Resync .po files. Update french translation.
authorLaurent Monin <geeqie@norz.org>
Wed, 9 Apr 2008 22:01:52 +0000 (22:01 +0000)
committerLaurent Monin <geeqie@norz.org>
Wed, 9 Apr 2008 22:01:52 +0000 (22:01 +0000)
33 files changed:
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/th.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.GB2312.po
po/zh_TW.po

index baee53a..fdb06d7 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n"
 "Last-Translator: Youssef Assad\n"
 "Language-Team:  <youssef@devcabal.org>\n"
@@ -19,111 +19,111 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "أدوات"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "بُؤرة"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "إسم الملف:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "تعليق:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "استبدل الكلمات التحليلية فى الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "احفظ التعليق الآن"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "البطاقة"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "القيمة"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "العناصر"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "المجموعة فارغة"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 "فشل حفظ المجموعة:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "أضف علامة"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "مجاميع"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "الإسم:"
 
@@ -201,19 +201,19 @@ msgstr "الإسم:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "دﻻئل"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "مجاميع"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "حرك"
 
@@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "الغى الاختيار"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "منتهى"
 
@@ -250,69 +250,69 @@ msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور القديمة"
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "دليل:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "يجرى..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "نظّف مخزون الملفات المؤقتة"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -320,84 +320,84 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يحذف جميع النماذج المصغّرة من الصور المخزونة. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "امسح"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "عد التسمية "
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "بدون اسم"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "بدون اسم (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie مجموعة"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "اغلق المجموعة"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
 "المجموعة قد تم تعديلها.\n"
 "هل تريد حفظها؟"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر"
@@ -468,129 +468,129 @@ msgstr "المجموعة فارغة"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "فارغ"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%dالصور (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d الصور"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "اعرض"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "احذف"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "اضف من القائمة"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "اضف من المجموعة"
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "الخواص"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "إنسخ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "حرك..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "أعد تسمية..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "إحذف..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "إحفظ المجموعة"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "أضف محتويات"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "أضف محتويات "
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "تجاهل الدلائل"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغى"
@@ -613,144 +613,181 @@ msgstr "%d ملفات مطابقة وجدت فى %d ملفات"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[المجموعة 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 "تجرى الآن قراءة البصمة الخاصة  لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو   التّخزين ..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة أبعاد الصورة"
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "تجرى الآن المقارنة..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "إختر الملفات المطابقة من المجموعة الأولى"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "إختر الملفات المطابقة من المجموعة الثانية"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "أضف إلى مجموعة جديدة"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "إمسح"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "غغلق النافذة"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "الأبعاد"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr " البصمة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو   التّخزين ..."
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "المسار"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "درجة تطابق (عالية)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "درجة تطابق"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "درجة تطابق (منخفضة)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "درجة تطابق (حسب الطلب)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "قارن مع: "
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "قارن حسب:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "در الjpeg بإتجاه عقرب الساعة "
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "در الjpeg بعكس إتجاه عقرب الساعة "
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "مكّن زر الDelete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "وقف..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "حرر الناتج من الأمر"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "الناتج من %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -759,505 +796,938 @@ msgstr ""
 "فشل تنفيذ الأمر:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "انهاء بأمر المستخدم"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "غير معلوم"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "أعلى يسار"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "أعلى يمين"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "أسفل يمين"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "أسفل يسار"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "يسار أعلى"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "يمين أعلى"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "يمين أسفل"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "يسار أسفل"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "بوصة"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "سنتيمتر"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "متوسط"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "موزون وسط"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "spot"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-spot"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multi-segment"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "آخر"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "غير معرّف"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "يدوى"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "عادى"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "بُؤرة"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "الدرفة"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "مبدع"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "صورة بالطول"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "صورة بالعرض"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "ضوء النهار"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "إضاءة فلورسنت"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsten (منير)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "فلاش"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "إضاءة فلورسنت"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "إضاءة فلورسنت"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "إضاءة فلورسنت"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "إضاءة فلورسنت"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "لا"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "نعم, غير مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "نعم, مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "ثنائيّ"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "آلى"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "آلى"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "عد التسمية تلقائيا"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "إمسح"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "مصدر الإضاءة"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "منتهى"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "امسح"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "غغلق النافذة"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "spot"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "الإرتفاع"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "أغلق"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "حجم الصورة: "
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "الإرتفاع"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "نسبة الضغط: "
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "وصف الصورة"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "كاميرا"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "كاميرا"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "التوجيه"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "نقاء الصورة"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "نقاء الصورة"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "نقاء الصورة"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "حقوق الطبع و النشر"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "تحيّز التعرّض"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "برنامج التعرض"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "درجة الحساسية ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "درجة الحساسية ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "تاريخ الأصل"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "تارسخ الترقيم"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "تاريخ الملف"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "نسبة الضغط: "
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "سرعة الدرفة"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "بُؤرة"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "تحيّز التعرّض"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "بُؤرة"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "نمط القياس"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "مصدر الإضاءة"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "فلاش"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "الطول ا لبؤرى"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "تعليق:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "تاريخ الأصل"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "تارسخ الترقيم"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "أغلق"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "العرض"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "الإرتفاع"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "كاميرا"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "نقاء الصورة"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "اللانهاية"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "الطول ا لبؤرى"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "النمط:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "شغّال"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "واقف"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "آلى"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "الغى الاختيار"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "غير مرتّب"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "رتّب"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "سنتيمتر"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "غير مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "عد التسمية "
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "تحيّز التعرّض"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "الطول ا لبؤرى"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "صورة بالطول"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "عمل"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "معالجة إحمرار العيون"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "بعد الموضوع المصوّر عن الكاميرا"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "نقطة"
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d بايت"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f ك"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f  ميجابايت"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f  جيجابايت"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "الحجم الكامل"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "الشاشة"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "سطح الشاشة"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "سطح الشاشة الحالية"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "الشاشة الحالية"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "استكمل عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "حجم الملف: "
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "الأبعاد: "
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "شفاف: "
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "نسبة الضغط: "
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "الصاحب:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "المجموعة:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "صورة %d من %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "خواص الصورة - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "صاعد"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr "موقوف مؤقتا"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ملفات %s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ملفات %s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s  بايتات"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s بايتات"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s بايتات"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie أدوات"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "أدوات"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "أدوات"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "ملفات"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
@@ -1265,419 +1735,584 @@ msgstr "صورة"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "فى %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "فى (مجهول)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "فارغ"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ملف"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "حرر"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "الغى الاختيار"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "عدّل"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ضخّم"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/مساعدة"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "إحفظ المجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "افتح مجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "النقاء"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "در  بإتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "در عكس  إتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/اعرض/شجرة"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "الأيقون:"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "partial"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "الحجم"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "اختر الكل"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "أضف علامة"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "انعش قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "مساعدة - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "سطر الأوامر"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie أدوات"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "استخدام: [مسار] [خيارات] \n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "الخيارات المتاحة هى:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           اعرض الأدوات بشكل إجبارى\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        خبئ الأدوات بشكل إجبارى\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           إبدأ البرنامج ليمﻷ الشاشة كاملة\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            ابدأ فى نمط عرض الشرائح\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 افتح نافذة مجموعة \n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 افتح نافذة مجموعة \n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    عرض البيانات التنقيحية\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              أذكر رقم الإصدارة\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1685,7 +2320,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 غعرض هذه الرسالة\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1694,34 +2329,35 @@ msgstr ""
 "خاطئ أو مهمل: %s\n"
 "استخدم --help لعرض الخيارات\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "انشاء دليل gqview الخاص: %s \n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "فشل انشاء الدليل: %s \n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح مكتب الحاسب"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - خروج"
-
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "عن - Geeqie"
+msgid "exit"
+msgstr "خروج"
+
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "النقاء"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1775,223 +2411,237 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "الحجم:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "الملف لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partial"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "عÙ\86 - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "اÙ\84Ù\88اجÙ\87Ø© Ø§Ù\84Ù\85تطÙ\88رة"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "إمسح"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "دﻻئل"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "صورة"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr " لا شيئ "
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "الحجم الكامل"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "بلاط"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr " لا شيئ "
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "عادى"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "الأفضل"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "آلى"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1999,11 +2649,11 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2011,330 +2661,390 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "استخدم الحالى"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "النقاء:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "عشوائى"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "كرّر"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "نمط تربيك الصورة:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "عند إختيار صورة جديدة:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "أضف"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "خلفية سوداء"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "استمرّ"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة "
 "الرئيسية أو مخفاه"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "التخطيط"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "الترشيح"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . "
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "الإفتراضات"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "المحرّرون"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "إسم القائمة"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "سطر الأوامر"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "الخواص"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "متطور"
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "حجم الشاشة الكاملة:"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "غحذف"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "أكّد حذف الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "مكّن زر الDelete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "حذف آمن"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "إختيار مستطيل"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق  حسب الطلب:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "سطح الشاشة"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "عن - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "الخواص:"
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "/مساعدة/عن"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2350,7 +3060,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:"
 
@@ -2401,51 +3111,51 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 #, fuzzy
 msgid "centimeters"
 msgstr "سنتيمتر"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 #, fuzzy
 msgid "inches"
 msgstr "بوصة"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "صورة بالطول"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Landscape"
 msgstr "صورة بالعرض"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "سنتيمتر"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2461,224 +3171,271 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "صورة %d من %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "العرض الأولي"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s"
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "التفاصيل"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "عÙ\86 - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "ترشÙ\8aØ­"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "التوجيه"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "الوصف"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "بدون اسم"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "شغّال"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "رتّب"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "بُؤرة"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "الإرتفاع"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "المجموعة:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "إلى:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2750,116 +3507,117 @@ msgstr "%s, %d ملفات"
 msgid "Searching..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "الملف لم يوجد"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "أدخل ملف حالى للبحث:"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "أدخل دليل حالى للبحث:"
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "بحث"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "بحث تلقائى داخل كل الدلائل"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "وفّق حجم الحروف فى البحث"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "حجم الملف"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "و"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "أبعاد الصورة"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "محتوى الصورة"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% مثل"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "الرتبة"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "فشل فى تحميل النموذج المصغّر للصورة. يجرى الآن محاولة إعادة تكوين للملف. \n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "مسار مفضّل جديد"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "حرّر المسار المفضّل"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "المسار:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "الأيقون:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "إلى أعلى"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "غلى أسفل"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "إحذف"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2868,27 +3626,28 @@ msgstr ""
 "فشل تحميل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "فشل حذف الملف"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "غحذف الملف"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2897,26 +3656,26 @@ msgstr ""
 "سيتم الآن حذف الملف: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "عد تسمية"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "ضف مسار مفضّل"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "احذف"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2925,20 +3684,20 @@ msgstr ""
 "فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "ترشيح:"
 
@@ -2952,58 +3711,113 @@ msgstr "اختر الكل"
 msgid "All files"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "فشل نسخ الملف"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"فشل عملية نسخ الملف:\n"
+"%s\n"
+"إلى:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"فشل تحريك:\n"
+"%s\n"
+"إلى:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"خطأ فى عملية إعادة تسمية\n"
+"%s\n"
+"إلى:\n"
+" %s."
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "استثنى الكل"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "استثنى"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "عد التسمية تلقائيا"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "عد التسمية "
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "الملف الذى تريد نسخه هو نفس الملف الذى تنسخ إليه"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3014,11 +3828,11 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "إلى نفسه"
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "الملف الذى تريد تحريكه هو نفس الملف الذى تحرّك إليه"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3029,16 +3843,12 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "إلى نفسه"
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "استمرّ"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "فشل نسخ الملف"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3053,11 +3863,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "اثناء عملية نسخ متعدّدة."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "خطأ فى عملية نقل الملف من مكان إلى آخر."
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3072,15 +3878,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "اثناء عملية تحريك متعدّدة."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف. تم إلغاء العملية."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3093,7 +3899,7 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3106,11 +3912,11 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "مسار خاطئ"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3118,74 +3924,67 @@ msgstr ""
 "عندما ترغب فى العمل مع عدة ملفات رجاء\n"
 "إختيار دليل و ليس ملف."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "رجاء إختيار دليل صحيح و موجود."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "انسخ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "انسخ عدة ملفات إلى:"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "حرّك - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "حرّك"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "حرّك عدة ملفات إلى:"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "الملف المصدر هو الملف المهدف"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "فشل عملية الحذف"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "العملية غير مصرح بها"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3194,16 +3993,68 @@ msgstr ""
 "فشل عملية إنشاء دليل سلّة المهملات\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "إلغ خاصية الحذف الآمن"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "حذف آمن: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "شغّال"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "حذف آمن: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "واقف"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"فشل عملية حذف الملف:\n"
+"%s\n"
+"هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3214,39 +4065,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "هل ترغب فى الإستمرار فى عملية الحذف المتعدّدة؟"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "ملف %d من %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "ملفات محذوفة - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "غحذف الملف"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "راجع %d ملفات"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "احذف الملف - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "غحذف الملف"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3259,16 +4115,11 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3278,7 +4129,7 @@ msgstr ""
 " المختارة. يوجد ملف أو أكثر يطابق إسمه \n"
 " إسماً فى القائمة الناتجة.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3289,59 +4140,55 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "الرقم هو %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "عد التسمية - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "عد تسمية عدّة ملفات:"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "الأسم الأصلى"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "إسم القائمة"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "الأسم الأصلى"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "عد تسمية:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "بداية الكتابة"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "نهاية الكتابة"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "التبطين:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3354,12 +4201,12 @@ msgstr ""
 "إلى:\n"
 " %s."
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3370,11 +4217,11 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 " موجود بالفعل."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "هذا الدليل موجود بالفعل"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3385,11 +4232,7 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "موجود فعلاً لكنه ملف."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "دليل جديد - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3400,17 +4243,17 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 "بإسم: "
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3418,7 +4261,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3426,12 +4269,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3441,30 +4284,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "فشل فى حذف ملف قديم من سلة المهملات"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3474,12 +4317,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "دليل:"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3489,68 +4332,68 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "غحذف الملف"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "دليل جديد"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr ""
 "ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت "
 "المسار المختار"
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "اعرض على هيئة شجرة"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "رتب"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3559,6 +4402,76 @@ msgstr ""
 "إسم الملفّ خاطئ: \n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "اللانهاية"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "النمط:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "غير مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "معالجة إحمرار العيون"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "نقطة"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie أدوات"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "مساعدة - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - خروج"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "عن - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "عن - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "عن - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "عن - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "انسخ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "حرّك - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "ملفات محذوفة - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "احذف الملف - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "عد التسمية - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "دليل جديد - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/ملف/اقطع"
 
@@ -3769,9 +4682,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "احفظ"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "أغلق"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3791,10 +4701,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "اضف للمجموعة من:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "خروج"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "خروج"
 
@@ -3824,12 +4730,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "ضف"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "مساعدة"
-
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "حجم الشاشة الكاملة:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "حجم الملف: "
index f87fe0f..7a7a163 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-19 01:30+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Улюбёны"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Зрабіць"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Людзі"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Месцы"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Мастацтва"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Прырода"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Маёмасць"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Заданыя ключавыя словы"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Спіс улюбёных ключавых слоў"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключавыя словы"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Імя файла:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Дата файла:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ключавыя словы:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Каментар:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Праўка спіса ўлюбёных ключавых слоў"
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў, змяняючы існуючыя"
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Захаваць каментар"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Тэг"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Імя"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Значэнне"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Фармат"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Элементы"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Апісанне"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Дадатковы прагляд"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Калекцыя існуе"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася захаваць калекцыю:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Захаванне не атрымалася"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Дадаць закладку"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Дадаць калекцыю"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Імя:"
 
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr "Імя:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Тэчкі"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Калекцыі"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Капіяваць"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Перамесціць"
 
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Дадаць вылучэнне"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Адмяніць апошнюю выяву"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "зроблена"
 
@@ -236,64 +236,64 @@ msgstr "Выдаляюцца старыя метаданні..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Ачышчаюцца кэшаваныя мініяцюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Выдаляюцца старыя мініяцюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Кіраванне"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Нерэчаісная тэчка"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Выбраная тэчка не можа быць знойдзена."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Стварыць мініяцюры"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "П_ачаць"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Тэчка:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Вылучыце тэчку"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Уключыць падтэчкі"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Змесціць мініяцюры каля зыходных выяваў"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "націсніце пачаць для пуску"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "выконваецца..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Ачысціць кэш"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -301,77 +301,79 @@ msgstr ""
 "Усе захаваныя на дыску мініяцюры\n"
 "будуць выдалены, працягнуць?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Кіраванне кэшам - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Кіраванне кэшам і даннімі"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Кэш мініяцюраў Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Змяшчэнне:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Ачысціць"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Выдаліць асірацелыя і састарэлыя мініяцюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Выдаліць усе закэшаваныя мініяцюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Агульны кэш мініяцюраў"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Стварыць"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метаданні"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Выдаліць асірацелыя ключавыя словы і каментары"
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безназоўны"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Безназоўны (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Калекцыя Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Закрыць калекцыю"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -379,7 +381,7 @@ msgstr ""
 "Калекцыя была зменена.\n"
 "Захаваць спачатку?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Адмяніць"
 
@@ -406,8 +408,8 @@ msgstr "Перапісаць файл"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ці перапісаць існуючы файл?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Перапісаць"
 
@@ -439,126 +441,126 @@ msgstr "Калекцыя пустая"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Бягучая калекцыя пустая, захоўванне перапынена"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Пуста"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d выяваў (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d выяваў"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Загружаем мініяцюры..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "Пра_гляд"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Глядзець у _новым акне"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Вы_даліць"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Набавіць са спісу файлаў "
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Набавіць з калекцыі..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Вылучыць усё"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Скасаваць вылучэнне"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Уласцівасці"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Капіяваць..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Перамесціць"
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Перайменаваць"
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Выдаліць"
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Паказаць _імёны файлаў"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Захаваць калекцыю"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Захаваць калекцыю _як..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Друк..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Спіс адкінутых змяшчае тэчкі"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Дадаць змест"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Дадаць змест _рэкурсіўна"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Прапусціць тэчкі"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Адмена"
@@ -581,143 +583,180 @@ msgstr "%d супадзенняў знойдзена ў %d файлах"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[набор 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Чытаюцца кантрольныя сумы..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Чытаюцца вымярэнні..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Чытаюцца данні аб падабенстве..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Параўнанне..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Упарадкаванне..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Выберыце групу _1 дублікатаў"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Выберыце групу _1 дублікатаў"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Дадаць у новую калекцыю"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "А_чысціць"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Зарыць акно"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d файлаў (набор 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Памер"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "дата"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Вымярэнні"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Кантрольная сума"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Падабенства (высокае)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Падабенства"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Падабенства (нізкае)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Падабенства (іншае)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Адшукванне аднолькавых - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Параўнаць з:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Параўнаць па:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініяцюры"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Параўнаць два наборы файлаў"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Паварот jpeg па гадзіннікавай стрэлцы"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Паварот jpeg супраць гадзіннікавай стрэлкі"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Уключыць клавішу Delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "прыпыненне..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Рэдагаваць вынікі каманды"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Вывад %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -726,503 +765,933 @@ msgstr ""
 "Памылка пры выконванні каманды:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "прыпынена карыстальнікам"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "невядома"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "зверху злева"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "зверху справа"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "знізу справа"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "знізу злева"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "злева зверху"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "справа зверху"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "справа знізу"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "злева знізу"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "цаль"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "сантыметр"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "сярэдні"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "цэнтральна-ўзважаны"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "кропкавы"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "шматкропкавы"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "шматсегментны"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "частковы"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "іншы"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "не вызначана"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "уручную"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "нармальна"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "апертура"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "затвор"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "творчасць"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "дзея"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "партрэт"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "краявід"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "дзённае святло"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "флуарэсцэнт"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "вальфрам (раскалены)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "мігценне"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "флуарэсцэнт"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "флуарэсцэнт"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "флуарэсцэнт"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "флуарэсцэнт"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "так, не выяўлены стробам"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "так, выяўлены стробам"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Дзвюхлінейнае"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Іншае"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "аўта"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Аўтаматычнае перайменаванне"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Календар"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Крыніца святла"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "зроблена"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Ачысціць"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Зарыць акно"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "кропкавы"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Вышыня"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Файл выявы"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Вышыня"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Узровень сціску:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Апісанне выявы"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Фотаздымач"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Фотаздымач"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Арыентацыя"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Раздзяляльнасць"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Раздзяляльнасць"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Раздзяляльнасць"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Наладкі Geeqie"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Аўтарскае права"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Зрушэнне экспазіцыі"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Праграма экспазіцыі"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Адчувальнасць ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Адчувальнасць ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Дата здымкі"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Пераўтворана ў лічбы"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Фармат файла:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Узровень сціску:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Хуткасць затвора"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Апертура"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Зрушэнне экспазіцыі"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "апертура"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Адлегласць да аб'екта"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Метад вымярэння"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Крыніца святла"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Успышка"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Фокусная адлегласць"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Адлегласць да аб'екта"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Каментар:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Дата здымкі"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Пераўтворана ў лічбы"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Шырыня"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Вышыня"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Фотаздымач"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Данні _Exif"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Раздзяляльнасць"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "бясконцасць"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Фокусная адлегласць"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "рэжым:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "уключана"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "выключана"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "аўта"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Вылучэнне"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Несартавана"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Крыніца"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "сантыметр"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Стварыць"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Зрушэнне экспазіцыі"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Фокусная адлегласць"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "не выяўлена стробам"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Адлучыць панэль кіравання"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "партрэт"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "выяўлена стробам"
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "дзея"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "падаўленне эфекту чырвоных вачэй"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Адлегласць да аб'екта"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "кропак"
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Файл выявы"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d байтаў"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie на поўны экран"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Поўны экран"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Поўны памер"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Манітор"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Экран"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Трымацца паверх іншых акон"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Вызначана мэнэджэрам акон"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Актыўны экран"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Актыўны манітор"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Па_вялічыць"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Па_меншыць"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Дапасаваць выяву да _акна"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Усталяваць як _шпалеры"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "С_кончыць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Працягнуць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Прыпыніць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Пачаць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Выйсці з _поўнага экрану"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Поўны экран"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Закрыць акно"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Памер файла:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Вымярэнні:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Празрысты:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Памер выявы:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Узровень сціску:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Тып файла:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Уладальнік:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Агульныя"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Выява %d з %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Уласцівасці выявы - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Па ўзрастанню"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Тэчка не падтрымліваецца"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Паказ слайдаў"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Прыпынена"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d файлаў%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d файлаў%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(няма правоў для чытання) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Прылады Geeqie"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Прылады"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Нерэчаісная тэчка"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Прылады"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Выява"
 
@@ -1230,371 +1699,538 @@ msgstr "Выява"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(цягніце, каб змяніць парадак)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Схаваць _спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "у %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "у (невядома)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "пусты"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Праўка"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Вылучэнне"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Мадыфікаваць"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Маштаб"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_Дапамога"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "першая выява"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "папярэдняя выява"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "наступная выява"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "апошняя выява"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "Новае _акно"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Новая калекцыя"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Адкрыць калекцыю"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Адкрыць _нядаўняе"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Пошук..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Пашыраны агляд"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Друк..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Новая _тэчка..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Выйсце"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Адлюстраваць"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Перавярнуць"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Вылучыць _усё"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Скасаваць вылучэнне"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Наладкі"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Кіраванне _мініяцюрамі..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Дапасаваць памер"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Памер _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Памер _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Памер _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Памер _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Памер _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Памер _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Глядзець у _новым акне"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Поўны _экран"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Схаваць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Змест"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Хуткія клавішы"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Нататкі аб рэлізе"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Аб праграме"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Мініяцюры"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Паказаць скрытыя"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Дрэва"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Адлучыць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Ключавыя словы"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Данні _Exif"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Спіс"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Іконкі"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "частковы"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Памер"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Вылучыць усё"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Дадаць закладку"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Паказаць мініяцюры"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Перайсці ў хатнюю тэчку"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Абнавіць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Павялічыць"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Паменьшыць"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Дапасаваць выяву да акна"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr "_Адлучыць"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Адлучыць панэль кіравання"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Дапамога - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Дапамога"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Камандны радок"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "наступная выява"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "папярэдняя выява"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "першая выява"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "апошняя выява"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "пераключыць рэжым поўнага экрану"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "прыпыніць поўнага экрану"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "пераключыць паказ слайдаў"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "пачаць паказ слайдаў"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "прыпыніць паказ слайдаў"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "пачаць рэкурсіўны паказ слайдаў"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "усталяваць затрымку паміж слайдамі (сек)"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "паказаць прылады"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "схаваць прылады"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "выхад"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "адкрыць файл"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "адкрыць файл у новым вакне"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Спіс камандаў аддаленасці:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Аддалены Geeqie не запушчаны, запускаецца..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Аддаленасць недаступная\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Карыстанне: gqview [параметры] [шлях]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "дзейсныя параметры:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           прымусова паказаць прылады\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        прымусова схаваць прылады\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           запуск у рэжыме поўнага экрану\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            запуск у рэжыме паказу слайдаў\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 адкрыць акно калекцыяў для каманднага радку\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               даслаць наступныя каманды да адкрытага акна\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          вывесці спіс аддаленых каманд\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    уключыць вывад debug\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              вывесці звесткі пра версію\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1602,7 +2238,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 паказаць гэтае паведамленне\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1611,33 +2247,35 @@ msgstr ""
 "несапраўднае або праігнаравана: %s\n"
 "Скарыстуйце --help для параметраў\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Стварэнне дырэкторыі Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Дырэкторыя не створана:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Хатняя дырэкторыя"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Варштат"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - выйсце"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Тэкст"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Выйсці з Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "_Выйсце"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Калекцыі змадыфікаваныя. Выйсці ўсё роўна?"
 
