-#: src/layout.cc:693
+#: src/layout.cc:787
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d dosya%s"
-#: src/layout.cc:699
+#: src/layout.cc:793
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d dosya %s"
-#: src/layout.cc:749
+#: src/layout.cc:840
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(okuma izni yok) %s bayt"
-#: src/layout.cc:753
+#: src/layout.cc:844
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s bayt"
-#: src/layout.cc:766
+#: src/layout.cc:858
#, fuzzy, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes %s%d%s%d%s"
msgstr "( %d x %d ) %s bayt"
-#: src/layout.cc:770
+#: src/layout.cc:862
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s bayt"
-#: src/layout.cc:862
+#: src/layout.cc:954
msgid "Select sort order"
msgstr "Sıralama düzenini seç"
-#: src/layout.cc:867
+#: src/layout.cc:959
#, fuzzy
msgid ""
"Folder contents (files selected)\n"
"Slideshow [time interval]"
msgstr "Dizin içeriği (seçilen dosyalar)"
-#: src/layout.cc:878
+#: src/layout.cc:970
#, fuzzy
msgid "(Image dimensions) Image size [page n of m]"
msgstr "(Resim boyutları) Resim boyutu"
-#: src/layout.cc:889
+#: src/layout.cc:981
#, fuzzy
msgid "Select zoom and scroll mode"
msgstr "Yakınlaştırma kipini seç"
-#: src/layout.cc:901
+#: src/layout.cc:993
msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
msgstr "[Piksel x, y koordinatı]: (Piksel R, G, B değeri)"
-#: src/layout.cc:1596 src/layout-config.cc:62
+#: src/layout.cc:1701 src/layout-config.cc:72
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
-#: src/layout.cc:2264
+#: src/layout.cc:2398
msgid "Window options and layout"
msgstr "Pencere seçenekleri ve düzeni"
-#: src/layout.cc:2333
+#: src/layout.cc:2441
+msgid "Apply"
+msgstr "Uygula"
+
+#: src/layout.cc:2467
msgid "General options"
msgstr "Genel seçenekler"
-#: src/layout.cc:2335
+#: src/layout.cc:2469
msgid "Home path (empty to use your home directory)"
msgstr "Ana yol (ev dizininizi kullanmak için boş)"
-#: src/layout.cc:2343
+#: src/layout.cc:2477
msgid "Use current"
msgstr "Geçerliyi kullan"
-#: src/layout.cc:2346
+#: src/layout.cc:2480
msgid "Show date in directories list view"
msgstr "Tarihi dizin listesi görünümünde göster"
-#: src/layout.cc:2349
+#: src/layout.cc:2483
msgid "Start-up directory:"
msgstr "Başlangıç dizini:"
-#: src/layout.cc:2351
+#: src/layout.cc:2485
msgid "No change"
msgstr "Değişiklik yok"
-#: src/layout.cc:2354
+#: src/layout.cc:2488
msgid "Restore last path"
msgstr "Son yolu geri yükle"
-#: src/layout.cc:2357
+#: src/layout.cc:2491
msgid "Home path"
msgstr "Ev yolu"
-#: src/layout.cc:2361
+#: src/layout.cc:2495
msgid "Layout"
msgstr "Düzen"
-#: src/layout.cc:2681
+#: src/layout.cc:2794
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Geçersiz geometri\n"
-#: src/layout-config.cc:62 src/ui-pathsel.cc:1151
+#: src/layout-config.cc:72 src/ui-pathsel.cc:1159
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
-#: src/layout-config.cc:62 src/preferences.cc:128 src/preferences.cc:2259
-#: src/search.cc:2235 src/search.cc:3580
+#: src/layout-config.cc:72 src/preferences.cc:157 src/preferences.cc:2323
+#: src/search.cc:2254 src/search.cc:3615
msgid "Image"
msgstr "Resim"
-#: src/layout-config.cc:353
+#: src/layout-config.cc:428
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(sırayı değiştirmek için sürükleyin)"
-#: src/layout-image.cc:797 src/layout-util.cc:2279 src/layout-util.cc:2581
-#: src/view-file/view-file.cc:698
+#: src/layout-image.cc:834 src/layout-util.cc:2457 src/layout-util.cc:2714
+#: src/view-file/view-file.cc:714
#, fuzzy
msgid "Open archive"
msgstr "Son kullanılanı aç"
-#: src/layout-image.cc:811 src/layout-util.cc:2526
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2393 src/view-file/view-file.cc:707
+#: src/layout-image.cc:848 src/layout-util.cc:2660
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2409 src/view-file/view-file.cc:723
msgid "_Copy path to clipboard"
msgstr "Yolu panoya _kopyala"
-#: src/layout-image.cc:812 src/layout-util.cc:2527
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2395 src/view-file/view-file.cc:709
+#: src/layout-image.cc:849 src/layout-util.cc:2661
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2411 src/view-file/view-file.cc:725
msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala"
-#: src/layout-image.cc:813
+#: src/layout-image.cc:850
#, fuzzy
msgid "Copy _image to clipboard"
msgstr "Yolu panoya kopyala"
-#: src/layout-image.cc:864
+#: src/layout-image.cc:901
msgid "GIF _animation"
msgstr "GIF c_anlandırması"
-#: src/layout-image.cc:868
+#: src/layout-image.cc:905
msgid "Hide file _list"
msgstr "Dosya _listesini gizle"
-#: src/layout-image.cc:2108
+#: src/layout-image.cc:908 src/layout-util.cc:2797 src/preferences.cc:2216
+#, fuzzy
+msgid "Hide Selectable Bars"
+msgstr "Çubukları Gizle"
+
+#: src/layout-image.cc:2160
#, c-format
msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/layout-image.cc:2116
+#: src/layout-image.cc:2168
#, c-format
msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
-#: src/layout-util.cc:240 src/layout-util.cc:2612
+#: src/layout-util.cc:258 src/layout-util.cc:2639
#, fuzzy
msgid "Clear Marks"
msgstr "Çöpü temizle"
-#: src/layout-util.cc:587
+#: src/layout-util.cc:260
+#, fuzzy
+msgid "Clear all marks?"
+msgstr "Çöpü temizle"
+
+#: src/layout-util.cc:260
+msgid ""
+"This will clear all marks for all images,\n"
+"including those linked to keywords"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:619
msgid "Operation failed:\n"
msgstr "İşlem başarısız:\n"
-#: src/layout-util.cc:590
+#: src/layout-util.cc:622
#, fuzzy
msgid "No file extension\n"
msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
-#: src/layout-util.cc:592
+#: src/layout-util.cc:624
#, fuzzy
msgid "Cannot create tmp file\n"
msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
-#: src/layout-util.cc:594
+#: src/layout-util.cc:626
msgid "Operation not supported for filetype\n"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:596
+#: src/layout-util.cc:628
#, fuzzy
msgid "File is not writable\n"
msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
-#: src/layout-util.cc:598
+#: src/layout-util.cc:630
#, fuzzy
msgid "Exiftran error\n"
msgstr "Yazdırma hatası"
-#: src/layout-util.cc:600
+#: src/layout-util.cc:632
#, fuzzy
msgid "Mogrify error\n"
msgstr "Ayna"
-#: src/layout-util.cc:604
+#: src/layout-util.cc:636 src/layout-util.cc:637
msgid "Image orientation"
msgstr "Resim yönü"
-#: src/layout-util.cc:2074
+#: src/layout-util.cc:2248
#, c-format
msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2148
+#: src/layout-util.cc:2323
#, fuzzy, c-format
msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
-#: src/layout-util.cc:2149 src/layout-util.cc:2398 src/layout-util.cc:2514
+#: src/layout-util.cc:2324 src/layout-util.cc:2576 src/layout-util.cc:2743
#, fuzzy
msgid "Rename window"
msgstr "Yeni pencere"
-#: src/layout-util.cc:2249 src/layout-util.cc:2429 src/layout-util.cc:2515
+#: src/layout-util.cc:2426 src/layout-util.cc:2607 src/layout-util.cc:2665
#, fuzzy
msgid "Delete window"
msgstr "Pencereyi kapat"
-#: src/layout-util.cc:2399 src/layout-util.cc:2430
+#: src/layout-util.cc:2577 src/layout-util.cc:2608
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2401
+#: src/layout-util.cc:2579
#, fuzzy
msgid "rename window"
msgstr "Yeni pencere"
-#: src/layout-util.cc:2432
+#: src/layout-util.cc:2610
msgid "Delete window layout"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2458
-msgid "_File"
-msgstr "_Dosya"
-
-#: src/layout-util.cc:2459
-msgid "_Go"
-msgstr "_Git"
-
-#: src/layout-util.cc:2460
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Düzenle"
+#: src/layout-util.cc:2636
+msgid "_About"
+msgstr "H_akkında"
-#: src/layout-util.cc:2461
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seç"
+#: src/layout-util.cc:2636
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
-#: src/layout-util.cc:2462 src/menu.cc:395
-msgid "_Orientation"
-msgstr "_Yönlendirme"
+#: src/layout-util.cc:2637
+msgid "_Original state"
+msgstr "Özgün hali"
-#: src/layout-util.cc:2463
-msgid "_Rating"
-msgstr "De_recelendirme"
+#: src/layout-util.cc:2637
+#, fuzzy
+msgid "Image rotate Original state"
+msgstr "Özgün hali"
-#: src/layout-util.cc:2464
-msgid "P_references"
-msgstr "Te_rcihler"
+#: src/layout-util.cc:2638
+msgid "_Back"
+msgstr "_Geri"
-#: src/layout-util.cc:2466
-msgid "_Files and Folders"
-msgstr "_Dosya ve Dizinler"
+#: src/layout-util.cc:2638
+msgid "Back in folder history"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2467
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Yakınlaştırma"
+#: src/layout-util.cc:2639
+#, fuzzy
+msgid "Clear Marks..."
+msgstr "Çöpü temizle"
-#: src/layout-util.cc:2468
+#: src/layout-util.cc:2641
msgid "_Color Management"
msgstr "_Renk Yönetimi"
-#: src/layout-util.cc:2469
-msgid "_Connected Zoom"
-msgstr "_Bağlı Yakınlaştırma"
+#: src/layout-util.cc:2642 src/layout-util.cc:2643
+msgid "Connected Zoom 1:1"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:1"
-#: src/layout-util.cc:2470
-msgid "Spli_t"
-msgstr "_Bölümleme"
+#: src/layout-util.cc:2644 src/layout-util.cc:2773
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "_2:1 Yakınlaştır"
-#: src/layout-util.cc:2471
-msgid "Stere_o"
-msgstr "Stere_o"
+#: src/layout-util.cc:2644
+msgid "Connected Zoom 2:1"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 2:1"
-#: src/layout-util.cc:2472 src/layout-util.cc:2630
-msgid "Image _Overlay"
-msgstr "Resim _Yerleşimi"
+#: src/layout-util.cc:2645
+msgid "Connected Zoom 1:4"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:4"
-#: src/layout-util.cc:2473 src/menu.cc:111
-msgid "_Plugins"
-msgstr "_Eklentiler"
+#: src/layout-util.cc:2646 src/layout-util.cc:2775
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "_3:1 Yakınlaştır"
-#: src/layout-util.cc:2474
-#, fuzzy
-msgid "_Windows"
-msgstr "Pencereler"
+#: src/layout-util.cc:2646
+msgid "Connected Zoom 3:1"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 3:1"
-#: src/layout-util.cc:2475
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
+#: src/layout-util.cc:2647
+msgid "Connected Zoom 1:3"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:3"
-#: src/layout-util.cc:2477
-msgid "Copy..."
-msgstr "Kopyala..."
+#: src/layout-util.cc:2648 src/layout-util.cc:2777
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "_4:1 Yakınlaştır"
-#: src/layout-util.cc:2478
-msgid "Move..."
-msgstr "Taşı..."
+#: src/layout-util.cc:2648
+msgid "Connected Zoom 4:1"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 4:1"
-#: src/layout-util.cc:2479
-msgid "Rename..."
-msgstr "Yeniden adlandır..."
+#: src/layout-util.cc:2649
+msgid "Connected Zoom 1:2"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:2"
-#: src/layout-util.cc:2483
-msgid "Delete..."
-msgstr "Sil..."
+#: src/layout-util.cc:2650 src/layout-util.cc:2779
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr "_Yatay Olarak Sığdır"
-#: src/layout-util.cc:2484
-msgid "Select _all"
-msgstr "_Tümünü seç"
+#: src/layout-util.cc:2650
+msgid "Connected Fit Horizontally"
+msgstr "Bağlı Yatay Sığdırma"
-#: src/layout-util.cc:2485
-msgid "Select _none"
-msgstr "Hiçbir şey seçme"
+#: src/layout-util.cc:2651 src/layout-util.cc:2780
+msgid "Fit _Vertically"
+msgstr "_Dikey Olarak Sığdır"
-#: src/layout-util.cc:2486
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Zıt Seç_im"
+#: src/layout-util.cc:2651
+msgid "Connected Fit Vertically"
+msgstr "Bağlı Dikey Sığdırma"
-#: src/layout-util.cc:2486
-msgid "Invert Selection"
-msgstr "Zıt Seçim"
+#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653 src/layout-util.cc:2781
+#: src/layout-util.cc:2782
+msgid "_Zoom to fit"
+msgstr "Sığdırmak için _yakınlaştır"
-#: src/layout-util.cc:2488
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_k"
+#: src/layout-util.cc:2652 src/layout-util.cc:2653
+msgid "Connected Zoom to fit"
+msgstr "Sığdırmak İçin Bağlı Yakınlaştır"
-#: src/layout-util.cc:2488 src/preferences.cc:852 src/toolbar.cc:146
-msgid "Quit"
-msgstr "Çık"
+#: src/layout-util.cc:2654 src/layout-util.cc:2655
+msgid "Connected Zoom in"
+msgstr "Bağlı Yakınlaştır"
-#: src/layout-util.cc:2489
-msgid "_First Image"
-msgstr "İlk _Resim"
+#: src/layout-util.cc:2656
+msgid "_Connected Zoom"
+msgstr "_Bağlı Yakınlaştırma"
-#: src/layout-util.cc:2489 src/preferences.cc:784 src/toolbar.cc:70
-msgid "First Image"
-msgstr "İlk Resim"
+#: src/layout-util.cc:2657 src/layout-util.cc:2658
+msgid "Connected Zoom out"
+msgstr "Bağlı Uzaklaştır"
-#: src/layout-util.cc:2490 src/layout-util.cc:2491 src/layout-util.cc:2492
-msgid "_Previous Image"
-msgstr "Önceki Res_im"
+#: src/layout-util.cc:2659
+msgid "Copy..."
+msgstr "Kopyala..."
-#: src/layout-util.cc:2490 src/layout-util.cc:2491 src/layout-util.cc:2492
-#: src/preferences.cc:785 src/toolbar.cc:71
-msgid "Previous Image"
-msgstr "Önceki Resim"
+#: src/layout-util.cc:2660
+msgid "Copy path to clipboard"
+msgstr "Yolu panoya kopyala"
-#: src/layout-util.cc:2493 src/layout-util.cc:2494 src/layout-util.cc:2505
-msgid "_Next Image"
-msgstr "So_nraki Resim"
+#: src/layout-util.cc:2661
+msgid "Copy path unquoted to clipboard"
+msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya kopyala"
-#: src/layout-util.cc:2493 src/layout-util.cc:2494 src/layout-util.cc:2505
-#: src/preferences.cc:786 src/toolbar.cc:72
-msgid "Next Image"
-msgstr "Sonraki Resim"
-
-#: src/layout-util.cc:2496 src/toolbar.cc:82
-#, fuzzy
-msgid "Image Forward"
-msgstr "İleri"
+#: src/layout-util.cc:2666 src/view-file/view-file.cc:740
+msgid "Disable file groupi_ng"
+msgstr "Dosya grupla_mayı devre dışı bırak"
-#: src/layout-util.cc:2496
-msgid "Forward in image history"
-msgstr ""
+#: src/layout-util.cc:2666
+msgid "Disable file grouping"
+msgstr "Dosya gruplamayı devre dışı bırak"
-#: src/layout-util.cc:2497 src/toolbar.cc:83
-#, fuzzy
-msgid "Image Back"
-msgstr "Resim ara"
+#: src/layout-util.cc:2667
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Düzenle"
-#: src/layout-util.cc:2497
-msgid "Back in image history"
-msgstr ""
+#: src/layout-util.cc:2668 src/view-file/view-file.cc:738
+msgid "Enable file _grouping"
+msgstr "Dosya _gruplamasını etkinleştir"
-#: src/layout-util.cc:2499
-#, fuzzy
-msgid "_First Page"
-msgstr "İlk _Resim"
+#: src/layout-util.cc:2668
+msgid "Enable file grouping"
+msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
-#: src/layout-util.cc:2499
-msgid "First Page of multi-page image"
-msgstr ""
+#: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670
+msgid "_Leave full screen"
+msgstr "Tam ekrandan çık"
-#: src/layout-util.cc:2500
-#, fuzzy
-msgid "_Last Page"
-msgstr "_Son Resim"
+#: src/layout-util.cc:2669 src/layout-util.cc:2670
+msgid "Leave full screen"
+msgstr "Tam ekrandan çık"
-#: src/layout-util.cc:2500
-msgid "Last Page of multi-page image"
-msgstr ""
+#: src/layout-util.cc:2671
+msgid "_Exif window"
+msgstr "Exif Penceresi"
-#: src/layout-util.cc:2501
-#, fuzzy
-msgid "_Next Page"
-msgstr "So_nraki Bölme"
+#: src/layout-util.cc:2671
+msgid "Exif window"
+msgstr "Exif penceresi"
-#: src/layout-util.cc:2501
-msgid "Next Page of multi-page image"
-msgstr ""
+#: src/layout-util.cc:2672
+msgid "_Files and Folders"
+msgstr "_Dosya ve Dizinler"
-#: src/layout-util.cc:2502
-#, fuzzy
-msgid "_Previous Page"
-msgstr "Önceki _Bölme"
+#: src/layout-util.cc:2673
+msgid "_File"
+msgstr "_Dosya"
-#: src/layout-util.cc:2502
-msgid "Previous Page of multi-page image"
-msgstr ""
+#: src/layout-util.cc:2674
+msgid "Find duplicates..."
+msgstr "Kopayarı bul..."
-#: src/layout-util.cc:2506
-msgid "_Last Image"
-msgstr "_Son Resim"
+#: src/layout-util.cc:2675
+msgid "_First Image"
+msgstr "İlk _Resim"
-#: src/layout-util.cc:2506 src/preferences.cc:787 src/toolbar.cc:73
-msgid "Last Image"
-msgstr "Son Resim"
+#: src/layout-util.cc:2675
+msgid "First Image"
+msgstr "İlk Resim"
-#: src/layout-util.cc:2507
-msgid "_Back"
-msgstr "_Geri"
+#: src/layout-util.cc:2676
+#, fuzzy
+msgid "_First Page"
+msgstr "İlk _Resim"
-#: src/layout-util.cc:2507
-msgid "Back in folder history"
+#: src/layout-util.cc:2676
+msgid "First Page of multi-page image"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2508
+#: src/layout-util.cc:2677
+msgid "_Flip"
+msgstr "Çe_vir"
+
+#: src/layout-util.cc:2677
+#, fuzzy
+msgid "Image Flip"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/layout-util.cc:2678
msgid "_Forward"
msgstr "İle_ri"
-#: src/layout-util.cc:2508
+#: src/layout-util.cc:2678
msgid "Forward in folder history"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2509
-msgid "_Home"
-msgstr "_Ev"
-
-#: src/layout-util.cc:2509 src/options.cc:242 src/preferences.cc:790
-#: src/toolbar.cc:76 src/ui-bookmark.cc:535 src/ui-pathsel.cc:1019
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
-
-#: src/layout-util.cc:2510
-msgid "_Up"
-msgstr "Y_ukarı"
-
-#: src/layout-util.cc:2510
-#, fuzzy
-msgid "Up one folder"
-msgstr "Yeni dizin"
+#: src/layout-util.cc:2679 src/layout-util.cc:2680 src/layout-util.cc:2681
+msgid "F_ull screen"
+msgstr "T_am ekran"
-#: src/layout-util.cc:2511 src/toolbar.cc:84
-msgid "New window"
-msgstr "Yeni pencere"
+#: src/layout-util.cc:2682
+msgid "_Go"
+msgstr "_Git"
-#: src/layout-util.cc:2512
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Varsayılan"
+#: src/layout-util.cc:2683
+msgid "_ChangeLog"
+msgstr "_Değişiklikler"
-#: src/layout-util.cc:2512
-#, fuzzy
-msgid "New window (default)"
-msgstr "Yeni pencere"
+#: src/layout-util.cc:2683
+msgid "ChangeLog notes"
+msgstr "Değişiklik notları"
-#: src/layout-util.cc:2513
+#: src/layout-util.cc:2684
#, fuzzy
-msgid "from current"
-msgstr "Geçerliyi kullan"
-
-#: src/layout-util.cc:2516
-msgid "_New collection"
-msgstr "Ye_ni koleksiyon"
-
-#: src/layout-util.cc:2516 src/menu.cc:456 src/preferences.cc:797
-#: src/toolbar.cc:85
-msgid "New collection"
-msgstr "Yeni koleksiyon"
-
-#: src/layout-util.cc:2517
-msgid "_Open collection..."
-msgstr "K_oleksiyon aç..."
-
-#: src/layout-util.cc:2517
-msgid "Open collection..."
-msgstr "Koleksiyon aç..."
-
-#: src/layout-util.cc:2518
-msgid "Open recen_t"
-msgstr "_Son kullanılanı aç"
+msgid "_Help manual"
+msgstr "el ile"
-#: src/layout-util.cc:2518
+#: src/layout-util.cc:2684
#, fuzzy
-msgid "Open recent collection"
-msgstr "Koleksiyon aç"
-
-#: src/layout-util.cc:2519
-msgid "_Search..."
-msgstr "_Ara..."
+msgid "Help manual"
+msgstr "el ile"
-#: src/layout-util.cc:2519
-msgid "Search..."
-msgstr "Ara..."
+#: src/layout-util.cc:2685
+msgid "_Keyboard map"
+msgstr "_Klavye haritası"
-#: src/layout-util.cc:2520
-msgid "Find duplicates..."
-msgstr "Kopayarı bul..."
+#: src/layout-util.cc:2685
+msgid "Keyboard map"
+msgstr "Klavye haritası"
-#: src/layout-util.cc:2521
-msgid "Pa_n view"
-msgstr "Tava Görü_nümü"
+#: src/layout-util.cc:2686
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
-#: src/layout-util.cc:2521 src/preferences.cc:807 src/toolbar.cc:95
-msgid "Pan view"
-msgstr "Tava görünümü"
+#: src/layout-util.cc:2687
+msgid "_Readme"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2522
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Yazdır..."
+#: src/layout-util.cc:2687
+msgid "Readme"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2523
-msgid "N_ew folder..."
-msgstr "Y_eni dizin..."
+#: src/layout-util.cc:2688 src/window.cc:384
+msgid "On-line help search"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2523
-msgid "New folder..."
-msgstr "Yeni dizin..."
