msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-08 00:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-11 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-11 15:16+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
"Language-Team: french\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Attribut"
#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/search.c:2759 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1130
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1273
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "Liste des mots-clés favoris"
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2698
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestionnaire de tri"
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1103
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1173
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "S_tart"
msgstr "Dé_but"
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1406
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
msgstr "Cache des vignettes"
#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1332
#: src/utilops.c:1747
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
msgid "Whether the text is displayed"
msgstr "Indique si ce texte est caché."
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:388
+#: src/image-overlay.c:463
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Sans_Titre"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Écraser"
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
msgid "Save collection"
msgstr "Enregistrer la collection"
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
msgid "Open collection"
msgstr "Ouvrir une collection"
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
msgid "Append collection"
msgstr "Ajouter à la collection"
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
msgid "_Append"
msgstr "_Ajouter"
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
msgid "Collection Files"
msgstr "Fichiers de collection"
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
msgid "Collection empty"
msgstr "Collection vide"
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé."
msgid "%d images"
msgstr "%d images"
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:303
#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Chargement des vignettes ..."
#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:982
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2813 src/search.c:984
#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
msgid "View in _new window"
msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre"
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1013
msgid "Rem_ove"
msgstr "_Effacer"
msgid "Append from collection..."
msgstr "Ajouter à partir de la collection ..."
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:987
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:989
msgid "Select none"
msgstr "Désélectionner"
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1279
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1285
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
+#: src/search.c:1001 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copier ..."
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
+#: src/search.c:1003 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
msgid "_Move..."
msgstr "_Déplacer ..."
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
+#: src/search.c:1005 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
#: src/view_file_list.c:591
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer ..."
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
+#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1007
#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
msgid "_Delete..."
msgstr "_Supprimer ..."
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
+#: src/search.c:1010 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
#: src/view_file_list.c:596
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copier chemin"
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les _doublons ..."
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:998
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer ..."
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1444
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1446
msgid "_Add contents"
msgstr "_Ajouter le contenu"
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
msgid "_Skip folders"
msgstr "Omettre les dossier_s"
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1450
#: src/view_dir.c:343
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2"
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2256 src/search.c:996
msgid "Add to new collection"
msgstr "Ajouter à la nouvelle collection"
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1015
msgid "C_lear"
msgstr "_Vider"
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Nom insensible à la casse"
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1025 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2760 src/view_file_list.c:2074
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2761 src/view_file_list.c:2075
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2762
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2763
+#: src/ui_pathsel.c:1115
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparer par :"
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:883 src/search.c:2776
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Go"
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1328
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
msgid "linear histogram on max value"
msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur max"
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
+#: src/img-view.c:1267 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1111
#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1114
#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1116
#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Taille réelle (_1:1)"
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:746
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1109
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Utiliser comme _papier peint"
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1282 src/layout_image.c:762
msgid "_Go to directory view"
msgstr "_Aller à la vue répertoire"
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:786
msgid "_Stop slideshow"
msgstr "_Stopper le diaporama"
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:789
msgid "Continue slides_how"
msgstr "Reprendre le _diaporama"
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
msgid "Pause slides_how"
msgstr "Suspendre le _diaporama"
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:800
msgid "_Start slideshow"
msgstr "_Lancer le diaporama"
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2872
msgid "Exit _full screen"
msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2876
msgid "_Full screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
msgid "C_lose window"
msgstr "Fermer _la fenêtre"
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:404 src/preferences.c:857
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Géométrie invalide\n"
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:940 src/print.c:116
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "(drag to change order)"
msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
msgid "Hide file _list"
msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:977
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
msgstr "Outils flottants"
#. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
#, c-format
msgid "disconnected from LIRC\n"
msgstr "déconnecté de LIRC\n"
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
#, c-format
msgid "Could not init LIRC support\n"
msgstr "Impossible d'initialiser le support de LIRC\n"
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
#, c-format
msgid ""
"could not read LIRC config file\n"
"merci de lire la documentation de LIRC pour savoir\n"
"comment créer un fichier de configuration correct\n"
-#: src/main.c:272
+#: src/main.c:271
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
+#: src/main.c:490 src/main.c:1443
msgid "Command line"
msgstr "Ligne de commande"
#. short, long callback, extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:528
msgid "next image"
msgstr "image suivante"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:529
msgid "previous image"
msgstr "image précédente"
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:530
msgid "first image"
msgstr "première image"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:531
msgid "last image"
msgstr "dernière image"
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:532
msgid "toggle full screen"
msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:533
msgid "start full screen"
msgstr "Démarrer en mode plein _écran"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:534
msgid "stop full screen"
msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:535
msgid "toggle slide show"
msgstr "stopper le diaporama"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:536
msgid "start slide show"
msgstr "lancer le diaporama"
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:537
msgid "stop slide show"
msgstr "stopper le diaporama"
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:538
msgid "start recursive slide show"
msgstr "lancer le diaporama récursif"
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:539
msgid "set slide show delay in seconds"
msgstr "délais entre diapos en secondes"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:540
msgid "show tools"
msgstr "montrer les outils"
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:541
msgid "hide tools"
msgstr "cacher les outils"
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:542
msgid "quit"
msgstr "quitter"
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:543
msgid "open file"
msgstr "ouvrir le fichier"
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:544
msgid "open file in new window"
msgstr "ouvrir le fichier dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:610
msgid "Remote command list:\n"
msgstr "Liste des commandes à distance :\n"
-#: src/main.c:666
+#: src/main.c:663
#, c-format
msgid "Remote %s not running, starting..."
msgstr "Pas de %s distant, lancement ..."