@@ -1687,127 +2325,128 @@ msgstr "Панарамны выгляд не палтрымлівае тэчку
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Тэчка не падтрымліваецца"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Чытанне данніх выяў.."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Сартаванне выяў..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата:"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Памер:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr "шлях знойдзены"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "filename found"
 msgstr "імя файла знойдзена"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr "частковае супадзенне"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr "без супадзенняў"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Тэчка не знойдзена"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Уведзены шлях не ёсць тэчкай"
 
-#: src/pan-view.c:2354
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Панарамны выгляд - Geeqie"
+#: src/pan-view.c:2357
+#, fuzzy
+msgid "Pan View"
+msgstr "Пашыраны агляд"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 msgid "Timeline"
 msgstr "Білінейны"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr "Календар"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Тэчкі (кветка)"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr "Сетка"
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr "Кропкі"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr "Няма выяў"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Маленькія мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Звычайныя мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Вялікія мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr "Знайсці:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Ужываць дату Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr "Знайсці"
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду"
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду мае быць кепскай."
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1817,78 +2456,92 @@ msgstr ""
 "наладкі могуць быць уключаны. Заўважце, што абедзве наладкі мусяць быць "
 "уключаны для абвяшчэння зменаў прадукцыйнасці."
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Кэшаваць мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Выкарыстоўваць агульны кэш мініяцюраў"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Не паказваць гэты дялог зноў"
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Сартаваць па данніх E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Паказаць скрытыя"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Няма"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Поўны памер"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Найбліжэйшае (горш, але хутчэй)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Брукаванкай"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Дзвюхлінейнае"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Гіпер (лепш, але марудней)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Звычайнае"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Найлепшае"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Іншае"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Скінуць фільтры"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1896,11 +2549,11 @@ msgstr ""
 "Значэнні фільтраў файлаў стануцца стандартнымі.\n"
 "Працягнуць?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Скінуць рэдактары"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1908,314 +2561,376 @@ msgstr ""
 "Значэнні камандаў рэдагавання стануцца стандартнымі.\n"
 "Працягнуць?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ачысціць сметніцу"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Змест сметніцы будзе выдалены."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Наладкі Geeqie"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Запуск"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Пачатковая тэчка:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Ужываць цяперашнюю"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Якасць:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кэшаваць мініяцюры ў ~/.thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Ужываць мініяцюры xvpics, калі знойдзены (толькі для чытання)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Хутчэйшая jpeg-мініяцюрызацыя (можа пагоршыць якасць)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Паказ слайдаў"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Затрымка паміж зменай выяў:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Выпадкова"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Паўтор"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Маштаб"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метад размыцця:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двухпраходнае маштабаванне"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Дазвол павелічэння выявы дзеля дапасоўкі памеру"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Крок маштабавання:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Калі новая выява вылучана:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Маштабаваць да арыгінальнага памеру"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Пакінуць Маштаб папярэднім"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Выгляд"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Чорны фон"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Выгоды"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Перамалёўваць выяву пры змяненні файла"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Загадзя загружаць у памяць наступную выяву"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Аўтапаварот выявы паводле звестак Exif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Вокны"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запамінаць пазіцыі акон"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запамінаць статус прыладаў (адлучаны/схаваны)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Дапасоўваць акно да выявы, калі прылады адлучаныя/схаваныя"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Спалучэнне"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Фільтрацыя"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Паказаць уваходжанні, што пачынаюцца з кропкі"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Тыпы файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Фільтр"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Прадвызначанае"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Рэдактары"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Назва меню"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Камандны радок"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Уласцівасці"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Адмысловае"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Поўны экран"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Згладжанае перавяртанне выявы"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Адключыць зберагальнік экрану"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "прыпыніць поўнага экрану"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Поўны экран"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Выдаленне"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Сцвярджаць выдаленне файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Уключыць клавішу Delete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Бяспечнае выдаленне"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максімальны памер:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "Мб"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Прагляд"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Паводзіны"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Прамавугольнае вылучэнне у выглядзе іконкі"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Разгортваць тэчкі ў праглядзе дрэва"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Перайменаванне на месцы"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Прагляд"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прагрэсіўнае змяненне памераў клавіятурай"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Кола мышы пракручвае выявы"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разнастайнае"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Трымаць ключавыя словы і каментары побач з выявамі"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Іншы парог падабенства:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Памер кэшу па-за экранам (Mb на выяву):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Усе файлы"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Вылучыце тэчку"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Экран"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Аб праграме - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Наладкі"
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Аб праграме"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2231,7 +2946,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Выдана пад Універсальнай Грамадскай Ліцэнзіяй GNU (GPL)"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслугі..."
 
@@ -2279,45 +2994,45 @@ msgstr "jpeg, нармальная якасць"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, высокая якасць"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "пункты"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "міліметры"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "сантыметры"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "цалі"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "пікі"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Партрэт"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Далягляд"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Ліст"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Юрыдычны"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Выканаўчы"
 
@@ -2333,60 +3048,60 @@ msgstr "Выканаўчы"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Канверт #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Канверт #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Канверт C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Канверт C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Фотаздымак 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Фотаздымак 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Паштоўка"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Таблоід"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "старонка %d з %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Падгляд"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2395,146 +3110,194 @@ msgstr ""
 "Немагчыма адкрыць праграмны канал для запісу.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Файл з імем %s ужо існуе."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Памылка запісу ў файл %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Памылка SIGPIPE падчас запісу ў друкарку."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Старонка %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Памылка друку на %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Дэталёвасці"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Друк - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Друкарка"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Друк %d старонак на %s"
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Фармат:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Адзінкі:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Арыентацыя:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Прызначэнне:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<імя друкаркі>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Неабмежавана"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Паказаць"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Шрыфт"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Крыніца"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Памер пробы:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Тэкст"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Папера"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Водступы"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Злева:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Справа:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Зверху:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Знізу:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Друкарка"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Іншая друкарка:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Фармат файла:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Запомніць наладкі друку"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Параўнаць два наборы файлаў"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "тэчка"
@@ -2605,113 +3368,114 @@ msgstr "%s, %d файлаў"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Ідзе пошук..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знойдзены"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Калі ласка, увядзіце існуючы файл для зместу выявы."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Калі ласка, увядзіце існуючую тэчку для пошуку."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Пошук выяваў - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Рэкурсіўна"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Імя файла"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Улічваць рэгістр"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Памер файла"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "і"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Дата файла"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Вымярэнні выявы"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Змест выявы"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% падобна да"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Ранг"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Памылка загрузкі мініяцюры выявы з кэшу, спроба перастварыць.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Новая закладка"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Змяніць закладку"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Шлях:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Іконка:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Вылучыце іконку"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Уласцівасці выявы"
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Вышэй"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Ніжэй"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "Вы_даліць"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2720,12 +3484,12 @@ msgstr ""
 "Немагчыма загрузіць:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Памылка перайменавання %s у %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2734,15 +3498,16 @@ msgstr ""
 "Немагчыма выдаліць файл:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Выдаліць файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2751,25 +3516,25 @@ msgstr ""
 "Наконт выдалення файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Перайменаваць"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Выдаліць _закладку"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Выдаліць"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Новая тэчка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2778,20 +3543,20 @@ msgstr ""
 "Немачыма стварыць тэчку:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Памылка стварэння тэчцы"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Усе файлы"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Паказаць скрытыя"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фільтр:"
 
@@ -2803,52 +3568,107 @@ msgstr "Вылучыце шлях"
 msgid "All files"
 msgstr "Усе файлы"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Памылка капіявання файла"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Немагчыма скапіяваць файл:\n"
+"%s\n"
+"у:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Памылка перамяшчэння файла"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Немагчыма перамесціць файл:\n"
+"%s\n"
+"у:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Памылка перайменавання файла"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Немагчыма перайменаваць файл :\n"
+"%s\n"
+"у:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Перазапісаць файл"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Перазапісаць файл?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Замяніць існуючы файл новым."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Перазапісаць _усё"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "П_рапусціць усё"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Пропуск"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Існуючы файл"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Новы файл"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Аўтаматычнае перайменаванне"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Перайменаванне"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Крыніца і пазначэнне капіявання супадаюць"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2859,11 +3679,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "у яго самаго."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Крыніца і пазначэнне перамяшчэння супадаюць"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2874,15 +3694,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "у яго самаго."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Пра_цяг"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Памылка капіявання файла"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2897,11 +3713,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "падчас мноснага капіявання файлаў."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Памылка перамяшчэння файла"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2916,15 +3728,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "падчас мноснага перамяшчэння файлаў"
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Крыніца супадае з пазначэннем"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Крыніца і пазначэнне аднолькавыя, аперацыя перарвана"
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2937,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "у:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2950,11 +3762,11 @@ msgstr ""
 "у:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Несапрашднае пазначэнне"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2962,68 +3774,61 @@ msgstr ""
 "Падчас аперацыяў з некалькімі файламі, калі ласка,\n"
 "вылучыце тэчку, а не файл."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Калі ласка, вылучыце існуючую тэчку"
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Капіяванне - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Капіяваць"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Капіяваць файл"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Капіяваць некалькі файлаў"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Перамяшчэнне - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Перамесціць"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Перамесціць файл"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Перамесціць некалькі файлаў"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Імя файла:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Выбярыце тэчку прызначэння:"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Выдаленне не атрымалася"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Немагчыма выдаліць стары файл са сметніка"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Бракуе правоў"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3032,16 +3837,72 @@ msgstr ""
 "Немагчыма атрымаць доступ да сметнікавай тэчцы ці стварыць яе.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Пераключыць бяспечнае выдаленне"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Бяспечнае выдаленне: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "уключана"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Бяспечнае выдаленне: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "выключана"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Немагчыма выдаліць файл:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Немагчыма выдаліць файл:\n"
+" %s\n"
+" Працягнуць аперацыю мноснага выдалення?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Немагчыма выдаліць файл:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3052,37 +3913,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Працягнуць аперацыю мноснага выдалення?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Файл %d з %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Выдаленне файлаў - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Выдаліць файл"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Выдаліць некалькі файлаў"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Прагляд %d файлаў"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Выдаленне файла - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Немагчыма выдаліць файл:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Выдаліць файл?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Замяніць існуючы файл праз перайменаванне новага."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3095,16 +3963,11 @@ msgstr ""
 " у:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Памылка перайменавання файла"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr "Фармат павінен уключаць прынамсі з сімвалаў '*' ці '#'.\n"
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3114,7 +3977,7 @@ msgstr ""
 "наборам лічбаў, бо існуюць адзін ці больш файлаў, \n"
 "чыё імя супадае са спісам новых імёнаў.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3125,55 +3988,51 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Лічба была  %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Перайменаванне - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Перайменаванне некалькіх файлаў"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Пачатковае імя"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Ручное перайменаванне"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr "Фарматаванае перайменаванне"
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Пачатковае імя:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Новае імя"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Пачатак тэксту"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Пачатковы #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Канец тэксту"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Запаўненне:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Фармат (* = пачатковае імя, ## = нумары)"
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3186,11 +4045,11 @@ msgstr ""
 "у:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Перайменаваць файл"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3201,11 +4060,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ужо існуе."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Тэчка існуе"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3216,11 +4075,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ужо існуе, гэта файл."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Новая тэчка - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3231,16 +4086,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "з імем:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Памылка перайменавання"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Змяшчэнне:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3250,7 +4105,7 @@ msgstr ""
 "Немагчыма выдаліць файл:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3258,12 +4113,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Вылучыце тэчку"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3273,30 +4128,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Немагчыма выдаліць стары файл са сметніка"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Немачыма стварыць тэчку:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Уключыць падтэчкі"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3306,12 +4161,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "тэчка"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3321,66 +4176,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Выдаліць файл?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Змест"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "новая_тэчка"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "На узровень _вышэй"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Паказ _слайдаў"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рэкурсіўны паказ слайдаў"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Знайсці _аднолькавыя..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Знайсці аднолькавыя рэкурсіўна..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Новая тэчка..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Праглядаць як _дрэва"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Сартаваць"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Праглядаць як _іконкі"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Паказаць _мініяцюры"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3388,3 +4243,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Несапраўднае імя файла:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Адшукванне аднолькавых - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "бясконцасць"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "рэжым:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "не выяўлена стробам"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "выяўлена стробам"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "падаўленне эфекту чырвоных вачэй"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "кропак"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie на поўны экран"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Прылады Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Дапамога - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - выйсце"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Выйсці з Geeqie"
+
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Панарамны выгляд - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Аб праграме - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Друк - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Капіяванне - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Перамяшчэнне - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Выдаленне файлаў - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Выдаленне файла - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Перайменаванне - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Новая тэчка - Geeqie"
index 5c2976f..743f8b8 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2005 John Ellis
 # This file is distributed under the same license as the Geeqie package.
 # Vladimir Petrov <vladux@users.sourceforge.net>, 2005.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n"
 "Last-Translator: Владимир Петров <vladux@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -16,110 +16,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Предпочитани"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Задачи"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Хора"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Места"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Изкуство"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Природа"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Имоти"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Подготвени ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Списък от предпочитани ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Име на файл:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Дата на файл:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ключови думи:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Коментар:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Редактиране на списък от предпочитани думи."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Добавяне на ключови думи към избраните файлове, заменяйки досега "
 "съществуващите."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Запазване на коментара веднага"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Етикет"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Стойност"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Елементи"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Колекцията съществува"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Неуспешно запазване на колекцията:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Неуспешно запазване"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Добавяне на отметка"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Добавяне на колекция"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
@@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "Име:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Манипулатор за подреждане"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Папки"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Колекции"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Копиране"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Преместване"
 
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Добавяне на избрани"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Отмяна за последното изображение"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "извършено"
 
@@ -240,64 +240,64 @@ msgstr "Премахване на стари мета-данни..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Премахване на кеширани смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Премахване на стари смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Поддръжка"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Невалидна папка"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Указаната папка не може да бъде открита."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Създаване на смалени изображения"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Стартиране"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Папка:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Избор на папка"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Включване на под-папки"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Запазване на смалени изображения при оригиналните изображения"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "действа..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Изчистване на смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Изчистване на кеш"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -305,79 +305,81 @@ msgstr ""
 "Това ще премахне всички смалени изображения които\n"
 "са събрани на диска, продължаване?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Поддръжка на кеш и данни"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Кеш със смалени изображения на Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Местоположение:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Изчистване"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 "Премахване на остарели или такива без налични\n"
 "оригинали смалени изображения."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Изтриване на всички кеширани смалени изображения."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Споделен кеш със смалени изображения"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Рендване"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Мета-данни"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без заглавие"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Неозаглавена (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie колекция"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Затваряне на колекция"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -385,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "Колекцията е променена.\n"
 "Запазване?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "От_хвърляне"
 
@@ -412,8 +414,8 @@ msgstr "Презаписване на файл"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Презаписване на съществуващ файл?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Презаписване"
 
@@ -445,126 +447,126 @@ msgstr "Празна колекция"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Празно"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d изображения (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d изображения"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "Пре_глед"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Премахване"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Добавяне от файловия списък"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Добавяне от колекция..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Размаркиране на всички"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Свойства"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копиране..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Пре_местване..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "П_реименуване..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Изтриван_е..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Показване име на _файл"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Запазване на колек_ция"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Печат..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Пуснатият списък съдържа папки."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Рекурсивно добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Пропускане на папки"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
@@ -587,143 +589,180 @@ msgstr "%d съвпадения намерени в %d файла"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[набор 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Четене на контролни суми..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Четене на размери..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Четене на данни за прилика..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Сравнение..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Подреждане..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Избиране на п_ървите от всяка група дубликати"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Избиране на _останалите от всяка група дубликати"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Добавяне към нова колекция"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "Из_чистване"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "За_тваряне на прозореца"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d файла (набор 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Размери"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Контролна сума"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Път"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Прилика (висока)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Прилика"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Прилика (ниска)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Прилика (потребителска)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Откриване на дубликати - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Сравняване с:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Сравняване чрез:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Сравняване на два набора файлове"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "завъртане на JPEG ↻"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "завъртане на JPEG ↺"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "спиране..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Резултати от команда за редакция"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Изход на %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -732,503 +771,933 @@ msgstr ""
 "Неуспешно задействане на командата:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "спряно от потребител"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "горе ляво"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "горе дясно"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "долу дясно"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "долу ляво"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "ляво горе"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "дясно горе"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "дясно долу"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "ляво долу"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "инч"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "сантиметър"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "усредено"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "центрирано"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "спотово"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "многоспотово"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "многосегментно"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "частично"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "друго"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "неопределена"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "ръчна"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "нормална"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "бленда"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "затвор"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "творческа"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "действие"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "портретна"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "пейзажна"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "дневна светлина"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "флуоресцентен"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "волфрам (нажежаема жичка)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "светкавица"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "флуоресцентен"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "флуоресцентен"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "флуоресцентен"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "флуоресцентен"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "да, не е доловено чрез стробиране"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "да, доловено е чрез стробиране"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Би-линейно"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Потребителско"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "автоматично"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Автоматично преименуване"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Из_чистване"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Източник на светлина"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "извършено"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Изчистване"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "За_тваряне на прозореца"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "спотово"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Височина"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Графичен файл"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Височина"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Съотношение на компресията:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Описание на изображението"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Камера"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Камера"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ориентация"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Разделителна способност"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Разделителна способност"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Разделителна способност"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie настройки"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторско право"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Отклонение на експозицията"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Настройка на експозицията"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Чувствителност според ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Чувствителност според ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Дата на оригинала"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Дата на цифровизиране"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Формат на файл:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Съотношение на компресията:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Скорост на затвора"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Бленда"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Отклонение на експозицията"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "бленда"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Отдалеченост на предмета"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Метод на измерване"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Източник на светлина"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Светкавица"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Фокусно разстояние"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Отдалеченост на предмета"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Коментар:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Дата на оригинала"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Дата на цифровизиране"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Височина"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Камера"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Разделителна способност"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "∞"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Фокусно разстояние"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "метод:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "включено"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "изключено"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "автоматично"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "не е доловено чрез стробиране"
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Избор"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "доловено е чрез стробиране"
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Неподредени"
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "намаляване на \"червени очи\""
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Източник"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "точки"
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "сантиметър"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Рендване"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Отклонение на експозицията"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Фокусно разстояние"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Разделяне на елементите"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "портретна"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "действие"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Отдалеченост на предмета"
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Графичен файл"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d байта"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f МБ"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f ГБ"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie на цял екран"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Цял екран"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Пълна големина"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монитор"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Стоене над останалите прозорци"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Определено от Мениджъра на прозорци"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Активен екран"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Активен монитор"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Увеличаване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Намаляване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Поставяне _като тапет"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Спиране на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Продължаване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Пауза на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Започване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Излизане от _цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Големина на файл:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Размери:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Прозрачен:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Големина на изображение:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Съотношение на компресията:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Тип файл:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Собственик:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Изображение %d от %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Свойства на изображението - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Възходящо"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Прожекция"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Пауза"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d файла (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d файла %s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d файла%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(няма право за четене) %s байта"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s байта"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s байта"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Инструменти на Geeqie"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Инструменти"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Невалидна папка"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменти"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -1236,377 +1705,544 @@ msgstr "Изображение"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "чрез %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "в (непознат)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "празно"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редактиране"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Избор"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "На_гласяване"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Мащаб"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "първо изображение"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "предишно изображение"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "следващо изображение"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "последно изображение"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Нова колекци_я"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Отваряне на колекция..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Отваряне на преди_шни"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Търсене..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Печат..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Завъртане ↻"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Завъ_ртане ↺"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Завъртане·на·1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "О_гледално"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "О_бръщане"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Маркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Размаркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Мащаб _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Мащаб _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Мащаб _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Мащаб _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Мащаб _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Мащаб _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Преглед в _нов прозорец"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Съдържание"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Бързи _клавиши"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Бележки за изданието"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Показване на скрити"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Дървовиден"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Отлепване файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Кл_ючови думи"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Манипулатор _за подреждане"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "Списъ_к"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Икони"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "частично"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Големина"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Маркиране на всички"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Добавяне на отметка"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показване на смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Преминаване в домашната папка"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Опресняване на файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличаване"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Намаляване"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозореца"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Разделяне на елементите"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Помощ - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Помощ"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Команден ред"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "предишно изображение"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "първо изображение"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "последно изображение"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "включване на цял екран"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "започване на цял екран"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "спиране на цял екран"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "включване на прожекция"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "започване на прожекция"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "спиране на прожекция"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "започване на рекурсивна прожекция"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "задаване на закъснение на прожекция в секунди"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "показване на инструменти"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "скриване на инструменти"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "напускане"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "отваряне на файл"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "отваряне на файл в нов прозорец"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Списък с дистанционни команди:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Дистанционен Geeqie не работи, стартиране..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Дистанционният е недостъпен\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Употреба: gqview [опции] [път]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "валидни опции са:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           налагане на показване на инструментите\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        налагане на скриване на инструментите\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           пускане в режим цял екран\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            пускане в режим прожекция\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 отваряне на прозорец за колекции за командния "
 "ред\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               изпращане на следните команди към отворен "
 "прозорец\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 "  -rh,--remote-help          показване на списъка дистанционни команди\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr ""
 "  --debug                    включване на изход за изчистване на грешки\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              извеждане на информация за версията\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1614,7 +2250,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 показване на това съобщение\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1623,33 +2259,35 @@ msgstr ""
 "невалидно или пренебрегнато: %s\n"
 "Използвайте --help за показване на опциите\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Създаване на директория на Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Не можа да бъде създадена директория:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Домашна"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Работно пространство"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - изход"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Текст"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Напускане на Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "_Изход"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Колекциите са променени. Излизане?"
 
@@ -1700,222 +2338,236 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Четене на данни за прилика..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Подреждане..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Големина:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Файлът не е открит"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "частично"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82 - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Ð\9fодÑ\80обен Ð¿Ñ\80еглед"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Из_чистване"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Папки"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "точки"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Изображение"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Подреждане по дата"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Без"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Пълна големина"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Плочки"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Без"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Най-добро"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Потребителско"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1923,11 +2575,11 @@ msgstr ""
 "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1935,318 +2587,380 @@ msgstr ""
 "Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Изчистване на боклука"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie настройки"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Стартиране"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Преминаване в директорията:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Използване на текущата"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Качество:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Прожекция"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Закъснение между смените на изображения:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "секунди"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Произволно"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Повтаряне"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метод на размиване:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двупътно мащабиране"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Когато е избрано ново изображение:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Външен вид"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Черен фон"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Удобство"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Опресняване при смяна на файл"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Презареждане на следващото изображение"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запаметяване на положението на прозорците"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/"
 "отделени"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Подредба"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Филтриране"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Показване на елементи които започват с точка"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Типове файлове"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Филтър"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартни"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "номер"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Име на меню"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Команден ред"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Свойства"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Допълнителни"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Цял екран"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Плавно обръщане на изображения"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Забрана на екранния предпазител"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "спиране на цял екран"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Цял екран"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Безопасно изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максимална големина:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведение"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Преименуване на място"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Други"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Потребителски праг на прилика:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Избор на папка"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Относно - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Настройки..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Относно"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2262,7 +2976,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Разпространява се под GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслуги..."
 