+#: src/layout-util.cc:2689
+msgid "_Keyboard shortcuts"
+msgstr "_Klavye kısayolları"
-#: src/layout-util.cc:2524 src/view-file/view-file.cc:722
-msgid "Enable file _grouping"
-msgstr "Dosya _gruplamasını etkinleştir"
+#: src/layout-util.cc:2689
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Klavye kısayolları"
-#: src/layout-util.cc:2524
-msgid "Enable file grouping"
-msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
+#: src/layout-util.cc:2690
+msgid "_Hide file list"
+msgstr "Dosya listesini _gizle"
-#: src/layout-util.cc:2525 src/view-file/view-file.cc:724
-msgid "Disable file groupi_ng"
-msgstr "Dosya grupla_mayı devre dışı bırak"
+#: src/layout-util.cc:2690
+msgid "Hide file list"
+msgstr "Dosya listesini gizle"
-#: src/layout-util.cc:2525
-msgid "Disable file grouping"
-msgstr "Dosya gruplamayı devre dışı bırak"
+#: src/layout-util.cc:2691
+msgid "Cycle through histogram ch_annels"
+msgstr "Histogram k_anallarıyla dolaş"
-#: src/layout-util.cc:2526
-msgid "Copy path to clipboard"
-msgstr "Yolu panoya kopyala"
+#: src/layout-util.cc:2691
+msgid "Cycle through histogram channels"
+msgstr "Histogram kanallarıyla dolaş"
-#: src/layout-util.cc:2527
-msgid "Copy path unquoted to clipboard"
-msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya kopyala"
+#: src/layout-util.cc:2692
+msgid "Cycle through histogram mo_des"
+msgstr "Histogram kipleriyle _dolaş"
-#: src/layout-util.cc:2528
-msgid "_Rating 0"
-msgstr "De_recelendirme 0"
+#: src/layout-util.cc:2692
+msgid "Cycle through histogram modes"
+msgstr "Histogram kipleriyle dolaş"
-#: src/layout-util.cc:2528
-msgid "Rating 0"
-msgstr "Derecelendirme 0"
+#: src/layout-util.cc:2693
+msgid "_Home"
+msgstr "_Ev"
-#: src/layout-util.cc:2529
-msgid "_Rating 1"
-msgstr "De_recelendirme 1"
+#: src/layout-util.cc:2693 src/options.cc:250 src/ui-bookmark.cc:551
+#: src/ui-pathsel.cc:1024
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
-#: src/layout-util.cc:2529
-msgid "Rating 1"
-msgstr "Derecelendirme 1"
+#: src/layout-util.cc:2694
+#, fuzzy
+msgid "Image Back"
+msgstr "Resim ara"
-#: src/layout-util.cc:2530
-msgid "_Rating 2"
-msgstr "De_recelendirme 2"
+#: src/layout-util.cc:2694
+msgid "Back in image history"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2530
-msgid "Rating 2"
-msgstr "Derecelendirme 2"
+#: src/layout-util.cc:2695
+#, fuzzy
+msgid "Image Forward"
+msgstr "İleri"
-#: src/layout-util.cc:2531
-msgid "_Rating 3"
-msgstr "De_recelendirme 3"
+#: src/layout-util.cc:2695
+msgid "Forward in image history"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2531
-msgid "Rating 3"
-msgstr "Derecelendirme 3"
+#: src/layout-util.cc:2696
+msgid "_Cycle through overlay modes"
+msgstr "_Kaplama kipleriyle dolaş"
-#: src/layout-util.cc:2532
-msgid "_Rating 4"
-msgstr "De_recelendirme 4"
+#: src/layout-util.cc:2696
+msgid "Cycle through Overlay modes"
+msgstr "Kaplama kipleriyle dolaş"
-#: src/layout-util.cc:2532
-msgid "Rating 4"
-msgstr "Derecelendirme 4"
+#: src/layout-util.cc:2697
+#, fuzzy
+msgid "Keyword Autocomplete"
+msgstr "Anahtar kelime türü:"
-#: src/layout-util.cc:2533
-msgid "_Rating 5"
-msgstr "De_recelendirme 5"
+#: src/layout-util.cc:2698
+msgid "_Last Image"
+msgstr "_Son Resim"
-#: src/layout-util.cc:2533
-msgid "Rating 5"
-msgstr "Derecelendirme 5"
+#: src/layout-util.cc:2698
+msgid "Last Image"
+msgstr "Son Resim"
-#: src/layout-util.cc:2534
-msgid "_Rating -1"
-msgstr "De_recelendirme -1"
+#: src/layout-util.cc:2699
+#, fuzzy
+msgid "_Last Page"
+msgstr "_Son Resim"
-#: src/layout-util.cc:2534
-msgid "Rating -1"
-msgstr "Derecelendirme -1"
+#: src/layout-util.cc:2699
+msgid "Last Page of multi-page image"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2535
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Saat yönünde döndü_r"
+#: src/layout-util.cc:2700
+msgid "_Configure this window..."
+msgstr "Bu pen_cereyi yapılandır..."
-#: src/layout-util.cc:2535
-#, fuzzy
-msgid "Image Rotate clockwise 90°"
-msgstr "Saat yönünde döndür"
+#: src/layout-util.cc:2700
+msgid "Configure this window..."
+msgstr "Bu pencereyi yapılandır..."
-#: src/layout-util.cc:2536
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
-msgstr "_Saat yönünün tersine çevir"
+#: src/layout-util.cc:2701
+msgid "_Log Window"
+msgstr "Gün_lük Penceresi"
-#: src/layout-util.cc:2536 src/menu.cc:340 src/preferences.cc:818
-#: src/toolbar.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "Rotate counterclockwise 90°"
-msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
+#: src/layout-util.cc:2701
+msgid "Log Window"
+msgstr "Günlük Penceresi"
-#: src/layout-util.cc:2537
+#: src/layout-util.cc:2702
#, fuzzy
-msgid "Rotate 1_80°"
-msgstr "1_80 derece döndür"
+msgid "_Cache maintenance..."
+msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: src/layout-util.cc:2537
+#: src/layout-util.cc:2702
#, fuzzy
-msgid "Image Rotate 180°"
-msgstr "180 derece döndür"
+msgid "Cache maintenance..."
+msgstr "Önbellek Bakımı"
-#: src/layout-util.cc:2538
+#: src/layout-util.cc:2703
msgid "_Mirror"
msgstr "_Ayna"
-#: src/layout-util.cc:2538
+#: src/layout-util.cc:2703
#, fuzzy
msgid "Image Mirror"
msgstr "Resim"
-#: src/layout-util.cc:2539
-msgid "_Flip"
-msgstr "Çe_vir"
-
-#: src/layout-util.cc:2539
-#, fuzzy
-msgid "Image Flip"
-msgstr "Resim"
-
-#: src/layout-util.cc:2540
-msgid "_Original state"
-msgstr "Özgün hali"
-
-#: src/layout-util.cc:2540
-#, fuzzy
-msgid "Image rotate Original state"
-msgstr "Özgün hali"
-
-#: src/layout-util.cc:2541
-msgid "P_references..."
-msgstr "Seçenekle_r..."
-
-#: src/layout-util.cc:2541
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Seçenekler..."
+#: src/layout-util.cc:2704
+msgid "Move..."
+msgstr "Taşı..."
-#: src/layout-util.cc:2542
-msgid "Configure _Plugins..."
-msgstr "Eklentileri Ya_pılandır..."
+#: src/layout-util.cc:2705
+msgid "_New collection"
+msgstr "Ye_ni koleksiyon"
-#: src/layout-util.cc:2542
-msgid "Configure Plugins..."
-msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
+#: src/layout-util.cc:2705 src/menu.cc:462
+msgid "New collection"
+msgstr "Yeni koleksiyon"
-#: src/layout-util.cc:2543
-msgid "_Configure this window..."
-msgstr "Bu pen_cereyi yapılandır..."
+#: src/layout-util.cc:2706
+msgid "N_ew folder..."
+msgstr "Y_eni dizin..."
-#: src/layout-util.cc:2543
-msgid "Configure this window..."
-msgstr "Bu pencereyi yapılandır..."
+#: src/layout-util.cc:2706
+msgid "New folder..."
+msgstr "Yeni dizin..."
-#: src/layout-util.cc:2544
+#: src/layout-util.cc:2707
#, fuzzy
-msgid "_Cache maintenance..."
-msgstr "Önbellek Bakımı"
+msgid "default"
+msgstr "Varsayılan"
-#: src/layout-util.cc:2544
+#: src/layout-util.cc:2707
#, fuzzy
-msgid "Cache maintenance..."
-msgstr "Önbellek Bakımı"
+msgid "New window (default)"
+msgstr "Yeni pencere"
-#: src/layout-util.cc:2545
-msgid "Set as _wallpaper"
-msgstr "_Duvar kağıdı olarak ayarla"
+#: src/layout-util.cc:2708
+#, fuzzy
+msgid "from current"
+msgstr "Geçerliyi kullan"
-#: src/layout-util.cc:2545
-msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
+#: src/layout-util.cc:2709
+msgid "New window"
+msgstr "Yeni pencere"
-#: src/layout-util.cc:2546
-msgid "_Save metadata"
-msgstr "Meta verileri _kaydet"
+#: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712
+msgid "_Next Image"
+msgstr "So_nraki Resim"
-#: src/layout-util.cc:2546 src/toolbar.cc:132
-msgid "Save metadata"
-msgstr "Meta verileri kaydet"
+#: src/layout-util.cc:2710 src/layout-util.cc:2711 src/layout-util.cc:2712
+msgid "Next Image"
+msgstr "Sonraki Resim"
-#: src/layout-util.cc:2547
+#: src/layout-util.cc:2713
#, fuzzy
-msgid "Keyword autocomplete"
-msgstr "Anahtar kelime türü:"
+msgid "_Next Page"
+msgstr "So_nraki Bölme"
-#: src/layout-util.cc:2547
-#, fuzzy
-msgid "Keyword Autocomplete"
-msgstr "Anahtar kelime türü:"
+#: src/layout-util.cc:2713
+msgid "Next Page of multi-page image"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2554 src/layout-util.cc:2555 src/layout-util.cc:2570
-#: src/layout-util.cc:2571
-msgid "_Zoom to fit"
-msgstr "Sığdırmak için _yakınlaştır"
+#: src/layout-util.cc:2715
+msgid "_Open collection..."
+msgstr "K_oleksiyon aç..."
-#: src/layout-util.cc:2556 src/layout-util.cc:2572
-msgid "Fit _Horizontally"
-msgstr "_Yatay Olarak Sığdır"
+#: src/layout-util.cc:2715
+msgid "Open collection..."
+msgstr "Koleksiyon aç..."
-#: src/layout-util.cc:2556
-msgid "Fit Horizontally"
-msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
+#: src/layout-util.cc:2716
+msgid "☰"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2557 src/layout-util.cc:2573
-msgid "Fit _Vertically"
-msgstr "_Dikey Olarak Sığdır"
+#: src/layout-util.cc:2717
+msgid "Open recen_t"
+msgstr "_Son kullanılanı aç"
-#: src/layout-util.cc:2557
-msgid "Fit Vertically"
-msgstr "Dikey Olarak Sığdır"
+#: src/layout-util.cc:2717
+#, fuzzy
+msgid "Open recent collection"
+msgstr "Koleksiyon aç"
-#: src/layout-util.cc:2558 src/layout-util.cc:2574
-msgid "Zoom _2:1"
-msgstr "_2:1 Yakınlaştır"
+#: src/layout-util.cc:2718
+#, fuzzy
+msgid "Open With..."
+msgstr "Koleksiyon aç..."
-#: src/layout-util.cc:2559 src/layout-util.cc:2575
-msgid "Zoom _3:1"
-msgstr "_3:1 Yakınlaştır"
+#: src/layout-util.cc:2719 src/menu.cc:402
+msgid "_Orientation"
+msgstr "_Yönlendirme"
-#: src/layout-util.cc:2560 src/layout-util.cc:2576
-msgid "Zoom _4:1"
-msgstr "_4:1 Yakınlaştır"
+#: src/layout-util.cc:2720 src/layout-util.cc:2800
+msgid "Image _Overlay"
+msgstr "Resim _Yerleşimi"
-#: src/layout-util.cc:2564 src/layout-util.cc:2565 src/preferences.cc:835
-#: src/toolbar.cc:124
-msgid "Connected Zoom in"
-msgstr "Bağlı Yakınlaştır"
+#: src/layout-util.cc:2721
+msgid "Pa_n view"
+msgstr "Tava Görü_nümü"
-#: src/layout-util.cc:2566 src/layout-util.cc:2567
-msgid "Connected Zoom out"
-msgstr "Bağlı Uzaklaştır"
+#: src/layout-util.cc:2721
+msgid "Pan view"
+msgstr "Tava görünümü"
-#: src/layout-util.cc:2568 src/layout-util.cc:2569
-msgid "Connected Zoom 1:1"
-msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:1"
+#: src/layout-util.cc:2722
+msgid "Delete..."
+msgstr "Sil..."
-#: src/layout-util.cc:2570 src/layout-util.cc:2571
-msgid "Connected Zoom to fit"
-msgstr "Sığdırmak İçin Bağlı Yakınlaştır"
+#: src/layout-util.cc:2723
+msgid "Configure _Plugins..."
+msgstr "Eklentileri Ya_pılandır..."
-#: src/layout-util.cc:2572
-msgid "Connected Fit Horizontally"
-msgstr "Bağlı Yatay Sığdırma"
+#: src/layout-util.cc:2723
+msgid "Configure Plugins..."
+msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
+
+#: src/layout-util.cc:2724 src/menu.cc:114
+msgid "_Plugins"
+msgstr "_Eklentiler"
-#: src/layout-util.cc:2573
-msgid "Connected Fit Vertically"
-msgstr "Bağlı Dikey Sığdırma"
+#: src/layout-util.cc:2725
+msgid "P_references..."
+msgstr "Seçenekle_r..."
-#: src/layout-util.cc:2574
-msgid "Connected Zoom 2:1"
-msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 2:1"
+#: src/layout-util.cc:2725
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Seçenekler..."
-#: src/layout-util.cc:2575
-msgid "Connected Zoom 3:1"
-msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 3:1"
+#: src/layout-util.cc:2726
+msgid "P_references"
+msgstr "Te_rcihler"
-#: src/layout-util.cc:2576
-msgid "Connected Zoom 4:1"
-msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 4:1"
+#: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "Önceki Res_im"
-#: src/layout-util.cc:2577
-msgid "Connected Zoom 1:2"
-msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:2"
+#: src/layout-util.cc:2727 src/layout-util.cc:2728 src/layout-util.cc:2729
+msgid "Previous Image"
+msgstr "Önceki Resim"
-#: src/layout-util.cc:2578
-msgid "Connected Zoom 1:3"
-msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:3"
+#: src/layout-util.cc:2730
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "Önceki _Bölme"
-#: src/layout-util.cc:2579
-msgid "Connected Zoom 1:4"
-msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:4"
+#: src/layout-util.cc:2730
+msgid "Previous Page of multi-page image"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2580
-msgid "_View in new window"
-msgstr "_Yeni pencerede göster"
+#: src/layout-util.cc:2731
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Yazdır..."
-#: src/layout-util.cc:2582 src/layout-util.cc:2583 src/layout-util.cc:2584
-msgid "F_ull screen"
-msgstr "T_am ekran"
+#: src/layout-util.cc:2732
+msgid "_Quit"
+msgstr "Çı_k"
-#: src/layout-util.cc:2585 src/layout-util.cc:2586
-msgid "_Leave full screen"
-msgstr "Tam ekrandan çık"
+#: src/layout-util.cc:2732 src/main.cc:1140
+msgid "Quit"
+msgstr "Çık"
-#: src/layout-util.cc:2585 src/layout-util.cc:2586
-msgid "Leave full screen"
-msgstr "Tam ekrandan çık"
+#: src/layout-util.cc:2733
+msgid "_Rating 0"
+msgstr "De_recelendirme 0"
-#: src/layout-util.cc:2587
-msgid "_Cycle through overlay modes"
-msgstr "_Kaplama kipleriyle dolaş"
+#: src/layout-util.cc:2733
+msgid "Rating 0"
+msgstr "Derecelendirme 0"
-#: src/layout-util.cc:2587
-msgid "Cycle through Overlay modes"
-msgstr "Kaplama kipleriyle dolaş"
+#: src/layout-util.cc:2734
+msgid "_Rating 1"
+msgstr "De_recelendirme 1"
-#: src/layout-util.cc:2588
-msgid "Cycle through histogram ch_annels"
-msgstr "Histogram k_anallarıyla dolaş"
+#: src/layout-util.cc:2734
+msgid "Rating 1"
+msgstr "Derecelendirme 1"
-#: src/layout-util.cc:2588
-msgid "Cycle through histogram channels"
-msgstr "Histogram kanallarıyla dolaş"
+#: src/layout-util.cc:2735
+msgid "_Rating 2"
+msgstr "De_recelendirme 2"
-#: src/layout-util.cc:2589
-msgid "Cycle through histogram mo_des"
-msgstr "Histogram kipleriyle _dolaş"
+#: src/layout-util.cc:2735
+msgid "Rating 2"
+msgstr "Derecelendirme 2"
-#: src/layout-util.cc:2589
-msgid "Cycle through histogram modes"
-msgstr "Histogram kipleriyle dolaş"
+#: src/layout-util.cc:2736
+msgid "_Rating 3"
+msgstr "De_recelendirme 3"
-#: src/layout-util.cc:2590
-msgid "_Hide file list"
-msgstr "Dosya listesini _gizle"
+#: src/layout-util.cc:2736
+msgid "Rating 3"
+msgstr "Derecelendirme 3"
-#: src/layout-util.cc:2590 src/preferences.cc:839 src/toolbar.cc:133
-msgid "Hide file list"
-msgstr "Dosya listesini gizle"
+#: src/layout-util.cc:2737
+msgid "_Rating 4"
+msgstr "De_recelendirme 4"
-#: src/layout-util.cc:2591
-msgid "_Pause slideshow"
-msgstr "_Resim gösterisini duraklat"
+#: src/layout-util.cc:2737
+msgid "Rating 4"
+msgstr "Derecelendirme 4"
-#: src/layout-util.cc:2592
-msgid "Faster"
-msgstr "Daha hızlı"
+#: src/layout-util.cc:2738
+msgid "_Rating 5"
+msgstr "De_recelendirme 5"
-#: src/layout-util.cc:2592 src/preferences.cc:841 src/toolbar.cc:135
-msgid "Slideshow Faster"
-msgstr "Resim Gösterisi Daha Hızlı"
+#: src/layout-util.cc:2738
+msgid "Rating 5"
+msgstr "Derecelendirme 5"
-#: src/layout-util.cc:2593
-msgid "Slower"
-msgstr "Daha yavaş"
+#: src/layout-util.cc:2739
+msgid "_Rating -1"
+msgstr "De_recelendirme -1"
-#: src/layout-util.cc:2593 src/preferences.cc:842 src/toolbar.cc:136
-msgid "Slideshow Slower"
-msgstr "Resim Gösterisi Daha Yavaş"
+#: src/layout-util.cc:2739
+msgid "Rating -1"
+msgstr "Derecelendirme -1"
+
+#: src/layout-util.cc:2740
+msgid "_Rating"
+msgstr "De_recelendirme"
-#: src/layout-util.cc:2594
+#: src/layout-util.cc:2741
msgid "_Refresh"
msgstr "_Yenile"
-#: src/layout-util.cc:2594 src/preferences.cc:843 src/toolbar.cc:137
+#: src/layout-util.cc:2741
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
-#: src/layout-util.cc:2595
+#: src/layout-util.cc:2742
+msgid "Rename..."
+msgstr "Yeniden adlandır..."
+
+#: src/layout-util.cc:2744
#, fuzzy
-msgid "_Help manual"
-msgstr "el ile"
+msgid "Rotate 1_80°"
+msgstr "1_80 derece döndür"
-#: src/layout-util.cc:2595
+#: src/layout-util.cc:2744
#, fuzzy
-msgid "Help manual"
-msgstr "el ile"
+msgid "Image Rotate 180°"
+msgstr "180 derece döndür"
-#: src/layout-util.cc:2596 src/window.cc:370
-msgid "On-line help search"
-msgstr ""
+#: src/layout-util.cc:2745
+#, fuzzy
+msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
+msgstr "_Saat yönünün tersine çevir"
-#: src/layout-util.cc:2597
-msgid "_Keyboard shortcuts"
-msgstr "_Klavye kısayolları"
+#: src/layout-util.cc:2745 src/menu.cc:347
+#, fuzzy
+msgid "Rotate counterclockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
-#: src/layout-util.cc:2597
-msgid "Keyboard shortcuts"
-msgstr "Klavye kısayolları"
+#: src/layout-util.cc:2746
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndü_r"
-#: src/layout-util.cc:2598
-msgid "_Keyboard map"
-msgstr "_Klavye haritası"
+#: src/layout-util.cc:2746
+#, fuzzy
+msgid "Image Rotate clockwise 90°"
+msgstr "Saat yönünde döndür"
-#: src/layout-util.cc:2598
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Klavye haritası"
+#: src/layout-util.cc:2747
+msgid "_Save metadata"
+msgstr "Meta verileri _kaydet"
-#: src/layout-util.cc:2599
-msgid "_Readme"
+#: src/layout-util.cc:2747
+msgid "Save metadata"
+msgstr "Meta verileri kaydet"
+
+#: src/layout-util.cc:2748
+msgid "Search and Run command"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2599
-msgid "Readme"
+#: src/layout-util.cc:2748
+msgid "Search commands by keyword and run them"
msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2600
-msgid "_ChangeLog"
-msgstr "_Değişiklikler"
+#: src/layout-util.cc:2749
+msgid "_Search..."
+msgstr "_Ara..."
-#: src/layout-util.cc:2600
-msgid "ChangeLog notes"
-msgstr "Değişiklik notları"
+#: src/layout-util.cc:2749
+msgid "Search..."
+msgstr "Ara..."
-#: src/layout-util.cc:2601 src/search-and-run.cc:287
-msgid "Search and Run command"
-msgstr ""
+#: src/layout-util.cc:2750
+msgid "Select _all"
+msgstr "_Tümünü seç"
-#: src/layout-util.cc:2601
-msgid "Search commands by keyword and run them"
-msgstr ""
+#: src/layout-util.cc:2751
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "Zıt Seç_im"
-#: src/layout-util.cc:2602
-msgid "_About"
-msgstr "H_akkında"
+#: src/layout-util.cc:2751
+msgid "Invert Selection"
+msgstr "Zıt Seçim"
-#: src/layout-util.cc:2602
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
+#: src/layout-util.cc:2752
+msgid "_Select"
+msgstr "_Seç"
-#: src/layout-util.cc:2603
-msgid "_Log Window"
-msgstr "Gün_lük Penceresi"
+#: src/layout-util.cc:2753
+msgid "Select _none"
+msgstr "Hiçbir şey seçme"
-#: src/layout-util.cc:2603
-msgid "Log Window"
-msgstr "Günlük Penceresi"
+#: src/layout-util.cc:2754
+msgid "Faster"
+msgstr "Daha hızlı"
-#: src/layout-util.cc:2604
-msgid "_Exif window"
-msgstr "Exif Penceresi"
+#: src/layout-util.cc:2754
+msgid "Slideshow Faster"
+msgstr "Resim Gösterisi Daha Hızlı"
-#: src/layout-util.cc:2604 src/preferences.cc:845 src/toolbar.cc:139
-msgid "Exif window"
-msgstr "Exif penceresi"
+#: src/layout-util.cc:2755
+msgid "_Pause slideshow"
+msgstr "_Resim gösterisini duraklat"
-#: src/layout-util.cc:2605
-msgid "_Cycle through stereo modes"
-msgstr "_Stereo kipleri arasında geçiş yap"
+#: src/layout-util.cc:2756
+msgid "Slower"
+msgstr "Daha yavaş"
-#: src/layout-util.cc:2605
-msgid "Cycle through stereo modes"
-msgstr "Stereo kipleri arasında geçiş yap"
+#: src/layout-util.cc:2756
+msgid "Slideshow Slower"
+msgstr "Resim Gösterisi Daha Yavaş"
+
+#: src/layout-util.cc:2757
+msgid "_Down Pane"
+msgstr "_Aşağı Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2757
+#, fuzzy
+msgid "Down Split Pane"
+msgstr "Aşağı Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2758
+msgid "Spli_t"
+msgstr "_Bölümleme"
-#: src/layout-util.cc:2606
+#: src/layout-util.cc:2759
msgid "_Next Pane"
msgstr "So_nraki Bölme"
-#: src/layout-util.cc:2606
+#: src/layout-util.cc:2759
#, fuzzy
msgid "Next Split Pane"
msgstr "Sonraki Bölme"
-#: src/layout-util.cc:2607
+#: src/layout-util.cc:2760
msgid "_Previous Pane"
msgstr "Önceki _Bölme"
-#: src/layout-util.cc:2607
+#: src/layout-util.cc:2760
#, fuzzy
msgid "Previous Split Pane"
msgstr "Önceki Bölme"
-#: src/layout-util.cc:2608
+#: src/layout-util.cc:2761
msgid "_Up Pane"
msgstr "Y_ukarı Bölme"
-#: src/layout-util.cc:2608
+#: src/layout-util.cc:2761
#, fuzzy
msgid "Up Split Pane"
msgstr "Yukarı Bölme"
-#: src/layout-util.cc:2609
-msgid "_Down Pane"
-msgstr "_Aşağı Bölme"
+#: src/layout-util.cc:2762
+msgid "_Cycle through stereo modes"
+msgstr "_Stereo kipleri arasında geçiş yap"
+
+#: src/layout-util.cc:2762
+msgid "Cycle through stereo modes"
+msgstr "Stereo kipleri arasında geçiş yap"
-#: src/layout-util.cc:2609
+#: src/layout-util.cc:2763
+msgid "Stere_o"
+msgstr "Stere_o"
+
+#: src/layout-util.cc:2764
+msgid "_Up"
+msgstr "Y_ukarı"
+
+#: src/layout-util.cc:2764
#, fuzzy
-msgid "Down Split Pane"
-msgstr "Aşağı Bölme"
+msgid "Up one folder"
+msgstr "Yeni dizin"
-#: src/layout-util.cc:2610
+#: src/layout-util.cc:2765
+msgid "_View in new window"
+msgstr "_Yeni pencerede göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2767
+msgid "Set as _wallpaper"
+msgstr "_Duvar kağıdı olarak ayarla"
+
+#: src/layout-util.cc:2767
+msgid "Set as wallpaper"
+msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
+
+#: src/layout-util.cc:2768
+#, fuzzy
+msgid "_Windows"
+msgstr "Pencereler"
+
+#: src/layout-util.cc:2769
+msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
+msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz (zaman damgasını koru)"
+
+#: src/layout-util.cc:2769
+msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
+msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz (zaman damgasını koru)"
+
+#: src/layout-util.cc:2770
msgid "_Write orientation to file"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz"
-#: src/layout-util.cc:2610
+#: src/layout-util.cc:2770
msgid "Write orientation to file"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
-#: src/layout-util.cc:2611
-msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
-msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz (zaman damgasını koru)"
+#: src/layout-util.cc:2779
+msgid "Fit Horizontally"
+msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
+
+#: src/layout-util.cc:2780
+msgid "Fit Vertically"
+msgstr "Dikey Olarak Sığdır"
+
+#: src/layout-util.cc:2785
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Yakınlaştırma"
+
+#: src/layout-util.cc:2791
+#, fuzzy
+msgid "_Animation"
+msgstr "_Canlandırma"
+
+#: src/layout-util.cc:2791
+#, fuzzy
+msgid "Toggle animation"
+msgstr "GIF canlandırmasını aç"
+
+#: src/layout-util.cc:2792
+#, fuzzy
+msgid "Draw Rectangle"
+msgstr "Tümünü seç"
-#: src/layout-util.cc:2611
-msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
-msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz (zaman damgasını koru)"
+#: src/layout-util.cc:2793
+msgid "_Exif rotate"
+msgstr "_Exif döndür"
-#: src/layout-util.cc:2612
+#: src/layout-util.cc:2793
#, fuzzy
-msgid "Clear Marks..."