-#: src/main.c:802
+#: src/main.c:799
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Commande à distance non disponible\n"
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:1013
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [options] [path]\n"
"Utilisation: %s [options] [chemin]\n"
"\n"
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1014
msgid "valid options are:\n"
msgstr "les options valides sont :\n"
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:1015
msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
msgstr " +t, --with-tools force l'affichage des outils\n"
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:1016
msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
msgstr " -t, --without-tools masque les outils\n"
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:1017
msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
msgstr " -f, --fullscreen démarre en mode plein écran\n"
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:1018
msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
msgstr " -s, --slideshow démarre en mode diaporama\n"
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:1019
msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
msgstr ""
" -l, --list ouvre une fenêtre de collection pour la ligne "
"de commande\n"
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:1020
msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n"
msgstr ""
" --geometry=GEOMETRIE détermine la position de la fenêtre principale\n"
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:1021
msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
msgstr ""
" -r, --remote lance la commande suivante pour ouvrir un "
"fenêtre\n"
"de commande\n"
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:1022
msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
msgstr ""
" -rh,--remote-help affiche la liste des commandes à distance\n"
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:1024
msgid " --debug[=level] turn on debug output\n"
msgstr " --debug[=niveau] active les sorties de déboguage\n"
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:1026
msgid " -v, --version print version info\n"
msgstr " -v, --version affiche les infos de version\n"
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1027
msgid ""
" -h, --help show this message\n"
"\n"
" -h, --help affiche ce message\n"
"\n"
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1039
#, c-format
msgid ""
"invalid or ignored: %s\n"
"invalide ou ignoré : %s\n"
"Utiliser --help pour connaître les options\n"
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:1145
#, c-format
msgid "Creating %s dir:%s\n"
msgstr "Création du dossier %s : %s\n"
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:1149
#, c-format
msgid "Could not create dir:%s\n"
msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n"
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:1168 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
msgid "Home"
msgstr "Rép. perso"
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:1170 src/ui_bookmark.c:863
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1286
msgid "exit"
msgstr "sortie"
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:1291
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Quitter %s"
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:1293
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
"Des collections ont été modifiées.\n"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:886 src/print.c:3245 src/print.c:3456
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
msgid "no match"
msgstr "pas de correspondance"
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2149
msgid "Folder not found"
msgstr "Dossier inexistant"
"options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
"performances."
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:889
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes"
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:895
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
#. note: the order is important, it must match the values of
#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:401
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:402
msgid "If set"
msgstr "Si défini"
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:403
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:450
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:452
msgid "Tiles"
msgstr "Tuiles"
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:454
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinéaire"
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:456
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:484
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:485
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:486
msgid "Best"
msgstr "Meilleure"
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:547 src/print.c:372
msgid "Custom"
msgstr "Spécifique"
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:711 src/preferences.c:714
msgid "Reset filters"
msgstr "RAZ des filtres"
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:715
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:749 src/preferences.c:752
msgid "Reset editors"
msgstr "RAZ des éditeurs"
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:753
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:777 src/preferences.c:780
msgid "Clear trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:781
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:825 src/preferences.c:828
msgid "Reset image overlay template string"
msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:829
msgid ""
"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Continue?"
"défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:860
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Aller dans le dossier :"
+#: src/preferences.c:862
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr "Restaurer le répertoire au démarrage"
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:875
msgid "Use current"
msgstr "Utiliser le dossier courant"
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:878
+msgid "Use last path"
+msgstr "Utiliser le dernier chemin"
+
+#: src/preferences.c:887 src/preferences.c:949
msgid "Quality:"
msgstr "Qualité :"
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:901
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:905
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:909
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)"
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:912
msgid "Slide show"
msgstr "Diaporama"
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:915
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Délai entre deux images :"
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:915
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:921
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:922
msgid "Repeat"
msgstr "En boucle"
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:943
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:946
msgid "Dithering method:"
msgstr "Méthode de dithering :"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:951
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom en 2 passes"
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:954
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne"
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:958
msgid "Limit image size when autofitting (%):"
msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):"
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:966
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrément de zoom :"
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:971
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:974
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:980
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:984
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:986
msgid "Custom border color"
msgstr "Couleur de bordure personnalisée"
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:989
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:992
msgid "Convenience"
msgstr "Commodités"
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:994
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:996
msgid "Preload next image"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:998
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1015
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1018
msgid "State"
msgstr "État"
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1020
msgid "Remember window positions"
msgstr "Se rappeler la position des fenêtres"
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)"
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1027
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
"flottants"
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1031
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1038 src/print.c:3404 src/print.c:3411
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1065
msgid "Filtering"
msgstr "Filtres"
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1070
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés"
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1072
msgid "Show dot directory"
msgstr "Montrer le répertoire point"
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1074
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Tri sensible à la casse"
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1077
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1081
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Groupement des extensions de fichiers sidecar"
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1088
msgid "File types"
msgstr "Types de fichier"
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1110
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1147 src/preferences.c:1233 src/preferences.c:1377
msgid "Defaults"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1176
msgid "Editors"
msgstr "Éditeurs"
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1182
msgid "#"
msgstr "N°"
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1185 src/preferences.c:1496
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1188
msgid "Command Line"
msgstr "Ligne de commande"
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1260
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1278
msgid "What to show in properties dialog:"
msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:"
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1315
msgid "Advanced"
msgstr "Avancées"
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Lisser le basculement d'image"
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1338
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1342
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr "Affichage en surimpression (OSD)"
+
+#: src/preferences.c:1344
msgid "Always show image overlay at startup"
msgstr "Toujours montrer l'affichage en surimpression au démarrage"
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1346
msgid "Image overlay template"
msgstr " Modèle pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1360
msgid ""
"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des "
"lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1392
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1394
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1396
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1399
msgid "Safe delete"
msgstr "Suppression récupérable"
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1417
msgid "Maximum size:"
msgstr "Taille maximale :"
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1417
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1420
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1422
msgid "View"
msgstr "Vue"
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1433
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1435
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1438
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1441
msgid "In place renaming"
msgstr "Renommer en place"
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1444
msgid ""
"Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
"clipboard"
"Montrer l'entrée de menu \"Copier chemin\" qui écrit le chemin des fichiers "
"sélectionnés dans le presse-papiers"
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1447
msgid "Open recent list maximum size"
msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts"
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1450
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer"
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1453
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1455
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Défilement clavier progressif"
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1457
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1460
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1462
msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
msgstr ""
"Enregistrer les fichiers de cache et de méta-données dans le répertoire des "
"images source"
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1465
msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
msgstr ""
"Enregistrer les mots-clés et commentaires en tant que balises XMP dans les "
"fichiers images"
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1468
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Seuil de similarité personalisé :"
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1471
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Chargement et cache des images"
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1473
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Taille du cache mémoire hors-écran (Mo par image) :"
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1476
msgid "Image read buffer size (bytes):"
msgstr "Taille du tampon de lecture des images (octets):"
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1480
msgid "Image idle loop read count:"
msgstr "Compteur de la boucle de lecture des images lorsque inoccupé:"
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1485
msgid "Color profiles"
msgstr "Profils colorimétriques"
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1493
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1499
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1524 src/preferences.c:1535
msgid "Select color profile"
msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1532
msgid "Screen:"
msgstr "Écran:"
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1543
msgid "Debugging"
msgstr "Déboguage"
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1545
msgid "Debug level:"
msgstr "Niveau de déboguage:"
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1561
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1684
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1701
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"\n"
"Distribué sous GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1720
msgid "Credits..."
msgstr "Crédits ..."
"Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n"
"\"%s\""
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
#: src/view_file_list.c:644
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:551
#, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)"
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:283
#, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%s, %d fichiers"
-#: src/search.c:302
+#: src/search.c:301
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche ..."
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2099
msgid "File not found"
msgstr "Fichier inexistant"
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2100
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image."
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2150
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche."
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2575
msgid "Image search"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2605
msgid "Search:"
msgstr "Recherche :"
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2619
msgid "Recurse"
msgstr "Récursivement"
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2623
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2629
msgid "Match case"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2633
msgid "File size is"
msgstr "Taille du fichier est"
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2640 src/search.c:2655 src/search.c:2673
msgid "and"
msgstr "et"
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2645
msgid "File date is"
msgstr "Date du fichier est"
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2662
msgid "Image dimensions are"
msgstr "Dimensions de l'image sont"
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2682
msgid "Image content is"
msgstr "Contenu de l'image est"
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2688
#, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "% similaire à"
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2757
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
"Impossible de lancer la commande :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
#, c-format
msgid "Failed to rename %s to %s."
msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
#, c-format
msgid ""
"Unable to delete file:\n"
"Impossible de supprimer le fichier :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
#: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
msgid "File deletion failed"
msgstr "La suppression du fichier a échoué"
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
msgid "Delete file"
msgstr "Supprimer fichier"
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
#, c-format
msgid ""
"About to delete the file:\n"
"Sur le point de supprimer le fichier :\n"
" %s"
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
#: src/utilops.c:2690
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
msgid "Add _Bookmark"
msgstr "Ajouter un _signet"
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
#, c-format
msgid ""
"Unable to create folder:\n"
"Impossible de créer le dossier :\n"
"%s"
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
msgid "Error creating folder"
msgstr "Erreur pendant le création du dossier"
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
msgid "All Files"
msgstr "Montrer tous les fichiers"
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
msgid "Show hidden"
msgstr "Montrer les fichiers cachés"
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
msgid "SC"
msgstr "SC"
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Aller dans le dossier :"
+
#~ msgid "Reset fullscreen info string"
#~ msgstr "RAZ des infos plein écran"