@@ -2310,45 +3024,45 @@ msgstr "jpeg, обикновено качество"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, високо качество"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "точки"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "милиметра"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "сантиметра"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "инча"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "пики"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Портрет"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Пейзаж"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Писмо"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Юридическо"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Изпълнително"
 
@@ -2364,60 +3078,60 @@ msgstr "Изпълнително"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Плик #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Плик #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Плик C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Плик C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Плик C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Снимка 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Снимка 8×10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Пощенска карта"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Таблоид"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "страница %d от %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2426,146 +3140,194 @@ msgstr ""
 "Не може да се отвори програмен канал за запис.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Вече съществува файл с име %s."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Неуспешно записване на файла %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE грешка при запис към принтера."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Страница %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Възникна грешка при печатане с %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Печат - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Принтер"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Разпечатване на %d страници с %s."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Формат:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Единици:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Ориентация:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Назначение:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<име на принтер>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Неограничен"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Показване"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Източник"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Корекция на размера:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Хартия"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Граници"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Ляво:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Дясно:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Горе:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Долу:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Принтер"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Потребителски принтер:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Формат на файл:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Запаметяване на настройките на принтера"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Не може да бъде създадена папка"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Сравняване на два набора файлове"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Не може да бъде създадена папка"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Не може да бъде създадена папка"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "папката"
@@ -2636,114 +3398,115 @@ msgstr "%s, %d файла"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Търсене..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Файлът не е открит"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Моля въведете съществуващ файл за съдържание на изображението."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Моля въведете съществуваща папка за претърсване."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Търсене на изображения - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Търсене в:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Рекурсивно"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Имена на файлове"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "отчитайки регистъра"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Големини на файлове"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Дати на файлове"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Изображения с размери"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Изображения със съдържание"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% подобно на"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Класиране"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Неуспешно зареждане на смалено изображение от кеша, опит за пресъздаване.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Нова отметка"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Редактиране на отметка"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Път:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Икона:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Избор на икона"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Повдигане"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Спускане"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Премахване"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2752,12 +3515,12 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да се зареди:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2766,15 +3529,16 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Изтриване на файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2783,25 +3547,25 @@ msgstr ""
 "Относно изтриването на файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "П_реименуване"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Добавяне на _отметка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Изтриване"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Нова папка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2810,20 +3574,20 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Грешка при създаването на папка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Филтър:"
 
@@ -2835,52 +3599,107 @@ msgstr "Избор на път"
 msgid "All files"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Грешка при копирането на файл"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде копиран файлът:\n"
+"%s\n"
+"в:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Грешка при местене на файл"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде преместен файлът:\n"
+"%s\n"
+"в:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Грешка при преименуване на файл"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде преименуван файлът:\n"
+"%s\n"
+"на:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Презаписване на файла"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Презаписване на файла?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Заменяне на съществуващия файл с новия файл."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Презаписване на _всички"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Пропускане на _всички"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Пропускане"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Съществуващ файл"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Нов файл"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Автоматично преименуване"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Преименуване"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Източникът за копиране съвпада с целта"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2891,11 +3710,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "върху себе си."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Източникът за местене съвпада с целта"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2906,15 +3725,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "върху себе си."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Продъл_жаване"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Грешка при копирането на файл"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2929,11 +3744,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "по време на копиране на множество файлове."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Грешка при местене на файл"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2948,15 +3759,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "по време на преместване на множество файлове."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Източникът съвпада с целта"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Източникът и целта са еднакви, операцията е прекъсната."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2969,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "в:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2982,11 +3793,11 @@ msgstr ""
 "в:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Невалидна цел"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2994,68 +3805,61 @@ msgstr ""
 "При действие с множество файлове избирайте\n"
 "папка, а не файл."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Моля изберете съществуваща папка."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Копиране - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копиране"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Копиране на файл"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Копиране на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Преместване - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Преместване"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Преместване на файл"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Преместване на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Име на файл:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Избор на папка-цел."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Неуспешно изтриване"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Достъпът е отказан"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3064,16 +3868,72 @@ msgstr ""
 "Невъзможен е достъпът или създаването на папка за боклук.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Изключване на безопасно изтриване"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Безопасно изтриване: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "включено"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Безопасно изтриване: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "изключено"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
+" %s\n"
+" Продължаване на изтриването на множеството файлове?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3084,37 +3944,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Продължаване на изтриването на множеството файлове?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Файл %d от %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Изтриване на файлове - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Изтриване на файл"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Изтриване на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Преглед на %d файла"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Изтриване на файл - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Изтриване?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Замяна на съществуващ файл с ново-именуван файл."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3127,16 +3994,11 @@ msgstr ""
 " на:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Грешка при преименуване на файл"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3146,7 +4008,7 @@ msgstr ""
 "набор числа, имената на един или повече файла съществуват \n"
 "така, че съвпадат с ново-получения списък.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3157,56 +4019,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Номерът беше %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Преименуване - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Преименуване на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Първоначално име"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Име на меню"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Първоначално име:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Ново име:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Начало на текста"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Начален номер"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Край на текста"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Допълване:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3219,11 +4077,11 @@ msgstr ""
 "на:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3234,11 +4092,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "вече съществува."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Папката съществува"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3249,11 +4107,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "вече съществува като файл."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Нова папка - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3264,17 +4118,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "с име:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3284,7 +4138,7 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3292,12 +4146,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Избор на папка"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3307,30 +4161,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Невъзможно е да бъде премахнат стар файл от папката за боклук"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Включване на под-папки"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3340,12 +4194,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "папката"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3355,66 +4209,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Изтриване?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Съдържание"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "нова_папка"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Обратно към родителската"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Прожекция"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рекурсивна прожекция"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Дървовиден преглед"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Подреждане"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Преглед като _икони"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Пока_зване на смалени изображения"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3422,3 +4276,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Невалидно име на файл:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Откриване на дубликати - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "∞"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "метод:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "не е доловено чрез стробиране"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "доловено е чрез стробиране"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "намаляване на \"червени очи\""
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "точки"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie на цял екран"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Инструменти на Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Помощ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - изход"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Напускане на Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Печат - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Относно - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Печат - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Копиране - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Преместване - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Изтриване на файлове - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Изтриване на файл - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Преименуване - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Нова папка - Geeqie"
index 076b732..c925850 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-10 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: catux.org <mecatxis@ya.com>\n"
@@ -15,110 +15,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Preferit"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Pendents"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Gent"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Llocs"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Art"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Possessions"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Paraules Clau Predefinides"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Llista de paraules clau preferides"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Paraules clau"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom del fitxer:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Paraules clau:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Edita la llista de paraules clau preferides."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats i substitueix els ja "
 "existents."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Desar commentari"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Marcador"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elements"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avançada"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Col·lecció existent"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut desar la col·lecció:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "No s'ha pogut desar"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Afegeix a les adreces d'interès"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Afegeix Col·lecció"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
@@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "Nom:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestor d'ordenació"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Col·leccions"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Mou"
 
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "Afegeix selecció"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Desfés la darrera imatge"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "fet"
 
@@ -239,64 +239,64 @@ msgstr "S'estan esborrant les metadades antigues..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Netejant les miniatures de la memòria cau..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "S'estan esborrant les miniatures antigues..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manteniment"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Carpeta no vàlida"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "No s'ha pogut trobar la carpeta especificada."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Crea miniatures"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "I_nici"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Seleccioneu una carpeta"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inclou les subcarpetes"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Desa les miniatures al mateix lloc que les imatges originals"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "feu clic a inici per començar"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "executant..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Esborrant miniatures..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Buida la memoria cau"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -304,77 +304,79 @@ msgstr ""
 "Aquesta acció esborrarà totes les miniatures que\n"
 "s'han desat al disc, voleu continuar?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Manteniment de la memòria cau - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Manteniment de Memòria cau i Dades"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Memòria cau de miniatures de Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicació:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Neteja"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Suprimeix les miniatures orfes o desactualitzades."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Suprimeix totes les miniatures de la memòria cau."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Miniatures de la memòria cau compartides"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Representa"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Genera les miniatures per a una carpeta específica."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadades"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Suprimeix les paraules clau i els comentaris orfes."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sense títol"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sense títol (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Col·lecció Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Tanca la col·lecció"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -382,7 +384,7 @@ msgstr ""
 "S'ha modificat la col·lecció.\n"
 "Voleu desar abans de sortir?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Descarta"
 
@@ -409,8 +411,8 @@ msgstr "S'obreescriu el fitxer"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sobreescriure el fitxer existent?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sobreescriure"
 
@@ -442,126 +444,126 @@ msgstr "Col·lecció buida"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La col·lecció actual és buida, no es pot desar."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Buida"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d imatges (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d imatges"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "S'estan carregant les miniatures..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualitzar en una finestra _nova"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Sup_rimeix"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Afegeix des de la llista de fitxers"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Afegeix des de col·lecció..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecciona-ho tot"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Defés la selecció"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propietats"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mou..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Can_via el nom..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Suprimeix..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostra el _nom del fitxer"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Desa la col·lecció"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Desa la col·lecció _com a..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cerca imatges duplicades"
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimeix..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La llista deixada inclou carpetes."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Afegeix continguts"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Afegeix continguts _recursivament"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Salta carpetes"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
@@ -584,143 +586,180 @@ msgstr "S'han trobat %d coincidències en %d fitxers"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[definir 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "S'estan llegint les sumes de verificació..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "S'estan llegint les dimensions..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "S'estan llegint dades de semblança..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "S'està comparant..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "S'està ordenant..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Seleccioneu duplicats del grup _1"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Seleccioneu duplicats del grup_ 2 duplicats"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Afegeix a una nova col·lecció"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "Nete_ja"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Tanca la _finestra"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fitxers (definiu-ne 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Suma de verificació"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Camí"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Semblança (alta)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Semblança"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Semblança (baixa)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Semblança (personalitzada)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Cerca de duplicats - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "_Cerca imatges duplicades"
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Compara amb:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Compara per:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Compara dos conjunts de fitxers"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "El Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Volteja el jpeg en sentit horari"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Volteja el jpeg en sentit antihorari"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Activa la tecla de supressió"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "Aturant..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Edita els resultats de la comanda"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Sortida de %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -729,503 +768,933 @@ msgstr ""
 "No es pot executar la comanda:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "aturat per l'usuari"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "superior esquerra"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "superior dreta"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "inferior dreta"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "inferior esquerra"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "isquerra superior"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "dreta superior"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "dreta inferior"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "Esquerra inferior"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "polzada"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centímetre"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "Mitjana"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "centre ponderat"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "punts"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-punt"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multi-segment"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "altres"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "sense definir"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "obertura"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "obturador"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "creatiu"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "acció"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "vertical"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "apaïsat"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "llum de dia"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungstè (incandescent)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "flaix"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "sí, no detectat per l'efecte estroboscòpic "
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "sí, detectat per l'efecte estroboscòpic"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineal"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Personalitzat"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "automàtic"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Torna a anomenar automàticament"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Nete_ja"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Font de llum"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "fet"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Neteja"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Tanca la _finestra"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "punts"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Alçada"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Fitxer d'imatge"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Alçada"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Ràtio de compressió"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Descripció de la imatge"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Càmera"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Càmera"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientació"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Resolució"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Resolució"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Resolució"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Preferències de Geeqie"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Obertura del diafragma"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Programació del diafragma"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Sensibilitat ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilitat ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Data original"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Data de digitalització"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Format del fitxer:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Ràtio de compressió"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Velocitat de l'obturador"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Obertura"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Obertura del diafragma"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "obertura"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distància al subjecte"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mètode de mesurament"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Font de llum"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Flaix"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Distància focal"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Distància al subjecte"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Comentari:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Data original"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Data de digitalització"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Amplada"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Alçada"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Càmera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Dades e_xif"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolució"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "infinit"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Distància focal"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "mode:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "actiu"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "inactiu"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "automàtic"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "no ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic"
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Selecció"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic"
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Desordenat"
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "reducció de l'efecte \"ulls vermells\""
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Orígen"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "punts"
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centímetre"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Representa"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Obertura del diafragma"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Distància focal"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Controls Flotants"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "vertical"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "acció"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Distància al subjecte"
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Fitxer d'imatge"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie pantalla completa"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Mida Màxima"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Mantenir sobre les altres finestres"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Determinat pel Gestor de Finestres"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Pantalla activa"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor actiu"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajusta la imatge a la _finestra"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Posa com a _fons d'escriptori"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Atura les diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continua mostrant diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Inicia la seqüència de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir del mode _pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Tanca la finestra"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Mida del fitxer:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensions:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Mida de la imatge:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Ràtio de compressió"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipus de fitxer:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Propietari:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Imatge %d de %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Propietats de la imatge - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendent"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Projecció de diapositives"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " En pausa"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d arxius (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fitxers%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fitxers%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(no teniu permís de lectura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Eines de Geeqie"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Carpeta no vàlida"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Eines"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
@@ -1233,372 +1702,539 @@ msgstr "Imatge"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrossegueu per canviar l'ordre)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "a %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "a (desconegut)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "buida"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Selecció"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajusta"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "primera imatge"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "imatge anterior"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "imatge següent"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "darrera imatge"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "Nova _finestra"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nova col·lecció"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Obre una col·lecció..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Obre _recents"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Cerca..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vista avançada"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimeix..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nova carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Gira en sentit horari"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Gira en sentit _antihorari"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Gira _180"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Reflexa"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Inverteix"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecciona-ho _tot"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Desfés la selecció"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Preferències..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Manteniment de les _Miniatures..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Fes _zoom fins que encaixi"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Escala real"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Escala real"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Escala real"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Escala real"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Escala real"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Escala real"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Visualitzar en una finestra _nova"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Commuta la projecció de diapositives"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "A_ctualitza"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Continguts"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tecles de dreçera"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Notes de la versió"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatures"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Mostra els ocults"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ar_bre"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Llista de fitxers flotant"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Oculta la _barra d'eines"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Paraules clau"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dades e_xif"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestor d'ordenació"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Llista"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icones"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "parcial"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Mida"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Selecciona-ho tot"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Afegeix a les adreces d'interès"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra miniatures"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ves a la carpeta de l'usuari"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresca la llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sense zoom (1:1)"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configura les opcions"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controls Flotants"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Ajuda - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Línia de comandes"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "imatge següent"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "imatge anterior"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "primera imatge"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "darrera imatge"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "commuta la pantalla completa"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "posa la pantalla completa"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "treu la pantalla completa"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "commuta la projecció de diapositives"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "inicia la projecció de diapositives"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "atura la projecció de diapositives"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "inicia la projecció recursiva de diapositives"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "ajusta el temps entre diapositives, en segons"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "mostra les eines"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "amaga les eines"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "surt"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "obre fitxer"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "obre el fitxer en una nova finestra"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Llista de comandes remotes:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "El Geeqie remot no s'està executant, s'està iniciant..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Geeqie remot no està disponible\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Sintaxi: gqview [opcions] [camí]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "les opcions vàlides són:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools força a mostrar les eines\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools força a ocultar les eines\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen inicia en mode de pantalla completa\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow inicia en el mode de projecció de diapositives\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list obre una finestra de col·lecció des d'una línia de comandes\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote envia les següents comandes a la finestra oberta\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help mostra la llista de comandes remotes\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug activa la sortida de depuració\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version mostra la informació de versió\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1606,7 +2242,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1615,33 +2251,35 @@ msgstr ""
 "invàlid o ignorat: %s\n"
 "Utilitzeu --help per les opcions\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "S'està creant el directori de Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Directori de l'usuari"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escriptori"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - sortir"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Text"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Surt de Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "_Surt"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Les col·leccions han estat modificades. Voleu sortir igualment?"
 
@@ -1692,222 +2330,236 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "S'estan llegint dades de semblança..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "S'està ordenant..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Mida:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Imprimir - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Vista avançada"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Nete_ja"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punts"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imatge"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Dades e_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Desa les miniatures en memòria cau"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utilitza la memòria cau compartida de miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordena segons la data"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostra els ocults"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Mida Màxima"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "El més proper (el pitjor, però el més ràpid)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "mosaic"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (el millor, però el més lent)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "El millor"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalitzat"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reinicia els filtres"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1915,11 +2567,11 @@ msgstr ""
 "Això deixarà els filtres amb les opcions per defecte.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reinicia els editors"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1927,320 +2579,382 @@ msgstr ""
 "Es modificaran les ordres d'edició pels seus valors per defecte.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Buida la paperera"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Això eliminarà el contingut de la paperera."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Preferències de Geeqie"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Inici"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Canvia a la carpeta:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Fes servir l'actual"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualitat:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Desa les miniatures a .thumbnails (com a memòria cau)"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Utilitza les miniatures de xvpics quan estiguin disponibles (només de "
 "lectura)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Projecció de diapositives"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Retard abans del canvi d'imatge:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatori"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repeteix"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Mètode de tramat:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Fes zoom en dues passades"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Increment del zoom:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quan se seleccioni una nova imatge:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mostra en la mida original"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixa el Zoom en l'estat anterior"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspecte"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Fons de pantalla negre"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniència"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualitzar quant hi hagi un canvi a l'arxiu"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarrega la següent imatge"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Volteja la imatge automàticament usant la informació Exif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestres"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar la posició de les finestres"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar l'estat de les eines (en pantalla/ocult)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajusta la finestra a la imatge quan les eines estiguin amagades o flotant"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Format"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtratge"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostra les entrades que comencen per punt"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar els filtres de fitxers"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Tipus de fitxers"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Opcions per defecte"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom del menú"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Línia de comandes"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Propietats"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Inverteix la imatge suaument"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Desactiva el salvapantalles"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "treu la pantalla completa"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmeu l'eliminació del fitxer"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activa la tecla de supressió"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Supressió segura"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mida màxima:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Visualització"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportament"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selecció rectangular a la vista d'icones"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Carpetes descendents en la vista d'arbre"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Canvia el nom en el lloc"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplaçament progressiu des del teclat"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "La rodeta del ratolí pot desplaçar la imatge"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscel·lània"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Desa les paraules clau i els comentaris al mateix lloc que les imatges "
 "originals"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Llindar de semblança personalitzat:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Mida a la memòria cau fora d'enquadrament"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Seleccioneu una carpeta"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Sobre - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Preferències..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Quant a"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2256,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alliberat sota la Llicència Pública General GNU"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Credits..."
 
@@ -2304,45 +3018,45 @@ msgstr "jpeg, qualitat normal"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, qualitat alta"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "punts"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "milímetres"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centímetres"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "polzades"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "piques"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Vertical"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Apaïsat"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Executiu"
 
@@ -2358,60 +3072,60 @@ msgstr "Executiu"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Sobre #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Sobre #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Sobre C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Sobre C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Sobre C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postal"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloide"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "pàgina %d de %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualització prèvia"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2420,146 +3134,194 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut obrir la canonada per escriure.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat %s."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Fallida en escriure al fitxer %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "S'ha produït l'error SIGPIPE en escriure a la impressora."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Pàgina %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Error d'impressió"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "S'ha produït un error en imprimir a %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Detalls"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Imprimir - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Impressora"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Imprimint %d pàgines a %s."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Unitats:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientació:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destí:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<nom de la impressora>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sense límit"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Font"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Orígen"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Mida de la prova:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Paper"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Esquerre:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Dret:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Superior:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Inferior:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Impressora"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Impressora personalitzada:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Format del fitxer:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "PPP:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Recorda els ajustos d'impressió"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "No es pot crear la carpeta"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Compara dos conjunts de fitxers"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "No es pot crear la carpeta"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "No es pot crear la carpeta"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "Carpeta"
@@ -2630,116 +3392,117 @@ msgstr "%s, %d fitxers"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Cercant..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Si us plau, introdueixi el nom d'un fitxer d'imatge que existeixi."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 "Si us plau, introdueixi el nom d'una carpeta que existeixi per la cerca."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Cerca d'imatges - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Recursivitat"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Nom del fitxer"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Coincidència definida"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "La mida del fitxer és"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "La data del fitxer és"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Les mides de la imatge són"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "El contingut de la imatge és"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% semblant a"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Ha fallat la càrrega a la caché de la imatge en miniatura, proveu de tornar-"
 "la a crear.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nou adreça d'interés"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Edita Adreçes d'interès"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Camí:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Selecciona la icona"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietats..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mou _amunt"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mou a_vall"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Suprimeix"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2748,12 +3511,12 @@ msgstr ""
 "No es pot carregar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "És impossible canviar el nom de %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2762,15 +3525,16 @@ msgstr ""
 "No es pot suprimir el fitxer:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "No es pot suprimir el fitxer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Suprimeix l'arxiu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2779,25 +3543,25 @@ msgstr ""
 "Quant a suprimir el fitxer:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Canvia el _nom"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Afegeix _adreça d'interès"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Suprimeix"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2806,20 +3570,20 @@ msgstr ""
 "No es pot crear la carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error quan s'intentava crear la carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els Fitxers"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostra els ocults"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtra:"
 
@@ -2831,52 +3595,107 @@ msgstr "Seleccioneu el camí"
 msgid "All files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Error en copiar el fitxer"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No es pot copiar el fitxer:\n"
+"%s\n"
+"a:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Error en moure el fitxer"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No es pot moure el fitxer:\n"
+"%s\n"
+"a:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Error en canviar el nom del fitxer"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No es pot canviar el nom del fitxer:\n"
+"%s\n"
+"per:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sobreescriu el fitxer"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sobreescriure el fitxer?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Reemplaça el fitxer existent amb el nou."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sobreescriu-ho tot"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "O_met-ho tot"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Omet"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Fitxer existent"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Nou fitxer"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Torna a anomenar automàticament"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Torna a anomenar"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "L'origen i el destí són els mateixos"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2887,11 +3706,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sobre sí mateix."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "L'origen i el destí són els mateixos"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2902,15 +3721,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sobre sí mateix."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinua"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Error en copiar el fitxer"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2925,11 +3740,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "en copiar múltiples fitxers."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Error en moure el fitxer"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2944,15 +3755,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "en moure múltiples fitxers."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "L'origen i el destí són els mateixos"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "L'origen i el destí són els mateixos, l'operació s'ha cancel·lat."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2965,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2978,11 +3789,11 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destí no vàlid."
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2990,68 +3801,61 @@ msgstr ""
 "Quan treballeu amb múltiples fitxers seleccioneu\n"
 "una carpeta, no pas un fitxer."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Seleccioneu una carpeta que existeixi."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Copia - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copia el fitxer"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copia múltiples fitxers"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Mou - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mou"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Mou el fitxer"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mou múltiples fitxers"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Nom del fitxer:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Seleccioneu la carpeta de destí."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "No es pot suprimir"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "No es pot suprimir el fitxer antic de la paperera"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "No es pot crear la carpeta"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permís denegat"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3060,16 +3864,72 @@ msgstr ""
 "No es pot accedir o crear la paperera.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Desactiva l'esborrat segur"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Esborrat segur: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "actiu"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Esborrat segur: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "inactiu"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"No es pot suprimir el fitxer:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"No es pot eliminar el fitxer:\n"
+" %s\n"
+" Voleu continuar l'eliminació de múltiples fitxers?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"No es pot suprimir el fitxer:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3080,37 +3940,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Voleu continuar l'eliminació de múltiples fitxers?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fitxer %d de %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Suprimeix fitxers - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Suprimeix l'arxiu"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Suprimeix múltiples fitxers"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d fitxers revisats"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Suprimir fitxer - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No es pot suprimir el fitxer:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Suprimir el fitxer?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Reemplaça el fitxer existent reanomenant el nou."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3123,16 +3990,11 @@ msgstr ""
 " per:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Error en canviar el nom del fitxer"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3142,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 "amb el número seleccionat. Existeix un o més fitxers\n"
 "que coincideixen amb els noms de la llista resultant.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3153,56 +4015,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "El número era %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Canvia el nom - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Canvia el nom de múltiples fitxers"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nom original"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nom del menú"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nom original:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Nou nom:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Comença un text"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Inici #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Fi del text"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Separació:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3215,11 +4073,11 @@ msgstr ""
 "per:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Canvia el nom del fitxer"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3230,11 +4088,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ja existeix."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "La carpeta ja existeix"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3245,11 +4103,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ja existeix com a fitxer."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Nova carpeta - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3260,17 +4114,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "amb el nom:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Canvia el nom del fitxer"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicació:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3280,7 +4134,7 @@ msgstr ""
 "No es pot suprimir el fitxer:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3288,12 +4142,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Seleccioneu una carpeta"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3303,30 +4157,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "No es pot suprimir el fitxer antic de la paperera"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "No es pot crear la carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Inclou les subcarpetes"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3336,12 +4190,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3351,66 +4205,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Suprimir el fitxer?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Continguts"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "nova _carpeta"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Puja una carpeta"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Seqüència de _diapositives"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Seqüència de _diapositives recursiva"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Busca _duplicats..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Busca duplicats recursivament..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nova carpeta..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Visualitza com a _arbre"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "A_ctualitza"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordena"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Visualitza com a _icones"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostra les _miniatures"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3418,3 +4272,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nom de fitxer invàlid:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Cerca de duplicats - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "infinit"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "mode:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "no ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "reducció de l'efecte \"ulls vermells\""
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "punts"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie pantalla completa"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Eines de Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Ajuda - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - sortir"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Surt de Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Imprimir - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Sobre - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Imprimir - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Copia - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Mou - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Suprimeix fitxers - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Suprimir fitxer - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Canvia el nom - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Nova carpeta - Geeqie"
index be1aa6e..881f1f6 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Jan Raska <jan.raska@tiscali.cz>, 2001, 2004, 2005
 # Aktualizace Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Raska <jan.raska@tiscali.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Oblíbené"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Úkoly"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Lidé"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Místa"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Umělecké"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Příroda"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Předvolená klíčová slova"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Seznam oblíbených klíčových slov"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Klíčová slova"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Datum souboru:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Klíčová slova:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Poznámka:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Upravit seznam klíčových slov."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným obrázkům, existující přepsat."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Uložit poznámku nyní"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Značka"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Rozšířený pohled"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Sbírka již existuje"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "Selhalo uložení sbírky:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Uložení selhalo"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Přidat záložku"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Přidat sbírku"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
@@ -193,19 +193,19 @@ msgstr "Název:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správce třídění"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Adresáře"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Sbírky"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Přidat výběr"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Zpět poslední obrázek"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "žádná"
 