-msgstr "Çöpü temizle"
+msgid "Toggle Exif rotate"
+msgstr "Exif döndür"
-#: src/layout-util.cc:2616
-msgid "Show _Thumbnails"
-msgstr "Küçük Resimleri Gös_ter"
+#: src/layout-util.cc:2794
+msgid "_Float file list"
+msgstr "_Kayan dosya listesi"
-#: src/layout-util.cc:2616
-msgid "Show Thumbnails"
-msgstr "Küçük Resimleri Göster"
+#: src/layout-util.cc:2794
+msgid "Float file list"
+msgstr "Kayan dosya listesi"
-#: src/layout-util.cc:2617
-msgid "Show _Marks"
-msgstr "İşaretleri _Göster"
+#: src/layout-util.cc:2795
+msgid "Toggle _grayscale"
+msgstr "_Gri tonlamalı geçiş yap"
-#: src/layout-util.cc:2617
-msgid "Show Marks"
-msgstr "İşaretleri Göster"
+#: src/layout-util.cc:2795
+msgid "Toggle grayscale"
+msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
-#: src/layout-util.cc:2618
+#: src/layout-util.cc:2796
#, fuzzy
-msgid "Show File Filter"
-msgstr "_Gizli dosyaları göster"
-
-#: src/layout-util.cc:2619
-msgid "Pi_xel Info"
-msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
-
-#: src/layout-util.cc:2619
-msgid "Show Pixel Info"
-msgstr "Piksel Bilgisini Göster"
+msgid "Hide Bars and Files"
+msgstr "_Dosya ve Dizinler"
-#: src/layout-util.cc:2620
+#: src/layout-util.cc:2798
#, fuzzy
msgid "Hide _alpha"
msgstr "Araç çubuğunu gizle"
-#: src/layout-util.cc:2620
+#: src/layout-util.cc:2798
#, fuzzy
msgid "Hide alpha channel"
msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
-#: src/layout-util.cc:2621
-msgid "_Float file list"
-msgstr "_Kayan dosya listesi"
+#: src/layout-util.cc:2799
+msgid "_Show Histogram"
+msgstr "Histogramı Gö_ster"
-#: src/layout-util.cc:2621 src/preferences.cc:849 src/toolbar.cc:143
-msgid "Float file list"
-msgstr "Kayan dosya listesi"
+#: src/layout-util.cc:2799
+msgid "Show Histogram"
+msgstr "Histogramı Göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2800
+msgid "Image Overlay"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
-#: src/layout-util.cc:2622
-msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "Araç çu_buğunu gizle"
+#: src/layout-util.cc:2801
+msgid "Over/Under Exposed"
+msgstr ""
-#: src/layout-util.cc:2622
-msgid "Hide toolbar"
-msgstr "Araç çubuğunu gizle"
+#: src/layout-util.cc:2801
+msgid "Highlight over/under exposed"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2802
+msgid "Rectangular Selection"
+msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
-#: src/layout-util.cc:2623
+#: src/layout-util.cc:2803
msgid "_Info sidebar"
msgstr "Yan çubuk b_ilgisi"
-#: src/layout-util.cc:2623 src/preferences.cc:850 src/toolbar.cc:144
+#: src/layout-util.cc:2803
msgid "Info sidebar"
msgstr "Yan çubuk bilgisi"
-#: src/layout-util.cc:2624
+#: src/layout-util.cc:2804
msgid "Sort _manager"
msgstr "Sırala_ma yöneticisi"
-#: src/layout-util.cc:2624 src/preferences.cc:851 src/toolbar.cc:145
+#: src/layout-util.cc:2804
msgid "Sort manager"
msgstr "Sıralama yöneticisi"
-#: src/layout-util.cc:2625
-msgid "Hide Bars"
-msgstr "Çubukları Gizle"
+#: src/layout-util.cc:2805
+#, fuzzy
+msgid "Show File Filter"
+msgstr "_Gizli dosyaları göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2806
+msgid "Pi_xel Info"
+msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
-#: src/layout-util.cc:2627
+#: src/layout-util.cc:2806
+msgid "Show Pixel Info"
+msgstr "Piksel Bilgisini Göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2807
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "İşaretleri _Göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2807
+msgid "Show Marks"
+msgstr "İşaretleri Göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2809
+#, fuzzy
+msgid "Split Pane Sync"
+msgstr "Yukarı Bölme"
+
+#: src/layout-util.cc:2810
+msgid "Show _Thumbnails"
+msgstr "Küçük Resimleri Gös_ter"
+
+#: src/layout-util.cc:2810
+msgid "Show Thumbnails"
+msgstr "Küçük Resimleri Göster"
+
+#: src/layout-util.cc:2811
msgid "Use _color profiles"
msgstr "_Renk düzenlerini kullan"
-#: src/layout-util.cc:2627 src/toolbar.cc:131
+#: src/layout-util.cc:2811
msgid "Use color profiles"
msgstr "Renk düzenlerini kullan"
-#: src/layout-util.cc:2628
+#: src/layout-util.cc:2812
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Res_imdeki düzeni kullan"
-#: src/layout-util.cc:2628
+#: src/layout-util.cc:2812
msgid "Use profile from image"
msgstr "Resimdeki düzeni kullan"
-#: src/layout-util.cc:2629
-msgid "Toggle _grayscale"
-msgstr "_Gri tonlamalı geçiş yap"
-
-#: src/layout-util.cc:2629
-msgid "Toggle grayscale"
-msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
-
-#: src/layout-util.cc:2630
-msgid "Image Overlay"
-msgstr "Resim Yerleşimi"
-
-#: src/layout-util.cc:2631
-msgid "_Show Histogram"
-msgstr "Histogramı Gö_ster"
-
-#: src/layout-util.cc:2631
-msgid "Show Histogram"
-msgstr "Histogramı Göster"
-
-#: src/layout-util.cc:2632
-msgid "Rectangular Selection"
-msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
-
-#: src/layout-util.cc:2633
-#, fuzzy
-msgid "_Animation"
-msgstr "_Canlandırma"
-
-#: src/layout-util.cc:2633
-#, fuzzy
-msgid "Toggle animation"
-msgstr "GIF canlandırmasını aç"
-
-#: src/layout-util.cc:2634
-msgid "_Exif rotate"
-msgstr "_Exif döndür"
-
-#: src/layout-util.cc:2634
+#: src/layout-util.cc:2816
#, fuzzy
-msgid "Toggle Exif rotate"
-msgstr "Exif döndür"
-
-#: src/layout-util.cc:2635 src/preferences.cc:848 src/toolbar.cc:142
-#, fuzzy
-msgid "Draw Rectangle"
-msgstr "Tümünü seç"
-
-#: src/layout-util.cc:2636
-msgid "Over/Under Exposed"
-msgstr ""
-
-#: src/layout-util.cc:2636
-msgid "Highlight over/under exposed"
-msgstr ""
+msgid "Images as I_cons"
+msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-#: src/layout-util.cc:2637 src/preferences.cc:836 src/toolbar.cc:125
-#, fuzzy
-msgid "Split Pane Sync"
-msgstr "Yukarı Bölme"
+#: src/layout-util.cc:2816
+msgid "View Images as Icons"
+msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-#: src/layout-util.cc:2641
+#: src/layout-util.cc:2817
#, fuzzy
msgid "Images as _List"
msgstr "Resim _Listesi"
-#: src/layout-util.cc:2641
+#: src/layout-util.cc:2817
msgid "View Images as List"
msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
-#: src/layout-util.cc:2642
-#, fuzzy
-msgid "Images as I_cons"
-msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-
-#: src/layout-util.cc:2642
-msgid "View Images as Icons"
-msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-
-#: src/layout-util.cc:2646
+#: src/layout-util.cc:2821
msgid "T_oggle Folder View"
msgstr "Dizin Görünümünü _Değiştir"
-#: src/layout-util.cc:2646
+#: src/layout-util.cc:2821
msgid "Toggle Folders View"
msgstr "Dizin Görünümünü Değiştir"
-#: src/layout-util.cc:2650
+#: src/layout-util.cc:2825
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Yatay"
-#: src/layout-util.cc:2650
+#: src/layout-util.cc:2825
#, fuzzy
msgid "Split panes horizontal."
msgstr "Yatay Böl"
-#: src/layout-util.cc:2651
-msgid "_Vertical"
-msgstr "_Dikey"
-
-#: src/layout-util.cc:2651
-#, fuzzy
-msgid "Split panes vertical"
-msgstr "Dikey Böl"
-
-#: src/layout-util.cc:2652
-msgid "_Triple"
-msgstr ""
-
-#: src/layout-util.cc:2652
-#, fuzzy
-msgid "Split panes triple"
-msgstr "Dikey Böl"
-
-#: src/layout-util.cc:2653
+#: src/layout-util.cc:2826
msgid "_Quad"
msgstr "_Dörtlü"
-#: src/layout-util.cc:2653
+#: src/layout-util.cc:2826
#, fuzzy
msgid "Split panes quad"
msgstr "Dörde Böl"
-#: src/layout-util.cc:2654
+#: src/layout-util.cc:2827
msgid "_Single"
msgstr "_Tekli"
-#: src/layout-util.cc:2654
+#: src/layout-util.cc:2827
#, fuzzy
msgid "Single pane"
msgstr "Tek resim"
-#: src/layout-util.cc:2658
+#: src/layout-util.cc:2828
+msgid "_Triple"
+msgstr ""
+
+#: src/layout-util.cc:2828
+#, fuzzy
+msgid "Split panes triple"
+msgstr "Dikey Böl"
+
+#: src/layout-util.cc:2829
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Dikey"
+
+#: src/layout-util.cc:2829
+#, fuzzy
+msgid "Split panes vertical"
+msgstr "Dikey Böl"
+
+#: src/layout-util.cc:2833
msgid "Input _0: sRGB"
msgstr "Giriş _0: sRGB"
-#: src/layout-util.cc:2658
+#: src/layout-util.cc:2833
msgid "Input 0: sRGB"
msgstr "Giriş 0: sRGB"
-#: src/layout-util.cc:2659
+#: src/layout-util.cc:2834
msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Giriş _1: AdobeRGB uyumlu"
-#: src/layout-util.cc:2659
+#: src/layout-util.cc:2834
msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
msgstr "Giriş 1: AdobeRGB uyumlu"
-#: src/layout-util.cc:2660
+#: src/layout-util.cc:2835
msgid "Input _2"
msgstr "Giriş _2"
-#: src/layout-util.cc:2660
+#: src/layout-util.cc:2835
msgid "Input 2"
msgstr "Giriş 2"
-#: src/layout-util.cc:2661
+#: src/layout-util.cc:2836
msgid "Input _3"
msgstr "Giriş _3"
-#: src/layout-util.cc:2661
+#: src/layout-util.cc:2836
msgid "Input 3"
msgstr "Giriş 3"
-#: src/layout-util.cc:2662
+#: src/layout-util.cc:2837
msgid "Input _4"
msgstr "Giriş _4"
-#: src/layout-util.cc:2662
+#: src/layout-util.cc:2837
msgid "Input 4"
msgstr "Giriş 4"
-#: src/layout-util.cc:2663
+#: src/layout-util.cc:2838
msgid "Input _5"
msgstr "Giriş _5"
-#: src/layout-util.cc:2663
+#: src/layout-util.cc:2838
msgid "Input 5"
msgstr "Giriş 5"
-#: src/layout-util.cc:2667
-msgid "Histogram on Red"
-msgstr "Kırmızı Histogram"
+#: src/layout-util.cc:2842
+msgid "Histogram on Blue"
+msgstr "Mavi Histogram"
-#: src/layout-util.cc:2668
+#: src/layout-util.cc:2843
msgid "Histogram on Green"
msgstr "Yeşil Histogram"
-#: src/layout-util.cc:2669
-msgid "Histogram on Blue"
-msgstr "Mavi Histogram"
-
-#: src/layout-util.cc:2670
+#: src/layout-util.cc:2844
msgid "Histogram on RGB"
msgstr "RGB Histogram"
-#: src/layout-util.cc:2671
+#: src/layout-util.cc:2845
+msgid "Histogram on Red"
+msgstr "Kırmızı Histogram"
+
+#: src/layout-util.cc:2846
msgid "Histogram on Value"
msgstr "Değer Üzerinde Histogram"
-#: src/layout-util.cc:2675
+#: src/layout-util.cc:2850
msgid "Linear Histogram"
msgstr "Doğrusal Histogram"
-#: src/layout-util.cc:2676
+#: src/layout-util.cc:2851
msgid "_Log Histogram"
msgstr "Gün_lük Histogramı"
-#: src/layout-util.cc:2676
+#: src/layout-util.cc:2851
msgid "Log Histogram"
msgstr "Günlük Histogramı"
-#: src/layout-util.cc:2680
+#: src/layout-util.cc:2855
msgid "_Auto"
msgstr "_Otomatik"
-#: src/layout-util.cc:2680
+#: src/layout-util.cc:2855
msgid "Stereo Auto"
msgstr "Stereo Otomatik"
-#: src/layout-util.cc:2681
-msgid "_Side by Side"
-msgstr "_Yan yana"
-
-#: src/layout-util.cc:2681
-msgid "Stereo Side by Side"
-msgstr "Stereo Yan Yana"
-
-#: src/layout-util.cc:2682
+#: src/layout-util.cc:2856
msgid "_Cross"
msgstr "Çapra_z"
-#: src/layout-util.cc:2682
+#: src/layout-util.cc:2856
msgid "Stereo Cross"
msgstr "Stereo Çapraz"
-#: src/layout-util.cc:2683
+#: src/layout-util.cc:2857
msgid "_Off"
msgstr "_Kapalı"
-#: src/layout-util.cc:2683
+#: src/layout-util.cc:2857
msgid "Stereo Off"
msgstr "Stereo Kapalı"
-#: src/layout-util.cc:3017
+#: src/layout-util.cc:2858
+msgid "_Side by Side"
+msgstr "_Yan yana"
+
+#: src/layout-util.cc:2858
+msgid "Stereo Side by Side"
+msgstr "Stereo Yan Yana"
+
+#: src/layout-util.cc:2913
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "_%d 'i işaretle"
-#: src/layout-util.cc:3018 src/view-file/view-file.cc:647
+#: src/layout-util.cc:2914 src/view-file/view-file.cc:663
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "%d işaretini _ayarla"
-#: src/layout-util.cc:3018
+#: src/layout-util.cc:2914
#, c-format
msgid "Set mark %d"
msgstr "%d işaretini ayarla"
-#: src/layout-util.cc:3019 src/view-file/view-file.cc:648
+#: src/layout-util.cc:2915 src/view-file/view-file.cc:664
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "%d işaretini sıfı_rla"
-#: src/layout-util.cc:3019
+#: src/layout-util.cc:2915
#, c-format
msgid "Reset mark %d"
msgstr "%d işaretini sıfırla"
-#: src/layout-util.cc:3020 src/layout-util.cc:3021
-#: src/view-file/view-file.cc:649
+#: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917
+#: src/view-file/view-file.cc:665
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "%d işaretini değiş_tir"
-#: src/layout-util.cc:3020 src/layout-util.cc:3021
+#: src/layout-util.cc:2916 src/layout-util.cc:2917
#, c-format
msgid "Toggle mark %d"
msgstr "%d işaretini değiştir"
-#: src/layout-util.cc:3022
+#: src/layout-util.cc:2918
#, c-format
msgid "Se_lect mark %d"
msgstr "%d işaretini _seç"
-#: src/layout-util.cc:3022 src/layout-util.cc:3023
+#: src/layout-util.cc:2918 src/layout-util.cc:2919
#, c-format
msgid "Select mark %d"
msgstr "%d işaretini seç"
-#: src/layout-util.cc:3023 src/view-file/view-file.cc:650
+#: src/layout-util.cc:2919 src/view-file/view-file.cc:666
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "%d işaretini _seç"
-#: src/layout-util.cc:3024 src/view-file/view-file.cc:651
+#: src/layout-util.cc:2920 src/view-file/view-file.cc:667
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "%d iş_areti ekle"
-#: src/layout-util.cc:3024
+#: src/layout-util.cc:2920
#, c-format
msgid "Add mark %d"
msgstr "%d işareti ekle"
-#: src/layout-util.cc:3025 src/view-file/view-file.cc:652
+#: src/layout-util.cc:2921 src/view-file/view-file.cc:668
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "%d işareti ile kes_işme"
-#: src/layout-util.cc:3025
+#: src/layout-util.cc:2921
#, c-format
msgid "Intersection with mark %d"
msgstr "%d işareti ile kesişme"
-#: src/layout-util.cc:3026 src/view-file/view-file.cc:653
+#: src/layout-util.cc:2922 src/view-file/view-file.cc:669
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "%d işaretinin seçimini _kaldır"
-#: src/layout-util.cc:3026
+#: src/layout-util.cc:2922
#, c-format
msgid "Unselect mark %d"
msgstr "%d işaretinin seçimini kaldır"
-#: src/layout-util.cc:3027
+#: src/layout-util.cc:2923
#, c-format
msgid "_Filter mark %d"
msgstr "%d _süzme işareti"
-#: src/layout-util.cc:3027
+#: src/layout-util.cc:2923
#, c-format
msgid "Filter mark %d"
msgstr "%d süzme işareti"
-#: src/layout-util.cc:3642
+#: src/layout-util.cc:3667
#, c-format
msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
msgstr "Kaydedilmemiş meta veri içeren dosya sayısı: %d"
-#: src/layout-util.cc:3648
+#: src/layout-util.cc:3673
msgid "No unsaved metadata"
msgstr "Kaydedilmemiş meta veri yok"
-#: src/layout-util.cc:3696
+#: src/layout-util.cc:3721
#, c-format
msgid ""
"Image profile: %s\n"
"Resim düzeni:%s\n"
"Ekran düzeni:%s"
-#: src/layout-util.cc:3704
+#: src/layout-util.cc:3729
msgid "Click to enable color management"
msgstr "Renk yönetimini etkinleştirmek için tıklayın"
-#: src/layout-util.cc:3709
+#: src/layout-util.cc:3734
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Renk düzenleri desteklenmiyor"
-#: src/layout-util.cc:3731
+#: src/layout-util.cc:3756
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Giriş _%d: %s"
-#: src/logwindow.cc:400
+#: src/logwindow.cc:395
msgid "Log"
msgstr "Günlük"
-#: src/logwindow.cc:450 src/preferences.cc:3663
+#: src/logwindow.cc:444 src/preferences.cc:3704
msgid "Debug level:"
msgstr "Hata ayıklama seviyesi:"
-#: src/logwindow.cc:455
+#: src/logwindow.cc:449
#, fuzzy
msgid "Pause scrolling"
msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır"
-#: src/logwindow.cc:463
+#: src/logwindow.cc:457
#, fuzzy
msgid "Enable line wrap"
msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
-#: src/logwindow.cc:471
+#: src/logwindow.cc:464
+#, fuzzy
+msgid "Timer"
+msgstr "Zamanlayıcı verileri"
+
+#: src/logwindow.cc:465
#, fuzzy
msgid "Enable timer data"
msgstr "Zamanlayıcı verileri"
-#: src/logwindow.cc:491
+#: src/logwindow.cc:485
msgid "Search for text in log window"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:500
+#: src/logwindow.cc:494
msgid "Search backwards"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:510
+#: src/logwindow.cc:504
msgid "Search forwards"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:520
+#: src/logwindow.cc:514
msgid "Highlight all"
msgstr ""
-#: src/logwindow.cc:526
+#: src/logwindow.cc:520
#, fuzzy
msgid "Filter regexp"
msgstr "Filtralama"
-#: src/main.cc:514
+#: src/main.cc:530
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [path]\n"
"Kullanım: %s [seçenekler] [yol]\n"
"\n"
-#: src/main.cc:515
+#: src/main.cc:531
#, fuzzy
msgid "Valid options:\n"
msgstr "geçerli seçenekler:\n"
-#: src/main.cc:516
+#: src/main.cc:532
msgid " --blank start with blank file list\n"
msgstr " --blank boş dosya listesiyle başla\n"
-#: src/main.cc:517
+#: src/main.cc:533
msgid ""
" --cache-maintenance <path> run cache maintenance in non-GUI mode\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:518
+#: src/main.cc:534
msgid ""
" --disable-clutter disable use of Clutter library (i.e. GPU "
"accel.)\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:519
+#: src/main.cc:535
msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
msgstr " -f, --fullscreen tam ekran modunda başlat\n"
-#: src/main.cc:520
+#: src/main.cc:536
#, fuzzy
msgid " --geometry=WxH+XOFF+YOFF set main window location\n"
msgstr " --geometry=XxY+XOFF+YOFF ana pencere konumunu ayarla\n"
-#: src/main.cc:521
+#: src/main.cc:537
#, fuzzy
msgid " -h, --help show this message\n"
msgstr ""
" -h, --help bu iletiyi yazdır\n"
"\n"
-#: src/main.cc:522
+#: src/main.cc:538
msgid ""
" -l, --list [files] [collections] open collection window for command line\n"
msgstr ""
" -l, --list [dosyalar] [koleksiyonlar] komut satırı için koleksiyon "
"penceresini aç\n"
-#: src/main.cc:523
+#: src/main.cc:539
#, fuzzy
-msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie\n"
+msgid " -n, --new-instance open a new instance of Geeqie *\n"
msgstr " -v, --version sürüm bilgisini yazdır\n"
-#: src/main.cc:524
+#: src/main.cc:540
#, fuzzy
-msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
+msgid " -o:, --log-file:<file> save log data to file\n"
msgstr " -o:<file>, --log-file:<file> günlük verisini dosyaya kaydet\n"
-#: src/main.cc:525
+#: src/main.cc:541
msgid ""
" -r, --remote send following commands to open window\n"
msgstr ""
" -r, --remote pencereyi açmak için aşağıdaki komutları "
"gönderin\n"
-#: src/main.cc:526
+#: src/main.cc:542
#, fuzzy
msgid " -rh, --remote-help print remote command list\n"
msgstr " -rh,--remote-help uzaktan komut listesini yazdır\n"
-#: src/main.cc:527
+#: src/main.cc:543
msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
msgstr " -s, --slideshow resim gösterisi modunda başlat\n"
-#: src/main.cc:528
+#: src/main.cc:544
msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
msgstr " +t, --with-tools araç gösterimini zorla\n"
-#: src/main.cc:529
+#: src/main.cc:545
msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
msgstr " -t, --without-tools araç gizlemeyi zorla\n"
-#: src/main.cc:530
+#: src/main.cc:546
msgid " -v, --version print version info\n"
msgstr " -v, --version sürüm bilgisini yazdır\n"
-#: src/main.cc:531
+#: src/main.cc:547
msgid " +w, --show-log-window show log window\n"
msgstr " +w, --show-log-window günlük penceresini göster\n"
-#: src/main.cc:533
+#: src/main.cc:549
msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
msgstr " --debug[=level] hata ayıklama çıktısını aç\n"
-#: src/main.cc:534
+#: src/main.cc:550
#, fuzzy
-msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
+msgid " -g:, --grep:<regexp> filter debug output\n"
msgstr " -g:<regexp>, --grep:<regexp> hata ayıklama çıktısını süz\n"
-#: src/main.cc:796
+#: src/main.cc:808
#, fuzzy
msgid "Cannot load "
msgstr "Dosya okunamıyor"
-#: src/main.cc:802
+#: src/main.cc:814
#, fuzzy
msgid "Configuration file path "
msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
-#: src/main.cc:802
+#: src/main.cc:814
#, fuzzy
msgid " is not a file\n"
msgstr "%s bir dizin değil"
-#: src/main.cc:809
+#: src/main.cc:821
#, fuzzy
msgid " is not a folder\n"
msgstr "%s bir dizin değil"
-#: src/main.cc:816
+#: src/main.cc:828
msgid "No path parameter given\n"
msgstr ""
-#: src/main.cc:878
+#: src/main.cc:890
#, c-format
msgid "Creating %s dir:%s\n"
msgstr "%s dizini oluşturuluyor:%s\n"
-#: src/main.cc:882
+#: src/main.cc:894
#, c-format
msgid "Could not create dir:%s\n"
msgstr "Dizin oluşturulamadı:%s\n"
-#: src/main.cc:934
+#: src/main.cc:947
#, c-format
msgid "error saving file: %s\n"
msgstr "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
-#: src/main.cc:953
+#: src/main.cc:966
#, c-format
msgid ""
"error saving file: %s\n"
"dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
"hata: %s\n"
-#: src/main.cc:1103
+#: src/main.cc:1117
msgid "exit"
msgstr "Çıkış"
-#: src/main.cc:1108
+#: src/main.cc:1122
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "%s 'den çık"
-#: src/main.cc:1110
-msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
+#: src/main.cc:1128
+#, fuzzy
+msgid "Collections have been modified.\n"
msgstr "Koleksiyonlar değiştirildi. Yine de çıkılsın mı?"
-#: src/menu.cc:144
+#: src/main.cc:1133
+#, c-format
+msgid ""
+"%d windows are open.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.cc:1136
+msgid "Quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/menu.cc:147
msgid "Sort by file creation date"
msgstr "Dosya oluşturma tarihine göre sırala"
-#: src/menu.cc:147
+#: src/menu.cc:150
#, fuzzy
msgid "Sort by Exif date original"
msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
-#: src/menu.cc:150
+#: src/menu.cc:153
#, fuzzy
msgid "Sort by Exif date digitized"
msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
-#: src/menu.cc:153
+#: src/menu.cc:156
msgid "Unsorted"
msgstr "Sıralanmamış"
-#: src/menu.cc:159
+#: src/menu.cc:162
+msgid "Sort by number"
+msgstr "Numaraya göre sırala"
+
+#: src/menu.cc:165
msgid "Sort by rating"
msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
-#: src/menu.cc:162
+#: src/menu.cc:168
#, fuzzy
msgid "Sort by class"
msgstr "Boyuta göre sırala"
-#: src/menu.cc:257 src/menu.cc:266
+#: src/menu.cc:265 src/menu.cc:274
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Asıl boyuta getir"
-#: src/menu.cc:260 src/preferences.cc:2296
+#: src/menu.cc:268 src/preferences.cc:2343
msgid "Fit image to window"
msgstr "Resmi pencereye sığdır"
-#: src/menu.cc:263
+#: src/menu.cc:271
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Yakınlaştırma önceki ayarlarda kalsın"
-#: src/menu.cc:337 src/preferences.cc:817 src/toolbar.cc:106
+#: src/menu.cc:344
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise 90°"
msgstr "Saat yönünde döndür"
-#: src/menu.cc:346 src/preferences.cc:820 src/toolbar.cc:109
+#: src/menu.cc:353
msgid "Mirror"
msgstr "Ayna"
-#: src/menu.cc:349 src/preferences.cc:821 src/toolbar.cc:110
+#: src/menu.cc:356
msgid "Flip"
msgstr "Çevir"
-#: src/menu.cc:352 src/preferences.cc:822 src/toolbar.cc:111
+#: src/menu.cc:359
msgid "Original state"
msgstr "Özgün hali"
-#: src/menu.cc:451
+#: src/menu.cc:457
msgid "_Add to Collection"
msgstr "Koleksiyon_a Ekle"
-#: src/metadata.cc:1737
+#: src/metadata.cc:1752
msgid "People"
msgstr "İnsanlar"
-#: src/metadata.cc:1738
+#: src/metadata.cc:1753
msgid "Family"
msgstr "Aile"
-#: src/metadata.cc:1739
+#: src/metadata.cc:1754
msgid "Free time"
msgstr "Boş zaman"
-#: src/metadata.cc:1740
+#: src/metadata.cc:1755
msgid "Children"
msgstr "Çocuklar"
-#: src/metadata.cc:1741
+#: src/metadata.cc:1756
msgid "Sport"
msgstr "Spor"
-#: src/metadata.cc:1742
+#: src/metadata.cc:1757
msgid "Culture"
msgstr "Kültür"
-#: src/metadata.cc:1743
+#: src/metadata.cc:1758
msgid "Festival"
msgstr "Şenlik"
-#: src/metadata.cc:1744
+#: src/metadata.cc:1759
msgid "Nature"
msgstr "Doğa"
-#: src/metadata.cc:1745
+#: src/metadata.cc:1760
msgid "Animal"
msgstr "Hayvan"
-#: src/metadata.cc:1746
+#: src/metadata.cc:1761
msgid "Bird"
msgstr "Kuş"
-#: src/metadata.cc:1747
+#: src/metadata.cc:1762
msgid "Insect"
msgstr "Böcek"
-#: src/metadata.cc:1748
+#: src/metadata.cc:1763
msgid "Pets"
msgstr "Evcil Hayvanlar"
-#: src/metadata.cc:1749
+#: src/metadata.cc:1764
msgid "Wildlife"
msgstr "Yaban hayatı"
-#: src/metadata.cc:1750
+#: src/metadata.cc:1765
msgid "Zoo"
msgstr "Hayvanat bahçesi"
-#: src/metadata.cc:1751
+#: src/metadata.cc:1766
msgid "Plant"
msgstr "Bitki"
-#: src/metadata.cc:1752
+#: src/metadata.cc:1767
msgid "Tree"
msgstr "Ağaç"
-#: src/metadata.cc:1753
+#: src/metadata.cc:1768
msgid "Flower"
msgstr "Çiçek"
-#: src/metadata.cc:1754
+#: src/metadata.cc:1769
msgid "Water"
msgstr "Su"
-#: src/metadata.cc:1755
+#: src/metadata.cc:1770
msgid "River"
msgstr "Nehir"
-#: src/metadata.cc:1756
+#: src/metadata.cc:1771
msgid "Lake"
msgstr "Göl"
-#: src/metadata.cc:1757
+#: src/metadata.cc:1772
msgid "Sea"
msgstr "Deniz"
-#: src/metadata.cc:1758
+#: src/metadata.cc:1773
msgid "Landscape"
msgstr "Manzara"
-#: src/metadata.cc:1759
+#: src/metadata.cc:1774
msgid "Art"
msgstr "Sanat"
-#: src/metadata.cc:1760
+#: src/metadata.cc:1775
msgid "Statue"
msgstr "Heykel"
-#: src/metadata.cc:1761
+#: src/metadata.cc:1776
msgid "Painting"
msgstr "Boyama"
-#: src/metadata.cc:1762 src/metadata.cc:1776
+#: src/metadata.cc:1777 src/metadata.cc:1791
msgid "Historic"
msgstr "Tarihi"
-#: src/metadata.cc:1763 src/metadata.cc:1777
+#: src/metadata.cc:1778 src/metadata.cc:1792
msgid "Modern"
msgstr "Çağdaş"
-#: src/metadata.cc:1764
+#: src/metadata.cc:1779
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: src/metadata.cc:1765
+#: src/metadata.cc:1780
msgid "Park"
msgstr "Park"
-#: src/metadata.cc:1766
+#: src/metadata.cc:1781
msgid "Street"
msgstr "Sokak"
-#: src/metadata.cc:1767
+#: src/metadata.cc:1782
msgid "Square"
msgstr "Kare"
-#: src/metadata.cc:1768
+#: src/metadata.cc:1783
msgid "Architecture"
msgstr "Mimari"
-#: src/metadata.cc:1769
+#: src/metadata.cc:1784
msgid "Buildings"
msgstr "Binalar"
-#: src/metadata.cc:1770
+#: src/metadata.cc:1785
msgid "House"
msgstr "Konut"
-#: src/metadata.cc:1771
+#: src/metadata.cc:1786
msgid "Cathedral"
msgstr "Katedral"
-#: src/metadata.cc:1772
+#: src/metadata.cc:1787
msgid "Palace"
msgstr "Saray"
-#: src/metadata.cc:1773
+#: src/metadata.cc:1788
msgid "Castle"
msgstr "Kale"
-#: src/metadata.cc:1774
+#: src/metadata.cc:1789
msgid "Bridge"
msgstr "Köprü"
-#: src/metadata.cc:1775
+#: src/metadata.cc:1790
msgid "Interior"
msgstr "İç"
-#: src/metadata.cc:1778
+#: src/metadata.cc:1793
msgid "Places"
msgstr "Yerler"
-#: src/metadata.cc:1779
+#: src/metadata.cc:1794
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
-#: src/metadata.cc:1780
+#: src/metadata.cc:1795
msgid "Night"
msgstr "Gece"
-#: src/metadata.cc:1781
+#: src/metadata.cc:1796
msgid "Lights"
msgstr "Işıklar"
-#: src/metadata.cc:1782
+#: src/metadata.cc:1797
msgid "Reflections"
msgstr "Yansımalar"
-#: src/metadata.cc:1783
+#: src/metadata.cc:1798
msgid "Sun"
msgstr "Güneş"
-#: src/metadata.cc:1784
+#: src/metadata.cc:1799
msgid "Weather"
msgstr "Hava"
-#: src/metadata.cc:1785
+#: src/metadata.cc:1800
msgid "Fog"
msgstr "Sis"
-#: src/metadata.cc:1786
+#: src/metadata.cc:1801
msgid "Rain"
msgstr "Yağmur"
-#: src/metadata.cc:1787
+#: src/metadata.cc:1802
msgid "Clouds"
msgstr "Bulutlar"
-#: src/metadata.cc:1788
+#: src/metadata.cc:1803
msgid "Snow"
msgstr "Kar"
-#: src/metadata.cc:1789
+#: src/metadata.cc:1804
msgid "Sunny weather"
msgstr "Güneşli hava"
-#: src/metadata.cc:1790
+#: src/metadata.cc:1805
msgid "Photo"
msgstr "Fotoğraf"
-#: src/metadata.cc:1791
+#: src/metadata.cc:1806
msgid "Edited"
msgstr "Düzenlenen"
-#: src/metadata.cc:1792
+#: src/metadata.cc:1807
msgid "Detail"
msgstr "Ayrıntı"
-#: src/metadata.cc:1793
+#: src/metadata.cc:1808
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
-#: src/metadata.cc:1794
+#: src/metadata.cc:1809
msgid "Portrait"
msgstr "Portre"
-#: src/metadata.cc:1795
+#: src/metadata.cc:1810
msgid "Black and White"
msgstr "Siyah ve Beyaz"
-#: src/metadata.cc:1796
+#: src/metadata.cc:1811
msgid "Perspective"
msgstr "Perspektif"
-#: src/misc.cc:394
-msgid "Warning: libarchive not installed"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:421
-#, fuzzy
-msgid "Open Archive - Cannot create directory: "
-msgstr "Dizin oluşturulamadı"
-
-#: src/misc.cc:430 src/misc.cc:442
-msgid "Open Archive - Cannot change directory to: "
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:430 src/misc.cc:442
-msgid ""
-"\n"
-" Error code: "
-msgstr ""
-
-#: src/options.cc:244 src/ui-bookmark.cc:549
+#: src/options.cc:252 src/ui-bookmark.cc:565
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
-#: src/options.cc:265 src/search.cc:2312 src/search.cc:2316 src/search.cc:3601
-#: src/search.cc:3605 src/view-file/view-file.cc:911
+#: src/options.cc:273 src/search.cc:2336 src/search.cc:2340 src/search.cc:3637
+#: src/search.cc:3641 src/view-file/view-file.cc:928
#, fuzzy
msgid "Mark "
msgstr "%d'i işaretle"
-#: src/osd.cc:44 src/preferences.cc:132
+#: src/osd.cc:52 src/preferences.cc:161
#, fuzzy
msgid "Collection"
msgstr "Koleksiyonlar"
-#: src/osd.cc:45
+#: src/osd.cc:53
#, fuzzy
msgid "Image index"
msgstr "Resim dosyası"
-#: src/osd.cc:46
+#: src/osd.cc:54
#, fuzzy
msgid "Images total"
msgstr "Resim dosyası"
-#: src/osd.cc:55
+#: src/osd.cc:63
#, fuzzy
msgid "File page no."
msgstr "Dosya tarihi"
-#: src/osd.cc:56
+#: src/osd.cc:64
#, fuzzy
msgid "Image date"
msgstr "Resim Genişliği"
-#: src/osd.cc:58
+#: src/osd.cc:66
#, fuzzy
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Deklanşör hızı"
-#: src/osd.cc:64
+#: src/osd.cc:72
msgid "ISO"
msgstr ""
-#: src/osd.cc:66
+#: src/osd.cc:74
#, fuzzy
msgid "Focal len. 35mm"
msgstr "Odak uzaklığı 35mm"
-#: src/osd.cc:70
+#: src/osd.cc:78
msgid "Lat, Long"
msgstr ""
-#: src/osd.cc:71
+#: src/osd.cc:79
#, fuzzy
msgid "Altitude"
msgstr "GPS yüksekliği"
-#: src/osd.cc:73
+#: src/osd.cc:81
#, fuzzy
msgid "Timezone"
msgstr "Zaman çizelgesi"
-#: src/osd.cc:76
+#: src/osd.cc:84
msgid "Rating"
msgstr "Derecelendirme"
-#: src/osd.cc:78
+#: src/osd.cc:86
#, fuzzy
msgid "© Creator"
msgstr "Yarat"
-#: src/osd.cc:79
+#: src/osd.cc:87
msgid "© Contributor"
msgstr ""
-#: src/osd.cc:80
+#: src/osd.cc:88
#, fuzzy
msgid "© Rights"
msgstr "Işıklar"
-#: src/osd.cc:168
+#: src/osd.cc:172
msgid ""
"To include predefined tags in the template, click a button or drag-and-drop"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:96 src/pan-view/pan-view.cc:115
+#: src/pan-view/pan-view.cc:132 src/pan-view/pan-view.cc:151
msgid "Display Find search bar"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:97
+#: src/pan-view/pan-view.cc:133
#, fuzzy
msgid "Start search"
msgstr "Resim ara"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:99
+#: src/pan-view/pan-view.cc:135
msgid "Hide Find search bar"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:116
+#: src/pan-view/pan-view.cc:152
#, fuzzy
msgid "Scroll left"
msgstr "üst sol"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:117
+#: src/pan-view/pan-view.cc:153
#, fuzzy
msgid "Scroll right"
msgstr "üst sağ"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:118
+#: src/pan-view/pan-view.cc:154
#, fuzzy
msgid "Scroll up"
msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:119
+#: src/pan-view/pan-view.cc:155
#, fuzzy
msgid "Scroll down"
msgstr "Resim merkezine kaydır"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:120
+#: src/pan-view/pan-view.cc:156
#, fuzzy
msgid "Scroll left faster"
msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:121
+#: src/pan-view/pan-view.cc:157
#, fuzzy
msgid "Scroll right faster"
msgstr "Resim merkezine kaydır"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:122
+#: src/pan-view/pan-view.cc:158
#, fuzzy
msgid "Scroll up faster"
msgstr "Sol üst köşeye kaydır"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:123
+#: src/pan-view/pan-view.cc:159
#, fuzzy
msgid "Scroll down faster"
msgstr "Resim merkezine kaydır"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:124
+#: src/pan-view/pan-view.cc:160
msgid "Scroll display half screen up"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:125
+#: src/pan-view/pan-view.cc:161
msgid "Scroll display half screen down"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:126
+#: src/pan-view/pan-view.cc:162
msgid "Scroll display half screen left"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:127
+#: src/pan-view/pan-view.cc:163
msgid "Scroll display half screen right"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:502
+#: src/pan-view/pan-view.cc:544
#, c-format
msgid "%d images, %s"
msgstr "%d resim, %s"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:512
+#: src/pan-view/pan-view.cc:554
#, c-format
msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
msgstr "Tava görünümü \"%s\" dizinini desteklemiyor."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:513
+#: src/pan-view/pan-view.cc:555
msgid "Folder not supported"
msgstr "Dizin desteklenmiyor"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1065 src/pan-view/pan-view.cc:1081
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1087 src/pan-view/pan-view.cc:1103
msgid "Reading image data..."
msgstr "Resim verileri okunuyor..."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1140
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1162
msgid "Sorting images..."
msgstr "Resimler sıralanıyor..."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1467
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1495
msgid "Filename:"
msgstr "Dosya adı:"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1469 src/pan-view/pan-view.cc:1884
-#: src/preferences.cc:2459
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1497 src/pan-view/pan-view.cc:1911
+#: src/preferences.cc:2506
msgid "Location:"
msgstr "Konum:"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1471 src/pan-view/pan-view-search.cc:376
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1499 src/pan-view/pan-view-search.cc:389
msgid "Date:"
msgstr "Tarih:"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1473 src/preferences.cc:1982
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1501 src/preferences.cc:2030
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1780 src/search.cc:2763
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1806 src/search.cc:2798
msgid "Folder not found"
msgstr "Dizin yok"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1781
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1807
msgid "The entered path is not a folder"
msgstr "Girilen yol bir dizin değil"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1866
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1893
msgid "Pan View"
msgstr "Tava Görünümü"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1891
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1917
msgid "Timeline"
msgstr "Zaman çizelgesi"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1892
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1918
msgid "Calendar"
msgstr "Takvim"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1894
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1920
msgid "Folders (flower)"
msgstr "Dizinler (çiçek)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1895
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1921
msgid "Grid"
msgstr "Izgara"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1904
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1929
msgid "Dots"
msgstr "Noktalar"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1905
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1930
msgid "No Images"
msgstr "Resim yok"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1906
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1931
msgid "Small Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimler (küçük)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1907
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1932
msgid "Normal Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimler (olağan)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1908
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1933
msgid "Large Thumbnails"
msgstr "Küçük Resimler (büyük)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1909 src/pan-view/pan-view.cc:2448
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1934 src/pan-view/pan-view.cc:2464
msgid "1:10 (10%)"
msgstr "1:10 (10%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1910 src/pan-view/pan-view.cc:2444
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1935 src/pan-view/pan-view.cc:2460
msgid "1:4 (25%)"
msgstr "1:4 (25%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1911 src/pan-view/pan-view.cc:2440
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1936 src/pan-view/pan-view.cc:2456
msgid "1:3 (33%)"
msgstr "1:3 (33%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1912 src/pan-view/pan-view.cc:2436
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1937 src/pan-view/pan-view.cc:2452
msgid "1:2 (50%)"
msgstr "1:2 (50%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:1913
+#: src/pan-view/pan-view.cc:1938
msgid "1:1 (100%)"
msgstr "1:1 (100%)"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2068
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2083
msgid "Pan View Performance"
msgstr "Tava Görünümü Başarımı"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2075
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2090
msgid "Pan view performance may be poor."
msgstr "Tava görünümü başarımı düşük olabilir."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2076
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2091
#, fuzzy
msgid ""
"To improve the performance of thumbnails in\n"
"seçenekler etkinleştirilebilir. Başarımdaki bir değişikliği fark etmek için "
"her iki seçeneğin de etkinleştirilmesi gerektiğini unutmayın."
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2082
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2097
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Küçük resim önbelleği"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2084
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2099
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleğini kullan"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2090
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2105
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr "Bu iletişim penceresini tekrar gösterme"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2362 src/search.cc:1141
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2378 src/search.cc:1159
msgid "_Play"
msgstr ""
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2416
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2432
msgid "Sort by E_xif date"
msgstr "E_xif tarihine göre sırala"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2422
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2438
msgid "_Show Exif information"
msgstr "Exif bilgisini gö_ster"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2424
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2440
msgid "Show im_age"
msgstr "_Resmi göster"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2428
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2444
msgid "_None"
msgstr "_Yok"
-#: src/pan-view/pan-view.cc:2432
+#: src/pan-view/pan-view.cc:2448
msgid "_Full size"
msgstr "_Tam boyut"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:46
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
msgid "Require"
msgstr "Gerekli"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:46
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:56
msgid "R"
msgstr "R"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
msgid "Exclude"
msgstr "Dışla"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:49
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:59
msgid "E"
msgstr "E"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
msgid "Include"
msgstr "İçer"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:52
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:62
msgid "I"
msgstr "I"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:55
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:65
msgid "G"
msgstr "G"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:69
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:79
msgid "Keyword Filter:"
msgstr "Anahtar Kelime Süzgeci:"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:101 src/preferences.cc:2754
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:109 src/preferences.cc:2795
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
-#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:153
+#: src/pan-view/pan-view-filter.cc:158
msgid "Removed keyword…"
msgstr "Anahtar kelime kaldırıldı..."