@@ -238,64 +238,64 @@ msgstr "Odstraňuji stará metadata..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Čistím cache náhledů..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Odstraňuji staré náhledy..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Správa"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Neplatný adresář"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Zadaný adresář nebyl nalezen."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Vytvořit náhledy"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "Spustit"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Adresář:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Vybrat adresář"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Včetně podadresářů"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Uložit náhledy do původních obrázků"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Pro spuštění klepnutí na začít"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "zpracovávám..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Odstraňuji náhledy..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vyčistit cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -303,77 +303,79 @@ msgstr ""
 "Hodláte odstranit všechny náhledy, které máte\n"
 "na disku. Chcete pokračovat?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Správa cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Správa cache a dat"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache náhledů Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Umístění:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Odstraní staré nebo chybné náhledy."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Odstraní všechny náhledy."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Sdílená cache náhledů"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenovaná"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Nepojmenovaná (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Sbírka Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Uzavřít sbírku"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
 "Sbírka byla změněna.\n"
 "Uložit?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Zrušit"
 
@@ -408,8 +410,8 @@ msgstr "Přepsat soubor"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Přepsat existující soubor?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Přepsat"
 
@@ -441,126 +443,126 @@ msgstr "Prázdná sbírka"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdná"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d obrázků (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d obrázků"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nahrávám náhledy..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém okně"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "O_dstranit"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Připojit ze seznamu souborů"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Připojit ze sbírky..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Ko_pírovat..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pře_sunout..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Pře_jmenovat..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "O_dstranit..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Zobrazit název souboru"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Uložit sbírku"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Uložit sbírku j_ako..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Tisk..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Přidat obsah"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Přidat obsah _rekurzivně"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pře_skočit adresáře"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
@@ -583,143 +585,180 @@ msgstr "Nalezeno %d shod v %d souborech."
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[nastavit 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Načítám kontrolní součty..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Načítám rozměry..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Porovnávám..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Třídím..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Vybrat skupinu duplikátů _1"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Vybrat skupinu duplikátů _2"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Přidat do nové sbírky"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vyčistit"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Zavřít okno"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "souborů: %d"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Rozměry"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrolní součet"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Cesty"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Podobnosti (vysoké)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Podobnosti"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Podobnosti (malé)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Podobnosti (vlastní)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Hledat duplikáty - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Porovnat s:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovnat:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Porovnat dvě sady souborů"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Rotace jpeg vpravo"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Rotace jpeg vlevo"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Povolit klávesu Delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "Zastavuji..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Upravit výsledky příkazu"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Výstup z %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -728,505 +767,937 @@ msgstr ""
 "Nelze provést příkaz:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "zastaveno uživatelem"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "(neznámý)"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "nahoře vlevo"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "nahoře vpravo"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "dole vpravo"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "dole vlevo"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "vlevo nahoře"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "vpravo nahoře"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "vpravo dole"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "vlevo dole"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "palec"
 
 #
 # Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimetr"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "průměr"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "vyvážení středu"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "bodové"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "více bodové"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "více segmentové"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "částečné"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "ostatní"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "nedefinováno"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "ručně"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normálně"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "clona"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "clonou"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "tvůrčí"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "akce"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "portrét"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "krajina"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "denní světlo"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "zářivka"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "žárovka"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "blesk"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "zářivka"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "zářivka"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "zářivka"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "zářivka"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "ano, nedetekováno synchronizací"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ano, detekováno synchronizací"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineárně"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Volitelný"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "automatika"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Automaticky přejmenovat"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "_Vyčistit"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Zdroj světla"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "žádná"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Vyčistit"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "_Zavřít okno"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "bodové"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Délka"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Soubor obrázku"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Délka"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresní poměr:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Popis obrázku"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Fotoaparát"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Fotoaparát"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientace"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Rozlišení"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Nastavení Geeqie "
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorská práva"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Korekce expozice"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Expozice"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Citlivost ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Citlivost ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Datum originálu"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Datum digitalizace"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Typ souboru:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Kompresní poměr:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Rychlost závěrky"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Clona"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Korekce expozice"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "clona"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Ostření"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Měření světla"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Zdroj světla"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Blesk"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Ohnisková vzdálenost"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Ostření"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Poznámka:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Datum originálu"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Datum digitalizace"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Šířka"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Délka"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Fotoaparát"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "E_xif údaje"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlišení"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "nekonečno"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Ohnisková vzdálenost"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "režim:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "zapnuto"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "vypnuto"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "automatika"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "nedetekován synchronizací"
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Výběr"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "detekován synchronizací"
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Netříděno"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Zdroj"
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "korekce červených očí"
+#
+# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centimetr"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "bodů"
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Vytvořit"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Korekce expozice"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Ohnisková vzdálenost"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Plovoucí ovládání"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "portrét"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "akce"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Ostření"
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Soubor obrázku"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "bajtů: %d"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie celá obrazovka"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Plná velikost"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Zůstat vždy nahoře"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Určeno správcem oken"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktuální obrazovka"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktuální monitor"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Z_většit"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_menšit"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Přizpůsobit do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavit jako _pozadí"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Zastavit _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokračovat ve _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pozastavit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spustit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zavřít okno"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Velikost souboru:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Rozměry:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparentní:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Velikost obrázku:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kompresní poměr:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ souboru:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Vlastník:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Obrázek %d z %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Vlastnosti obrázku - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzestupně"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Pozastavené"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, souborů: %d %s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "souborů: %d %s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ?) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Nástroje Geeqie"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Neplatný adresář"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
@@ -1234,372 +1705,539 @@ msgstr "Obrázek"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(pořadí změníte přetažením)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámém)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "Prázdný"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Úpr_avy"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Výběr"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "O_točit"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zvětšit"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "Nápo_věda"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "první obrázek"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "předchozí obrázek"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "další obrázek"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "poslední obrázek"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "No_vé okno"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nová sbírka"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otevřít sbírku..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Ot_evřít nedávné"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Hledat..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Rozšířený pohled"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tisk..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nový _adresář..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotace vp_ravo"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotace v_levo"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrcadlit"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pře_klopit"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Zrušit výběr"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Nastavení..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Správa náhledů..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Do _okna"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zobrazení _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zobrazení _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zobrazení _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zobrazení _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zobrazení _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zobrazení _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "_Zobrazit v novém okně"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Zobrazit slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "O_bnovit"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "Obsa_h"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové zkratky"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Poznámky k verzi"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ná_hledy"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Zobrazit skryté"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "S_trom"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Plovoucí seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Klíčová slova"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif údaje"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správc_e třídění"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Seznam"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "částečné"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Velikost"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Vybrat vše"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Přidat záložku"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazit náhledy"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Přejít do domovského adresář"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovit seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zmenšit"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plovoucí ovládání"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Nápověda - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Nápo_věda"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Příkazový řádek"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "další obrázek"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "předchozí obrázek"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "první obrázek"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "poslední obrázek"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "Spustit celou obrazovku"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "zobrazit slideshow"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "Spustit slideshow"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Zastavit slideshow"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Spustit slideshow rekurzivně"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "nastavit zpoždění slide show v sekundách"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "ukázat nástroje"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "skrýt nástroje"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "otevřít soubor"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "otevřít soubor v novém okně"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Seznam vzdálených příkazů:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Vzdálený Geeqie není spuštěn, spouštím..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Vzdálený Geeqie není dostupný\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Použití: gqview [volby] [cesta]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "platné volby jsou:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t  --with-tools           zobrazit nástroje\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        skrýt nástroje\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           začít v celoobrazovkovém režimu\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            začít v slideshow režimu\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 otevřít okno sbírky do příkazové řádky\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               poslat následující příkaz do aktivního okna\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          zobrazit seznam vzdálených příkazů\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    povolit ladící výstup\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vytisknout informace o verzi\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1607,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 zobrazit tuto zprávu\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1616,33 +2254,35 @@ msgstr ""
 "neplatný nebo ignorovaný: %s\n"
 "Použijte --help pro volby\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Vytvořit Geeqie adresář:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nelze vytvořit adresář:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - konec"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Text"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Ukončit Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "U_končit"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Sbírka byla změněna. Opravdu skončit?"
 
@@ -1693,222 +2333,236 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Třídím..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "částečné"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Tisk - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Rozšířený pohled"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineárně"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Vyčistit"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Adresáře"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "body"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif údaje"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cache náhledů"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Používat sdílenou cache náhledů"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Třídit podle data"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Zobrazit skryté"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Plná velikost"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárně"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Volitelný"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulovat filtry"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1916,11 +2570,11 @@ msgstr ""
 "Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Obnovit editory"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1928,315 +2582,377 @@ msgstr ""
 "Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vysypat koš"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto odstraní obsah z koše."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Nastavení Geeqie "
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Po spuštění"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Změnit adresář na:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Použít aktuální"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodně"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovat"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozptylu:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zvětšení na dva průchody"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zvětšení:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zobrazit v původní velikosti"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Černé pozadí"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Vymoženost"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovit změnu v souboru"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Předčítat další obrázek"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozvržení"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrování"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnout filtrování souborů"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Typ souboru"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Maska"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Název menu"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Příkazový řádek"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Vlastnosti"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšířené"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Celá obrazovka"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Vyhladit otočený obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Zakázat spořič obrazovky"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdit odstranění souboru"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povolit klávesu Delete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpečné mazání"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximální velikost:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Chování"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Přejmenovat na místě"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Posouvání"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různé"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Uživatelský práh podobnosti:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Vybrat adresář"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "O programu - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Nastavení..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2252,7 +2968,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredity..."
 
@@ -2300,49 +3016,49 @@ msgstr "jpeg, střední kvalita"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, vysoká kvalita"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "body"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetry"
 
 #
 # Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimetry"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "palce"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "pica"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Na výšku"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Na šířku"
 
 #
 # Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "US Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "US Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "US Executive"
 
@@ -2358,60 +3074,60 @@ msgstr "US Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Obálka #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Obálka #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Obálka C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Obálka C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Obálka C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Pohlednice"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Stran %d z %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2420,146 +3136,194 @@ msgstr ""
 "Nelze otevřít rouru pro zápis.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Soubor se názvem %s již existuje."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Chyba při zápisu do souboru %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Chyba při zápisu na tiskárnu: SIGPIPE"
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Strana %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Chyba při tisku"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Vyskytla se chyba při tisku na %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Tisk - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Tiskárna"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Tisk %d stran(y) do %s."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Formát:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Jednotky:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientace:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Cíl:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<název tiskárny>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neomezeno"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Ukázat"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Velikost náhledu:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papír"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Vlevo:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Vpravo:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Nahoře:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Dole:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Tiskárna"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Uživatelská tiskárna:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Typ souboru:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Pamatovat si nastavení tisku"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Porovnat dvě sady souborů"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "adresář"
@@ -2630,114 +3394,115 @@ msgstr "%s, souborů: %d"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Hledám..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosím zadejte existující soubor pro obsah obrázku."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Prosím zadejte existující adresář pro hledání."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Hledat obrázek - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Rekurzivně"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Velikost souboru je"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Datum souboru je"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Velikost obrázku je"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Obrázek je na"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% podobný"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Hodnocení"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Selhalo načítání náhledů obrázků z cache, pokus o opětovné vytvoření.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nová záložka"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Upravit záložky"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Cesta:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Vybrat ikonu"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Přesunout nahor_u"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Přesunout _dolů"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "O_dstranit"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2746,12 +3511,12 @@ msgstr ""
 "Nelze načíst:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2760,15 +3525,16 @@ msgstr ""
 "Nelze odstranit soubor:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Odstranění souboru selhalo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Odstranit soubor"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2777,25 +3543,25 @@ msgstr ""
 "Bude odstraněn soubor:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Pře_jmenovat"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Přid_at záložku"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "O_dstranit"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nový adresář"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2804,20 +3570,20 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit nový adresář:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Zobrazit skryté"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Maska:"
 
@@ -2829,52 +3595,107 @@ msgstr "Vybrat cestu"
 msgid "All files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Chyba při kopírování souboru"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze kopírovat soubor:\n"
+"%s\n"
+"do:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Chyby při přesunování souboru"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze přesunout soubor:\n"
+"%s\n"
+"do:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze přejmenovat soubor:\n"
+"%s\n"
+"na:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Přepsat soubor"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Přepsat soubor?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Přepsat existující soubor novým"
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Přeps_at všechny"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Přes_kočit všechny"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "Pře_skočit"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Soubor existuje"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Nový soubor"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automaticky přejmenovat"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Zdroj pro kopírování se shoduje s cílem."
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2885,11 +3706,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na sebe sama."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Zdroj pro přesun se shoduje s cílem."
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2900,15 +3721,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na sebe sama."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Pokračo_vat"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Chyba při kopírování souboru"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2923,11 +3740,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "během vícenásobného kopírování souboru."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Chyby při přesunování souboru"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2942,15 +3755,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "během vícenásobného přesunu souboru."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Zdroj je totožný s cílem"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Zdroj a cíl jsou totožné, operace stornována."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2963,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2976,11 +3789,11 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Neplatný cíl"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2988,68 +3801,61 @@ msgstr ""
 "Pokud pracujete s více soubory, vyberte prosím\n"
 "adresář, nikoliv soubor."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosím vyberte existující adresář."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Kopírovat - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopírovat soubor"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopírovat více souborů"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Přesunout - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Přesunout"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Přesunout soubor"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Přesunout více souborů"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Název souboru:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Vyberte cílový adresář."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Chyba při odstraňování"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nelze vytvořit adresář"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Přístup odepřen"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3058,16 +3864,72 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit nebo použít koš.\n"
 "\\\"%s\\\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Vypnout bezpečné mazání"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Bezpečné mazání: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "zapnuto"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bezpečné mazání: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "vypnuto"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Nelze odstranit soubor:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Nelze odstranit soubor:\n"
+" %s\n"
+" Pokračovat ve vícenásobném odstranění souborů?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Nelze odstranit soubor:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3078,37 +3940,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Pokračovat ve vícenásobném odstranění souborů?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Soubor %d z %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Odstranit soubory - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Odstranit soubor"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Odstranit více souborů"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Ohodnoceno souborů: %d"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Odstranit soubor - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nelze odstranit soubor:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Odstranit soubor?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Přepsat existující soubor přejmenovaným novým souborem."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3121,16 +3990,11 @@ msgstr ""
 " na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3141,7 +4005,7 @@ msgstr ""
 "souborů, jejichž názvy jsou obsaženy v\n"
 "cílovém seznamu názvů.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3152,56 +4016,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Číslo bylo %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Přejmenovat - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Přejmenovat více souborů"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Původní název"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Název menu"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Původní název:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Nové jméno:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Začátek textu"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Poč. číslo"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Konec textu"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Doplnění:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3214,11 +4074,11 @@ msgstr ""
 "na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3229,11 +4089,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "již existuje."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Adresáře existuje"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3244,11 +4104,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "již existuje jako soubor."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Nový adresář - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3259,17 +4115,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "s názvem:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3279,7 +4135,7 @@ msgstr ""
 "Nelze odstranit soubor:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3287,12 +4143,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Vybrat adresář"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3302,30 +4158,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Nelze odstranit staré soubory z koše"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Nelze vytvořit nový adresář:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Včetně podadresářů"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3335,12 +4191,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "adresář"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3350,66 +4206,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Odstranit soubor?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "Obsa_h"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "nový_adresář"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "O úroveň _výše"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Slideshow rekurzivně"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nový adresář..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zobrazit jako s_trom"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Obnovit"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Třídit"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Zobrazit jako _ikony"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Zobrazit ná_hledy"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3417,3 +4273,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Neplatný název souboru:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Hledat duplikáty - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "nekonečno"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "režim:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "nedetekován synchronizací"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "detekován synchronizací"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "korekce červených očí"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "bodů"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie celá obrazovka"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Nástroje Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Nápověda - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - konec"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Ukončit Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Tisk - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "O programu - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Tisk - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Kopírovat - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Přesunout - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Odstranit soubory - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Odstranit soubor - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Přejmenovat - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Nový adresář - Geeqie"
index a05e6d9..838ef15 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@@ -14,116 +14,116 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke gemme samlingen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gem mislykkedes"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn"
@@ -201,20 +201,20 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
 
@@ -236,8 +236,8 @@ msgstr "V
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Ingen"
@@ -252,72 +252,72 @@ msgstr "L
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Rydder miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Udrenser gamle miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Rydder miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -325,84 +325,84 @@ msgstr ""
 "Dette vil slette alle miniaturer, der\n"
 "er blevet gemt på disken, fortsæt?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie fuldskærm"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unavngivet"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Unavngivet (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie samling"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Luk samling"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "Samlingen er blevet ændret.\n"
 "Gem først?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -438,8 +438,8 @@ msgstr "Overskriv fil"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Overskriv"
@@ -473,143 +473,143 @@ msgstr "Tom samling"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d billeder (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Tilføj fra filliste"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Tilføj fra samling..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopiér..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flyt..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slet..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gem samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne liste indeholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Tilføj indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Udelad mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
@@ -632,150 +632,186 @@ msgstr "%d ligheder fundet i %d filer"
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Tjekker dimensioner..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Føj til ny samling"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Lighed (stor)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Lighed"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Lighed (lav)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Lighed (lav)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Find dubletter - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Sammenlign to sæt filer"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "Gimp'en"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Tillad delete-knap"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -784,535 +820,944 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Sortér efter nummer"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Opret"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Biliniær"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Menunavn"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Luk vindue"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Luk"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Tom samling"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - omdøb"
+
+#: src/exif.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Luk"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Subject location"
+msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
+#: src/exif.c:388
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ingen"
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Usorteret"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Sortér"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Løsriv kontrolpanel"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie fuldskærm"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Brug som baggrund"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsæt billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
+msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Billedserie"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Afbrudt"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie værktøjer"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/layout_config.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Fliser"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
@@ -1320,426 +1765,591 @@ msgstr "Billede"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Filer"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Redigér"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Vælg ingen"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpas"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zoom ind"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spejl"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Omvendt"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vis/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Redigerer"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Løsriv kontrolpanel"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie værktøjer"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           start i fuldskærmsmodus\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            start i billedseriemodus\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vis versionsinformation\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1747,7 +2357,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1756,35 +2366,36 @@ msgstr ""
 "Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
 "Brug --help for at se tilvalg\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - afslut"
-
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
+msgid "exit"
+msgstr "Afslut"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: src/main.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1843,564 +2454,635 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
+msgid "Pan View"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Udrens miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Bedst"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - omdøb"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Brug nuværende"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Samme zoomindstilling som før"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "Fuldskærm"
+#: src/preferences.c:1311
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillad delete-knap"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
 #, fuzzy
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
+msgid "Preferences"
+msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2416,7 +3098,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Udgivet under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
@@ -2468,46 +3150,46 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2523,224 +3205,271 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Unavngivet"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Sortér"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "til:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Sammenlign to sæt filer"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2817,130 +3546,131 @@ msgstr "%d filer%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
+msgstr "Billede"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Tjekker dimensioner..."
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Lighed"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Sti"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2949,12 +3679,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2963,15 +3693,16 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2980,29 +3711,29 @@ msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3011,21 +3742,21 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -3039,59 +3770,114 @@ msgstr "V
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Fejl ved filkopiering"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke kopiere filen:\n"
+"%s\n"
+"til:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Fejl ved filflytning"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke flytte filen:\n"
+"%s\n"
+"til:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke omdøbe filen:\n"
+"%s\n"
+"til:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Udelad"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Udelad"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Fejl ved filflytning"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3099,11 +3885,11 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3111,16 +3897,12 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Fejl ved filkopiering"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3134,11 +3916,7 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Fejl ved filflytning"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3152,15 +3930,15 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3173,7 +3951,7 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3186,87 +3964,78 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3275,17 +4044,70 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Bekræft slet billede"
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3293,41 +4115,46 @@ msgid ""
 " Continue multiple delete operation?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Slet filer"
+msgid "Delete files"
+msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Slet fil"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3336,23 +4163,18 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3360,60 +4182,55 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3426,12 +4243,12 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3439,12 +4256,12 @@ msgid ""
 "already exists."
 msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3452,12 +4269,7 @@ msgid ""
 "already exists as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Hjælp - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3465,17 +4277,17 @@ msgid ""
 "named:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3485,7 +4297,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3493,12 +4305,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3508,30 +4320,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3541,12 +4353,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3556,73 +4368,73 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Medtag mapper i billedserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Find dubletter også i mapper..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Vis/F_uldskærm"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sortér"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3631,6 +4443,69 @@ msgstr ""
 "Ugyldigt filnavn:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Find dubletter - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "Fliser"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie fuldskærm"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie værktøjer"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - afslut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Slet filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Slet fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjælp - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Filer/tear1"
 
@@ -3845,9 +4720,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Gem"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Luk"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3867,10 +4739,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Tilføj samling fra:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Afslut"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Afslut"
 
@@ -3894,14 +4762,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "Fjern"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "/_Hjælp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Fuldskærm"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Fliser"
index 998f8ac..f860a9d 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>\n"
 "Language-Team: fixme\n"
@@ -15,110 +15,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Lieblingsbilder"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "zu bearbeiten"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Personen"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Orte"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Kunst"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Natur"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Eigenes"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Schlüsselworte"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Liste der Schlüsselworte"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlüsselworte"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Dateidatum:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Schlüsselworte:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Liste der Schlüsselworte bearbeiten."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen."
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen und die vorhandenen "
 "ersetzen."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Kommentar speichern"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Die Sammlung '%s' existiert bereits!"
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Sammlung existiert"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Speichern der Sammlung:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Fehler beim Speichern"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Neue Sammlung"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr "Name:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortier-Manager"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Auswahl hinzufügen"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Letzten Vorgang rückgängig machen"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "fertig"
 
@@ -236,65 +236,65 @@ msgstr "Entferne alte Metadaten..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Lösche gespeicherte Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Entferne alte Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bereinigung"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Fehler! Das angegebene Verzeichnis konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder erzeugen"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tart"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Verzeichnis:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Verzeichnisauswahl"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 "Vorschaubilder innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (.thumbnails)"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Klicke den Start-Button, um mit der Bereinigung zu beginnen."
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "läuft..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Lösche Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -302,79 +302,81 @@ msgstr ""
 "Dies wird alle Vorschaubilder löschen!\n"
 "Wirklich löschen?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Vorschaubilder+Metadaten - GQView"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Speicher für Vorschaubilder, Schlüsselworte und Kommentare"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie-Speicher für Vorschaubilder"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Position:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Bereinigen"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder aus diesem Speicher."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Entfernt alle Vorschaubilder aus diesem Speicher."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Gemeinsamer Speicher für Vorschaubilder"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Erzeugen"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Erzeugt Vorschaubilder für ein spezielles Verzeichnis."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Schlüsselworte und Kommentare"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 "Entfernt ungültige und veraltete Schlüsselworte und Kommenare aus diesem "
 "Speicher."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Unbenannt-%d"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "Sammlung %s - Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Sammlung schließen"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -382,7 +384,7 @@ msgstr ""
 "Die Sammlung wurde verändert.\n"
 "Änderungen verwerfen oder speichern?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Verwerfen"
 
@@ -410,8 +412,8 @@ msgstr "Datei überschreiben"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Ü_berschreiben"
 