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:40
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:53
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:65
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:78 src/search.cc:3753
msgid "Find"
msgstr "Bul"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:114
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
msgid "path found"
msgstr "yol bulundu"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:114
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:127
msgid "filename found"
msgstr "dosya adı bulundu"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:162
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:175
msgid "partial match"
msgstr "kısmi eşleşme"
-#: src/pan-view/pan-view-search.cc:373 src/pan-view/pan-view-search.cc:406
+#: src/pan-view/pan-view-search.cc:386 src/pan-view/pan-view-search.cc:419
msgid "no match"
msgstr "eşleşme yok"
-#: src/preferences.cc:127 src/search.cc:2260 src/search.cc:3585
+#: src/preferences.cc:156 src/search.cc:2284 src/search.cc:3621
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: src/preferences.cc:129
+#: src/preferences.cc:158
msgid "RAW Image"
msgstr "Ham Resim"
-#: src/preferences.cc:131 src/search.cc:2245 src/search.cc:3582
+#: src/preferences.cc:160 src/search.cc:2264 src/search.cc:3617
msgid "Video"
msgstr "Vidyo"
-#: src/preferences.cc:133 src/search.cc:2250 src/search.cc:3583
+#: src/preferences.cc:162 src/search.cc:2269 src/search.cc:3618
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "Yorum"
-#: src/preferences.cc:134
+#: src/preferences.cc:163 src/search.cc:2279 src/search.cc:3620
#, fuzzy
msgid "Archive"
msgstr "Mimari"
-#: src/preferences.cc:663
+#: src/preferences.cc:708
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "En yakın (en kötü ama en hızlı)"
-#: src/preferences.cc:665
+#: src/preferences.cc:710
msgid "Tiles"
msgstr "Döşemeler"
-#: src/preferences.cc:667
+#: src/preferences.cc:712
#, fuzzy
msgid "Bilinear (best, but slowest)"
msgstr "Aşırı (en iyi, ama en yavaş)"
-#: src/preferences.cc:690
+#: src/preferences.cc:735
msgid "Ask"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:718
+#: src/preferences.cc:763
msgid "Primary"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:720
+#: src/preferences.cc:765
msgid "Clipboard"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:722
+#: src/preferences.cc:767
msgid "Both"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:762
+#: src/preferences.cc:807
msgid "Geometric"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:764
+#: src/preferences.cc:809
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:788 src/toolbar.cc:74
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
-
-#: src/preferences.cc:789 src/toolbar.cc:75
-msgid "Forward"
-msgstr "İleri"
-
-#: src/preferences.cc:791 src/toolbar.cc:77
-msgid "Up"
-msgstr "Yukarı"
-
-#: src/preferences.cc:792 src/toolbar.cc:78
-#, fuzzy
-msgid "First page"
-msgstr "İlk Resim"
-
-#: src/preferences.cc:793 src/toolbar.cc:79
-#, fuzzy
-msgid "Last Page"
-msgstr "Son Resim"
-
-#: src/preferences.cc:794 src/toolbar.cc:80
-#, fuzzy
-msgid "Next page"
-msgstr "Sonraki Resim"
-
-#: src/preferences.cc:795 src/toolbar.cc:81
-#, fuzzy
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Önceki Bölme"
-
-#: src/preferences.cc:796
-msgid "New _window"
-msgstr "Yeni _pencere"
-
-#: src/preferences.cc:799 src/preferences.cc:3291 src/toolbar.cc:87
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
-#: src/preferences.cc:801 src/toolbar.cc:89 src/ui-pathsel.cc:1021
-#: src/utilops.cc:3295
-msgid "New folder"
-msgstr "Yeni dizin"
-
-#: src/preferences.cc:806 src/toolbar.cc:94
-#, fuzzy
-msgid "Close Window"
-msgstr "Pencereyi kapat"
-
-#: src/preferences.cc:810 src/toolbar.cc:99
-#, fuzzy
-msgid "Select invert"
-msgstr "Simge seç"
-
-#: src/preferences.cc:811 src/toolbar.cc:100
-#, fuzzy
-msgid "Show file filter"
-msgstr "_Gizli dosyaları göster"
-
-#: src/preferences.cc:812 src/toolbar.cc:101
-#, fuzzy
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Tümünü seç"
-
-#: src/preferences.cc:814 src/preferences.cc:4005 src/toolbar.cc:103
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
-
-#: src/preferences.cc:815 src/toolbar.cc:104
-msgid "Configure this window"
-msgstr "Bu pencereyi yapılandır"
-
-#: src/preferences.cc:816 src/toolbar.cc:105
-#, fuzzy
-msgid "Cache maintenance"
-msgstr "Önbellek Bakımı"
-
-#: src/preferences.cc:827 src/toolbar.cc:116
-msgid "Fit Horizontaly"
-msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
-
-#: src/preferences.cc:828 src/toolbar.cc:117
-msgid "Fit vertically"
-msgstr "Dikey olarak sığdır"
-
-#: src/preferences.cc:833 src/toolbar.cc:122
-msgid "Zoom1:3"
-msgstr "1:3 Yakınlaştır"
-
-#: src/preferences.cc:837 src/toolbar.cc:126
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
-
-#: src/preferences.cc:838 src/toolbar.cc:127
-msgid "Over Under Exposed"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.cc:844 src/toolbar.cc:138 src/window.cc:287
-#: src/window.cc:308
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#: src/preferences.cc:846 src/toolbar.cc:140
-msgid "Show thumbnails"
-msgstr "Küçük resimleri göster"
-
-#: src/preferences.cc:847 src/toolbar.cc:141
-msgid "Show marks"
-msgstr "İşaretleri göster"
-
-#: src/preferences.cc:966
+#: src/preferences.cc:942
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: src/preferences.cc:1048
+#: src/preferences.cc:1024
msgid "Single image"
msgstr "Tek resim"
-#: src/preferences.cc:1050
+#: src/preferences.cc:1026
msgid "Anaglyph Red-Cyan"
msgstr "Anaglif Kırmızı-Mavi"
-#: src/preferences.cc:1052
+#: src/preferences.cc:1028
msgid "Anaglyph Green-Magenta"
msgstr "Anaglif Yeşil-Eflatun"
-#: src/preferences.cc:1054
+#: src/preferences.cc:1030
msgid "Anaglyph Yellow-Blue"
msgstr "Anaglif Sarı-Mavi"
-#: src/preferences.cc:1056
+#: src/preferences.cc:1032
msgid "Anaglyph Gray Red-Cyan"
msgstr "Anaglif Gri Kırmızı-Mavi"
-#: src/preferences.cc:1058
+#: src/preferences.cc:1034
msgid "Anaglyph Gray Green-Magenta"
msgstr "Anaglif Gri Yeşil-Eflatun"
-#: src/preferences.cc:1060
+#: src/preferences.cc:1036
msgid "Anaglyph Gray Yellow-Blue"
msgstr "Anaglif Gri Sarı-Mavi"
-#: src/preferences.cc:1062
+#: src/preferences.cc:1038
msgid "Anaglyph Dubois Red-Cyan"
msgstr "Anaglif Dubois Kırmızı-Mavi"
-#: src/preferences.cc:1064
+#: src/preferences.cc:1040
msgid "Anaglyph Dubois Green-Magenta"
msgstr "Anaglif Dubois Yeşil-Kırmızı"
-#: src/preferences.cc:1066
+#: src/preferences.cc:1042
msgid "Anaglyph Dubois Yellow-Blue"
msgstr "Anaglif Dubois Sarı-Mavi"
-#: src/preferences.cc:1069
+#: src/preferences.cc:1045
msgid "Side by Side"
msgstr "Yan Yana"
-#: src/preferences.cc:1070
+#: src/preferences.cc:1046
msgid "Side by Side Half size"
msgstr "Yan Yana Yarım boy"
-#: src/preferences.cc:1077
+#: src/preferences.cc:1053
msgid "Top - Bottom"
msgstr "Üst - Alt"
-#: src/preferences.cc:1078
+#: src/preferences.cc:1054
msgid "Top - Bottom Half size"
msgstr "Üst - Alt Yarım boy"
-#: src/preferences.cc:1087 src/preferences.cc:3977
+#: src/preferences.cc:1063 src/preferences.cc:4095
msgid "Fixed position"
msgstr "Sabit konum"
-#: src/preferences.cc:1435 src/preferences.cc:1438
+#: src/preferences.cc:1405 src/preferences.cc:1408
msgid "Reset filters"
msgstr "Süzgeçleri sıfırla"
-#: src/preferences.cc:1439
+#: src/preferences.cc:1409
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Bu, dosya süzgeçlerini varsyaılanlara sıfırlayacak.\n"
"Devam edilsin mi?"
-#: src/preferences.cc:1466 src/preferences.cc:1469
+#: src/preferences.cc:1436 src/preferences.cc:1439
msgid "Clear trash"
msgstr "Çöpü temizle"
-#: src/preferences.cc:1470
+#: src/preferences.cc:1440
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
-#: src/preferences.cc:1514 src/preferences.cc:1517
+#: src/preferences.cc:1484 src/preferences.cc:1487
msgid "Reset image overlay template string"
msgstr "Resim bindirme şablon dizesini sıfırla"
-#: src/preferences.cc:1518
+#: src/preferences.cc:1488
msgid ""
"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Continue?"
"Bu, resim bindirme şablon dizesini varsayılana sıfırlayacaktır.\n"
"Devam edilsin mi?"
-#: src/preferences.cc:1977
+#: src/preferences.cc:1529
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay Font"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
+
+#: src/preferences.cc:1575
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay Text Color"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
+
+#: src/preferences.cc:1624
+#, fuzzy
+msgid "Image Overlay Background Color"
+msgstr "Resim Yerleşimi"
+
+#: src/preferences.cc:2025
msgid "General"
msgstr "Genel"
-#: src/preferences.cc:1983 src/preferences.cc:2264
+#: src/preferences.cc:2031 src/preferences.cc:2328
msgid "Quality:"
msgstr "Nitelik:"
-#: src/preferences.cc:1986
+#: src/preferences.cc:2034
#, fuzzy
msgid "Custom size: "
msgstr "Özel yazıcı:"
-#: src/preferences.cc:1987
+#: src/preferences.cc:2035
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Genişlik"
-#: src/preferences.cc:1988
+#: src/preferences.cc:2036
#, fuzzy
msgid "Height:"
msgstr "Yükseklik"
-#: src/preferences.cc:1990
+#: src/preferences.cc:2038
#, fuzzy
msgid "Cache thumbnails and sim. files"
msgstr "Tırnakları arabellekte tut"
-#: src/preferences.cc:1998
+#: src/preferences.cc:2046
msgid "Use Geeqie thumbnail style and cache"
msgstr "Geeqie küçük resim tarzını ve önbelleğini kullan"
-#: src/preferences.cc:2005
+#: src/preferences.cc:2053
msgid "Store thumbnails local to image folder (non-standard)"
msgstr "Küçük resimleri yerel olarak resim dizininde sakla (standart dışı)"
-#: src/preferences.cc:2012
+#: src/preferences.cc:2060
msgid "Use standard thumbnail style and cache, shared with other applications"
msgstr ""
"Diğer uygulamalarla paylaşılan standart küçük resim tarzı ve önbellek kullan"
-#: src/preferences.cc:2018
+#: src/preferences.cc:2066
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr ""
"Kullanılabilir olduğunda EXIF küçük resimlerini kullanın (EXIF küçük "
"resimleri eski olabilir)"
-#: src/preferences.cc:2021
+#: src/preferences.cc:2069
#, fuzzy
msgid "Thumbnail color management"
msgstr "Renk yönetimi"
-#: src/preferences.cc:2024
+#: src/preferences.cc:2072
#, fuzzy
msgid "Collection preview:"
msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
-#: src/preferences.cc:2027
+#: src/preferences.cc:2075
msgid "The maximum number of thumbnails shown in a Collection preview montage"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2030
+#: src/preferences.cc:2078
msgid "Use embedded metadata in video files as thumbnails when available"
msgstr ""
"Vidyo dosyalarında gömülü meta verileri mümkünse küçük resimler olarak kullan"
-#: src/preferences.cc:2046
+#: src/preferences.cc:2091
msgid "Star character: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2057 src/preferences.cc:2089
+#: src/preferences.cc:2102 src/preferences.cc:2134
msgid "Display selected character"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2060 src/preferences.cc:2092
+#: src/preferences.cc:2105 src/preferences.cc:2137
msgid ""
"Hexadecimal representation of a Unicode character. A list of all Unicode "
"characters may be found on the Internet."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2068 src/preferences.cc:2100 src/preferences.cc:2239
+#: src/preferences.cc:2113 src/preferences.cc:2145 src/preferences.cc:2306
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
-#: src/preferences.cc:2078
+#: src/preferences.cc:2123
msgid "Rejected character: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2110
+#: src/preferences.cc:2155
msgid "Slide show"
msgstr "Resim gösterisi"
-#: src/preferences.cc:2121
+#: src/preferences.cc:2166
msgid "Delay between image change hrs:mins:secs.dec"
msgstr "Resim değiştirme arasındaki gecikme saat:dak:sn.salise"
-#: src/preferences.cc:2137
+#: src/preferences.cc:2182
msgid "Random"
msgstr "Rastgele"
-#: src/preferences.cc:2138
+#: src/preferences.cc:2183
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrarla"
-#: src/preferences.cc:2142
+#: src/preferences.cc:2187
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Resim yükleme ve önbellekleme"
-#: src/preferences.cc:2144
+#: src/preferences.cc:2189
#, fuzzy
msgid "Decoded image cache size (MiB):"
msgstr "Çözülmüş resim önbellek boyutu (Mb):"
-#: src/preferences.cc:2146
+#: src/preferences.cc:2191
msgid "Preload next image"
msgstr "Sonraki resmi ön yükle"
-#: src/preferences.cc:2149
+#: src/preferences.cc:2194
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Dosya değişikliğinde yenile"
-#: src/preferences.cc:2155
-msgid "Expand menu and toolbar"
+#: src/preferences.cc:2200
+#, fuzzy
+msgid "Menu style"
+msgstr "Menü adı"
+
+#: src/preferences.cc:2202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"☰ style menu button (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
+"effect)"
+msgstr ""
+"NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
+
+#: src/preferences.cc:2204
+msgid ""
+"Use a ☰ style menu button instead of the classic style across the top of the "
+"frame"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2157
+#: src/preferences.cc:2208
+#, fuzzy
+msgid "Expand toolbar"
+msgstr "Araç çubuğunu gizle"
+
+#: src/preferences.cc:2210
#, fuzzy
msgid ""
-"Expand menu and toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
+"Expand menu/toolbar (NOTE! Geeqie must be restarted for change to take "
"effect)"
msgstr ""
"NOT! Geeqie, değişikliklerin geçerli olması için yeniden başlatılmalıdır"
-#: src/preferences.cc:2159
-msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
+#: src/preferences.cc:2212
+msgid "Expand the menu/toolbar to the full width of the window"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:2218
+#, fuzzy
+msgid "Menu bar"
+msgstr "Menü adı"
+
+#: src/preferences.cc:2221
+#, fuzzy
+msgid "Tool bar"
+msgstr "Araç çubuğu"
+
+#: src/preferences.cc:2224
+#, fuzzy
+msgid "Status bar"
+msgstr ""
+"\n"
+"Durum: "
+
+#: src/preferences.cc:2226
+msgid ""
+"The Hide Selectable Bars menu item (default keystroke is control-backtick) "
+"will toggle the display of the bars selected here"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2165
+#: src/preferences.cc:2232
msgid "AppImage updates notifications"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2167
+#: src/preferences.cc:2234
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Yazılabilir"
-#: src/preferences.cc:2168
+#: src/preferences.cc:2235
msgid ""
"Show a notification on start-up if the server has a newer version than the "
"current. Requires an Internet connection"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2182 src/preferences.cc:4335
+#: src/preferences.cc:2249 src/preferences.cc:4446
#, fuzzy
msgid "Timezone database"
msgstr "Zamanlayıcı verileri"
-#: src/preferences.cc:2200 src/preferences.cc:4347
+#: src/preferences.cc:2267 src/preferences.cc:4458
msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2204
+#: src/preferences.cc:2271
msgid "Install"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2207
+#: src/preferences.cc:2274
msgid "Download database from: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2213
+#: src/preferences.cc:2280
msgid ""
"No Internet connection!\n"
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2217
+#: src/preferences.cc:2284
msgid ""
"The timezone database is used to display exif time and date\n"
"corrected for UTC offset and Daylight Saving Time"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2223
+#: src/preferences.cc:2290
msgid "On-line help search engine"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2230
+#: src/preferences.cc:2297
msgid ""
"The format varies between search engines, e.g the format may be:\n"
"https://www.search_engine.com/search?q=site:geeqie.org/help\n"
"https://www.search_engine.com/?q=site:geeqie.org/help"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2279
+#: src/preferences.cc:2330
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
"İki geçişli oluşturma (ikinci geçişte Yüksek Nitelikli yakınlaştırma ve renk "
"düzeltmesi uygula)"
-#: src/preferences.cc:2287
+#: src/preferences.cc:2334
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Yakınlaştırma artışı:"
-#: src/preferences.cc:2294
+#: src/preferences.cc:2341
#, fuzzy
msgid "Zoom style:"
msgstr "Küçült"
-#: src/preferences.cc:2299
+#: src/preferences.cc:2346
msgid "Allow enlargement of image (max. size in %)"
msgstr "Resmin büyütülmesine izin ver (% olarak en fazla boyut)"
-#: src/preferences.cc:2305
+#: src/preferences.cc:2352
#, c-format
msgid ""
"Enable this to allow Geeqie to increase the image size for images that are "
"artırmasına izin vermek için bunu etkinleştirin. Bu değer, izin verilen en "
"fazla genişlemeyi yüzde olarak belirler, yani 100% tam boyuttadır."
-#: src/preferences.cc:2308
-#, c-format
-msgid "Virtual window size (% of actual window):"
+#: src/preferences.cc:2355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Virtual window size (%% of actual window):"
msgstr "Sanal pencere boyutu (gerçek pencerenin% si):"
-#: src/preferences.cc:2314
+#: src/preferences.cc:2361
msgid ""
"This value will set the virtual size of the window when \"Fit image to "
"window\" is set. Instead of using the actual size of the window, the "
"düşük değerler) veya görüntüyü otomatik yakınlaştırma (100%'den büyük "
"değerler) sağlar. Tam ekran modunu da etkiler."
-#: src/preferences.cc:2316
+#: src/preferences.cc:2363
#, fuzzy
msgid "Tile size"
msgstr "Dosya boyutu"
-#: src/preferences.cc:2320
+#: src/preferences.cc:2366
#, fuzzy
msgid "Pixels"
msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
-#: src/preferences.cc:2320
+#: src/preferences.cc:2366
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2323
+#: src/preferences.cc:2369
msgid ""
"This value changes the size of the tiles large images are split into. "
"Increasing the size of the tiles will reduce the tiling effect seen on image "
"a large image is seen."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2325
+#: src/preferences.cc:2371
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
-#: src/preferences.cc:2327
+#: src/preferences.cc:2373
msgid "Use custom border color in window mode"
msgstr "Pencere kipinde özel kenarlık rengi kullan"
-#: src/preferences.cc:2330
+#: src/preferences.cc:2376
msgid "Use custom border color in fullscreen mode"
msgstr "Tam ekran kipinde özel kenarlık rengi kullanın"
-#: src/preferences.cc:2333
+#: src/preferences.cc:2379
msgid "Border color"
msgstr "Kenarlık rengi"
-#: src/preferences.cc:2338
+#: src/preferences.cc:2384
msgid "Alpha channel color 1"
msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
-#: src/preferences.cc:2341
+#: src/preferences.cc:2387
msgid "Alpha channel color 2"
msgstr "Alfa kanalı rengi 2"
-#: src/preferences.cc:2408
+#: src/preferences.cc:2455
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
-#: src/preferences.cc:2410
+#: src/preferences.cc:2457
msgid "State"
msgstr "Durum"
-#: src/preferences.cc:2412
+#: src/preferences.cc:2459
#, fuzzy
msgid "Remember session"
msgstr "Yazdırma ayarlarını unutma"
-#: src/preferences.cc:2415
+#: src/preferences.cc:2462
msgid "Use saved window positions also for new windows"
msgstr "Yeni pencereler için kaydedilmiş pencere konumlarını da kullanın"
-#: src/preferences.cc:2419
+#: src/preferences.cc:2466
#, fuzzy
msgid "Remember window workspace"
msgstr "Pencere yerlerini unutma"
-#: src/preferences.cc:2423
+#: src/preferences.cc:2470
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Araç durumunu unutma (kayan/gizli)"
-#: src/preferences.cc:2426
+#: src/preferences.cc:2473
msgid "Remember dialog window positions"
msgstr "İletişim penceresi yerlerini unutma"
-#: src/preferences.cc:2429
+#: src/preferences.cc:2476
#, fuzzy
msgid "Show window IDs"
msgstr "Yeni pencere"
-#: src/preferences.cc:2433
+#: src/preferences.cc:2480
msgid "Use current layout for default: "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2438
+#: src/preferences.cc:2485
msgid ""
"Current window layout\n"
"has been set as default"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2444
+#: src/preferences.cc:2491
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr "Araçlar gizlendiğinde/kayarken görüntüyü pencereye sığdır"
-#: src/preferences.cc:2448
+#: src/preferences.cc:2495
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Pencere otomatik boyutlandığında sınır boyutu (%):"
-#: src/preferences.cc:2463
+#: src/preferences.cc:2510
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Düzgün resim çevirme"
-#: src/preferences.cc:2465
+#: src/preferences.cc:2512
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Ekran koruyucuyu devre dışı bırak"
-#: src/preferences.cc:2483
+#: src/preferences.cc:2529
msgid "OSD"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2487
+#: src/preferences.cc:2533
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr "Ekran Görünümü Bindirme"
-#: src/preferences.cc:2499
+#: src/preferences.cc:2545
msgid "Image overlay template"
msgstr "Resim bindirme şablonu"
-#: src/preferences.cc:2510 src/print.cc:381
+#: src/preferences.cc:2556 src/print.cc:418
msgid "Extensive formatting options are shown in the Help file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2517 src/print.cc:401 src/print.cc:455
+#: src/preferences.cc:2563 src/print.cc:438 src/print.cc:492
msgid "Font"
msgstr "Yazıtipi"
-#: src/preferences.cc:2523
+#: src/preferences.cc:2569
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: src/preferences.cc:2528
+#: src/preferences.cc:2573
msgid "Background"
msgstr "Arka plan"
-#: src/preferences.cc:2534 src/preferences.cc:2840 src/preferences.cc:3767
+#: src/preferences.cc:2578 src/preferences.cc:2881 src/preferences.cc:3869
msgid "Defaults"
msgstr "Varsayılan"
-#: src/preferences.cc:2551
+#: src/preferences.cc:2595
msgid "Exif, XMP or IPTC tags"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2555
+#: src/preferences.cc:2599
#, fuzzy
msgid "%Exif.Image.Orientation%"
msgstr "Resim yönü"
-#: src/preferences.cc:2560
+#: src/preferences.cc:2604
#, fuzzy
msgid "Field separators"
msgstr "Hızlandırıcılar"
-#: src/preferences.cc:2564
+#: src/preferences.cc:2608
msgid ""
"Separator shown only if both fields are non-null:\n"
"%formatted.ShutterSpeed%|%formatted.ISOSpeedRating%"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2569
+#: src/preferences.cc:2613
msgid "Field maximum length"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2573
+#: src/preferences.cc:2617
#, fuzzy
msgid "%path:39%"
msgstr "Sil"
-#: src/preferences.cc:2578
+#: src/preferences.cc:2622
msgid "Pre- and post- text"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2582
+#: src/preferences.cc:2626
msgid ""
"Text shown only if the field is non-null:\n"
"%formatted.Aperture:F no. * setting%\n"
" %formatted.Aperture:10:F no. * setting%"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2587
+#: src/preferences.cc:2631
msgid "Pango markup"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2591
+#: src/preferences.cc:2635
msgid ""
"<b>bold</b>\n"
"<u>underline</u>\n"
"<s>strikethrough</s>"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2692
+#: src/preferences.cc:2736
#, fuzzy
msgid "File Filters"
msgstr "_Gizli dosyaları göster"
-#: src/preferences.cc:2696
+#: src/preferences.cc:2740
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Gizli dosya veya dizinleri göster"
-#: src/preferences.cc:2698
+#: src/preferences.cc:2742
msgid "Show parent folder (..)"
msgstr "Üst dizini göster (..)"
-# programda bakmak lazım
-#: src/preferences.cc:2700
-msgid "Case sensitive sort"
-msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
-
-#: src/preferences.cc:2702
-#, fuzzy
-msgid "Natural sort order - Requires restart"
-msgstr "Doğal sıralama düzeni"
+#: src/preferences.cc:2744
+msgid "Case sensitive sort (Search and Collection windows, and tab completion)"
+msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2704
+#: src/preferences.cc:2745
msgid "Disable file extension checks"
msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
-#: src/preferences.cc:2707
+#: src/preferences.cc:2748
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Dosya Süzmeyi Devre Dışı Bırak"
-#: src/preferences.cc:2711
+#: src/preferences.cc:2752
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Sepet uzantıları gruplaması"
-#: src/preferences.cc:2718
+#: src/preferences.cc:2759
msgid "File types"
msgstr "Dosya türleri"
-#: src/preferences.cc:2740
+#: src/preferences.cc:2781
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Yazılabilir"
-#: src/preferences.cc:2790 src/view-file/view-file.cc:1223
+#: src/preferences.cc:2831 src/view-file/view-file.cc:1237
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
-#: src/preferences.cc:2809 src/preferences.cc:2886
+#: src/preferences.cc:2850 src/preferences.cc:2927
msgid "Writable"
msgstr "Yazılabilir"
-#: src/preferences.cc:2822
+#: src/preferences.cc:2863
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr "Sepet izinlidir"
-#: src/preferences.cc:2871
+#: src/preferences.cc:2912
#, fuzzy
msgid "Metadata writing sequence"
msgstr "Meta veri yazma işlemi"
-#: src/preferences.cc:2873
+#: src/preferences.cc:2914
msgid "Warning: Geeqie is built without Exiv2. Some options are disabled."
msgstr ""
"Uyarı: Geeqie Exiv2 olmadan inşa edilmiştir. Bazı seçenekler devre dışı."