@@ -443,126 +445,126 @@ msgstr "Sammlung leer"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d Bilder (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d Bilder"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Lade Vorschaubilder..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Ent_fernen"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Dateiliste hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Sammlung hinzufügen..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Alles auswählen"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Nichts auswählen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopieren..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Verschieben..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbenennen..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Löschen..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Dateinamen anzeigen"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Sammlung _speichern"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Sammlung speichern _als..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikate suchen..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "D_rucken..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Markierung enthält Verzeichnisse"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Inhalt _hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Über_springe Verzeichnisse"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
@@ -585,143 +587,180 @@ msgstr "%d Treffer gefunden in %d Dateien"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[menge 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lese Prüfsummen..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lese Bildauflösungen..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Vergleiche..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortiere..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Duplikate der Gruppe _1 auswählen"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Duplikate der Gruppe _2 auswählen"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Füge zu neuer Sammlung hinzu"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Fenster s_chließen"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Dateien (menge 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Bildauflösung"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Prüfsumme"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Ähnlichkeit (hoch)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Ähnlichkeit"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Ähnlichkeit (niedrig)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Ähnlichkeit (benutzerdefiniert)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Duplikate suchen - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "_Duplikate suchen..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Vergleiche mit:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergleiche nach:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Vergleiche zwei Dateimengen"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Drehen um 90° nach rechts (jpeg)"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Drehen um 90° nach links (jpeg)"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "Halte an..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Ergebnis der Bearbeitung"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Ausgabe von %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -730,503 +769,933 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Ausführen des Befehles:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Abbruch durch Benutzer"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "oben links "
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "oben rechts "
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "unten rechts "
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "unten links "
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "links oben"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "rechts oben"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "rechts unten"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "links unten"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "Zoll"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "cm"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "Durchschnitt"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "mittenbetont"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "Mehrfach-Punkte"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "Mehrfachbereiche"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "teilweise"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "anderes"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "unbekannt"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "Blendenautomatik"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "Verschlusszeitautomatik"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "kreativ"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "Sport"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "Portrait"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "Landschaft"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "Tageslicht"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "Leuchtstofflampe"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "Halogenlampe"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "Blitz"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "Leuchtstofflampe"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "Leuchtstofflampe"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "Leuchtstofflampe"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "Leuchtstofflampe"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "ja, ohne Anpassung"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ja, mit Anpassung"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Eigenes"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "automatisch"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "automatisches Umbenennen"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "_Löschen"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Lichtquelle"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "fertig"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Bereinigen"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Fenster s_chließen"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "Punkt"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Höhe"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Bild-Datei"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Höhe"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimiert auf:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Bildbeschreibung"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Kamera"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Kamera"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Auflösung"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Einstellungen - Geeqie"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Lizenz"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Belichtungs-Bias"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Belichtungsprogramm"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "ISO Empfindlichkeit"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO Empfindlichkeit"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Originaldatum"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitalisierungsdatum"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Dateityp:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Komprimiert auf:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Verschlussgeschw."
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Blendenöffnung"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Belichtungs-Bias"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Blendenautomatik"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Objektentfernung"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Messmethode"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Lichtquelle"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Blitz"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Brennweite"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Objektentfernung"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Originaldatum"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Digitalisierungsdatum"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Breite"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "E_xif-Daten"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Auflösung"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "unendlich"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Brennweite"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "Modus:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "ein"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "aus"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "automatisch"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Unsortiert"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Quelle"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "ohne Anpassung"
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "cm"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "mit Anpassung"
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Erzeugen"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "Punkt"
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Belichtungs-Bias"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Brennweite"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Werkzeuge schwebend"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Portrait"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Sport"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Objektentfernung"
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Bild-Datei"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d Byte"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie Vollbild"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "immer über den anderen Fenstern stehen"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "vom Fenster-Manager festgelegt"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktives Bild"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiver Monitor"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Ver_größern"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ver_kleinern"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "In _Fenster einpassen"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diashow be_enden"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diashow _fortsetzen"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diashow an_halten"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diashow _starten"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Vollbildmodus"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fenster s_chließen"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Dateigröße:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Bildauflösung:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparenz:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildgröße:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Komprimiert auf:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Dateityp:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Eigentümer:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Bild %d von %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Bildeigenschaften - GQView"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr "Pausiert"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d Dateien%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d Dateien%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(keine Leserechte) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie-Werkzeuge"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1234,374 +1703,541 @@ msgstr "Bild"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (unbekannt)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ausrichten"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "erstes Bild"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "vorheriges Bild"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "nächstes Bild"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "letztes Bild"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "_Neues Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Neue Sa_mmlung"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "S_ammlung öffnen"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Let_zte Sammlung öffnen..."
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Suchen..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "D_rucken..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Neues _Verzeichnis..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Drehen um 90° nach _rechts (jpeg)"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Drehen um 90° nach _links (jpeg)"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Drehen um _180°"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "S_piegeln"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Wasserspiegelung"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Nichts auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Einstellungen..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Vorschaubilder+Metadaten"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "In _Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "_Originalgröße"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "_Originalgröße"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "_Originalgröße"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "_Originalgröße"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "_Originalgröße"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "_Originalgröße"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Vollbildmodus"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Dia_show umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Dateiliste a_ktualisieren"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tastenkürzel"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versionsinformationen"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Vorschaubilder"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Baumansicht"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Werkzeuge schwebend"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Werk_zeugleiste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "S_chlüsselworte"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-Daten"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortier-_Manager"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Liste"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "teilweise"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Größe"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Alles auswählen"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gehe zum Home-Verzeichnis"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dateiliste aktualisieren"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "In Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Werkzeuge schwebend"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Hilfe - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Befehlszeile"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "nächstes Bild"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "vorheriges Bild"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "erstes Bild"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "letztes Bild"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Vollbildmodus umschalten"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "Vollbild ein"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Vollbild aus"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Diashowmodus umschalten"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "Diashow ein"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Diashow aus"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Diashow (inkl. Unterverz.) starten"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "Bildwechselverzögerung in Sekunden"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "Werkzeuge anzeigen"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "Werkzeuge verbergen"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "Geeqie beenden"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "Datei öffnen"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Datei in neuem Fenster öffnen"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Fernsteuerbefehle:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Geeqie läuft nicht, starte es..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Fernbedienung nicht möglich\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Aufruf: gqview [Optionen] [Pfad]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "Gültige Optionen sind:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           Anzeige der Werkzeuge erzwingen\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, -fullscreen            Starte im Vollbildmodus\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            Starte im Diashowmodus\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list Bild1 Bild2...  Neue Sammlung mit angegebenen Bildern "
 "erstellen\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote Befehl1...    Sende angegebene Befehle beim Fenster öffnen\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          Anzeige der Fernsteuerbefehle\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    Diagnoseausgabe einschalten\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              Zeige Versionsnummer\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1609,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 Diese Meldung\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1618,35 +2254,37 @@ msgstr ""
 "Ungültig oder ignoriert: %s\n"
 "Benutzen Sie --help für Optionen\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Erstelle Geeqie Verzeichnis:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - Beenden"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Textzusatz"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Geeqie beenden"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "_Beenden"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Sammlungen wurden verändert.\n"
@@ -1699,222 +2337,236 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortiere..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Datei nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "teilweise"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Drucken - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Punkte"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif-Daten"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder speichern"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "gemeinsamen Speicher für Vorschaubilder verwenden"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortieren nach Datum"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kacheln"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Am Besten"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigenes"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filter entfernen"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1922,11 +2574,11 @@ msgstr ""
 "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Eigene Befehle zurücksetzen"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1934,321 +2586,383 @@ msgstr ""
 "Die eigenen Befehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Wirklich zurücksetzen?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Papierkorb leeren"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 "Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n"
-"Verzeichnis wird gelöscht."
-
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Einstellungen - Geeqie"
+"Verzeichnis wird gelöscht."
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Programmstart"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gehe zum Verzeichnis:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Aktuelles benutzen"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualität:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder in .thumbnails speichern"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Zufall"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholung"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmethode:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomzunahme:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Bildansicht"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Schwarzer Hintergrund"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nützliches"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nächstes Bild vorladen"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Fensterpositionen merken"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Dateifilter"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Versteckte Objekte anzeigen (welche mit '.' beginnen)"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dateifilter deaktivieren"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Dateitypen"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Eigene Befehle"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "Nr. "
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüname"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Befehlszeile"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Eigenschaften"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Vollbildmodus"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr ""
 "Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn komplett geladen)"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Vollbild aus"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Vollbildmodus"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Dateilöschung bestätigen"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Papierkorb verwenden"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "maximale Größe:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Verhalten"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 "Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Schlüsselworte und Kommentare innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (."
 "metadata)"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Cache-Größe für Bildbereiche außerhalb des Fensters (MB je Fenster):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Verzeichnisauswahl"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Über - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Einstellungen..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Info"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2264,7 +2978,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Freigegeben unter der GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mitwirkende..."
 
@@ -2312,45 +3026,45 @@ msgstr "jpeg, mittlere Qualität"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, hohe Qualität"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "Punkte"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "mm"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "cm"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "Zoll"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "Pica"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Hochformat"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Querformat"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2366,60 +3080,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Umschlag #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Umschlag #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Umschlag C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Umschlag C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Umschlag C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4 (Zoll)"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10 (Zoll)"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postcard"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Seite %d von %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2428,146 +3142,194 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Öffnen der Pipe zum Schreiben.\n"
 "%s"
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Datei %s existiert bereits."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE-Fehler beim Drucken."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Seite %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Druckerfehler"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Fehler beim Drucken zu %s"
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Drucken - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Drucker"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Drucke %d Seiten zu %s"
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Einheit:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientierung:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Ziel:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<Druckername>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "unbegrenzt"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Zusätzliche Drucktexte"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Schrift"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Bildgröße:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Textzusatz"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Ränder"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "links:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "rechts:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "oben:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "unten:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Spezieller Drucker:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Dateityp:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Druckeinstellungen merken"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Vergleiche zwei Dateimengen"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "im Verzeichnis"
@@ -2638,116 +3400,117 @@ msgstr "%s, %d Dateien"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Suche..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht vorhanden"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Bitte wählen Sie eine vorhandene Datei für die Ähnlichkeitssuche"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis für die Suche."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Bilder suchen - GQView"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Suche:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "rekursiv"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Dateigröße ist"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Dateidatum ist"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Bildauflösung ist"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Bildinhalt ist"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% ähnlich zu"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Laden des Vorschaubildes ist fehlgeschlagen, versuche es neu zu erstellen.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Schreiben der Chronikliste:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Neues Lesezeichen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Pfad:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Icon-Auswahl"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschaften..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Nach _oben"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Nach _unten"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ent_fernen"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2756,12 +3519,12 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Laden der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2770,15 +3533,16 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Löschen der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Fehler beim Löschen der Datei"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Datei löschen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2787,25 +3551,25 @@ msgstr ""
 "Werde Datei löschen:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Umbenennen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen hin_zufügen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2814,20 +3578,20 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -2839,52 +3603,107 @@ msgstr "Verzeichnis-/Dateiauswahl"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Fehler beim Kopieren der Datei"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Kopieren der Datei:\n"
+"%s\n"
+"nach:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Verschieben der Datei:\n"
+"%s\n"
+"nach:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Umbenennen der Datei:\n"
+"%s\n"
+"nach:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Datei überschreiben"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Soll die bereits vorhandene mit der neuen Datei überschrieben werden?"
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "_Alle überschreiben"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Alle über_springen"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "Über_springen"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "vorhandene Datei"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "neue Datei"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "automatisches Umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Zu kopierende Quelle stimmt mit Ziel überein"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2895,11 +3714,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(zu sich selbst)"
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Zu verschiebende Quelle stimmt mit Ziel überein"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2910,15 +3729,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(zu sich selbst)"
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Fortsetzen"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Fehler beim Kopieren der Datei"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2933,11 +3748,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "während des Kopierens mehrerer Dateien"
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2952,15 +3763,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "während des Verschiebens mehrerer Dateien"
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Quelle und Ziel sind gleich"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Quelle und Ziel ist gleich, Vorgang abgebrochen."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2973,7 +3784,7 @@ msgstr ""
 "nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2986,11 +3797,11 @@ msgstr ""
 "nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ungültiges Ziel"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2998,68 +3809,61 @@ msgstr ""
 "Beim Umgang mit mehreren Dateien bitte ein\n"
 "Verzeichnis und keine Datei wählen."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Kopieren - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Datei kopieren"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien kopieren"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Verschieben - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verschieben"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Datei verschieben"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien verschieben"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Bitte das Zielverzeichnis auswählen:"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Fehler beim Löschen"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Fehler beim Löschen einer alter Dateien aus dem Papierkorb."
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Zugriff verweigert"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3068,16 +3872,72 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Erstellen oder Zugreifen auf  das Papierkorb-Verzeichnis:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Verwendung des Papierkorbes abschalten"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Papierkorb verwenden: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "ein"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Papierkorb verwenden: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "aus"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Fehler beim Löschen der Datei:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Fehler beim Löschen der Datei:\n"
+"%s\n"
+"Mit den anderen Dateien fortsetzen?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Fehler beim Löschen der Datei:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3088,37 +3948,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Mit den anderen Dateien fortsetzen?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Datei %d von %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Löschen - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Datei löschen"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien löschen"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Ansicht der %d zu löschenden Dateien"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Löschen"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Löschen der Datei:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Datei löschen?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Ersetze vorhandene Datei durch Umbenennen der neuen Datei."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3131,16 +3998,11 @@ msgstr ""
 " nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3151,7 +4013,7 @@ msgstr ""
 "die den Namen eines Zielnamen trägt.\n"
 "Bitte prüfen Sie die Parameter.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3162,56 +4024,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Die Nummer war %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Umbenennen - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Originalname"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Menüname"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Originalname:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Neuer Name:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Textanfang"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Textende"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Auffüllen:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3224,11 +4082,11 @@ msgstr ""
 "nach:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3236,11 +4094,11 @@ msgid ""
 "already exists."
 msgstr "Das Verzeichnis '%s' existiert bereits!"
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Verzeichnis existiert bereits"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3251,11 +4109,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existiert bereits als Datei."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Neues Verzeichnis - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3266,17 +4120,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Name des hier zu erstellenden Verzeichnisses:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Position:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3286,7 +4140,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Löschen der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3294,12 +4148,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Verzeichnisauswahl"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3309,30 +4163,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Fehler beim Löschen einer alter Dateien aus dem Papierkorb."
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3342,12 +4196,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "im Verzeichnis"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3357,66 +4211,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Datei löschen?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "neues_Verzeichnis"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Ein Verzeichnis _höher"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diashow"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Dia_show (rekursiv)"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Du_plikate suchen..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Du_plikate rekursiv suchen..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Neues _Verzeichnis..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Bau_mansicht"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "A_ktualisieren"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortieren"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "_Iconansicht"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3424,3 +4278,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ungültiger Dateiname:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Duplikate suchen - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "unendlich"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "Modus:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "ohne Anpassung"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "mit Anpassung"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "Punkt"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie Vollbild"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie-Werkzeuge"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Hilfe - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - Beenden"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Geeqie beenden"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Drucken - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Über - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Drucken - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Kopieren - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Verschieben - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Löschen - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Löschen"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Umbenennen - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Neues Verzeichnis - Geeqie"
index cf78fbc..f778098 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # gqview ESPERANTO language support
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) Antonio C. Codazzi "la Filozofo" <f_sophia@libero.it>, 2006.
-# 
+#
 # Check Esperanto special letters= ĉŝĥĵĝŭ
 #
 # Tradukaĵoj:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2_dev_eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,110 +19,110 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorata"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Farendaĵoj"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Uloj"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Lokoj"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Arto"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Naturo"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Objektoj"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Agordoj de ŝlosila vorto"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Listo de favorataj ŝlosilvortoj"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dosiernomo:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Dosierdato:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komento:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Redaktu liston de favorataj ŝlosilvortoj."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj, anstataŭante jam-"
 "ekzistantajn vortojn."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Konservu komenton nur"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Slipo"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Valoro"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementoj"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Priscribo"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Avana videbligo"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La kolekto jam ekzistas"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Konservo de kolekto malsukcesis:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Konservo malsukcesis"
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Aldonu Legosignon"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Agldonu Kolekton"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Nomo:"
 
@@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "Nomo:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Ordigilo"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosierujoj"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolektoj"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiu"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Movu"
 
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Aldonu elekton"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Reiru al lasta bildo"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "farite"
 
@@ -241,64 +241,64 @@ msgstr "Formovante malnovajn metadatumojn..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Vakigante kaŝenmemorigitajn miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Formovante malnovajn miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bontenado"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nevalida dosierujo"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Specifita dosierujo ne estis trovita."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Kreu miniaturojn"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tartu"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosierujo:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Elektu dosierujon"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Storu miniaturojn kun fontaj bildoj"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "kliku starto-butonon por komenci"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "procezumante..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Vakigante miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vakigu kaŝmemoron"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -306,77 +306,79 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu formovos ĉiujn miniaturojn\n"
 "kiuj estas konservitaj en disko. Ĉu daŭre?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Bontenado de kaŝmemoro kaj datumoj"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Kaŝmemoro de Geeqie miniaturoj"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Lokado:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Vakigu"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Formovu orfajn kaj oldajn miniaturojn."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Forigu ĉiujn kaŝenmemorigitajn miniaturojn."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Kunpartigu miniaturan kaŝmemoron"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Transdono"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatumoj"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Formovu orfajn ŝlosilvortojn kaj komentojn."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sen titola"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sen titola (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Kolekto"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Malfermu kolekton"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr ""
 "Kolekto estis modifita.\n"
 "Ĉu oni devas konservi ĝin?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Rifuzu"
 
@@ -411,8 +413,8 @@ msgstr "Surskribu Dosieron"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ĉu oni devas surskribi ekzistantan dosieron?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "S_urskribu"
 
@@ -444,126 +446,126 @@ msgstr "Malplena kolekto"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La nuna kolekto estas malplena: konservo nuliĝis."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Malplena"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d bildoj (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d bildoj"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Videbligu"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Form_ovu"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Aldonu el dosierlisto"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Aldonu el kolekto..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Elektu nenion"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ecoj"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiu..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Movu..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomu..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Fori_gu..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Konservu kolekton"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Presu..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La forigita listo entenas dosierujojn."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Aldonu enhavojn"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Aldonu enhavojn _ripete"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preterla_su dosierujojn"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligu"
@@ -586,143 +588,180 @@ msgstr "%d respondoj estis trovitaj en %d dosiero"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[grupo 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Legante kontrolsumojn..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Legante dimensiojn..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Legante datumojn de simileco..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Komparante..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordigante..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Elektu duplikatojn de grupo _1"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Elektu duplikatojn de grupo _2"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Aldonu al nova kolekto"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "Vak_igu"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "fermu _fenestron"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosieroj (grupo 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Grandeco"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioj"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrolsumo"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Raŭto"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Simileco (alta)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Simileco"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Simileco (basa)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Simileco (personigita)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Trovu duplikatojn - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Komparu kun:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Komparu per:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturoj"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Komparu du dosiergrupojn"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "Gimpo"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "Xv"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Turnu JPEG bildon dekstroĝire"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Turnu JPEG bildon kontraŭmontrile"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "fermante..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "redaktu komandajn rezultojn"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Eligo de %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -731,503 +770,933 @@ msgstr ""
 "Lanĉo de komando malsukcesis:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "estis fermita de la uzanto"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "nekonata"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "supra-maldekstre"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "supra-dekstre"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "suba-dekstre"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "suba-maldekstre"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "maldekstra-supre"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "dekstra-supre"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "dekstra-sube"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "maldekstra-sube"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "colo"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimetro"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "averaĝo"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "pondita centro"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "makulo"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "plur-makulo"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "plur-segmento"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "parta"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "alio"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "nedifinita"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "mane"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normale"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "aperturo"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "obturatoro"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "krea"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "ago"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "portreta"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "panorama"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "tagluma"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluoreska"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsteno (inkandeska)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "fulmo"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluoreska"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluoreska"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluoreska"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluoreska"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "jes"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "jes, ne rekonita far strobo"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "jes, rekonita far strobo"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineara"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Personigita"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "aŭtomate"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Aŭtomate renomu"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Kalendaro"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Lumfonto"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "farite"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Vakigu"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "fermu _fenestron"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "makulo"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Alto"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Bildodosiero"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Alto"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Kunprema grado:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Bilda priskribo"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Fotoaparato"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Fotoaparato"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientado"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Difino"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Difino"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Difino"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie Agordoj"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopirajto"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Ekspona erareto"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Programo por Ekspono"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "ISO sentiveco"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO sentiveco"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Origina dato"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Diĝitigita dato"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Dosierformato:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Kunprema grado:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Obturatora rapideco"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Aperturo"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Ekspona erareto"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "aperturo"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distanco de subjekto"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mezurada maniero"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Lumfonto"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Fulmo"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Fokuslongo"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Distanco de subjekto"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Komento:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Origina dato"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Diĝitigita dato"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Larĝo"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Alto"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Fotoaparato"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "E_xif datumoj"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Difino"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "senfino"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Fokuslongo"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "maniero:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "kondukta pos."
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "elkluda pos."
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "aŭtomate"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Elekto"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Ne ordigita"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "ne rekonita far strobo"
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Fonto"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "rekonita far strobo"
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centimetro"
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "ruĝokula redukto"
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "punkto"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Transdono"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Ekspona erareto"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Fokuslongo"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Flosantaj Regoj"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "portreta"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "ago"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Distanco de subjekto"
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Bildodosiero"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bajtoj"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K "
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB "
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB "
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie plenekrane"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Plenekrano"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Plengrandecon"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitoro"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekrano"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Restu supre aliaj fenestroj"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Decidita far Fenestra Manaĝilo"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktiva ekrano"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiva monitoro"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Agordu kiel _Fono"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Fermu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Daŭru diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Startu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Fermu plenekranon"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Plena ekrano"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fe_rmu fenestron"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Dosiergrando:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioj:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Diafana:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildgrando:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kunprema grado:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Dosierspeco:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Proprietulo:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Ĝenerala"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Bildo %d el %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Bildaj ecoj - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendante"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Nesubtenita dosierujo"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diapozitiva Strio"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr "Paŭze"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d dosieroj%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosiero%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(neniu rajtigo por lego) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie Iloj"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Iloj"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nevalida dosierujo"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Iloj"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Dosieroj"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bildo"
 
@@ -1235,371 +1704,538 @@ msgstr "Bildo"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Kaŝu dosier_liston"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "en  %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "en (nekonata)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "malplena"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosiero"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edaktu"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Elekto"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aranĝu"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zomo"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_Helpo"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "unua bildo"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "antaŭa bildo"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "sekva bildo"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "lasta bildo"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _kolekto"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Malfermu k_olekton..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Malfermu _freŝdataĵon"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Serĉu..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Larĝ_vido"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Presu..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ova dosierujo..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Eliro"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Turnu dektrogire"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Turnu kontraŭ_montrile"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota je 1_80 gradoj"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spegule"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Inversigite"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Elektu _ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Elektu _nenion"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Agordoj..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatura bontenado..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zomu por alĝustigi"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zomo je _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zomo je _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zomo je _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zomo je _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zomo je _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zomo je _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Plena ekrano"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ka_ŝu dosierliston"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Enhavoj"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klavarkurtvojoj"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notoj pri versio"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Pri"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_taŭmontroj"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ar_bumo"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Flosanta dosierlisto"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Ŝlosilvortoj"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif datumoj"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Or_digilo"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Listo"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikonoj"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "parta"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Grandeco"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Elektu ĉion"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Aldonu Legosignon"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montru miniaturojn"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Al Hejmo"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ĝisdatigu dosierliston"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Agordu zomon je 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flosanta"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flosantaj Regoj"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Helpo - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Helpo"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Komandlinio"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "antaŭa bildo"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "unua bildo"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "lasta bildo"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "butonigu plenan ekranon"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "startu plenan ekranon"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "fermu plenan ekranon"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "butonigu diapozitivan strion"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "startu diapozitivan strion"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "fermu diapozitivan strion"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "startu diapozitivan strion ripete"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "agordu malfruon por diapozitivaj en sekundoj"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "montru ilojn"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "kaŝu ilojn"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "eliro"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "malfermu dosieron"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "malfermu dosieron en nova fenestro"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Listo de malproksimaj komandoj:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Malproksima Geeqie ne funkcias, startante..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uzo: gqview [opcioj] [raŭto]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "validaj opcioj estas:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           devigu montro de iloj\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        devigu kaŝon de iloj\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen       startu per plena ekrano\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slidehosw        startu per diapozitiva strio\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                  malfermu fenestron de kolekto per komandlinio\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               sendu ĉi komandoj por malfermi fenestron \n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          presu listo pri foraj komandoj\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr " --debug                 taŭgigu eligon de cimokorektado\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version                presu informojn pri versio\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1607,7 +2243,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help             montru ĉi mesaĝon\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1616,33 +2252,35 @@ msgstr ""
 "ne valida aŭ preterlasito: %s\n"
 "Uzu --help por opcioj\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Kreante Geeqie dosierujon: %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon: %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Hejmo"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Tabulo"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - eliro"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Teksto"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Fermu Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "_Eliro"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kolektoj estis modifitaj. Ĉu oni eliras ĉiukaze?"
 
@@ -1692,128 +2330,128 @@ msgstr "La larĝvido ne subtenas la dosierujon \"%s\"."
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Nesubtenita dosierujo"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Legante bildajn datumojn..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordigante bildojn..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Grandeco:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr "raŭto estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "filename found"
 msgstr "dosiernomo estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr "parta respondo"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr "neniu respondo"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dosierujo ne estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "La enigita raŭto ne estas dosierujo"
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Larĝvido - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Larĝ_vido"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 msgid "Timeline"
 msgstr "Templinio"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendaro"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosierujoj (floro)"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr "Krado"
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr "Punktoj"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr "Neniu bildo"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturetoj"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturoj"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturegoj"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr "Trovu:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Uzu Exif daton"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr "Trovu"
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performanco de Larĝvido"
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Performanco de larĝvido povus esti malaltkvalita."
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1822,78 +2460,92 @@ msgstr ""
 "La aktivigo de sekvantaj opcioj povus plibonigi perfomancon de larĝvidaj "
 "miniaturoj. Notu: por rimarkebla efiko, ambaŭ opcioj estas aktivigendaj."
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Memoru miniaturojn"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Uzu komunan kaŝmemoron por miniaturoj"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ne montru ĉi dialogon ankoraŭ"
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordigu laŭ E_xif dato"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Plengrandecon"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Proksimega (pli aĉe, sed pli rapide)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kaheloj"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineara"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (pli bone, sed pli lante)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Bonega"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Personigita"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Resetu filtrilojn"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1901,11 +2553,11 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigi?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Resetu redaktilojn"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1913,314 +2565,376 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu resetos redaktkomandojn per defaŭltaj tiuj.\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigi?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vakigu rubujon"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie Agordoj"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Preparado"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Al dosierujo:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Uzu nuna dosierujo"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalito:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Kaŝmemorigu miniaturojn en .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uzu Xvpic miniaturojn se ili ekzistas (nur legeble)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Rapida JPEG-miniaturigo (ĉi tiu povus malpliigas kvaliton)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapozitiva strio"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Malfruo de bilda ŝanĝo:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "sekondoj"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Hazarda"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripetu"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zomo"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Punktisma maniero:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zomo per duobla transiro"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Taŭgigu bildan plilarĝigon por adapti al zomo"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoma pliigo:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kiam nova bildo estas elektita:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zomu al origina grandeco"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Lasu zomon kun antaŭa argordo"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspekto"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Nigra fono"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Taŭgeco"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ĝisdatigu kiam dosiero sanĝiĝas"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Aŭtomate turnu bildon per Exif informoj"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memori fenestrajn lokadojn"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memori ilon staton (flosanta aŭ kaŝita)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Adaptu bildon al fenestro kiam la iloj estas kaŝitaj aŭ flosantaj"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Dismeto"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Montru enigojn kiuj ekas per punkto"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Dosierspecoj"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrilo"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Defaŭltoj"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktiloj"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunomo"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komandlinio"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Ecoj"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avana"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Plenekrano"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Stompu renversitan bildon"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Malaktivigu savekranon"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "fermu plenan ekranon"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Plenekrano"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Forigu"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmu dosierforigon"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Sendanĝera forigo"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksimuma grando:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Videbligo"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Agmaniero"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Ordigu dosierujojn per arbuma vido"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomu surloke"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigado"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rulumo per klavaro"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bilda rulumo per musradeto"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diversaĵoj"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Storu ŝlosilvortojn kaj komentojn kun fontaj bildoj"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Personigita sojlo de simileco:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Grando de elekrana kaŝmemoro (MB laŭ bildo) :"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Elektu dosierujon"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Ekrano"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Pri Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Agordoj..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2236,7 +2950,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ĉi programo estis koncesiita per GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Dankoj..."
 