-#: src/preferences.cc:2875
+#: src/preferences.cc:2916
msgid ""
"When writing metadata, Geeqie will follow these steps, if selected. This "
"process will stop when the first successful write occurs."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2879
+#: src/preferences.cc:2920
msgid "A flowchart of the sequence is shown in the Help file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2883
+#: src/preferences.cc:2924
msgid "Step 1"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2883
+#: src/preferences.cc:2924
#, fuzzy
msgid ""
") Save metadata in either the image file or the sidecar file, according to "
"1) XMP standardına göre meta verileri görüntü dosyalarına veya sepet "
"dosyalarına kaydedin"
-#: src/preferences.cc:2886
+#: src/preferences.cc:2927
msgid "The destination is dependent on the settings in the "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2886
+#: src/preferences.cc:2927
msgid " and "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2886
+#: src/preferences.cc:2927
#, fuzzy
msgid "Sidecar Is Allowed"
msgstr "Sepet izinlidir"
-#: src/preferences.cc:2886
+#: src/preferences.cc:2927
msgid " columns of the File Filters tab)"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2896
+#: src/preferences.cc:2937
msgid "Step 2"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2896
+#: src/preferences.cc:2937
#, fuzzy
msgid ") Save metadata in the folder "
msgstr "3) Geeqie '%s' özel dizinine meta verileri kaydedin"
-#: src/preferences.cc:2896
+#: src/preferences.cc:2937
#, fuzzy
msgid " local to the image folder (non-standard)"
msgstr "Küçük resimleri yerel olarak resim dizininde sakla (standart dışı)"
-#: src/preferences.cc:2901
+#: src/preferences.cc:2942
msgid "Step 3"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2901
+#: src/preferences.cc:2942
#, fuzzy
msgid ") Save metadata in Geeqie private directory "
msgstr "3) Geeqie '%s' özel dizinine meta verileri kaydedin"
-#: src/preferences.cc:2910
+#: src/preferences.cc:2951
msgid "Step 1 Options:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2918
+#: src/preferences.cc:2959
#, fuzzy
msgid ""
"Store metadata also in IPTC tags (converted according to the IPTC4XMP "
"Meta verileri eski IPTC etiketlerinde de saklayın (IPTC4XMP standardına göre "
"dönüştürülür)"
-#: src/preferences.cc:2919
+#: src/preferences.cc:2960
msgid "A simplified conversion list is in the Help file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2921
+#: src/preferences.cc:2962
#, fuzzy
msgid "Warn if the image or sidecar file is not writable"
msgstr "Resim dosyalarının cevapsız olup olmadığını bildir"
-#: src/preferences.cc:2923
+#: src/preferences.cc:2964
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Resim dosyalarına yazmadan önce sor"
-#: src/preferences.cc:2926
+#: src/preferences.cc:2967
msgid "This file naming convention is used by Darktable"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2928
+#: src/preferences.cc:2969
#, fuzzy
msgid "Create sidecar files named "
msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
-#: src/preferences.cc:2928
+#: src/preferences.cc:2969
msgid " (as opposed to the normal "
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2934
+#: src/preferences.cc:2975
msgid "Steps 2 and 3 Option:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2939
+#: src/preferences.cc:2980
#, fuzzy
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format instead of XMP (supports only Keywords and "
"XMP yerine GQview eski meta veri biçimini kullanın (yalnızca anahtar "
"kelimeleri ve yorumları destekler)"
-#: src/preferences.cc:2943
+#: src/preferences.cc:2984
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Çeşitli"
-#: src/preferences.cc:2944
+#: src/preferences.cc:2985
#, fuzzy
msgid "Write the same description tags to all grouped sidecars"
msgstr ""
"Tüm gruplanmış sepetlere aynı açıklama etiketlerini (anahtar kelimeler, "
"yorum vb.) yazın"
-#: src/preferences.cc:2945
+#: src/preferences.cc:2986
msgid "See the Help file for a list of the tags used"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2947
+#: src/preferences.cc:2988
msgid "Permit Keywords to be case-sensitive"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2948
+#: src/preferences.cc:2989
msgid "When selected, \"Place\" and \"place\" are two different keywords"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2950
+#: src/preferences.cc:2991
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr "Değiştirilen resim yönünü meta verilere yazın"
-#: src/preferences.cc:2951
+#: src/preferences.cc:2992
msgid ""
"If checked, the results of orientation commands (Rotate, Mirror and Flip) "
"issued on an image will be written to metadata\n"
"will be lost when Geeqie closes"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2959
+#: src/preferences.cc:3000
msgid "Auto-save options"
msgstr "Otomatik kaydetme seçenekleri"
-#: src/preferences.cc:2961
+#: src/preferences.cc:3002
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr "Zaman aşımından sonra meta verileri yaz"
-#: src/preferences.cc:2966
+#: src/preferences.cc:3007
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Zaman aşımı (saniye):"
-#: src/preferences.cc:2968
+#: src/preferences.cc:3009
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Resim değişikliğinde meta veri yaz"
-#: src/preferences.cc:2970
+#: src/preferences.cc:3011
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr "Dizin değişikliğinde meta veri yaz"
-#: src/preferences.cc:2975
+#: src/preferences.cc:3016
#, fuzzy
msgid "Spelling checks"
msgstr "Sağlama toplamları okunuyor..."
-#: src/preferences.cc:2977
+#: src/preferences.cc:3018
msgid "Check spelling - Requires restart"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2978
+#: src/preferences.cc:3019
msgid ""
"Spelling checks are performed on info sidebar panes Comment, Headline and "
"Title"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:2983
+#: src/preferences.cc:3024
#, fuzzy
msgid "Pre-load metadata"
msgstr "Meta veri yaz"
-#: src/preferences.cc:2985
+#: src/preferences.cc:3026
msgid "Read metadata in background"
msgstr ""
# Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: src/preferences.cc:3172 src/preferences.cc:3186
+#: src/preferences.cc:3212 src/preferences.cc:3226
#, fuzzy
msgid "Search for keywords"
msgstr "Anahtar Kelimeler"
-#: src/preferences.cc:3287
+#: src/preferences.cc:3328
#, fuzzy
msgid "Edit keywords autocompletion list"
msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
-#: src/preferences.cc:3378
+#: src/preferences.cc:3332
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+# Marks Keywords çevirisini yapamadım
+#: src/preferences.cc:3334
+#, fuzzy
+msgid "Search for existing keywords"
+msgstr "Anahtar Kelimeler"
+
+#: src/preferences.cc:3419
msgid "Perceptual"
msgstr "Algısal"
# kolorimetrik tam karşılığı nedir?
-#: src/preferences.cc:3380
+#: src/preferences.cc:3421
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr "Göreceli Renkölçüm"
-#: src/preferences.cc:3384
+#: src/preferences.cc:3425
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr "Kesin Renkölçüm"
-#: src/preferences.cc:3408
+#: src/preferences.cc:3430
+msgid ""
+"Refer to the lcms documentation for the defaults used when the selected "
+"Intent is not available"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3449
msgid "Color management"
msgstr "Renk yönetimi"
-#: src/preferences.cc:3410
+#: src/preferences.cc:3451
msgid "Input profiles"
msgstr "Giriş düzenleri"
-#: src/preferences.cc:3418
+#: src/preferences.cc:3459
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: src/preferences.cc:3421
+#: src/preferences.cc:3462
msgid "Menu name"
msgstr "Menü adı"
-#: src/preferences.cc:3424 src/search.cc:3409
+#: src/preferences.cc:3465 src/search.cc:3443
msgid "File"
msgstr "Dosya"
-#: src/preferences.cc:3432
+#: src/preferences.cc:3473
#, c-format
msgid "Input %d:"
msgstr "%d girişi:"
-#: src/preferences.cc:3448 src/preferences.cc:3468
+#: src/preferences.cc:3488 src/preferences.cc:3507
msgid "Select color profile"
msgstr "Renk düzeni seç"
-#: src/preferences.cc:3456
+#: src/preferences.cc:3495
msgid "Screen profile"
msgstr "Ekran düzeni"
-#: src/preferences.cc:3460
+#: src/preferences.cc:3499
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr "Varsa sistem ekranı düzenini kullanın"
-#: src/preferences.cc:3465
+#: src/preferences.cc:3504
msgid "Screen:"
msgstr "Ekran:"
-#: src/preferences.cc:3471
+#: src/preferences.cc:3510
msgid "Render Intent:"
msgstr "Oluşturma Amacı:"
-#: src/preferences.cc:3524 src/preferences.cc:3579
+#: src/preferences.cc:3561 src/preferences.cc:3616
msgid "Behavior"
msgstr "Davranış"
-#: src/preferences.cc:3528
+#: src/preferences.cc:3565
#, fuzzy
msgid "Confirm permanent file delete"
msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
-#: src/preferences.cc:3530
+#: src/preferences.cc:3567
#, fuzzy
msgid "Confirm move file to Trash"
msgstr "Dosya silme işlemini onayla"
-#: src/preferences.cc:3532
+#: src/preferences.cc:3569
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Sil tuşunu etkinleştir"
-#: src/preferences.cc:3535
+#: src/preferences.cc:3572
msgid "Use Geeqie trash location"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3553
+#: src/preferences.cc:3590
msgid "Maximum size:"
msgstr "En fazla boyut:"
-#: src/preferences.cc:3553
+#: src/preferences.cc:3590
#, fuzzy
msgid "MiB"
msgstr "MB"
-#: src/preferences.cc:3555
+#: src/preferences.cc:3592
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
-#: src/preferences.cc:3568
+#: src/preferences.cc:3605
msgid "Use system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3571
+#: src/preferences.cc:3608
msgid "Use no trash at all"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3581
+#: src/preferences.cc:3618
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Ağaç görünümündeki dizinleri küçült"
-#: src/preferences.cc:3584
+#: src/preferences.cc:3621
msgid "In place renaming"
msgstr "Yerinde yeniden adlandırma"
-#: src/preferences.cc:3587
+#: src/preferences.cc:3624
msgid "List directory view uses single click to enter"
msgstr "Liste dizini görünümü girmek için tek tıklamayı kullanır"
-#: src/preferences.cc:3590
+#: src/preferences.cc:3627
#, fuzzy
msgid "Circular selection lists"
msgstr "Koleksiyon var"
-#: src/preferences.cc:3592
+#: src/preferences.cc:3629
msgid "Traverse selection lists in a circular manner"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3594
+#: src/preferences.cc:3631
msgid "Save marks on exit"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3598
+#: src/preferences.cc:3633
+msgid ""
+"Note that marks linked to a keyword will be saved irrespective of this "
+"setting"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3635
msgid "Use \"With Rename\" as default for Copy/Move dialogs"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3602
+#: src/preferences.cc:3639
+msgid "Permit duplicates in Collections"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3641
+msgid "Allow the same image to be in a Collection more than once"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3643
#, fuzzy
msgid "Open collections on top"
msgstr "Koleksiyon aç"
-#: src/preferences.cc:3606
+#: src/preferences.cc:3645
+#, fuzzy
+msgid "Open collections window on top"
+msgstr "Koleksiyon aç"
+
+#: src/preferences.cc:3647
msgid "Hide window in fullscreen"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3610
+#: src/preferences.cc:3651
msgid "Recent folder list maximum size"
msgstr "Son dizin listesi en fazla boyutu"
-#: src/preferences.cc:3613
+#: src/preferences.cc:3654
#, fuzzy
msgid "Recent folder-image list maximum size"
msgstr "Son dizin listesi en fazla boyutu"
-#: src/preferences.cc:3614
+#: src/preferences.cc:3655
msgid ""
"List of the last image viewed in each recent folder.\n"
"Re-opening a folder will set focus to the last image viewed."
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3616
+#: src/preferences.cc:3657
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Sürükle ve bırak simge boyutu"
-#: src/preferences.cc:3620
+#: src/preferences.cc:3661
msgid "Drag`n drop default action:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3623
+#: src/preferences.cc:3664
msgid "Copy path clipboard selection:"
msgstr "Yol pano seçimini kopyala:"
-#: src/preferences.cc:3627
+#: src/preferences.cc:3668
msgid "Navigation"
msgstr "Gezinme"
-#: src/preferences.cc:3629
+#: src/preferences.cc:3670
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Aşamalı klavye kaydırma"
-#: src/preferences.cc:3631
+#: src/preferences.cc:3672
msgid "Keyboard scrolling step multiplier:"
msgstr "Klavye kaydırma adımı çarpanı:"
-#: src/preferences.cc:3633
+#: src/preferences.cc:3674
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Fare tekerleği resim kaydırır"
-#: src/preferences.cc:3635
+#: src/preferences.cc:3676
msgid "Navigation by left or middle click on image"
msgstr "Resim üzerinde sol veya orta tıklama ile gezinme"
-#: src/preferences.cc:3637
+#: src/preferences.cc:3678
#, fuzzy
msgid "Open archive by left click on image"
msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
-#: src/preferences.cc:3639
+#: src/preferences.cc:3680
msgid "Play video by left click on image"
msgstr "Resmin üzerine sol tıklayarak vidyo oynatın"
-#: src/preferences.cc:3642
+#: src/preferences.cc:3683
msgid "Play with:"
msgstr "Birlikte oynat:"
-#: src/preferences.cc:3646
+#: src/preferences.cc:3687
msgid "Mouse button Back:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3648
+#: src/preferences.cc:3689
msgid "Mouse button Forward:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3652
+#: src/preferences.cc:3693
msgid "GPU"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3654
+#: src/preferences.cc:3695
#, fuzzy
msgid "Override disable GPU"
msgstr "Dosyanın üzerine yaz"
-#: src/preferences.cc:3661
+#: src/preferences.cc:3697
+msgid "Contact the developers for usage"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:3702
msgid "Debugging"
msgstr "Hata ayıklama"
-#: src/preferences.cc:3666
+#: src/preferences.cc:3707
msgid "Timer data"
msgstr "Zamanlayıcı verileri"
-#: src/preferences.cc:3669
+#: src/preferences.cc:3710
msgid "Log Window max. lines:"
msgstr "Günlük penceresinin en fazla satır sayısı:"
-#: src/preferences.cc:3687
+#: src/preferences.cc:3714
+#, fuzzy
+msgid "Log Window F1 command: "
+msgstr "Günlük penceresinin en fazla satır sayısı:"
+
+#: src/preferences.cc:3773
msgid "Keyboard"
msgstr "Klavye"
-#: src/preferences.cc:3689
+#: src/preferences.cc:3775
msgid "Accelerators"
msgstr "Hızlandırıcılar"
-#: src/preferences.cc:3708
+#: src/preferences.cc:3794
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: src/preferences.cc:3730
+#: src/preferences.cc:3816
msgid "KEY"
msgstr "ANAHTAR"
-#: src/preferences.cc:3741
+#: src/preferences.cc:3827
msgid "Tooltip"
msgstr "İpucu"
-#: src/preferences.cc:3772
+#: src/preferences.cc:3874
msgid "Reset selected"
msgstr "Seçileni sıfırla"
-#: src/preferences.cc:3774
+#: src/preferences.cc:3876
msgid "Will only reset changes made before the settings are saved"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3778
+#: src/preferences.cc:3880
#, fuzzy
msgid "Clear selected"
msgstr "Seçileni sıfırla"
-#: src/preferences.cc:3793
+#: src/preferences.cc:3895
#, fuzzy
msgid "Toolbar Main"
msgstr "Araç çubuğu"
-#: src/preferences.cc:3809
+#: src/preferences.cc:3911
#, fuzzy
msgid "Toolbar Status"
msgstr "Araç çubuğu"
-#: src/preferences.cc:3837
+#: src/preferences.cc:3941
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3838
+#: src/preferences.cc:3942
msgid "External preview extraction"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3840
+#: src/preferences.cc:3944
msgid "Use external preview extraction - Requires restart"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3877
+#: src/preferences.cc:3981
#, fuzzy
msgid "Usable file types:\n"
msgstr "Bu tip dosyaları içer"
-#: src/preferences.cc:3883
+#: src/preferences.cc:3987
#, fuzzy
msgid "File identification tool"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
-#: src/preferences.cc:3886
+#: src/preferences.cc:3990
msgid "Select file identification tool"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3890
+#: src/preferences.cc:3994
#, fuzzy
msgid "Preview extraction tool"
msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
-#: src/preferences.cc:3893
+#: src/preferences.cc:3997
msgid "Select preview extraction tool"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3906
+#: src/preferences.cc:4010
msgid "Thread pool limits"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3913
+#: src/preferences.cc:4012
+msgid ""
+"This option limits the number of threads (or cpu cores) that Geeqie will use "
+"when running duplicate checks.\n"
+"The value 0 means all available cores will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4017
msgid "Duplicate check:"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3913
+#: src/preferences.cc:4017
msgid "max. threads"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:3914
+#: src/preferences.cc:4018
#, fuzzy
msgid "Set to 0 for unlimited"
msgstr "Sınırsız boyut için 0'a ayarlayın"
-#: src/preferences.cc:3927
+#: src/preferences.cc:4024
+#, fuzzy
+msgid "Alternate similarity alogorithm"
+msgstr "Önbelleği temizle"
+
+#: src/preferences.cc:4026
+msgid "Enable alternate similarity algorithm"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4031
+#, fuzzy
+msgid "Use grayscale"
+msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
+
+#: src/preferences.cc:4032
+msgid "Reduce fingerprint to grayscale"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4045
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
-#: src/preferences.cc:3929 src/preferences.cc:3932
+#: src/preferences.cc:4047 src/preferences.cc:4050
msgid "Windowed stereo mode"
msgstr "Pencere stereo modu"
-#: src/preferences.cc:3936 src/preferences.cc:3961
+#: src/preferences.cc:4054 src/preferences.cc:4079
msgid "Mirror left image"
msgstr "Resmi sola yansıt"
-#: src/preferences.cc:3939 src/preferences.cc:3964
+#: src/preferences.cc:4057 src/preferences.cc:4082
msgid "Flip left image"
msgstr "Resmi sola çevir"
-#: src/preferences.cc:3942 src/preferences.cc:3967
+#: src/preferences.cc:4060 src/preferences.cc:4085
msgid "Mirror right image"
msgstr "Resmi sağa yansıt"
-#: src/preferences.cc:3945 src/preferences.cc:3970
+#: src/preferences.cc:4063 src/preferences.cc:4088
msgid "Flip right image"
msgstr "Resmi sağa çevir"
-#: src/preferences.cc:3947 src/preferences.cc:3972
+#: src/preferences.cc:4065 src/preferences.cc:4090
msgid "Swap left and right images"
msgstr "Sol ve sağ resimlerin yerini değiştir"
-#: src/preferences.cc:3949 src/preferences.cc:3974
+#: src/preferences.cc:4067 src/preferences.cc:4092
msgid "Disable stereo mode on single image source"
msgstr "Tek bir görüntü kaynağında stereo kipini devre dışı bırakın"
-#: src/preferences.cc:3952 src/preferences.cc:3958
+#: src/preferences.cc:4070 src/preferences.cc:4076
msgid "Fullscreen stereo mode"
msgstr "Tam ekran stereo kipi"
-#: src/preferences.cc:3953
+#: src/preferences.cc:4071
msgid "Use different settings for fullscreen"
msgstr "Tam ekran için farklı ayarlar kullan"
-#: src/preferences.cc:3983
+#: src/preferences.cc:4101
msgid "Left X"
msgstr "Sol X"
-#: src/preferences.cc:3985
+#: src/preferences.cc:4103
msgid "Left Y"
msgstr "Sol Y"
-#: src/preferences.cc:3987
+#: src/preferences.cc:4105
msgid "Right X"
msgstr "Sağ X"
-#: src/preferences.cc:3989
+#: src/preferences.cc:4107
msgid "Right Y"
msgstr "Sağ Y"
-#: src/preferences.cc:4185
+#: src/preferences.cc:4123
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: src/preferences.cc:4248
+msgid ""
+"This program comes with absolutely no warranty.\n"
+"GNU General Public License, version 2 or later.\n"
+"See https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4266
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Some icons by https://www.flaticon.com"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4292
+msgid ""
+"Project created by John Ellis\n"
+"GQview 1998\n"
+"Geeqie 2007\n"
+"\n"
+"\n"
+"Development and bug reports:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4292
+msgid ""
+"\n"
+"https://github.com/BestImageViewer/geeqie/issues"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4300
msgid "About Geeqie"
msgstr "Geeqie Hakkında"
-#: src/preferences.cc:4269 src/preferences.cc:4277
+#: src/preferences.cc:4307
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.cc:4380 src/preferences.cc:4388
msgid "Warning: Cannot open timezone database file"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:4284
+#: src/preferences.cc:4395
msgid "Error: Timezone database download failed"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:4326
+#: src/preferences.cc:4437
msgid "Timezone database download failed"
msgstr ""
-#: src/preferences.cc:4337
+#: src/preferences.cc:4448
msgid "Downloading timezone database"
msgstr ""
-#: src/print.cc:345
+#: src/print.cc:382
#, fuzzy
msgid "Image text"
msgstr "Resim Yüksekliği"
-#: src/print.cc:347
+#: src/print.cc:384
#, fuzzy
msgid "Show image text"
msgstr "_Resmi göster"
-#: src/print.cc:409
+#: src/print.cc:395 src/print.cc:458
+#, fuzzy
+msgid "Header 1"
+msgstr "Zaman çizelgesi"
+
+#: src/print.cc:398 src/print.cc:461
+#, fuzzy
+msgid "Header 2"
+msgstr "Zaman çizelgesi"
+
+#: src/print.cc:401 src/print.cc:464
+msgid "Footer 1"
+msgstr ""
+
+#: src/print.cc:404 src/print.cc:467
+msgid "Footer 2"
+msgstr ""
+
+#: src/print.cc:446
#, fuzzy
msgid "Page text"
msgstr "Metne başla"
-#: src/print.cc:411
+#: src/print.cc:448
#, fuzzy
msgid "Show page text"
msgstr "Resim"
-#: src/print.cc:449
+#: src/print.cc:486
msgid "Text shown on each page of a single or multi-page print job"
msgstr ""
-#: src/rcfile.cc:87
+#: src/print.cc:921
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "eylem"
+
+#: src/rcfile.cc:99
#, c-format
msgid "Option %s ignored: %s\n"
msgstr "%s seçeneği yoksayıldı:%s\n"
-#: src/rcfile.cc:654
+#: src/rcfile.cc:699
#, c-format
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "yapılandırma dosyasını kaydederken bir hata oluştu: %s\n"
-#: src/rcfile.cc:734 src/rcfile.cc:785
+#: src/rcfile.cc:778 src/rcfile.cc:828
#, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
"yapılandırma dosyasını kaydederken bir hata oluştu: %s\n"
"hata: %s\n"
-#: src/rcfile.cc:754
+#: src/rcfile.cc:798
#, fuzzy, c-format
msgid "error saving default layout file: %s\n"
msgstr "dosya kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
-#: src/remote.cc:753
+#: src/remote.cc:792
#, fuzzy, c-format
msgid "[%d,%d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
-#: src/remote.cc:787
+#: src/remote.cc:829
#, c-format
msgid "%dx%d+%d+%d"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1269
+#: src/remote.cc:1317
#, fuzzy, c-format
msgid "Class: %s\n"
msgstr "Sınıf"
-#: src/remote.cc:1274
+#: src/remote.cc:1321
#, fuzzy, c-format
msgid "Page no: %d/%d\n"
msgstr "%d sayfası"
-#: src/remote.cc:1282
+#: src/remote.cc:1329
#, c-format
msgid "Country name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1289
+#: src/remote.cc:1336
#, c-format
msgid "Country code: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1296
+#: src/remote.cc:1343
#, c-format
msgid "Timezone: %s\n"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1569 src/remote.cc:1574
+#: src/remote.cc:1695 src/remote.cc:1700
msgid "lua error: no data"
msgstr "lua hatası: veri yok"
-#: src/remote.cc:1596
+#: src/remote.cc:1722
+msgid "<ACTION>"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.cc:1722
+msgid "execute keyboard action (See Help/Reference/Remote Keyboard Actions)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.cc:1723
+msgid "list available keyboard actions (some are redundant)"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.cc:1724
msgid "previous image"
msgstr "önceki resim"
-#: src/remote.cc:1597
+#: src/remote.cc:1725
#, fuzzy
msgid "close window"
msgstr "Pencereyi kapat"
-#: src/remote.cc:1598
+#: src/remote.cc:1726
msgid "<FILE>|layout ID"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1598
+#: src/remote.cc:1726
#, fuzzy
msgid "load configuration from FILE"
msgstr "DOSYA'dan yapılandırma yükle"
-#: src/remote.cc:1599
+#: src/remote.cc:1727
#, fuzzy
msgid "clean the metadata cache"
msgstr " meta veri önbelleğini temizle"
-#: src/remote.cc:1600
+#: src/remote.cc:1728
msgid "<folder> "
msgstr "<folder> "
-#: src/remote.cc:1600
+#: src/remote.cc:1728
msgid " render thumbnails"
msgstr " küçük resimler oluştur"
-#: src/remote.cc:1601 src/remote.cc:1602
+#: src/remote.cc:1729 src/remote.cc:1730
msgid "<folder> "
msgstr "<folder> "
-#: src/remote.cc:1601
+#: src/remote.cc:1729
msgid "render thumbnails recursively"
msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
-#: src/remote.cc:1602
+#: src/remote.cc:1730
msgid " render thumbnails (see Help)"
msgstr " küçük resimler oluştur (Yardım'a bakın)"
-#: src/remote.cc:1603
+#: src/remote.cc:1731
msgid "<folder>"
msgstr "<folder>"
-#: src/remote.cc:1603
+#: src/remote.cc:1731
msgid " render thumbnails recursively (see Help)"
msgstr " küçük resimleri özyinelemeli oluştur (Yardım'a bakın)"
-#: src/remote.cc:1604 src/remote.cc:1605
+#: src/remote.cc:1732 src/remote.cc:1733
msgid "clear|clean"
msgstr "berrak|temiz"
-#: src/remote.cc:1604
+#: src/remote.cc:1732
msgid "clear or clean shared thumbnail cache"
msgstr "paylaşılan küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
-#: src/remote.cc:1605
+#: src/remote.cc:1733
msgid "clear or clean thumbnail cache"
msgstr "küçük resim önbelleğini temizle veya boşalt"
-#: src/remote.cc:1606
+#: src/remote.cc:1734
msgid "<[H:][M:][N][.M]>"
msgstr "<[H:][M:][N][.M]>"
-#: src/remote.cc:1606
+#: src/remote.cc:1734
msgid "set slide show delay to Hrs Mins N.M seconds"
msgstr "resim gösterisi gecikmesini Saat Dk N.M saniye olarak ayarlayın"
-#: src/remote.cc:1607
+#: src/remote.cc:1735
msgid "first image"
msgstr "ilk resim"
-#: src/remote.cc:1608
+#: src/remote.cc:1736
msgid "toggle full screen"
msgstr "tam ekrana geç"
-#: src/remote.cc:1609 src/remote.cc:1610 src/remote.cc:1611 src/remote.cc:1612
+#: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738 src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740
#, fuzzy
msgid "<FILE>|<URL>"
msgstr "<FILE>"
-#: src/remote.cc:1609 src/remote.cc:1610
+#: src/remote.cc:1737 src/remote.cc:1738
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, bring Geeqie window to the top"
msgstr "DOSYA'yı açın, Geeqie penceresini üstüne getirin"
-#: src/remote.cc:1611 src/remote.cc:1612
+#: src/remote.cc:1739 src/remote.cc:1740
#, fuzzy
msgid "open FILE or URL, do not bring Geeqie window to the top"
msgstr "DOSYA açın, Geeqie penceresini yukarı getirmeyin"
-#: src/remote.cc:1613
+#: src/remote.cc:1741
msgid "start full screen"
msgstr "Tam ekranı başlat"
-#: src/remote.cc:1614
+#: src/remote.cc:1742
msgid "stop full screen"
msgstr "Tam ekranı durdur"
-#: src/remote.cc:1615
+#: src/remote.cc:1743
msgid "<GEOMETRY>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1615
+#: src/remote.cc:1743
#, fuzzy
msgid "set window geometry"
msgstr "Geçersiz geometri\n"
-#: src/remote.cc:1616
+#: src/remote.cc:1744
msgid "<COLLECTION>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1616
+#: src/remote.cc:1744
#, fuzzy
msgid "get collection content"
msgstr "Yeni koleksiyon"
-#: src/remote.cc:1617
+#: src/remote.cc:1745
#, fuzzy
msgid "get collection list"
msgstr "Yeni koleksiyon"
-#: src/remote.cc:1618 src/remote.cc:1625 src/remote.cc:1628 src/remote.cc:1651
-#: src/remote.cc:1652
+#: src/remote.cc:1746 src/remote.cc:1753 src/remote.cc:1757 src/remote.cc:1780
+#: src/remote.cc:1781
msgid "<FILE>"
msgstr "<FILE>"
-#: src/remote.cc:1618
+#: src/remote.cc:1746
#, fuzzy
msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
msgstr "DOSYA hedef yolunu al"
-#: src/remote.cc:1619
+#: src/remote.cc:1747
#, fuzzy
msgid "get file info"
msgstr "Dosya bilgisi"
-#: src/remote.cc:1620 src/remote.cc:1621
+#: src/remote.cc:1748 src/remote.cc:1749
#, fuzzy
msgid "[<FOLDER>]"
msgstr "<FOLDER>"
-#: src/remote.cc:1620
+#: src/remote.cc:1748
#, fuzzy
msgid "get list of files and class"
msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
-#: src/remote.cc:1621
+#: src/remote.cc:1749
#, fuzzy
msgid "get list of files and class recursive"
msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
-#: src/remote.cc:1622
+#: src/remote.cc:1750
#, fuzzy
msgid "get rectangle co-ordinates"
msgstr "Oluşturma Amacı:"
-#: src/remote.cc:1623
+#: src/remote.cc:1751
#, fuzzy
msgid "get render intent"
msgstr "Oluşturma Amacı:"
-#: src/remote.cc:1624
+#: src/remote.cc:1752
#, fuzzy
msgid "get list of selected files"
msgstr "Seçilen dosyalara metin ekle"
-#: src/remote.cc:1625
+#: src/remote.cc:1753
msgid "get list of sidecars of FILE"
msgstr "DOSYA yan sepetlerinin listesini al"
-#: src/remote.cc:1626
+#: src/remote.cc:1754
+#, fuzzy
+msgid "get window list"
+msgstr "Geçersiz geometri\n"
+
+#: src/remote.cc:1755
msgid "<ID>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1626
+#: src/remote.cc:1755
msgid "window id for following commands"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1627
+#: src/remote.cc:1756
msgid "last image"
msgstr "son resim"
-#: src/remote.cc:1628
+#: src/remote.cc:1757
msgid "add FILE to command line collection list"
msgstr "komut satırı koleksiyon listesine DOSYA ekleyin"
-#: src/remote.cc:1629
+#: src/remote.cc:1758
msgid "clear command line collection list"
msgstr "komut satırı koleksiyon listesini temizle"
-#: src/remote.cc:1631
+#: src/remote.cc:1760
msgid "<FILE>,<lua script>"
msgstr "<FILE>,<lua script>"
-#: src/remote.cc:1631
+#: src/remote.cc:1760
msgid "run lua script on FILE"
msgstr "DOSYA üzerinde lua betiği çalıştır"
-#: src/remote.cc:1633
+#: src/remote.cc:1762
#, fuzzy
msgid "new window"
msgstr "Yeni pencere"
-#: src/remote.cc:1634
+#: src/remote.cc:1763
msgid "next image"
msgstr "sonraki resim"
-#: src/remote.cc:1635
+#: src/remote.cc:1764
#, fuzzy
msgid "print pixel info of mouse pointer on current image"
msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
-#: src/remote.cc:1636
+#: src/remote.cc:1765
msgid "terminate returned data with null character instead of newline"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1637
+#: src/remote.cc:1766
msgid "<PWD>"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1637
+#: src/remote.cc:1766
msgid "use PWD as working directory for following commands"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1638
+#: src/remote.cc:1767
msgid "quit"
msgstr "çık"
-#: src/remote.cc:1639 src/remote.cc:1640
+#: src/remote.cc:1768 src/remote.cc:1769
msgid "bring the Geeqie window to the top"
msgstr "Geeqie penceresini üste getir"
-#: src/remote.cc:1641 src/remote.cc:1643
+#: src/remote.cc:1770 src/remote.cc:1772
#, fuzzy
msgid "[<FILE>]"
msgstr "<FILE>"
-#: src/remote.cc:1641
+#: src/remote.cc:1770
msgid "adds the current file (or the specified file) to the current selection"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1642
+#: src/remote.cc:1771
#, fuzzy
msgid "clears the current selection"
msgstr "Koleksiyon aç"
-#: src/remote.cc:1643
+#: src/remote.cc:1772
msgid ""
"removes the current file (or the specified file) from the current selection"
msgstr ""
-#: src/remote.cc:1644
+#: src/remote.cc:1773
msgid "toggle slide show"
msgstr "resim gösterisine geç"
-#: src/remote.cc:1645
+#: src/remote.cc:1774
msgid "<FOLDER>"
msgstr "<FOLDER>"
-#: src/remote.cc:1645
+#: src/remote.cc:1774
msgid "start recursive slide show in FOLDER"
msgstr "DİZİN'de özyinelemeli resim gösterisi başlat"
-#: src/remote.cc:1646
+#: src/remote.cc:1775
msgid "start slide show"
msgstr "resim gösterisini başlat"
-#: src/remote.cc:1647
+#: src/remote.cc:1776
msgid "stop slide show"
msgstr "resim gösterisini durdur"
-#: src/remote.cc:1648
+#: src/remote.cc:1777
#, fuzzy
msgid "print filename [and Collection] of current image"
msgstr "geçerli resmin dosya adını yazdır"
-#: src/remote.cc:1649
+#: src/remote.cc:1778
msgid "show tools"
msgstr "araçları göster"
-#: src/remote.cc:1650
+#: src/remote.cc:1779
msgid "hide tools"
msgstr "araçları gizle"
-#: src/remote.cc:1651 src/remote.cc:1652
+#: src/remote.cc:1780 src/remote.cc:1781
msgid "open FILE in new window"
msgstr "yeni pencerede DOSYA aç"
-#: src/remote.cc:1717
+#: src/remote.cc:1847
msgid "Remote command list:\n"
msgstr "Uzaktan komut listesi:\n"
-#: src/remote.cc:1735
+#: src/remote.cc:1866
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Diğer tüm komut satırı değişkenleri, varsa düz dosyalar olarak "
"kullanılır.\n"
-#: src/remote.cc:1785
+#: src/remote.cc:1916
#, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr "Uzaktan %s çalışmıyor, başlıyor..."
-#: src/remote.cc:1923
+#: src/remote.cc:2054
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Uzaktan mevcut değil\n"
-#: src/search.cc:262
+#: src/search.cc:285
msgid "folder"
msgstr "dizin"
-#: src/search.cc:263
+#: src/search.cc:286
msgid "comments"
msgstr "yorumlar"
-#: src/search.cc:264
+#: src/search.cc:287
msgid "results"
msgstr "sonuçlar"
-#: src/search.cc:265
+#: src/search.cc:288
#, fuzzy
msgid "collection"
msgstr "Koleksiyonlar"
-#: src/search.cc:269
+#: src/search.cc:292
#, fuzzy
msgid "name contains"
msgstr "içeren"
-#: src/search.cc:270
+#: src/search.cc:293
#, fuzzy
msgid "name is"
msgstr "Dosyalar yeniden adlandırılsın mı?"
-#: src/search.cc:271
+#: src/search.cc:294
#, fuzzy
msgid "path contains"
msgstr "içeren"
-#: src/search.cc:275 src/search.cc:282 src/search.cc:301
+#: src/search.cc:298 src/search.cc:305 src/search.cc:324
msgid "equal to"
msgstr "eşittir"
-#: src/search.cc:276 src/search.cc:302 src/search.cc:309
+#: src/search.cc:299 src/search.cc:325 src/search.cc:332
msgid "less than"
msgstr "daha az"
-#: src/search.cc:277 src/search.cc:303 src/search.cc:310
+#: src/search.cc:300 src/search.cc:326 src/search.cc:333
msgid "greater than"
msgstr "daha büyük"
-#: src/search.cc:278 src/search.cc:285 src/search.cc:304
+#: src/search.cc:301 src/search.cc:308 src/search.cc:327
msgid "between"
msgstr "arasında"
-#: src/search.cc:283
+#: src/search.cc:306
msgid "before"
msgstr "önce"
-#: src/search.cc:284
+#: src/search.cc:307
msgid "after"
msgstr "sonra"
-#: src/search.cc:289
+#: src/search.cc:312
msgid "match all"
msgstr "tümüyle eşleş"
-#: src/search.cc:290
+#: src/search.cc:313
msgid "match any"
msgstr "herhangi biriyle eşleş"
-#: src/search.cc:291
+#: src/search.cc:314
msgid "exclude"
msgstr "dışla"
-#: src/search.cc:295
+#: src/search.cc:318
msgid "contains"
msgstr "içeren"
-#: src/search.cc:296
+#: src/search.cc:319
msgid "miss"
msgstr "bayan"
-#: src/search.cc:308
+#: src/search.cc:331
msgid "not geocoded"
msgstr "coğrafi kodlanmamış"
-#: src/search.cc:314 src/search.cc:319
+#: src/search.cc:337 src/search.cc:342
msgid "is"
msgstr "eşittir"
-#: src/search.cc:315 src/search.cc:320
+#: src/search.cc:338 src/search.cc:343
msgid "is not"
msgstr ""
-#: src/search.cc:360
+#: src/search.cc:383
#, fuzzy
msgid "Start/stop search"
msgstr "Resim ara"
-#: src/search.cc:402
+#: src/search.cc:425
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%s, %d dosya (%s, %d)"
-#: src/search.cc:407
+#: src/search.cc:430
#, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%s, %d dosya"
-#: src/search.cc:425
+#: src/search.cc:448
msgid "Searching..."
msgstr "Aranıyor..."
-#: src/search.cc:2032
+#: src/search.cc:1594
+#, fuzzy
+msgid "Image is not geocoded"
+msgstr "coğrafi kodlanmamış"
+
+#: src/search.cc:2051
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "_Değişiklikler"
-#: src/search.cc:2037 src/search.cc:3454
+#: src/search.cc:2056 src/search.cc:3489
#, fuzzy
msgid "Original"
msgstr "Özgün hali"
-#: src/search.cc:2043 src/search.cc:3455
+#: src/search.cc:2062 src/search.cc:3490
#, fuzzy
msgid "Digitized"
msgstr "Sayısallaştırılmış tarih"
-#: src/search.cc:2240 src/search.cc:3581
+#: src/search.cc:2259 src/search.cc:3616
#, fuzzy
msgid "Raw Image"
msgstr "Ham Resim"
-#: src/search.cc:2304 src/search.cc:3598
+#: src/search.cc:2328 src/search.cc:3634
#, fuzzy
msgid "Any mark"
msgstr "%d işareti ekle"
-#: src/search.cc:2361 src/search.cc:3554
+#: src/search.cc:2388 src/search.cc:3589
msgid "km"
msgstr "km"
-#: src/search.cc:2366 src/search.cc:3555
+#: src/search.cc:2393 src/search.cc:3590
msgid "miles"
msgstr "mil"
-#: src/search.cc:2688
+#: src/search.cc:2714
msgid "File not found"
msgstr "Dosya yok"
-#: src/search.cc:2689
+#: src/search.cc:2715
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Lütfen resim içeriği için mevcut bir dosyayı girin."
-#: src/search.cc:2714
+#: src/search.cc:2740
msgid "Entry does not contain a valid lat/long value"
msgstr "Giriş geçerli bir lat/long değeri içermiyor"
-#: src/search.cc:2764
+#: src/search.cc:2799
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
-#: src/search.cc:2810
+#: src/search.cc:2845
#, fuzzy
msgid "Collection not found"
msgstr "Dizin yok"
-#: src/search.cc:2810
+#: src/search.cc:2845
#, fuzzy
msgid "Please enter an existing collection name."
msgstr "Lütfen aramak için mevcut bir dizin girin."
-#: src/search.cc:3268
+#: src/search.cc:3303
#, fuzzy
msgid "Select collection"
msgstr "Koleksiyonu kaydet"
-#: src/search.cc:3338
+#: src/search.cc:3313
+msgid "Collection Files"
+msgstr "Koleksiyon Dosyaları"
+
+#: src/search.cc:3372
msgid "Image search"
msgstr "Resim ara"
-#: src/search.cc:3377
+#: src/search.cc:3411
msgid "Search:"
msgstr "Ara:"
-#: src/search.cc:3391
+#: src/search.cc:3425
msgid "Recurse"
msgstr "Özyinelemeli"
-#: src/search.cc:3415 src/search.cc:3524
+#: src/search.cc:3449 src/search.cc:3559
msgid "Match case"
msgstr "Durum eşleşmesi"
-#: src/search.cc:3421
+#: src/search.cc:3451
+#, fuzzy
+msgid "Symbolic link"
+msgstr "Sembolik bağ silinsin mi?"
+
+#: src/search.cc:3456
msgid "File size is"
msgstr "Dosya boyutu"
-#: src/search.cc:3428 src/search.cc:3445 src/search.cc:3474 src/search.cc:3537
+#: src/search.cc:3463 src/search.cc:3480 src/search.cc:3509 src/search.cc:3572
msgid "and"
msgstr "ve"
-#: src/search.cc:3434
+#: src/search.cc:3469
msgid "File date is"
msgstr "Dosya tarihi"
-#: src/search.cc:3452
+#: src/search.cc:3487
msgid "Modified"
msgstr ""
-#: src/search.cc:3453
+#: src/search.cc:3488
#, fuzzy
msgid "Status Changed"
msgstr ""
"\n"
"Durum: "
-#: src/search.cc:3463
+#: src/search.cc:3498
msgid "Image dimensions are"
msgstr "Resim boyutları"
-#: src/search.cc:3484
+#: src/search.cc:3519
msgid "Image content is"
msgstr "Resim içeriği"
-#: src/search.cc:3490
+#: src/search.cc:3525
#, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "% benzer"
-#: src/search.cc:3498
+#: src/search.cc:3533
msgid "Ignore rotation"
msgstr "Döndürmeyi yoksay"
-#: src/search.cc:3530
+#: src/search.cc:3565
msgid "Image rating is"
msgstr "Resim derecelendirmesi"
-#: src/search.cc:3544
+#: src/search.cc:3579
msgid "Image is"
msgstr "Resim"
-#: src/search.cc:3556
+#: src/search.cc:3591
msgid "n.m."
msgstr "n.m."
-#: src/search.cc:3562
+#: src/search.cc:3597
msgid "from"
msgstr "şuradan"
-#: src/search.cc:3567
+#: src/search.cc:3602
msgid ""
"Enter a coordinate in the form:\n"
"89.123 179.456\n"
"bir internet arama URL'si\n"
"Yardım dosyasına bakın"
-#: src/search.cc:3575
+#: src/search.cc:3610
#, fuzzy
msgid "Image class"
msgstr "Resim"
-#: src/search.cc:3586
+#: src/search.cc:3622
msgid "Broken"
msgstr ""
-#: src/search.cc:3593
+#: src/search.cc:3629
#, fuzzy
msgid "Marks"
msgstr "İşaretleri Göster"
-#: src/secure-save.cc:405
+#: src/secure-save.cc:403
msgid "Cannot read the file"
msgstr "Dosya okunamıyor"
-#: src/secure-save.cc:407
+#: src/secure-save.cc:405
msgid "Cannot get file status"
msgstr "Dosya durumu alınamıyor"
-#: src/secure-save.cc:409
+#: src/secure-save.cc:407
msgid "Cannot access the file"
msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
-#: src/secure-save.cc:411
+#: src/secure-save.cc:409
msgid "Cannot create temp file"
msgstr "Temp dosyası oluşturulamıyor"
-#: src/secure-save.cc:413
+#: src/secure-save.cc:411
msgid "Cannot rename the file"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
-#: src/secure-save.cc:415
+#: src/secure-save.cc:413
msgid "File saving disabled by option"
msgstr "Dosya kaydetme, seçeneğe göre devre dışı bırakıldı"
-#: src/secure-save.cc:417
+#: src/secure-save.cc:415
msgid "Out of memory"
msgstr "Bellek yetersiz"
-#: src/secure-save.cc:419
+#: src/secure-save.cc:417
msgid "Cannot write the file"
msgstr "Dosya yazılamıyor"
-#: src/secure-save.cc:423
+#: src/secure-save.cc:421
msgid "Secure file saving error"
msgstr "Güvenli dosya kaydetme hatası"
-#: src/shortcuts.cc:105 src/shortcuts.cc:159
+#: src/shortcuts.cc:111 src/shortcuts.cc:165
msgid "Add Shortcut"
msgstr "Kısayol Ekle"
-#: src/thumb.cc:417
+#: src/thumb.cc:427
msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
msgstr ""
"Önbellekteki küçük resim yüklenemedi, yeniden oluşturulmaya çalışıldı.\n"
-#: src/toolbar.cc:96
-#, fuzzy
-msgid "Open Archive"
-msgstr "Son kullanılanı aç"
-
-#: src/toolbar.cc:128
-#, fuzzy
-msgid "Pixel Info"
-msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
-
-#: src/toolbar.cc:129
-msgid "Ignore Alpha"
-msgstr ""
-
-#: src/toolbar.cc:130
-msgid "Exif rotate"
-msgstr "Exif döndür"
-
-#: src/toolbar.cc:536
+#: src/toolbar.cc:468
msgid "Add Toolbar Item"
msgstr "Araç Çubuğu Öğesi Ekle"
-#: src/trash.cc:87 src/trash.cc:138 src/utilops.cc:2677 src/utilops.cc:2688
-#: src/utilops.cc:2745
+#: src/trash.cc:98 src/trash.cc:149 src/utilops.cc:2740 src/utilops.cc:2751
+#: src/utilops.cc:2806
msgid "Delete failed"
msgstr "Silme başarısız oldu"
-#: src/trash.cc:88
+#: src/trash.cc:99
msgid "Unable to remove old file from trash folder"
msgstr "Eski dosya çöp kutusu dizininden kaldırılamıyor"
-#: src/trash.cc:139
+#: src/trash.cc:150
#, fuzzy
msgid "Unable to remove file"
msgstr ""
"( bir hata oluştu ).\n"
" "
-#: src/trash.cc:151
+#: src/trash.cc:162
msgid "Could not create folder"
msgstr "Dizin oluşturulamadı"
-#: src/trash.cc:173
+#: src/trash.cc:184
msgid "Permission denied"
msgstr "İzin reddedildi"
-#: src/trash.cc:182
+#: src/trash.cc:193
#, c-format
msgid ""
"Unable to access or create the trash folder.\n"
"\"%s\""
# Yukarı taşı da olabilir
-#: src/trash.cc:195
+#: src/trash.cc:206
#, fuzzy
msgid ""
"Move to trash failed\n"
"\n"
msgstr "Üste _taşı"
-#: src/trash.cc:215
+#: src/trash.cc:225
msgid "Deletion by external command"
msgstr "Dış komutla silme"
-#: src/trash.cc:219
+#: src/trash.cc:229
msgid "Deleting without trash"
msgstr ""
-#: src/trash.cc:227
+#: src/trash.cc:237
#, fuzzy, c-format
msgid " (max. %d MiB)"
msgstr " (en çok. %d MB)"
-#: src/trash.cc:231
+#: src/trash.cc:241
#, c-format
msgid ""
"Using Geeqie Trash bin\n"
"%s"
msgstr ""
-#: src/trash.cc:236
+#: src/trash.cc:246
msgid "Using system Trash bin"
msgstr ""
-#: src/ui-bookmark.cc:124 src/ui-bookmark.cc:187
+#: src/ui/appimage-notification.ui:17
+msgid "A new Geeqie AppImage is available"
+msgstr ""
+
+#: src/ui-bookmark.cc:140 src/ui-bookmark.cc:203
msgid "New Bookmark"
msgstr "Yeni Yer İmi"
-#: src/ui-bookmark.cc:269 src/ui-bookmark.cc:275
+#: src/ui-bookmark.cc:285 src/ui-bookmark.cc:291
msgid "Edit Bookmark"
msgstr "Yer İmini Düzenle"
-#: src/ui-bookmark.cc:290
+#: src/ui-bookmark.cc:306
msgid "Path:"
msgstr "Yol:"
-#: src/ui-bookmark.cc:299
+#: src/ui-bookmark.cc:315
msgid "Icon:"
msgstr "Simge:"
-#: src/ui-bookmark.cc:305
+#: src/ui-bookmark.cc:321
msgid "Select icon"
msgstr "Simge seç"
-#: src/ui-bookmark.cc:388
+#: src/ui-bookmark.cc:403
msgid "_Properties..."
msgstr "Öze_llikler..."
-#: src/ui-bookmark.cc:394
+#: src/ui-bookmark.cc:409
msgid "_Remove"
msgstr "Kaldı_r"
-#: src/ui-fileops.cc:78
+#: src/ui-fileops.cc:91
msgid ""
"One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
"set.\n"
"Bir veya daha fazla dosya adı, tercih edilen yerel ayar karakter kümesi ile "
"kodlanmamış.\n"
-#: src/ui-fileops.cc:79
+#: src/ui-fileops.cc:92
#, c-format
msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
msgstr "%s ile bu dosyaların çalışması ve gösterilmesi başarılı olmayabilir.\n"
-#: src/ui-fileops.cc:81
+#: src/ui-fileops.cc:94
msgid ""
"If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
"Dosya adlarınız utf-8 ile kodlanmamışsa, G_BROKEN_FILENAMES=1 ortam "
"değişkenini ayarlamayı deneyin\n"
-#: src/ui-fileops.cc:83
+#: src/ui-fileops.cc:96
#, c-format
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES %s olarak ayarlanmış\n"
-#: src/ui-fileops.cc:85
+#: src/ui-fileops.cc:98
msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES ayarlanmadı\n"
-#: src/ui-fileops.cc:87
+#: src/ui-fileops.cc:100
#, c-format
msgid ""
"The locale appears to be set to \"%s\"\n"
"Yerel ayar \"%s\" olarak ayarlanmış görünüyor\n"
"(LANG ortam değişkeni tarafından ayarlanır)\n"
-#: src/ui-fileops.cc:92
+#: src/ui-fileops.cc:105
msgid ""
"\n"
"Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
"\n"
"Tercih edilen kodlama UTF-8 gibi görünüyor, ancak dosya:\n"
-#: src/ui-fileops.cc:93 src/ui-fileops.cc:96 src/ui-fileops.cc:98
+#: src/ui-fileops.cc:106 src/ui-fileops.cc:109 src/ui-fileops.cc:111
msgid "[name not displayable]"
msgstr "[ad görüntülenemiyor]"
-#: src/ui-fileops.cc:96
+#: src/ui-fileops.cc:109
#, c-format
msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmış."
-#: src/ui-fileops.cc:98
+#: src/ui-fileops.cc:111
#, c-format
msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmamış."