@@ -2284,45 +2998,45 @@ msgstr "JPEG, ordinara kvalita"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "JPEG, altkvalita"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "punktoj"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetroj"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimetroj"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "coloj"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "pikoj"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portreta"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Panorama"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Leterformato"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Jura"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2338,60 +3052,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Koverto #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Koverto #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Koverto C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Koverto C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Koverto C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Poŝtkarto"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Etformata Gazeto"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "paĝo %d el %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Antaŭmontro"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2400,146 +3114,194 @@ msgstr ""
 "Estas neeble malfermi ligon por skribo.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Malsukcesis skribo de dosiero %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE eraro dum printila skribo."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Paĝo %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Eraro dum preso de %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Detaloj"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Presu - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Printilo"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Presante %d paĝoj de %s"
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Unito:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientado:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destinado:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<printila nomo>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Senlima"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Montru"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Tiparo"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Fonto"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Elprovu grandecon:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Teksto"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papero"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Marĝenoj"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Maldekstra:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Dekstra:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Supra:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Suba:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Printilo"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Personogita printilo:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Dosiero:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Dosierformato:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Memoru printilajn agordojn"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Komparu du dosiergrupojn"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "dosierujo"
@@ -2610,113 +3372,114 @@ msgstr "%s, %d dosieroj"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Serĉante..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Netrovita dosiero"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosieron kiel bilda enteno."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosierujon por serĉi."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Serĉu bildon - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Serĉu:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Ripete"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Dosiernomo"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Majuskla-minuskla komparo"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Dosiergrando estas"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "kaj"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Dosierdato estas"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Bildaj dimensioj estas"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Bilda enteno estas"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% estas simila al"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Rango"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Ŝargo de miniaturoj en kaŝmemoro malsukcesis: provante rekrei ilin.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nova Legosigno"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redaktu Legosignon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Raŭto:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikono:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Elektu ikonon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ecoj..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Movu s_upren"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Movu _suben"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Formovu"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2725,12 +3488,12 @@ msgstr ""
 "Estas neeble ŝargi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Estas neeble renomi %s per %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2739,15 +3502,16 @@ msgstr ""
 "Estas neeble forigi dosieron:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Forigu dosierojn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2756,25 +3520,25 @@ msgstr ""
 "Pri dosierforigo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Aldonu _Legosignon"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Forigu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova dosierujo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2783,20 +3547,20 @@ msgstr ""
 "Estas neeble krei dosierujon:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Ĉiuj Dosieroj"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrilo:"
 
@@ -2808,52 +3572,107 @@ msgstr "Elektu raŭton"
 msgid "All files"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Eraro dum dosiera kopiado"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Estas neeble kopii dosieron:\n"
+"%s\n"
+"en:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Eraro dum dosiera movado"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Estas neeble movi dosieron:\n"
+"%s\n"
+"en:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Eraro dum renomado de dosiero"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Estas neeble renomi dosieron:\n"
+"%s\n"
+"en:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Surskribu dosieron"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Ĉu vi volas surskribi dosieron?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Anstataŭu ekzistantan dosieron per nova dosiero."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Surskribu _ĉion"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Pre_terlasu ĉion"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Preterlasu"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Dosiero jam ekzistas"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Nova dosiero"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Aŭtomate renomu"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomu"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopienda fonto koincidas al celpunkto"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2864,11 +3683,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur ĝi mem."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Movenda fonto koincidas al celpunkto"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2879,15 +3698,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur ĝi mem.."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Da_ŭrigu"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Eraro dum dosiera kopiado"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2901,11 +3716,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "dum kopiado de pluraj dosieroj."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Eraro dum dosiera movado"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2920,15 +3731,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "dum delokado de pluraj dosieroj."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Fonto koincidas al celpunkto"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Fonto kaj celpunkto estas samaj: do ĉi ago estis nuligita."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2941,7 +3752,7 @@ msgstr ""
 "en:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2954,11 +3765,11 @@ msgstr ""
 "en:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Nevalida celpunkto"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2966,68 +3777,61 @@ msgstr ""
 "Bonvolu, elektu dosierujon kaj ne dosieron,\n"
 "se vi volas labori super pluraj dosieroj."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Bonvolu, elektu ekzistantan dosierujon."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Kopiu - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiu"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopiu dosieron"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiu plurajn dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Movu - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Movu"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Movu dosieron"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Movu plurajn dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Dosiernomo:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Elektu celpunktan dosierujon."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Forigo malsukcesis"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Estas neeble forigi malnovaj dosierojn el rubujo"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Rifuzita permeso"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3036,16 +3840,72 @@ msgstr ""
 "Estas neeble aliri aŭ krei la rubujon.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Malaktivigu sendanĝeran forigon"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Sendanĝera forigo: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "kondukta pos."
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Sendanĝera forigo: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "elkluda pos."
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Estas neeble forigi dosieron:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Estas neeble forigi dosieron:\n"
+"%s\n"
+"Ĉu vi volas daŭrigas la forigon?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Estas neeble forigi dosieron:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3056,37 +3916,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigas la forigon?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Dosiero %d el %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Forigu dosierojn - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Forigu dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Forigu plurajn dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Revidu %d dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Forigu dosieron - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Estas neeble forigi dosieron:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Anstataŭu ekzistatan dosieron per renomita nova dosiero."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3099,16 +3966,11 @@ msgstr ""
 "en:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Eraro dum renomado de dosiero"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr "Formato devas enteni almenaŭ unu el signoj '*' aŭ '#'.\n"
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3118,7 +3980,7 @@ msgstr ""
 "elektita nombro: unu aŭ pluraj dosieroj kongruas\n"
 "al rezultita listnomo.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3129,56 +3991,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "La nombro estis %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Renomu - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renomu multoblajn dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Originala Nomo"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Renomu mane"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr "Renomu formate"
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Originala nomo:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Nova nomo:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Teksta komenco"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Startu #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Teksta fino"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Plenigo:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Formato (* = originala nomo, ## = nombroj)"
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3191,11 +4049,11 @@ msgstr ""
 "en:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renomu dosieron"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3206,11 +4064,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "jam ekzistas."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dosierujo jam ekzistas"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3221,11 +4079,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "jam estis dosiero."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Nova dosierujo - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3236,16 +4090,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "nomiĝitan:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Renomo malsukcesis"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Lokado:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3255,7 +4109,7 @@ msgstr ""
 "Estas neeble forigi dosieron:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3263,12 +4117,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Elektu dosierujon"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3278,30 +4132,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Estas neeble forigi malnovaj dosierojn el rubujo"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Estas neeble krei dosierujon:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3311,12 +4165,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "dosierujo"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3326,66 +4180,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Enhavoj"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "nova _dosierujo"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Supren ĝis origina dosierujo"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Diapo_zitiva strio"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diapozitiva strio ripete"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Trovu duplikatojn ripete..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nova dosierujo..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Videbligu kiel _arbumo"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordigu"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Montru kiel _ikonoj"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Montru _miniaturojn"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3393,3 +4247,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nevalida dosiernomo:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Trovu duplikatojn - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "senfino"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "maniero:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "ne rekonita far strobo"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "rekonita far strobo"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "ruĝokula redukto"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "punkto"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie plenekrane"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie Iloj"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Helpo - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - eliro"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Fermu Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Larĝvido - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Pri Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Presu - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Kopiu - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Movu - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Forigu dosierojn - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Forigu dosieron - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Renomu - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Nova dosierujo - Geeqie"
index 85b639f..0e6c505 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -16,110 +16,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Hacer"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Gente"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Lugares"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Naturaleza"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Bienes"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Preajustes de palabras clave"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista de palabras clave favoritas"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palabras clave"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Fecha del archivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palabras clave:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentario:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Editar lista de palabras clave favoritas"
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados reemplazando las ya "
 "existentes"
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Guardar comentario ahora"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avanzada"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La colección existe"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Fallo al guardar la colección:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Fallo al guardar"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Añadir marcador"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Añadir colección"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
@@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "Nombre:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Clasificador"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecciones"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Añadir selección"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Deshacer última imagen"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "listo"
 
@@ -240,64 +240,64 @@ msgstr "Borrando metadatos viejos..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Borrando miniaturas en caché..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Borrando miniaturas viejas..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Carpeta no válida"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "La carpeta especificada no se puede encontrar."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Crear miniaturas"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Seleccionar carpeta"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Incluir subcarpetas"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Almacenar miniaturas donde se encuentran las imágenes de origen"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "ejecutándose..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Borrando miniaturas..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Borrar caché"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -305,77 +305,79 @@ msgstr ""
 "Esto borrará todas las miniaturas que\n"
 "fueron guardadas en el disco; ¿continuar?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de caché - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de caché y datos"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Caché de miniaturas de Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Caché de miniaturas compartido"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Generar"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatos"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin_nombre"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sin_nombre (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Colección Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Cerrar colección"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -383,7 +385,7 @@ msgstr ""
 "La colección ha sido modificada.\n"
 "¿Guardar primero?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Desechar"
 
@@ -410,8 +412,8 @@ msgstr "Sobreescribir archivo"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sobreescribir"
 
@@ -443,126 +445,126 @@ msgstr "Colección vacía"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacía"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d imágenes (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d imágenes"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Cargando miniaturas..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Quitar"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Añadir desde lista de archivos"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Añadir desde colección..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Seleccionar nada"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Borrar..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "M_ostrar nombres de archivos"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Guardar colección"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "G_uardar colección como..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Buscar _duplicados..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista soltada incluye carpetas"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Añadir contenido"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Añadir contenido _recursivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignorar carpetas"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -585,143 +587,180 @@ msgstr "%d aciertos encontrados en %d archivos"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[conjunto 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Leyendo sumas de verificación..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Leyendo dimensiones..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Leyendo datos de similitud..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Seleccionar duplicados del grupo _1"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Seleccionar duplicados del grupo _2"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Añadir a nueva colección"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vaciar"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Cerrar ventana"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d archivos (conjunto 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensiones"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Suma de verificación"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Similitud (alta)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Similitud"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Similitud (baja)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Similitud (personalizada)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Buscar duplicados - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Buscar _duplicados..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Comparar con:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Comparar dos conjuntos de archivos"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "El Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Rotar JPEG (sentido horario)"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Rotar JPEG (sentido antihorario)"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Activar tecla Suprimir"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "deteniendo..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Resultados del comando de edición"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Salida de %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -730,503 +769,933 @@ msgstr ""
 "Fallo al ejecutar comando:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "detenido por el usuario"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido -da"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "izquierda superior"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "derecha superior"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "derecha inferior"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "izquierda inferior"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "superior izquierda"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "superior derecha"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "inferior derecha"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "inferior izquierda"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "pulgada"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centímetro"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "promedio"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "ponderado al centro"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "luz direccional"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "luz multidireccional"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multisegmento"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "otro"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "no definido"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "apertura"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "obturador"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "creativo"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "acción"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "retrato"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "paisaje"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "luz de día"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescente"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsteno (incandescente)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "flash"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluorescente"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluorescente"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluorescente"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluorescente"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "sí, no detectado"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "sí, detectado"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineal"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Auto-renombrar"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "_Vaciar"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Fuente de luz"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "listo"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Limpiar"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "_Cerrar ventana"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "luz direccional"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Alto"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Archivo de imagen"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Alto"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Ratio de compresión:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Descripción de la imagen"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Cámara"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Cámara"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Resolución"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Resolución"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Preferencias de Geeqie"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Margen de exposición"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Programa de exposición"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Sensibilidad ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilidad ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Fecha del original"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Fecha de la digitalización"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Formato del archivo:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Ratio de compresión:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Velocidad de exposición"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Apertura"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Margen de exposición"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "apertura"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distancia al sujeto"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Modo de medición"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Fuente de luz"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Longitud focal"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Distancia al sujeto"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Comentario:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Fecha del original"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Fecha de la digitalización"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Ancho"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Alto"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Cámara"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "infinito"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Longitud focal"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "modo:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "activado"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "desactivado"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "no detectado"
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Selección"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "detectado"
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Desordenados"
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "reducción de ojos rojos"
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Origen"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "puntos"
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centímetro"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Generar"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Margen de exposición"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Longitud focal"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Controles flotantes"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "retrato"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "acción"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Distancia al sujeto"
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Archivo de imagen"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie a pantalla completa"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "de tamaño natural"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Mantener encima de otras ventanas"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Determinado por el administrador de ventanas"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Pantalla activa"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor activo"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Zoom acercar"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_oom alejar"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "A_justar imagen a la ventana"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Detener diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Contin_uar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Salir de pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pan_talla completa"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Cerrar _ventana"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Tamaño del archivo:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensiones:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparencia:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Tamaño de la imagen:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Ratio de compresión:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo de archivo:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Dueño:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Imagen %d de %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Propiedades de imagen - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diapositivas"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausado"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d archivos%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d archivos%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Herramientas Geeqie"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Herramientas"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Carpeta no válida"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
@@ -1234,375 +1703,542 @@ msgstr "Imagen"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrastre para cambiar el orden)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "en %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "en (desconocido)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "vacío"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Selección"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustar"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "primera imagen"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "anterior imagen"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "siguiente imagen"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "última imagen"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nueva ventana"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nueva _colección"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_olección..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_eciente"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Buscar..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vista avanzada"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotar en sentido horario"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Reflejar _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Reflejar _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seleccionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencias..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Zoom a_justado"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zoom _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zoom _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zoom _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zoom _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zoom _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zoom _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Ver en una ventana _nueva"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder lista de arc_hivos"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenidos"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notas de esta _versión"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de..."
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Mostrar ocultos"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ár_bol"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de archivos flotante"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Esconder _barra de herramientas"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palabras cla_ve"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Clas_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nos"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "parcial"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Seleccionar todo"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Añadir marcador"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizar lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom acercar"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom alejar"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagen a la ventana"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Poner zoom a 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opciones"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles flotantes"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Ayuda - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "A_yuda"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Línea de comandos"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "siguiente imagen"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "anterior imagen"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "primera imagen"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "última imagen"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "conmutar pantalla completa"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "iniciar pantalla completa"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "detener pantalla completa"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "conmutar diapositivas"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "iniciar diapositivas"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "detener diapositivas"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "iniciar diapositivas en forma recursiva"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "establecer tiempo entre diapositivas (en segundos)"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "mostrar herramientas"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "esconder herramientas"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "salir"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "abrir archivo"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "abrir archivo en una ventana nueva"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Lista de comandos remotos:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Geeqie remoto no está ejecutándose; iniciando..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Geeqie remoto no está disponible\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uso: gqview [opciones] [ruta]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "Opciones válidas son:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           forzar que se vean las herramientas\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        forzar que se oculten las herramientas\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           comenzar en modo pantalla completa\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            comenzar en modo diapositivas\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 abrir ventana de colecciones para la línea de\n"
 "                             comandos\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               enviar los siguientes comandos a la ventana\n"
 "                             abierta\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          mostrar lista de comandos remotos\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    activar mensajes de depuración\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              mostrar información de versión\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1610,7 +2246,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 mostrar este mensaje\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1619,33 +2255,35 @@ msgstr ""
 "No válido o ignorado: %s\n"
 "Utilice --help para ver las opciones\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Creando directorio Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "No se puede crear el directorio: %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Carpeta de inicio"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Salir - Geeqie"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Texto"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Salir de Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "_Salir"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Algunas colecciones han sido modificadas.\n"
@@ -1698,222 +2336,236 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Leyendo datos de similitud..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "No se encontró el archivo"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Imprimir - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Vista avanzada"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Vaciar"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "puntos"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagen"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordenar por fecha"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "de tamaño natural"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Cuadros"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "El mejor"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1921,11 +2573,11 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1933,319 +2585,381 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Borrar basura"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Preferencias de Geeqie"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Cambiar a la carpeta:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Utilizar la actual"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calidad:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapositivas"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Espera entre cambio de imagen:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorias"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetitivas"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de entramado:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de doble pasada"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento del zoom:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Hacer zoom al tamaño original"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Fondo negro"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniencia"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precargar siguiente imagen"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o "
 "flotando"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposición"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar filtrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de archivo"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predeterminados"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "Nº"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nombre en el menú"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Línea de comandos"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Propiedades"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Transición de imágenes suave"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Deshabilitar salvapantalla"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "detener pantalla completa"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar el borrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activar tecla Suprimir"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Borrado seguro"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamaño máximo:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamiento"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selección rectangular en vista de íconos"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender carpetas en vista de árbol"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renombrar in situ"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Misceláneos"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de "
 "origen"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Umbral de similitud personalizado:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Seleccionar carpeta"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Acerca de... - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "P_referencias..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Acerca de..."
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2261,7 +2975,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
@@ -2309,45 +3023,45 @@ msgstr "jpeg, calidad normal"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, alta calidad"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "puntos"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "milímetros"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centímetros"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "pulgadas"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "picas"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Retrato"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paisaje"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Ejecutivo"
 
@@ -2363,60 +3077,60 @@ msgstr "Ejecutivo"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Sobre Nº 10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Sobre Nº 9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Sobre C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Sobre C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Sobre C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Tarjeta postal"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloide"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Página %d de %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2425,146 +3139,194 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Fallo al escribir al archivo %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Error SIGPIPE al escribir a la impresora."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Página %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Error de impresión"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Ha ocurrido un error al imprimir en %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Detalles"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Imprimir - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Impresora"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Imprimiendo %d páginas en %s."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Unidades:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientación:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destino:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<nombre de la impresora>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sin límite"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Fuente"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Origen"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Tamaño de la imagen de prueba:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papel"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Márgenes"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Izquierdo:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Derecho:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Superior:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Inferior:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Impresora"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Impresora personalizada:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Formato del archivo:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "PPP:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Recordar la configuración de impresión"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "No se puede crear la carpeta"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Comparar dos conjuntos de archivos"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "No se puede crear la carpeta"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "No se puede crear la carpeta"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "carpeta"
@@ -2635,116 +3397,117 @@ msgstr "%s, %d archivos"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Buscando..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "No se encontró el archivo"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 "Por favor, introduzca un archivo existente para el contenido de la imagen."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Por favor, introduzca una carpeta existente para buscar."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Búsqueda de imagen - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar en:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Incluir subcarpetas"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Nombre del archivo"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Tamaño del archivo"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Fecha del archivo"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Dimensiones de la imagen"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Contenido de la imagen"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% similar a"
 
 # 'Rank' hace referencia al porcentaje de similitud entre dos imágenes, es
 # decir el 'Grado de similitud', o directamente 'Similitud'.
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Similitud"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "No se pudo cargar miniatura desde el caché; intentando recrearla.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "No se pudo escribir listas de historia a: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nuevo marcador"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editar marcador"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Ruta:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ícono:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Seleccionar ícono"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propiedades..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Subir"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Bajar"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Quitar"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2753,12 +3516,12 @@ msgstr ""
 "No se pudo cargar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Fallo al renombrar %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2767,15 +3530,16 @@ msgstr ""
 "No se pudo borrar archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Falló el borrado de archivo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Borrar archivo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2784,25 +3548,25 @@ msgstr ""
 "A punto de borrar el archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renombrar"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Añadir marcador"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Borrar"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2811,20 +3575,20 @@ msgstr ""
 "No se pudo crear carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error al crear carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -2836,52 +3600,107 @@ msgstr "Seleccionar ruta"
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Error al copiar archivo"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo copiar archivo:\n"
+"%s\n"
+"a:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Error al mover archivo"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo mover archivo:\n"
+"%s\n"
+"a:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Error al renombrar archivo"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo renombrar archivo:\n"
+"%s\n"
+"a:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sobreescribir archivo"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¿Sobreescribir archivo?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sobreescribir _todo"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "I_gnorar todos"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Ignorar"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Archivo existente"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Nuevo archivo"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Auto-renombrar"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Al intentar copiar, origen y destino son iguales."
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2892,11 +3711,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sobre sí mismo."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Al intentar mover, origen y destino son iguales."
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2907,15 +3726,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sobre sí mismo."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinuar"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Error al copiar archivo"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2930,11 +3745,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "durante la copia de múltiples archivos."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Error al mover archivo"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2949,15 +3760,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "durante el movimiento de múltiples archivos."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Origen y destino son iguales"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Origen y destino son iguales, operación cancelada."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2970,7 +3781,7 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2983,11 +3794,11 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destino no válido"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2995,68 +3806,61 @@ msgstr ""
 "Cuando opere con múltiples archivos, por favor\n"
 "seleccione una carpeta, no un archivo."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Por favor, seleccione una carpeta existente."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Copiar - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copiar archivo"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiar múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Mover - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Mover archivo"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mover múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Elegir la carpeta de destino."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Falló el borrado"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "No se puede crear la carpeta"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permiso denegado"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3065,16 +3869,72 @@ msgstr ""
 "No se pudo acceder o crear la carpeta de basura.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Desactivar borrado seguro"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Borrado seguro: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "activado"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Borrado seguro: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "desactivado"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"No se pudo borrar archivo:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"No se pudo borrar archivo:\n"
+"%s\n"
+"¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"No se pudo borrar archivo:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3085,37 +3945,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¿Continuar con el borrado de múltiples archivos?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Archivo %d de %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Borrar archivos - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Borrar archivo"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Borrar múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Revisar %d archivos"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Borrar archivo - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"No se pudo borrar archivo:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "¿Borrar archivo?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Reemplazar archivo existente por nuevo archivo."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3128,16 +3995,11 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Error al renombrar archivo"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3148,7 +4010,7 @@ msgstr ""
 "existen y coinciden con la lista de nombres\n"
 "resultantes.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3159,56 +4021,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "El número fue %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Renombrar - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renombrar múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nombre original"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nombre en el menú"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nombre original:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Nuevo nombre:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Comienzo del texto"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Nº inicial"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Fin del texto"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Relleno:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3221,11 +4079,11 @@ msgstr ""
 "a:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renombrar archivo"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3236,11 +4094,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ya existe."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "La carpeta existe"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3251,11 +4109,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ya existe como un archivo."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Nueva carpeta - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3266,17 +4120,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "de nombre:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Renombrar archivo"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Ubicación:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3286,7 +4140,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo borrar archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3294,12 +4148,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Seleccionar carpeta"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3309,30 +4163,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "No se pudo quitar archivo viejo de la carpeta de basura"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "No se pudo crear carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Incluir subcarpetas"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3342,12 +4196,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "carpeta"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3357,66 +4211,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "¿Borrar archivo?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Contenidos"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "Nueva_carpeta"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Subir un nivel"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diapositivas"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diapositivas en modo _recursivo"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Bus_car duplicados..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "_Buscar duplicados recursivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Ver como árbol"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Actualizar"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "_Ver como íconos"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Mostrar miniaturas"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3424,3 +4278,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nombre de archivo no válido:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Buscar duplicados - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "infinito"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "modo:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "no detectado"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "detectado"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "reducción de ojos rojos"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "puntos"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie a pantalla completa"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Herramientas Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Ayuda - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Salir - Geeqie"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Salir de Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Imprimir - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Acerca de... - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Imprimir - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Copiar - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Mover - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Borrar archivos - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Borrar archivo - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Renombrar - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Nueva carpeta - Geeqie"
index 427d73e..4aa5048 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQView\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -15,114 +15,114 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Tööriistad"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Võrdle millega:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Välju"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kollektsioon on tühi"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 "Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Salvestamine ebaõnnestus"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi"
@@ -203,20 +203,20 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Liiguta"
 