-#: src/ui-fileops.cc:103 src/ui-fileops.cc:108
+#: src/ui-fileops.cc:116 src/ui-fileops.cc:121
msgid "Filename encoding locale mismatch"
msgstr "Dosya adı kodlaması yerel uyuşmazlığı"
-#: src/ui-fileops.cc:1036
+#: src/ui-fileops.cc:1057
#, fuzzy
msgid "Web file download failed"
msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
-#: src/ui-fileops.cc:1099
+#: src/ui-fileops.cc:1120
msgid "Download web file"
msgstr ""
-#: src/ui-fileops.cc:1101
+#: src/ui-fileops.cc:1122
#, fuzzy
msgid "Downloading "
msgstr "Harita yükleniyor"
-#: src/ui-help.cc:111
+#: src/ui-help.cc:121
#, c-format
msgid ""
"Unable to load:\n"
"Yüklenemedi:\n"
"%s"
-#: src/ui-pathsel.cc:418
+#: src/ui-pathsel.cc:431
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
-#: src/ui-pathsel.cc:419 src/ui-pathsel.cc:425 src/utilops.cc:2376
-#: src/utilops.cc:2403 src/utilops.cc:2869
+#: src/ui-pathsel.cc:432 src/ui-pathsel.cc:438 src/utilops.cc:2441
+#: src/utilops.cc:2468 src/utilops.cc:2930
msgid "Rename failed"
msgstr "Yeniden adlandırma başarısız"
-#: src/ui-pathsel.cc:424
+#: src/ui-pathsel.cc:437
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "%s,%s olarak yeniden adlandırılamadı."
-#: src/ui-pathsel.cc:606 src/ui-pathsel.cc:614
+#: src/ui-pathsel.cc:618 src/ui-pathsel.cc:626
msgid "_Rename"
msgstr "Yeniden adlandı_r"
-#: src/ui-pathsel.cc:608 src/ui-pathsel.cc:618
+#: src/ui-pathsel.cc:620 src/ui-pathsel.cc:630
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Yer i_mi Ekle"
-#: src/ui-pathsel.cc:731
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Dizin oluşturulamadı:\n"
-"%s"
-
-#: src/ui-pathsel.cc:732
-msgid "Error creating folder"
-msgstr "Dizin oluşturulurken bir hata oluştu"
-
-#: src/ui-pathsel.cc:952
+#: src/ui-pathsel.cc:958
msgid "All Files"
msgstr "Tüm Dosyalar"
-#: src/ui-pathsel.cc:1024
+#: src/ui-pathsel.cc:1026 src/utilops.cc:2963
+msgid "New folder"
+msgstr "Yeni dizin"
+
+#: src/ui-pathsel.cc:1029
msgid "Show hidden"
msgstr "Gizlileri göster"
-#: src/ui-pathsel.cc:1109
+#: src/ui-pathsel.cc:1115
msgid "Filter:"
msgstr "Süzme:"
-#: src/ui-tabcomp.cc:856
+#: src/ui-pathsel.cc:1122
+msgid ""
+"File extension.\n"
+"All files: *\n"
+"Or, e.g. png;jpg\n"
+"Or, e.g. png; jpg"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/search-and-run.ui:30
+msgid "Search and Run command - Geeqie"
+msgstr ""
+
+#: src/ui/search-and-run.ui:39 src/ui/search-and-run.ui:41
+msgid "Search for commands and run them"
+msgstr ""
+
+#: src/ui-tabcomp.cc:839
msgid "Select path"
msgstr "Yol seç"
-#: src/ui-tabcomp.cc:878
+#: src/ui-tabcomp.cc:861
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
-#: src/ui-utildlg.cc:598
-msgid "A new Geeqie AppImage is available"
-msgstr ""
-
-#: src/uri-utils.cc:43
+#: src/uri-utils.cc:45
msgid "Drag and Drop failed"
msgstr "Sürükle ve Bırakma başarısız"
-#: src/utilops.cc:595
+#: src/utilops.cc:700
msgid ""
"\n"
" Continue multiple file operation?"
"\n"
" Birden fazla dosya işlemine devam edilsin mi?"
-#: src/utilops.cc:602 src/utilops.cc:1050
+#: src/utilops.cc:707 src/utilops.cc:1119
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Deva_m et"
-#: src/utilops.cc:779
+#: src/utilops.cc:884
#, c-format
msgid ""
"Removal of folder contents failed at this file:\n"
"\n"
"%s"
-#: src/utilops.cc:923
+#: src/utilops.cc:1028
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s\n"
"Dış komut başlatılamıyor.\n"
-#: src/utilops.cc:1007 src/utilops.cc:1171
+#: src/utilops.cc:1076 src/utilops.cc:1240
#, c-format
msgid "%s is not a directory"
msgstr "%s bir dizin değil"
-#: src/utilops.cc:1027
+#: src/utilops.cc:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "Hedef zaten var"
-#: src/utilops.cc:1048
+#: src/utilops.cc:1117
msgid "Really continue?"
msgstr "Gerçekten devam edilsin mi?"
-#: src/utilops.cc:1062 src/utilops.cc:1176
+#: src/utilops.cc:1131 src/utilops.cc:1245
msgid "This operation can't continue:"
msgstr "Bu işlem devam edemiyor:"
-#: src/utilops.cc:1535 src/utilops.cc:1660 src/utilops.cc:2075
+#: src/utilops.cc:1606 src/utilops.cc:1738 src/utilops.cc:2146
msgid "Discard changes"
msgstr "Değişiklikleri gözardı et"
-#: src/utilops.cc:1536 src/utilops.cc:1661 src/utilops.cc:2025
-#: src/utilops.cc:2041
+#: src/utilops.cc:1607 src/utilops.cc:1739 src/utilops.cc:2096
+#: src/utilops.cc:2112
msgid "File details"
msgstr "Dosya ayrıntıları"
-#: src/utilops.cc:1558 src/utilops.cc:1678
+#: src/utilops.cc:1629 src/utilops.cc:1756
msgid "Sidecars"
msgstr "Yan sepetler"
-#: src/utilops.cc:1560
+#: src/utilops.cc:1631
msgid "Write to file"
msgstr "Dosyaya yaz"
-#: src/utilops.cc:1600
+#: src/utilops.cc:1671
msgid "Choose the destination folder."
msgstr "Hedef dizini seçin."
-#: src/utilops.cc:1680
+#: src/utilops.cc:1682 src/utilops.cc:1686
+#, fuzzy
+msgid "With Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
+
+#: src/utilops.cc:1758
msgid "New name"
msgstr "Yeni ad"
-#: src/utilops.cc:1717
+#: src/utilops.cc:1773
+msgid "Source"
+msgstr "Kaynak"
+
+#: src/utilops.cc:1773
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Hedef:"
+
+#: src/utilops.cc:1790
msgid "Manual rename"
msgstr "Elle yeniden adlandır"
-#: src/utilops.cc:1722
+#: src/utilops.cc:1795
msgid "Original name:"
msgstr "Özgün ad:"
-#: src/utilops.cc:1725
+#: src/utilops.cc:1798
msgid "New name:"
msgstr "Yeni ad:"
-#: src/utilops.cc:1738
+#: src/utilops.cc:1811
msgid "Auto rename"
msgstr "Otomatik yeniden adlandır"
-#: src/utilops.cc:1744
+#: src/utilops.cc:1817
msgid "Begin text"
msgstr "Metne başla"
-#: src/utilops.cc:1752 src/utilops.cc:1784
+#: src/utilops.cc:1825 src/utilops.cc:1857
msgid "Start #"
msgstr "Başlat #"
-#: src/utilops.cc:1758
+#: src/utilops.cc:1831
msgid "End text"
msgstr "Metni bitir"
-#: src/utilops.cc:1766
+#: src/utilops.cc:1839
msgid "Padding:"
msgstr "Dolgu:"
-#: src/utilops.cc:1771
+#: src/utilops.cc:1844
msgid "Formatted rename"
msgstr "Biçimlendirilmiş yeniden adlandırma"
-#: src/utilops.cc:1776
+#: src/utilops.cc:1849
msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
msgstr "Biçim (* = özgün ad, ## = sayılar)"
-#: src/utilops.cc:1928
+#: src/utilops.cc:1999
msgid "Another operation in progress.\n"
msgstr "Devam eden başka bir işlem.\n"
-#: src/utilops.cc:1984
+#: src/utilops.cc:2054
#, c-format
msgid "File: '%s'\n"
msgstr "Dosya: '%s'\n"
-#: src/utilops.cc:1989
+#: src/utilops.cc:2059
msgid "with sidecar files:\n"
msgstr "sepet dosyalarıyla:\n"
-#: src/utilops.cc:1995
+#: src/utilops.cc:2065
#, c-format
msgid " '%s'\n"
msgstr " '%s'\n"
-#: src/utilops.cc:1999
+#: src/utilops.cc:2069
msgid ""
"\n"
"Status: "
"\n"
"Durum: "
-#: src/utilops.cc:2011
+#: src/utilops.cc:2082
msgid "no problem detected"
msgstr "algılanan sorun yok"
-#: src/utilops.cc:2027 src/utilops.cc:2074
+#: src/utilops.cc:2098 src/utilops.cc:2145
msgid "Exclude file"
msgstr "Dosyayı hariç tut"
-#: src/utilops.cc:2072 src/utilops.cc:2097
+#: src/utilops.cc:2143 src/utilops.cc:2168
msgid "Overview of changed metadata"
msgstr "Değişen meta verilere genel bakış"
-#: src/utilops.cc:2090
+#: src/utilops.cc:2161
#, c-format
msgid ""
"The following metadata tags will be written to\n"
"Aşağıdaki meta veri etiketleri\n"
"'%s' hedefine yazılacak."
-#: src/utilops.cc:2094
+#: src/utilops.cc:2165
msgid "The following metadata tags will be written to the image file itself."
msgstr ""
"Aşağıdaki meta veri etiketleri, görüntü dosyasının kendisine yazılacaktır."
-#: src/utilops.cc:2206
+#: src/utilops.cc:2271
#, fuzzy
msgid "This will move the following files to the Trash bin"
msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları taşıyacak"
-#: src/utilops.cc:2210
+#: src/utilops.cc:2275
#, fuzzy
msgid "This will permanently delete the following files"
msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları siler"
-#: src/utilops.cc:2213
+#: src/utilops.cc:2278
msgid "Delete files?"
msgstr "Dosyalar silinsin mi?"
-#: src/utilops.cc:2233
+#: src/utilops.cc:2298
msgid "Can't write metadata"
msgstr "Meta veri yazılamıyor"
-#: src/utilops.cc:2256
+#: src/utilops.cc:2321
msgid "Write metadata"
msgstr "Meta veri yaz"
-#: src/utilops.cc:2257
+#: src/utilops.cc:2322
msgid "Write metadata?"
msgstr "Meta veri yazılsınmı?"
-#: src/utilops.cc:2258
+#: src/utilops.cc:2323
msgid "This will write the changed metadata into the following files"
msgstr "Bu, değiştirilen meta verileri aşağıdaki dosyalara yazacaktır"
-#: src/utilops.cc:2260
+#: src/utilops.cc:2325
msgid "Metadata writing failed"
msgstr "Meta veri yazma işlemi başarısız oldu"
-#: src/utilops.cc:2279 src/utilops.cc:2307
+#: src/utilops.cc:2344 src/utilops.cc:2372
msgid "Move failed"
msgstr "Taşıma başarısız oldu"
-#: src/utilops.cc:2304
+#: src/utilops.cc:2369
msgid "Move files?"
msgstr "Dosyalar taşınsın mı?"
-#: src/utilops.cc:2305
+#: src/utilops.cc:2370
msgid "This will move the following files"
msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları taşıyacak"
-#: src/utilops.cc:2329 src/utilops.cc:2357
+#: src/utilops.cc:2394 src/utilops.cc:2422
msgid "Copy failed"
msgstr "Kopyalama başarısız oldu"
-#: src/utilops.cc:2354
+#: src/utilops.cc:2419
msgid "Copy files?"
msgstr "Dosyalar kopyalansın mı?"
-#: src/utilops.cc:2355 src/utilops.cc:2489
+#: src/utilops.cc:2420 src/utilops.cc:2554
msgid "This will copy the following files"
msgstr "Bu, aşağıdaki dosyaları kopyalayacaktır"
-#: src/utilops.cc:2400
+#: src/utilops.cc:2465
msgid "Rename files?"
msgstr "Dosyalar yeniden adlandırılsın mı?"
-#: src/utilops.cc:2401
+#: src/utilops.cc:2466
msgid "This will rename the following files"
msgstr "Bu aşağıdaki dosyaları yeniden adlandıracak"
-#: src/utilops.cc:2453
+#: src/utilops.cc:2518
msgid "Can't run external editor"
msgstr "Dış düzenleyici çalıştırılamıyor"
-#: src/utilops.cc:2487
+#: src/utilops.cc:2552
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/utilops.cc:2488
+#: src/utilops.cc:2553
msgid "Run editor?"
msgstr "Düzenleyici çalıştırılsın mı?"
-#: src/utilops.cc:2491
+#: src/utilops.cc:2556
msgid "External command failed"
msgstr "Dış komut başarısız oldu"
-#: src/utilops.cc:2660 src/utilops.cc:2733
+#: src/utilops.cc:2725 src/utilops.cc:2795
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
-#: src/utilops.cc:2661
+#: src/utilops.cc:2726
msgid "Delete symbolic link?"
msgstr "Sembolik bağ silinsin mi?"
-#: src/utilops.cc:2663
+#: src/utilops.cc:2728
msgid ""
"This will delete the symbolic link.\n"
"The folder this link points to will not be deleted."
"Bu, sembolik bağlantıyı siler.\n"
"Bu bağlantının işaret ettiği dizin silinmeyecek."
-#: src/utilops.cc:2665
+#: src/utilops.cc:2729
msgid "Link deletion failed"
msgstr "Bağlantı silinirken bir hata oluştu"
-#: src/utilops.cc:2675
+#: src/utilops.cc:2739
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove folder %s\n"
"%s dizini kaldırılamıyor\n"
"İzinler dizine yazmaya izin vermiyor."
-#: src/utilops.cc:2687 src/utilops.cc:2744
+#: src/utilops.cc:2750 src/utilops.cc:2805
#, c-format
msgid "Unable to list contents of folder %s"
msgstr "%s dizin içeriği listelenemiyor"
-#: src/utilops.cc:2701 src/utilops.cc:2709
+#: src/utilops.cc:2764 src/utilops.cc:2771
msgid "Folder contains subfolders"
msgstr "Dizin alt dizinler içeriyor"
-#: src/utilops.cc:2705
+#: src/utilops.cc:2768
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete the folder:\n"
"\n"
"Bu dizin silinmeden önce taşınması gereken alt dizinleri içerir."
-#: src/utilops.cc:2713
+#: src/utilops.cc:2775
msgid "Subfolders:"
msgstr "Alt dizinler:"
-#: src/utilops.cc:2734
+#: src/utilops.cc:2796
msgid "Delete folder?"
msgstr "Dizin silinsin mi?"
-#: src/utilops.cc:2735
+#: src/utilops.cc:2797
msgid "The folder contains these files:"
msgstr "Dizin şu dosyaları içerir:"
-#: src/utilops.cc:2736
+#: src/utilops.cc:2798
msgid ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
"Bu, dizini siler.\n"
"Bu dizinin içeriği de silinecektir."
-#: src/utilops.cc:2866
+#: src/utilops.cc:2927
msgid "Rename folder?"
msgstr "Dizin yeniden adlandırılsın mı?"
-#: src/utilops.cc:2867
+#: src/utilops.cc:2928
msgid "The folder contains the following files"
msgstr "Dizin aşağıdaki dosyaları içerir"
-#: src/utilops.cc:2920
+#: src/utilops.cc:2971
msgid "Create Folder"
msgstr "Dizin Oluştur"
-#: src/utilops.cc:2921
+#: src/utilops.cc:2972
msgid "Create folder?"
msgstr "Dizin oluşturulsun mu?"
-#: src/utilops.cc:2924
+#: src/utilops.cc:2975
msgid "Can't create folder"
msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
-#: src/utilops.cc:3298
-#, fuzzy
-msgid "Create Folder - "
-msgstr "Dizin Oluştur"
-
-#: src/utilops.cc:3322
-#, fuzzy
-msgid "Create new folder"
-msgstr "Dizin oluşturulsun mu?"
-
-#: src/utilops.cc:3347
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create folder:"
-msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
-
-#: src/view-dir.cc:483
+#: src/view-dir.cc:471
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopyala"
-#: src/view-dir.cc:485
+#: src/view-dir.cc:473
msgid "_Move"
msgstr "_Taşı"
-#: src/view-dir.cc:786
+#: src/view-dir.cc:789
msgid "_Up to parent"
msgstr "Teme_le kadar"
-#: src/view-dir.cc:791
+#: src/view-dir.cc:794
msgid "_Slideshow"
msgstr "Re_sim gösterisi"
-#: src/view-dir.cc:793
+#: src/view-dir.cc:796
msgid "Slideshow recursive"
msgstr "Resim gösterisi özyinelemeli"
-#: src/view-dir.cc:797
+#: src/view-dir.cc:800
msgid "Find _duplicates..."
msgstr "Ko_pyaları bul..."
-#: src/view-dir.cc:799
+#: src/view-dir.cc:802
msgid "Find duplicates recursive..."
msgstr "Özyinelemeli kopyaları bul..."
-#: src/view-dir.cc:804
+#: src/view-dir.cc:807
msgid "_New folder..."
msgstr "Ye_ni dizin..."
-#: src/view-dir.cc:821
+#: src/view-dir.cc:824
msgid "View as _List"
msgstr "_Liste olarak görüntüle"
-#: src/view-dir.cc:824
+#: src/view-dir.cc:827
msgid "View as _Tree"
msgstr "Ağaç Olarak Görün_tüle"
-#: src/view-dir.cc:837
+#: src/view-dir.cc:848
msgid "Show _hidden files"
msgstr "_Gizli dosyaları göster"
-#: src/view-dir.cc:840 src/view-file/view-file.cc:776
+#: src/view-dir.cc:851 src/view-file/view-file.cc:794
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Yenile"
-#: src/view-file/view-file.cc:746
+#: src/view-file/view-file.cc:764
#, fuzzy
msgid "Images as List"
msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
-#: src/view-file/view-file.cc:749
+#: src/view-file/view-file.cc:767
#, fuzzy
msgid "Images as Icons"
msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
-#: src/view-file/view-file.cc:755
+#: src/view-file/view-file.cc:773
msgid "Show _thumbnails"
msgstr "Küçük resimleri gös_ter"
-#: src/view-file/view-file.cc:900
+#: src/view-file/view-file.cc:917
#, fuzzy
msgid "Mark text"
msgstr "%d'i işaretle"
-#: src/view-file/view-file.cc:903
+#: src/view-file/view-file.cc:920
#, fuzzy
msgid "Set mark text"
msgstr "%d işaretini ayarla"
-#: src/view-file/view-file.cc:904
+#: src/view-file/view-file.cc:921
#, fuzzy
msgid "This will set or clear the mark text."
msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
-#: src/view-file/view-file.cc:1181
+#: src/view-file/view-file.cc:1195
msgid "Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/view-file/view-file.cc:1211
-msgid "Case"
-msgstr ""
-
# programda bakmak lazım
-#: src/view-file/view-file.cc:1213
+#: src/view-file/view-file.cc:1227
#, fuzzy
msgid "Case sensitive"
msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
-#: src/view-file/view-file.cc:1230
+#: src/view-file/view-file.cc:1244
#, fuzzy
msgid "Select Class filter"
msgstr "Dizin seç"
-#: src/view-file/view-file.cc:1785
+#: src/view-file/view-file.cc:1799 src/view-file/view-file.cc:1837
#, fuzzy
msgid "Loading meta..."
msgstr "Harita yükleniyor"
-#: src/view-file/view-file-icon.cc:2121 src/view-file/view-file-list.cc:903
+#: src/view-file/view-file-icon.cc:2131 src/view-file/view-file-list.cc:908
msgid " [NO GROUPING]"
msgstr " [GRUP YOK]"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:506
+#: src/view-file/view-file-list.cc:511
#, c-format
msgid ""
"Invalid file name:\n"
"Geçersiz dosya adı:\n"
"%s"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:507
+#: src/view-file/view-file-list.cc:512
msgid "Error renaming file"
msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2205
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2179
#, fuzzy
msgid "NameStars"
msgstr "Ad"
-#: src/view-file/view-file-list.cc:2209
+#: src/view-file/view-file-list.cc:2183
#, fuzzy
msgid "Stars"
msgstr "Başlat #"
-#: src/window.cc:373
+#: src/window.cc:387
msgid "Search the on-line help files.\n"
msgstr ""
-#: src/window.cc:378
+#: src/window.cc:392
#, fuzzy
msgid "Search engine:"
msgstr "Ara:"
-#: src/window.cc:389
+#: src/window.cc:403
#, fuzzy
msgid "Search terms:"
msgstr "Ara:"
-#~ msgid "Sort by number"
-#~ msgstr "Numaraya göre sırala"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Refresh Thumbnail"
+#~ msgstr "Küçük Resimler (büyük)"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Specified path:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "is a folder, collections are files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Belirtilen yol:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "bir dizin, koleksiyonlar dosyadır"
+
+#~ msgid "Invalid filename"
+#~ msgstr "Geçersiz dosya ismi"
+
+#~ msgid "Overwrite File"
+#~ msgstr "Dosyanın üzerine yaz"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No such file '%s'."
+#~ msgstr "Böyle bir dosya yok '%s'."
+
+#, c-format
+#~ msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
+#~ msgstr "'%s' bir dizin, koleksiyon dosyası değil."
+
+#, c-format
+#~ msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
+#~ msgstr "'%s' dosyasında okuma izniniz yok."
+
+#~ msgid "Can not open collection file"
+#~ msgstr "Koleksiyon dosyası açılamıyor"
+
+#~ msgid "Hide tool_bar"
+#~ msgstr "Araç çu_buğunu gizle"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Geri"
+
+#~ msgid "Forward"
+#~ msgstr "İleri"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Yukarı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "First page"
+#~ msgstr "İlk Resim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Last Page"
+#~ msgstr "Son Resim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next page"
+#~ msgstr "Sonraki Resim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Page"
+#~ msgstr "Önceki Bölme"
+
+#~ msgid "New _window"
+#~ msgstr "Yeni _pencere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Pencereyi kapat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select invert"
+#~ msgstr "Simge seç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show file filter"
+#~ msgstr "_Gizli dosyaları göster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select rectangle"
+#~ msgstr "Tümünü seç"
+
+#~ msgid "Configure this window"
+#~ msgstr "Bu pencereyi yapılandır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cache maintenance"
+#~ msgstr "Önbellek Bakımı"
+
+#~ msgid "Fit Horizontaly"
+#~ msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
+
+#~ msgid "Fit vertically"
+#~ msgstr "Dikey olarak sığdır"
+
+#~ msgid "Zoom1:3"
+#~ msgstr "1:3 Yakınlaştır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
+
+#~ msgid "Show thumbnails"
+#~ msgstr "Küçük resimleri göster"
+
+#~ msgid "Show marks"
+#~ msgstr "İşaretleri göster"
+
+# programda bakmak lazım
+#~ msgid "Case sensitive sort"
+#~ msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natural sort order - Requires restart"
+#~ msgstr "Doğal sıralama düzeni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Archive"
+#~ msgstr "Son kullanılanı aç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pixel Info"
+#~ msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
+
+#~ msgid "Exif rotate"
+#~ msgstr "Exif döndür"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to create folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dizin oluşturulamadı:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error creating folder"
+#~ msgstr "Dizin oluşturulurken bir hata oluştu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create Folder - "
+#~ msgstr "Dizin Oluştur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create new folder"
+#~ msgstr "Dizin oluşturulsun mu?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cannot create folder:"
+#~ msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr "çevirmen-kredisi"
#~ msgid "Orientation:"
#~ msgstr "Yönlendirme:"
-#~ msgid "Destination:"
-#~ msgstr "Hedef:"
-
#~ msgid "<printer name>"
#~ msgstr "<printer name>"
#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Göster"
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Kaynak"
-
#~ msgid "Image size:"
#~ msgstr "Resim boyutu:"
#~ "adlandır :\n"
#~ " "
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete files - Geeqie"
-#~ msgstr "Dosyaları sil"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Delete file - Geeqie"
#~ msgstr "Dosyayı sil"
#~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
#~ msgstr "Eski tırnakları sil"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Overwrite collection file:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr "Üstüne yaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open collection from:"
-#~ msgstr "Seçenekler ..."
-
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Çık"
#~ msgid "Electric Eyes"
#~ msgstr "Electric Eyes"
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Uygula"
-
#~ msgid "format: [.foo;.bar]"
#~ msgstr "şekil : [.foo;.bar]"