@@ -238,8 +238,8 @@ msgstr "T
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Puudub"
@@ -254,72 +254,72 @@ msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Eemaldan pisipilte..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Puhastan vanad pisipildid..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Eemaldan pisipilte..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -327,84 +327,84 @@ msgstr ""
 "See valik eemaldab kettalt kõik sinna salvestatud\n"
 "pisipildid. Kas soovid jätkata?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie täisekraan"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Pealkirjata"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Pealkirjata (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie kollektsioon"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Sulge kollektsioon"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
 "Kollektsiooni on muudetud.\n"
 "Salvestada?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -440,8 +440,8 @@ msgstr "Kirjuta fail 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Kirjuta üle"
@@ -475,143 +475,143 @@ msgstr "Kollektsioon on t
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Tühi"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d pilti (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vaade"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Eemalda"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Lisa failide nimekirjast"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Lisa kollektsioonist..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopeeri..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Liiguta..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Muuda nime..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Kustuta..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Lisa sisu"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisa sisu rekursiivselt"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Jäta kataloogid vahele"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
@@ -634,149 +634,185 @@ msgstr "Leiti %d 
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Loen kontrollsummasid..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Loen mõõtmeid..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Lisa uude kollektsiooni"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d faili%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mõõtmed"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrollsumma"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Kataloogitee"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Sarnasus (kõrge)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Sarnasus"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Sarnasus (madal)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Sarnasus (kohandatud)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Otsi duplikaadid - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Võrdle millega:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Võrdlemise alus:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Võrdle kaht failikomplekti"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Pööra päripäeva"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Pööra vastupäeva"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Luba 'Delete' klahv"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -785,529 +821,938 @@ msgstr ""
 "Laadimine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Sorteeritud numbri järgi"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "(tundmatus)..."
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Loo"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineaarne"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Automaatne ümbernimetamine"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Puhasta"
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Puudub"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Puhasta"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Sulge aken"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sulge"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Pildi suurus:"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Vigane sihtkoht"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Tihendussuhe:"
+
+#: src/exif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "Vigane sihtkoht"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Mõõtmed:"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Kollektsioon on tühi"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - ümbernimetamine"
+
+#: src/exif.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Faili kuupäev:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Tihendussuhe:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Faili suurus:"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Virvtoonimise meetod:"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Võrdle millega:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Sulge"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "Failid"
+msgid "Subject location"
+msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
+#: src/exif.c:388
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Puudub"
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Sorteerimata"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Sorteerimine"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "Faili kuupäev:"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Nimeta ümber"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Ujuvuse kontroll"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Jätka"
+
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Pildi suurus:"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d baiti"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie täisekraan"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Sea taustapildiks"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jätka slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Peata slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Mõõtmed:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Läbipaistev:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Tihendussuhe:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Omanik:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Tõusev järjestus"
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slaidiseanss"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Peatatud"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d faili%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d faili%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie tööriistad"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Tööriistad"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Tööriistad"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Pilt"
 
@@ -1315,351 +1760,514 @@ msgstr "Pilt"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tundmatus)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tühi"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fail"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Redaktor"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Tühista valik"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Kohanda"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Suurenda"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Abi"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d pilti"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Abi - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvaliteet"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Pööra päripäeva"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Pööra vastupäeva"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Peegelda"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pööra ümber telje"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Originaalsuurus"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Originaalsuurus"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Originaalsuurus"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Originaalsuurus"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Originaalsuurus"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Originaalsuurus"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Ava uues aknas"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Näita peidetud faile"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vaade/_Puu"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Suurus"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Vali kõik"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Redaktorid"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ujuvuse kontroll"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Abi - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Abi"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Käsurida"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie tööriistad"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -1667,77 +2275,79 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Kasutamine: gqview [häälestus] [kataloogitee]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "võimalikud häälestused:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           riistade näitamine\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        peida riistad\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           käivitu täisekraan-moodis\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            käivitu slaidiseanss-moodis\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 ava käsureale kollektsiooni aken\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 ava käsureale kollektsiooni aken\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    väljasta debug infot\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              väljasta versiooni info\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1745,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 näita seda teadet\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1754,35 +2364,36 @@ msgstr ""
 "vigane või ignoreeritud: %s\n"
 "Häälestuste vaatamiseks kasuta --help\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Loon Geeqie kataloogi: %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Ei saa luua kataloogi: %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Kodu"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "failiks:"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - väljumine"
-
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Abi - Geeqie"
+msgid "exit"
+msgstr "Välju"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Kvaliteet"
+
+#: src/main.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1841,564 +2452,637 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Suurus:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
+msgid "Pan View"
 msgstr "Abi - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Pilt"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Puhasta pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Klotsid"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Parim"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - ümbernimetamine"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Kasuta aktiivset"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvaliteet:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Korduv"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Virvtoonimise meetod:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaheosaline suurendus"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse."
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suurenduse samm:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Uue pildi valikul:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näita originaalsuuruses"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ära muuda suurendust"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Lisa"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Must taust"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Aknad"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Paigutus"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüüs olev nimi"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Käsurida"
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Omadused"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "Täisekraan-vaade"
+#: src/preferences.c:1311
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Täisekraan-vaade"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Luba 'Delete' klahv"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Vaade"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Ristkülikuline valik"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Kohapeal ümbernimetamine"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiire ratas kerib pilti"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
 #, fuzzy
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Abi - Geeqie"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Omadused"
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2414,7 +3098,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Omadused"
@@ -2466,46 +3150,46 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2521,225 +3205,272 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Fail %s on juba olemas."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Abi - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Mõõtmed:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Vigane sihtkoht"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Pealkirjata"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Sorteerimine"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "failiks:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Võrdle kaht failikomplekti"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2815,131 +3546,131 @@ msgstr "%s, %d faili%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
 
-#: src/search.c:2561
+#: src/search.c:2555
 #, fuzzy
-msgid "Image search - Geeqie"
+msgid "Image search"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Vigane sihtkoht"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Lisa sisu"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Sarnasus"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Puhvris oleva pisipildi laadimine ebaõnnestus, proovin luua uut.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Kataloogitee"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Eemalda"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2948,12 +3679,12 @@ msgstr ""
 "Laadimine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2962,15 +3693,16 @@ msgstr ""
 "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2979,29 +3711,29 @@ msgstr ""
 "Kas soovid ikka kustutada faili\n"
 " %s?"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3010,21 +3742,21 @@ msgstr ""
 "Ei saa luua kataloogi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Viga kataloogi loomisel"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -3038,58 +3770,113 @@ msgstr "Vali k
 msgid "All files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Viga faili kopeerimisel"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ei saa kopeerida faili:\n"
+"%s\n"
+"faili:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Viga faili liigutamisel"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ei saa liigutada faili:\n"
+"%s\n"
+"faili:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Viga faili ümbernimetamisel"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ei saa ümber nimetada faili:\n"
+"%s\n"
+"failiks:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Jäta kõik vahele"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Jäta vahele"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Viga faili liigutamisel"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automaatne ümbernimetamine"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopeerimise allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3100,11 +3887,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "iseendasse."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Liigutamise allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3115,16 +3902,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "iseendasse."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Viga faili kopeerimisel"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3138,11 +3921,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " mitme faili kopeerimise ajal."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Viga faili liigutamisel"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3156,15 +3935,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " mitme faili liigutamise ajal."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad, operatsioonist loobuti."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3177,7 +3956,7 @@ msgstr ""
 "faili:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3190,11 +3969,11 @@ msgstr ""
 "faili:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Vigane sihtkoht"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3203,22 +3982,17 @@ msgstr ""
 "Mitme failiga tegeledes palun vali kataloog,\n"
 " mitte fail."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
 
-#: src/utilops.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Abi - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3226,22 +4000,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopeeri failid kataloogi:"
 
-#: src/utilops.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Abi - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3249,27 +4018,28 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Liiguta failid kataloogi"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Allikas ja sihtkoht ühtivad"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Kustutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3277,16 +4047,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "iseendasse."
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3295,17 +4065,74 @@ msgstr ""
 "Ei saa luua kataloogi:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Puudub"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Ei saa kustutada faili:\n"
+" %s\n"
+" Jätkata teiste failide kustutamist?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3316,41 +4143,46 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Jätkata teiste failide kustutamist?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Kustuta failid"
+msgid "Delete files"
+msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Failide ümber nimetamine"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d faili"
 
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Kustuta fail"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3363,16 +4195,11 @@ msgstr ""
 " failiks:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Viga faili ümbernimetamisel"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3382,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "etteantud numbrijadaga, kuna tulemuste nimekirjast\n"
 "eksisteerib juba vähemalt üks fail.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3393,60 +4220,55 @@ msgstr ""
 "ebaõnnestus.\n"
 "Number oli %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Abi - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Failide ümber nimetamine"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Menüüs olev nimi"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Nimeta ümber:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Alusta teksti"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Lõpeta tekst"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Täidis:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3459,7 +4281,7 @@ msgstr ""
 "failiks:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3467,7 +4289,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3478,12 +4300,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "on juba olemas."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3494,12 +4316,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "juba eksisteerib failina."
 
-#: src/utilops.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Abi - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3510,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "nimega:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3518,12 +4335,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3533,7 +4350,7 @@ msgstr ""
 "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3541,12 +4358,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3556,11 +4373,11 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3570,19 +4387,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "iseendasse."
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Ei saa luua kataloogi:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3592,12 +4409,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3607,74 +4424,74 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "uus_kataloog"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursiivne slaidiseanss"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Näita kataloogipuud"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sorteerimine"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Nimekiri ikoonidena"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3683,6 +4500,69 @@ msgstr ""
 "Vigane faili nimi:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Otsi duplikaadid - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "Failid"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie täisekraan"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie tööriistad"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Abi - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - väljumine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Abi - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Abi - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Abi - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Abi - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Abi - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Abi - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Kustuta failid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Kustuta fail"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Abi - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Abi - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fail/tear1"
 
@@ -3893,9 +4773,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Salvesta"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Sulge"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3915,10 +4792,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Lisa kollektsioon:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Välju"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Välju"
 
@@ -3945,14 +4818,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "Eemalda"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "/_Abi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Täisekraan-vaade"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Faili suurus:"
@@ -4037,10 +4902,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Viga kataloogi loomisel"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "Vigane sihtkoht"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Image _details"
 #~ msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss"
index 1518459..93d89ca 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Gogokoa"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Dena"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Pertsonak"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Lekuak"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Artea"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Jabetzak"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Gako-hitz Aurrezarpenak"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Gako-hitzak"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fitxategi-izena:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Fitxategia data:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Gako-hitzak:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Iruzkina:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Editatu gako-hitz gogokoen zerrenda."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gorde iruzkina orain"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiketa"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Balioa"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Formatua"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementuak"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Ikuspegi aurreratua"
 
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Bilduma badago"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "Huts bilduma gordetzerakoan:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gordetzean huts egin du"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Laster-marka gehitu"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Bilduma Gehitu"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Izena:"
 
@@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "Izena:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Karpetak"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Bildumak"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Lekuz aldatu"
 
@@ -224,8 +224,8 @@ msgstr "Hautaketa gehitu"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Azken irudia desegin"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "eginda"
 
@@ -237,64 +237,64 @@ msgstr "Metadata zaharrak ezabatzen..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Katxeko argazkitxoak garbitzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Argazkitxo zaharrak ezabatzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Mantenua"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Karpeta baliogabea"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Ezarritako karpeta ezin da aurkitu."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak sortu"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "Ha_si"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Karpeta:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Hautatu karpeta"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Azpikarpetak barne"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Jatorrizko irudien argazkitxo lokalak gorde"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "hasi klikatu abiarazteko"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "martxan..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Argazkitxoak garbitzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Katxea garbitu"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -302,77 +302,79 @@ msgstr ""
 "Honek diskan dauden argazkitxo guztiak\n"
 "ezabatuko ditu, jarraitu?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Katxe eta Data Mantenua"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie argazkitxo katxea"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Kokalekua:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Garbitu"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Errendatu"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatuak"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Izengabea"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Izengabea (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Bilduma"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Bilduma itxi"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr ""
 "Bilduma aldatua izan da.\n"
 "Gorde lehenengo?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Baztertu"
 
@@ -407,8 +409,8 @@ msgstr "Fitxategia Gainidatzi"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Dagoen fitxategia gainidatzi?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Gainidatzi"
 
@@ -440,126 +442,126 @@ msgstr "Bilduma hutsik"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Hutsik"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d irudi (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d irudi"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Leiho _berrian ikusi"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Ken_du"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Fitxategi zerrendatik erantsi"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Bildumatik erantsi..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Bat ere ez hautatu"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propietateak"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "K_opiatu..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Lekuz aldatu..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "I_zena aldatu..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ezabatu..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Bilduma _gorde"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gorde bilduma _horrela..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Inprimatu..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Edukiak gehitu"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Saltatu karpetak"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
@@ -582,143 +584,180 @@ msgstr "%d emaitza aurkiturik %d fitxategietan"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[1 sorta]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Egiaztatpenak irakurtzen..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Dimentsioak irakurtzen..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Antzekotasun datuak irakurtzen..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Parekatzen..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenatzen..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "_1 Taldearen bikoiztutakoak hautatu"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "_2 Taldearen bikoiztutakoak hautatu"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Bilduma berria gehitu"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "G_arbitu"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Leiho itxi"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fitxategiak (2 sorta)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaina"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Neurriak"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Egiaztapena"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Bidea"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Antzekotasuna (handia)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Antzekotasuna"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Antzekotasuna (txikia)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Antzekotasuna (pertsonalizatua)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Bokiztuak bilatu - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Honekin parekatu:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Honela parekatu:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Biratu jpeg eskubitaraka"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Biratu jpeg ezkerretaraka"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Gaitu Ezabatu tekla"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "gelditzen..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Edizio komando emaitzak"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "%s-ren irteera"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -727,503 +766,933 @@ msgstr ""
 "Huts komandoa abiarazterakoan:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "erabiltzaileak geldituta"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "ezezaguna"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "goian ezkerrean"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "goian eskuinean"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "behean eskuinean"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "behean ezkerrean"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "ezkerrean goian"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "eskuinean goian"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "eskuinean behean"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "ezkerrean behean"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "hazbete"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "zentimetro"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "batez bestekoa"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "erdian haztaturik"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "puntua"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "puntu anitz"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "segmentu-anitzekoa"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "bestelakoa"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "ezarri gabe"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "eskuz"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normala"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "irekiera"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "obturadorea"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "sortzaile"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "ekintza"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "erretratu"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "paisaia"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "egun-argiz"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluoreszentea"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungstenioa (goritasun)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "flash-a"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluoreszentea"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluoreszentea"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluoreszentea"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluoreszentea"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ez"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "bai, ez da strobe bidez atzeman"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "bai, estrobe bidez atzemanda"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineala"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Pertsonalizatua"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "automatikoa"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Berrizendaketa automatikoa"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Egutegia"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Argi jatorria"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "eginda"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Garbitu"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "_Leiho itxi"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "puntua"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Altuera"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Irudi fitxategia"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Altuera"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Konpresio erratioa:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Irudia azalpena"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Kamara"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Kamara"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientazioa"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Bereizmena"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Bereizmena"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Bereizmena"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie Hobespenak"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright-a"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Agerpena alborapena"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Agerpen programa"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "ISO sentsibilitatea"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO sentsibilitatea"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Jatorrizko data"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitalizazio data"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Fitxategi formatua:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Konpresio erratioa:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Obturadore abiadura"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Irekiera"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Agerpena alborapena"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "irekiera"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Elementu distantzia"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Neurtze modua"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Argi jatorria"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash-a"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Fokuaren luzera"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Elementu distantzia"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Iruzkina:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Jatorrizko data"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Digitalizazio data"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Zabalera"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Altuera"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamara"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "E_xif datuak"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Bereizmena"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "infinitua"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Fokuaren luzera"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "modua:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "aktibatuta"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "desaktibatuta"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "automatikoa"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Hautapena"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Ordenatu gabe"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Iturburua"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "zentimetro"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "ez da estrobe bidez atzeman"
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Errendatu"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Agerpena alborapena"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Fokuaren luzera"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "estrobe bidez atzemanda"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Kontrol Mugikorrak"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "erretratu"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "ekintza"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "begi-gorri murrizketa"
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Elementu distantzia"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "puntu"
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Irudi fitxategia"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie pantaila osoa"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pantaila osoa"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Tamaina osoa"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitorea"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantaila"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Beste leiho gainean mantendu"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Leiho Kudeatzaileak Zehaztua"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Pantaila aktiboa"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitore aktiboa"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _handiagotu"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _txikiagotu"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Doitu irudia leiho tamainara"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _gelditu"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Aurpezpena _jarraitu"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Aurkezpena _pausarazi"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _hasi"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Irten _pantaila osotik"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Pantaila osoa"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Leihoa it_xi"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Fitxategi tamaina:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Neurriak:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Gardena:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Irudi tamaina:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Konpresio erratioa:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Fitxategi mota:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Jabea:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Taldea:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "%d Irudia %d-tik"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Irudi propietateak - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Gorantz"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Karpeta ez da onartzen"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Aurkezpena"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausarazita"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fitxategi %s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fitxategi%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie Tresnak"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Tresnak"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Karpeta baliogabea"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Tresnak"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Irudia"
 
@@ -1231,369 +1700,536 @@ msgstr "Irudia"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s-en..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "non (ezezaguna)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "hutsik"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editatu"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Hautapena"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Doitu"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zooma"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "lehen irudia"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "aurreko irudia"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "hurrengo irudia"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "azken irudia"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "Lei_ho berria"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Bildu_ma berria"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Bilduma _ireki..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Azkenak ireki"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Bilatu..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Pan _ikuspegia"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "In_primatu..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Karpe_ta berria..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "Irte_n"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Biratu eskuinetaraka"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Biratu e_zkerretaraka"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "1_80 Biratu"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Is_pilua"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Irauli"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Hautatu denak"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bat ere ez hautatu"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "H_obespenak..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Argazkit_xo mantenua..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Gerturatu _doitzeko"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Leiho _berrian ikusi"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Pa_ntaila osoa"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Edukia"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Teklatu laster-teklak"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Bertsio oharrak"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Honi buruz"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Argazkitxoak"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Zu_haitza"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Gako-hitzak"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif datuak"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ordenatze _kudeatzailea"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Zerrenda"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_konoak"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "partziala"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Tamaina"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Hautatu dena"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Laster-marka gehitu"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak erakutsi"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Etxe karpetara aldatu"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma handiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma txikiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Doitu irudia leihora"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 Zooma ezarri"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr "_Mugikorra"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kontrol Mugikorrak"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Laguntza - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Laguntza"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Komando-lerroa"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "aurreko irudia"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "lehen irudia"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "azken irudia"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "pantaila oso egoera txandakatu"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "pantaila osoa gaitu"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "pantaila osoa ezgaitu"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "aurkezpena txandakatu"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "aurkezpena hasi"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "aurkezpena gelditu"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "tresnak ikusi"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "tresnak ezkutatu"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "irten"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "fitxategia ireki"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "ireki fitxategia leiho berrian"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Erabilera: gqview [aukerak] [bidea]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "aukera erabilgarriak:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           tresnak ikustea behartu\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        tresnak ezkutatzea behartu\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           pantaila oso moduan abiarazi\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            aurkezpen moduan abiarazi\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 bilduma leihoa komando lerrorako ireki\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               komando hauek irekirriko leihora bidali\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          urruneko koamndo zerrenda inprimatu\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    arazpen irteeera irten\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              bertsio argibideak inprimatu\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1601,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 laguntza testu hau inprimatu\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1610,33 +2246,35 @@ msgstr ""
 "baliogabea edo ez ikusia: %s\n"
 "--help erabili aukerentzat\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Geeqie direktorioa sortzen:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Ezin da direktorioa sortu:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Etxea"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Mahaigaina"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - irten"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Testua"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Geeqie Utzi"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Irte_n"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?"
 
@@ -1686,127 +2324,128 @@ msgstr "Pan ikustatzaileak ez du \"%s\" karpeta onartzen."
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Karpeta ez da onartzen"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Irudi datuak irakurtzen..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Irudiak ordenatzen..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaina:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr "bidea aurkitua"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "filename found"
 msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr "parekatze partziala"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr "ez dago parekatzerik"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Karpeta ez da aurkitu"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat"
 
-#: src/pan-view.c:2354
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Ikusi"
+#: src/pan-view.c:2357
+#, fuzzy
+msgid "Pan View"
+msgstr "Pan _ikuspegia"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 msgid "Timeline"
 msgstr "Denbora-lerroa"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr "Egutegia"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Karpetak (lorea)"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr "Sareta"
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr "Puntuak"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr "Irudirik ez"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo txikiak"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo ertainak"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo handiak"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (%10)"
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (%25)"
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (%33)"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (%50)"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (%100)"
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif data erabili"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr "Bilatu"
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua"
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke."
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1815,78 +2454,92 @@ msgstr ""
 "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu "
 "daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko."
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoen katxea egin"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean"
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "E_xif data bidez ordenatu"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Tamaina osoa"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Mosaikoak"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineala"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Onena"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Pertsonalizatua"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Iragazkiak berezarri"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1894,11 +2547,11 @@ msgstr ""
 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n"
 "Jarraitu?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editoreak berezarri"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1906,314 +2559,376 @@ msgstr ""
 "Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n"
 "Jarraitu?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Zakarrontzia hustu"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie Hobespenak"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Abioa"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Karpeta honetara aldatu:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Erabili unekoa"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kalitatea:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Aurkezpena"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Irudien arteko denbora tartea:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "segundu"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Ausazkoa"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Errepikatu"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Bilbatze metodoa:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Bi pasatzeko zoom-a"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Onartu - - nori"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom handitzea:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Irudia aukeratzerakoan:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zooma dagoen bezala utzi"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Itxura"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Atzeko plano beltza"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Egokiera"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Leihoak"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Egoera"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Leiho kokalekua gogoratu"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Diseinua"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Puntu batez haste diren sarrerak erakutsi"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Fitxategi motak"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Iragazkia"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Lehenespenak"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoreak"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menu izena"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komando-lerroa"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Propietateak"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Aurreratua"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pantaila osoa"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Irudi iraulketa leuna"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "pantaila osoa ezgaitu"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Pantaila osoa"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Gaitu Ezabatu tekla"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Ezabatze ziurra"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Gehienezko tamaina:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Ikusi"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Portaera"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Geratzen den lekuan"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nabigazioa"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Teklatu korritze progresiboa"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Bestelakoak"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxategia:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Hautatu karpeta"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Pantaila"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Honi buruz - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "H_obespenak..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Honi buruz"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2229,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredituak..."
 
@@ -2277,45 +2992,45 @@ msgstr "jpeg, kalitate normala"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, kalitate handia"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "puntuak"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetro"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "zentimentro"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "hazbete"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "pika"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Bertikala"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Horizontala"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Eskutitza"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Legala"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Exekutiboa"
 
@@ -2331,60 +3046,60 @@ msgstr "Exekutiboa"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "#10 Gutun-azala"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "#9 Gutun-azala"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "C4 Gutun-azala"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "C5 Gutun-azala"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "C6 Gutun-azala"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "6x4 Argazkia"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "8x10 Argazkia"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postala"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloidea"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "%d orria %d orrialdetik"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Aurrebista"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2393,146 +3108,194 @@ msgstr ""
 "Ezin da tutua idazketarako ireki.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Huts %s fitxategian idaztrakoan"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE errorea inprimagailuan idazterakoan."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d orrialdea"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "%s-en inprimatzerakoan errore bat gertatu da."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Xehetasunak"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Inprimatu - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Inprimagailua"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "%d orria inprimatzen %s orrialdetatik."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Formatua:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Unitateak:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientazioa:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Helburua:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<inprimagailu izena>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Mugagabea"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Erakutsi"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Letra-tipoa"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Iturburua"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Muga tamaina:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Testua"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papera"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Marjinak"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Ezkerrean:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Eskuinean:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Goian:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Behean:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Inprimagailua"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Inprmagailu pertsonalizatua:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Fitxategia:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Fitxategi formatua:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Ezin da karpeta sortu"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Ezin da karpeta sortu"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Ezin da karpeta sortu"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "karpeta"
@@ -2603,114 +3366,115 @@ msgstr "%s, %d fitxategiak"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Bilatzen..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Ez da fitxategia aurkitu"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Idatzi dagoen fitxategi bat irudi edukiarentzat."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Hauatatu karpeta bat bilaketarako."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Errekurtsiboa"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Fitxategi izena"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Parekatze kasua"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Fitxategia tamaina"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "eta"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Fitxategia data"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Irudi dimentsioak"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Irudi edukia"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% antzekotasuna"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Sailkapena"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Huts katxeko irudiaren argazkitxoa kargatzerakoan, birsortzen saiatzen.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Laster-marka berria"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Laster-markak Editatu"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Bidea:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikonoa:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Hautatu ikonoa"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietateak..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Lekuz aldatu gora"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Lekuz aldatu behera"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Kendu"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2719,12 +3483,12 @@ msgstr ""
 "Ezin da kargatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2733,15 +3497,16 @@ msgstr ""
 "Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Fitxategia ezabatu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2750,25 +3515,25 @@ msgstr ""
 "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Be_rrizendatu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Laster-marka Gehitu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "E_zabatu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Karpeta berria"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2777,20 +3542,20 @@ msgstr ""
 "Ezin da karpeta sortu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxategi denak"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Iragazkia:"
 
@@ -2802,52 +3567,105 @@ msgstr "Bidea hautatu"
 msgid "All files"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Errorea fitxategia kopiatzerakoan"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategia kopiatu:\n"
+"%s\n"
+"nora:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Errorea fitxategia mugitzerkoan"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategia mugitu:\n"
+"%s\n"
+"nora:\\m%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategi berrizendatu:\n"
+"%s-tik\n"
+"%s-ra"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Fitxategia gainidatzi"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Fitxategia gainidatzi?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Dagoen fitxategia fitxategi berriaz ordeztu."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Den_ak gainidatzi"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Denak saltatu"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Saltatu"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Dagoen fitxategia"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Fitxategi berria"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Berrizendaketa automatikoa"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Berrizendatu"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopiatze jatorria helbururaren berdina da"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2858,11 +3676,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bere burura."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Mugitze jatorria helbururaren berdina da"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2870,15 +3688,11 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr "Ezin da fitxategi mugitu:\\m%s\\mbere burura."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Jar_raitu"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Errorea fitxategia kopiatzerakoan"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2893,11 +3707,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "kopiatze anitz batetan."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Errorea fitxategia mugitzerkoan"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2912,15 +3722,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "fitxategi anitz mugitzerakoan."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Jatorria helburruaren berdina da"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Jatorria eta helburua berdina da, alde batetara utzia."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2933,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "nora:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2945,11 +3755,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "nora:\\m%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Helburu baliogabea"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2957,68 +3767,61 @@ msgstr ""
 "Fitxategi anitzekin lan egiterakoan karpeta bat\n"
 "hautatu ez fitxategi bat."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Mwsedez karpeta bat hautatu."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Kopiatu - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "K_opiatu"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Fitxategia kopiatu"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Fitxategi anitz kopiatu"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Mugitu - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mugitu"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Fitxategia mugitu"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Fitxategi anitz mugitu"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Fitxategi-izena:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Helburu karpeta aukeratu."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Huts ezabatzerakoan"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Ezin da fitxategi zaharra zakarrontzitik ezabatu"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Ezin da karpeta sortu"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Baimena ukatuta"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3027,16 +3830,72 @@ msgstr ""
 "Ezin da zakarronitzi karpeta sortzeko sarrera eskuratu.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Ezabatze ziurra ezgaitu"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Ezabatze ziurra: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "aktibatuta"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Ezabatze ziurra: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "desaktibatuta"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategia ezabaru:\n"
+"%s\n"
+"Ezabatze anitz ekintzarekin jarraitu?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3047,37 +3906,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ezabatze anitz ekintzarekin jarraitu?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "%d fitxategia %d-tik"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Fitxategiak ezabatu - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Fitxategia ezabatu"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Fitxategi anitz ezabatu"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Berrikusi %d fitxategiak"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Fitxategia ezabatu - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Fitxategia ezabatu?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Dagoen fitxategia berriaz ordeztu."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3089,16 +3955,11 @@ msgstr ""
 "nora:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr "Formatuan behintzat '*' edo '#'karaktere bat eduki behar du.\n"
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3108,7 +3969,7 @@ msgstr ""
 "dagoeneko badago fitxategi bat beintzat helburu\n"
 "izen zerrenda dagoena.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3119,55 +3980,51 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Zenbakia %d zen."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Berizendatu - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Fitxategi anitz berrizendatu"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Jatorrizko Izena"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Eskuzko berrizendaketa"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr "Formatudun berrizendaketa"
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Jaotrrizko izena:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Izen berria:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Hasiera testua"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Hasi #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Amaiera testua"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Betegarria:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Formatua"
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3179,11 +4036,11 @@ msgstr ""
 "%s-tik\n"
 "%s-ra"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Fitxategia berrizendatu"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3194,11 +4051,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "badago dagoeneko."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Karpeta badago"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3209,11 +4066,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "fitxategi bat da dagoeneko."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Karpeta berria - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3224,16 +4077,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "izena:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Huts berrizendatzerakoan"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Kokalekua:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3243,7 +4096,7 @@ msgstr ""
 "Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3251,12 +4104,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Hautatu karpeta"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3266,30 +4119,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Ezin da fitxategi zaharra zakarrontzitik ezabatu"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Ezin da karpeta sortu:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Azpikarpetak barne"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3299,12 +4152,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "karpeta"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3314,66 +4167,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Fitxategia ezabatu?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Edukia"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "_karpeta berria"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Gora"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Aurkezpena"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ka_rpeta berria..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zu_haitza bezala ikusi"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenatu"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3381,3 +4234,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fitxategi izen baliogabea:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Bokiztuak bilatu - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "infinitua"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "modua:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "ez da estrobe bidez atzeman"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "estrobe bidez atzemanda"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "begi-gorri murrizketa"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "puntu"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie pantaila osoa"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie Tresnak"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Laguntza - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - irten"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Geeqie Utzi"
+
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Ikusi"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Honi buruz - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Inprimatu - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Kopiatu - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Mugitu - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Fitxategiak ezabatu - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Fitxategia ezabatu - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Berizendatu - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Karpeta berria - Geeqie"
index e354503..540c7ad 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -14,116 +14,116 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Suosikit"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Kesken"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Ihmiset"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Paikat"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Taide"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Luonto"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Omaisuus"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Avainsanat:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentit:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Tallenna kommentti nyt"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Tunniste"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Arvo"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Muoto"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Alkioita"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "EXIF"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "Kokoelma on olemassa"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Tallennus epäonnistui"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Add Collection"
 msgstr "Lisää kokoelma"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
@@ -210,22 +210,22 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Kokoelmat"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
@@ -248,8 +248,8 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Peru edellinen kuva"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "valmis"
 
@@ -264,73 +264,73 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Hallinta"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Luo pienoiskuvat"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Aloita"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Valitse kansio"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "napsauta ”aloita”"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "ajetaan..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -338,88 +338,90 @@ msgstr ""
 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti:"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Siivoa"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Luo"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metatiedot"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Nimetön (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Sulje kokoelma"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
 "Tallennetaanko?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Hylkää"
 
@@ -459,8 +461,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Korvaa"
 
@@ -500,155 +502,155 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
 # src/collect-table.c:82
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d kuvaa (%d)"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d kuvaa"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
 # src/menu.c:753
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "P_oista"
 
 # src/collect-table.c:624
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
 
 # src/collect-table.c:625
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "Ominaisuud_et"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Sii_rrä..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Poista..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Tallenna kokoelma"
 
 # src/collect-table.c:642
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Tulosta..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lisää sisältö"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ohita kansiot"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
@@ -675,172 +677,210 @@ msgid "[set 1]"
 msgstr "[ryhmä 1]"
 
 # src/dupe.c:775
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Verrataan..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
 
 # src/dupe.c:1398
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "T_yhjennä"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Sulje _ikkuna"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
 
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
+
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Ulottuvuudet"
 
 # src/dupe.c:1656
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Tarkistussumma"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
 # src/dupe.c:1658
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Yhtäläisyys"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
 
-# src/dupe.c:1968
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
+# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Vertaa:"
 
 # src/dupe.c:2045
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vertailuperuste:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
 
 # src/main.c:552
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "Gimp"
 
 # src/main.c:558
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
 # src/main.c:561
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:572
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
 
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:669
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/editors.c:104
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "pysähdytään..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -850,552 +890,1004 @@ msgstr ""
 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "käyttäjä pysäytti"
 
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "ylin vasemmalla"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "ylin oikealla"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "alin oikealla"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "alin vasemmalla"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "vasen ylimpänä"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "oikea ylimpänä"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "oikea alimpana"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "vasen alimpana"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "tuuma"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "senttimetri"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "keskimööröinen"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "keskipainotettu"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "piste"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "monipiste"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "monilohko"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "muu"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "määrittelemätön"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "käsikäyttöinen"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normaali"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "aukko"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "suljin"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "luova"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "toiminta"
 
 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "muotokuva"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "maisema"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "päivänvalo"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluoresoiva"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "volframi (hehkuva)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "salama"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluoresoiva"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluoresoiva"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluoresoiva"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluoresoiva"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
 # src/utilops.c:343
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:369
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineaarinen"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Mukautettu"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "automaattinen"
+
+# src/preferences.c:930
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "T_yhjennä"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Valonlähde"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "valmis"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Siivoa"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Sulje _ikkuna"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "piste"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Korkeus"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:676
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Kuvatiedosto"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Korkeus"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Pakkaussuhde:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Kuvaus"
 
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Kamera"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Kamera"
+
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Suunta"
 
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Tarkkuus"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Tarkkuus"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Tarkkuus"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie’n asetukset"
+
 # src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Tekijänoikeus"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Valotuksen esiasetus"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Valotusohjelma"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "ISO-herkkyys"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO-herkkyys"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitointipäiväys"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Tiedoston muoto:"
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Pakkaussuhde:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Valotusaika"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Aukko"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Valotuksen esiasetus"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "aukko"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Kohteen etäisyys"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mittaustapa"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Valonlähde"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Salama"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Polttoväli"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Kohteen etäisyys"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Kommentit:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Alkuperäinen päiväys"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Digitointipäiväys"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Sulje"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Leveys"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Korkeus"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
+# src/menu.c:765
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "E_XIF-tiedot"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Polttoväli"
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Valinta"
+
+# src/menu.c:516
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Lajittelematon"
+
+# src/menu.c:559
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Lähde"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "senttimetri"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/utilops.c:1095
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Luo"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Valotuksen esiasetus"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Tarkkuus"
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "äärettömyys"
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Polttoväli"
 
-# src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "tila:"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "käytössä"
+# src/menu.c:1089
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Kelluta työkalut"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "ei käytössä"
+# Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "muotokuva"
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "automaattinen"
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "toiminta"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "ei sensorin havaitsema"
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "sensorin havaitsema"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Kohteen etäisyys"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "pistettä"
+# src/preferences.c:676
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Kuvatiedosto"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d tavua"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kt"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mt"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gt"
 
-# src/fullscreen.c:117
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie-kokoruutu"
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Kokoruutu"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Täysi koko"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Työpöytä"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiivinen näyttö"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "L_ähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "L_oitonna"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Lopeta dia_esitys"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jatka _diaesitystä"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Koko_ruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Sulje ikkuna"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Tiedoston koko:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Ulottuvuudet:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Läpinäkyvä:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kuvan koko:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Pakkaussuhde:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Tiedoston laji:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Omistaja:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Ryhmä:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Kuva %d/%d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Nouseva"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaesitys"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Pysäytetty"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tiedostoa%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
 
-# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie-työkalut"
+# src/preferences.c:368
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Työkalut"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Työkalut"
-
-# src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
@@ -1404,445 +1896,625 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "Ohjelmassa %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tuntemattomassa)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "tyhjä"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Valinta"
+
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Säädä"
 
+# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Lähennys ja loitonnus"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "ensimmäinen kuva"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "edellinen kuva"
+
+# src/preferences.c:660
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "seuraava kuva"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "viimeinen kuva"
+
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Uusi k_okoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Avaa kokoelma..."
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Haku..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tulosta..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Käännä 1_80°"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Peilikuva"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Ylösalaisin"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse _kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Valinnat _pois"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Sovita"
 
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Suhde _1:1"
+
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Virkistä"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisältö"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Pikanäppäimet"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Julkaisutiedot"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Pienoiskuvat"
 
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Näytä piilotetut"
+
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "P_uu"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Avainsanat"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "Lu_ettelo"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Kuvakkeet"
 
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "osittainen"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Koko"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Valitse kaikki"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Lisää kirjanmerkki"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Muoto"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kelluta työkalut"
 
-# src/main.c:129
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Ohje - Geeqie"
+# src/menu.c:771
+#: src/main.c:267
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
 
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Komentorivi"
 
 # src/preferences.c:660
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "seuraava kuva"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "edellinen kuva"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "ensimmäinen kuva"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "viimeinen kuva"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "kokoruututila päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "siirry kokoruututilaan"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "poistu kokoruututilasta"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "diaesitys päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "lopeta diaesitys"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "näytä työkalut"
 
 # src/window.c:234
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "piilota työkalut"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "lopeta"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "avaa tiedosto"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
 
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           näytä työkalut\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        piilota työkalut\n"
 
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           käynnistä kokoruututilassa\n"
 
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            käynnistä diaesitystilassa\n"
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          näytä luettelo etäkomennoista\n"
 
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    näytä vianetsintäviestit\n"
 
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              näytä versiotiedot\n"
 
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1851,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1861,39 +2533,41 @@ msgstr ""
 "--help näyttää valitsimet\n"
 
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
-# src/main.c:619
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - poistuminen"
+# src/main.c:622
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Lopeta"
 
-# src/main.c:129
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Geeqie’n lopetus"
+# src/preferences.c:684
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "_Lopeta"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
 
@@ -1954,156 +2628,155 @@ msgid "Folder not supported"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys:"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-# src/main.c:129
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Tulostus - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_yhjennä"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Kansiot"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "pisteet"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Kuva"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2111,91 +2784,105 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Täysi koko"
 
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:414
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ruudut"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Paras"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Mukautettu"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Suodattimien oletukset"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2204,11 +2891,11 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Muokkainten oletukset"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2217,368 +2904,431 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
-# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie’n asetukset"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Käynnistys"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Siirry kansioon:"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Käytä nykyistä"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Laatu:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaesitys"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Toisto"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Pehmennystapa:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
 
+# src/preferences.c:794
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
+
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suhteen lisäys:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ulkoasu"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Musta tausta"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Mukavuudet"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Näkymä"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Suodatus"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Tiedostolajit"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Oletukset"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Muokkaus"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nimi valikossa"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komentorivi"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Ominaisuud_et"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
-# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Kokoruutu"
-
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
 
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "poistu kokoruututilasta"
+
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "K_okoruutu"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Enimmäiskoko:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "Mt"
 
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Näytä"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Toiminta"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Ohjaus"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sekalaiset"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Valitse kansio"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Työpöytä"
 
-# src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Tietoja - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Ominaisuudet..."
+
+# src/menu.c:776
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Tietoja"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2594,7 +3344,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Muut tekijät..."
 
@@ -2646,45 +3396,45 @@ msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, korkea laatu"
 
 # src/main.c:561
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "pisteet"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimetrit"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "senttimetrit"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "tuumat"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "picat"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Pystysuunta"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Vaakasuunta"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2700,60 +3450,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Envelope #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelope #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelope C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelope C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Valokuva 6×4”"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Valokuva 8×10”"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Postikortti"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloidi"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "sivu %d / %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2763,162 +3513,215 @@ msgstr ""
 "”%s”"
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sivu %d"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Yksityiskohdat"
 
-# src/main.c:129
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Tulostus - Geeqie"
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Tulostin"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Muoto:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Yksikkö:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Suunta:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Kohde:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<tulostimen nimi>"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Rajoittamaton"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Näytä"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Kirjasinlaji"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Lähde"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Vedoksen koko:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Teksti"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Paperi"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Reunukset"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Vasen:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Oikea:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Ylä:"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Ala:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Tulostin"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Oma tulostin:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Tiedoston muoto:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Muista tulostusasetukset"
 
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+
+# src/dupe.c:2060
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
+# src/rcfile.c:132
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
+
 # src/preferences.c:368
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
@@ -2996,132 +3799,133 @@ msgstr "%s, %d tiedostoa"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Etsitään..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Etsi:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Myös alikansioista"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Tiedoston nimi"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Tiedoston koko on"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "—"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Tiedoston päiväys on"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Kuvan mitat ovat"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Tiedoston sisältö on"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% samankaltainen kuin"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Sija"
 
 # src/thumb.c:268
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
 
 # src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Polku:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Kuvake:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Valitse kuvake"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Siirrä _ylös"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Siirrä _alas"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Poista"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3131,13 +3935,13 @@ msgstr ""
 "%s lataaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3147,17 +3951,18 @@ msgstr ""
 " poistaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3168,29 +3973,29 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Uusi kansio"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3200,23 +4005,23 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
@@ -3230,63 +4035,125 @@ msgstr "Valitse polku"
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
+# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
+
+# src/utilops.c:491
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tiedoston:\n"
+"%s\n"
+"kopiointi kohteeseen:\n"
+"%s ei onnistunut."
+
+# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
+
+# src/utilops.c:496
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tiedoston:\n"
+"%s\n"
+"siirto kohteeseen:\n"
+"%s ei onnistunut."
+
+# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
+# src/utilops.c:1048
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
+
+# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
+"%s\n"
+"nimelle:\n"
+"%s"
+
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Korvaa _kaikki"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "O_hita kaikki"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Ohita"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Uusi tiedosto"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3297,12 +4164,12 @@ msgstr ""
 "samaksi ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3313,17 +4180,12 @@ msgstr ""
 "samaksi ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Jatka"
 
-# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
-
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3338,13 +4200,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ei onnistunut monikopioinnissa."
 
-# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
-
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3360,17 +4217,17 @@ msgstr ""
 "ei onnistunut monisiirrossa."
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3384,7 +4241,7 @@ msgstr ""
 "%s ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3398,12 +4255,12 @@ msgstr ""
 "%s ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Virheellinen kohde"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3412,82 +4269,73 @@ msgstr ""
 "kansio, ei tiedostoa."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Kopiointi - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopioi"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopioi tiedosto"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Siirto - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Siirrä"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Siirrä tiedosto"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Valitse kohdekansio."
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Poisto epäonnistui"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Lupa evätty"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3497,18 +4345,79 @@ msgstr ""
 "”%s”"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
 
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:667
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Turvallinen poisto: %s"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "käytössä"
+
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Turvallinen poisto: %s"
 
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "ei käytössä"
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Tiedoston: %s\n"
+" poistaminen ei onnistunut."
+
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Tiedoston:\n"
+" %s poisto ei onnistunut,\n"
+" jatketaanko tiedostojen poistamista?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Tiedoston: %s\n"
+" poistaminen ei onnistunut."
+
+# src/utilops.c:663
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3519,43 +4428,50 @@ msgstr ""
 " %s poisto ei onnistunut,\n"
 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Tiedosto %d/%d"
 
-# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Poista tiedosto"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Poista useita tiedostoja"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tiedoston: %s\n"
+" poistaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3567,18 +4483,11 @@ msgstr ""
 "nimeäminen nimelle:\n"
 "%s ei onnistunut."
 
-# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
-# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3590,7 +4499,7 @@ msgstr ""
 "kohdeluettelon nimiä.\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3600,61 +4509,56 @@ msgstr ""
 "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
 "epäonnistui. Numero oli %d."
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Alkuperöinen nimi"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nimi valikossa"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Alkuperäinen nimi:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Uusi nimi:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Alkuteksti"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Alku"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Lopputeksti"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Tasaus:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3668,12 +4572,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3685,12 +4589,12 @@ msgstr ""
 "on jo olemassa."
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Kansio on olemassa"
 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3701,13 +4605,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "on jo olemassa tiedostona."
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Uusi kansio - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3719,18 +4618,18 @@ msgstr ""
 "kansio:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Sijainti:"
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3740,7 +4639,7 @@ msgstr ""
 "Tiedoston: %s\n"
 " poistaminen ei onnistunut."
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3749,12 +4648,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Valitse kansio"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3764,12 +4663,12 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3777,7 +4676,7 @@ msgid ""
 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
@@ -3785,12 +4684,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3801,12 +4700,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "kansiosta"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3817,77 +4716,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Sisältö"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "uusi_kansio"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Yläkansioon"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaesitys"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Näytä _puuna"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "V_irkistä"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Lajittele"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
 
 # src/filelist.c:810
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3896,6 +4795,90 @@ msgstr ""
 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1968
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "äärettömyys"
+
+# src/preferences.c:368
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "tila:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "ei sensorin havaitsema"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "sensorin havaitsema"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "pistettä"
+
+# src/fullscreen.c:117
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie-kokoruutu"
+
+# src/window.c:234
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie-työkalut"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Ohje - Geeqie"
+
+# src/main.c:619
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - poistuminen"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Geeqie’n lopetus"
+
+# src/main.c:129
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Tietoja - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Tulostus - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Kopiointi - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Siirto - Geeqie"
+
+# src/utilops.c:707
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Uudelleennimeäminen - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Uusi kansio - Geeqie"
+
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
@@ -4171,10 +5154,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Tallenna"
 
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Sulje"
-
 # src/collect-dlg.c:68
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
@@ -4199,11 +5178,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
 
-# src/main.c:622
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Lopeta"
-
 # src/main.c:622
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Lopeta"
@@ -4242,15 +5216,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Lisää"
 
-# src/menu.c:771
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ohje"
-
-# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "K_okoruutu"
-
 # src/preferences.c:368
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
index 6468d68..3bea340 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 #
 # Last Translator :
 #  Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2002, 2004-2005.
-# 
+#
 # Created by Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000.
 # Updated by Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003.
 # Updated by Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003.
@@ -12,129 +12,127 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-14 00:11+0200\n"
-"Last-Translator: Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-09 23:46+0100\n"
+"Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favoris"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "A faire"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Personnes"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Lieux"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Art"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Nature"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Objets"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Présélection de mots-clés"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Liste des mots-clés favoris"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Date du fichier :"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Mots-clés :"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Commentaires :"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants"
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Enregistrer les commentaires"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Attribut"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Éléments"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Affichage avancé"
 
 #: src/bar_sort.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove symbolic link:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Impossible de déplacer le fichier :\n"
-"%s\n"
-"vers :\n"
+"Impossible de supprimer le lien symbolique:\n"
 "%s"
 
 #: src/bar_sort.c:218
@@ -142,12 +140,12 @@ msgid "Unlink failed"
 msgstr "Échec de la suppression"
 
 #: src/bar_sort.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to create symbolic link:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Impossible de créer le dossier :\n"
+"Impossible de créer le lien symbolique:\n"
 "%s"
 
 #: src/bar_sort.c:298
@@ -169,7 +167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Collection existante"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -178,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Impossible d'enregistrer la collection :\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Erreur à l'enregistrement"
 
@@ -190,7 +188,7 @@ msgstr "Ajouter un signet"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Ajouter une Collection"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom : "
 
@@ -198,19 +196,19 @@ msgstr "Nom
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Trier par nom"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Dossiers"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Collections"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
@@ -230,8 +228,8 @@ msgstr "Ajouter une s
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Annuler la dernière opération"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "terminé"
 
@@ -243,64 +241,64 @@ msgstr "Suppression des anciennes m
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Purge des vignettes en cache ..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Suppression des anciennes vignettes ..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Maintenance"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nom de dossier invalide"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Le dossier spécifiée est absent."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Créer les vignettes"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dé_but"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dossier :"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Sélectionner un dossier"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inclure les sous-dossiers"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "en cours ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Suppression des vignettes ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vider le cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -308,77 +306,77 @@ msgstr ""
 "Ceci va effacer toutes les vignettes\n"
 "présentes sur le disque, continuer ?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
-msgstr "Maintenance du cache - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+msgid "Cache Maintenance"
+msgstr "Maintenance du cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Maintenance des données et du cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
-msgstr "Cache Geeqie des vignettes"
+#: src/cache_maint.c:1181
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "Cache des vignettes"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Emplacement :"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Nettoyage"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Effacer le contenu du cache des vignettes."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache partagé des vignettes"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Générer"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Méta-données"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans_Titre"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sans_Titre (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
+#: src/collect.c:973
 #, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
-msgstr "%s - Collection Geeqie"
+msgid "%s - Collection - %s"
+msgstr "%s - Collection - %s"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Fermer collection"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -386,7 +384,7 @@ msgstr ""
 "La collection a été modifiée.\n"
 "L'enregistrer avant ?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Élimine"
 
@@ -413,8 +411,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Écraser le fichier existant ?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Écraser"
 
@@ -446,126 +444,126 @@ msgstr "Collection vide"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d images (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d images"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Chargement des vignettes ..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Afficher"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Afficher dans une _nouvelle fenêtre"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Effacer"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Ajouter à partir de la liste des fichiers"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Ajouter à partir de la collection ..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Désélectionner"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriétés"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copier ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Déplacer ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renommer ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Supprimer ..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Voir le _nom de fichier"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Enregistrer collection"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimer ..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Ajouter le contenu"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Omettre les dossier_s"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
@@ -588,143 +586,177 @@ msgstr "%d correspondances dans %d fichiers"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[groupe 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lecture des dimensions ..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Lecture des données de similarité ..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparaison ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Tri ..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _1"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Ajouter à la nouvelle collection"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vider"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Fermer la _fenêtre"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Nom insensible à la casse"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Somme de contrôle"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Similarité (élevée)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Similarité"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Similarité (basse)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Similarité (spécifique)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Recherche des fichiers en double - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Trouver les doublons"
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Comparer à :"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparer par :"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Comparer deux jeux de fichiers"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr "UFraw"
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr "Ajouter une annexe XMP"
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Rotation sens horaire"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Rotation sens anti-horaire"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr "Commande externe Copier"
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr "Commande externe Déplacer"
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr "Commande externe Renommer"
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Commande externe Supprimer"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr "Commande externe Nouveau Dossier"
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "arrêt ..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Voir le résultat de la commande"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Sortie de %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -733,504 +765,889 @@ msgstr ""
 "Impossible de charger :\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "arrêté par l'utilisateur"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr "Le squelette d'éditeur est vide."
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr "Le squelette d'éditeur a une syntaxe incorrecte."
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr "Le squelette d'éditeur utilise des macros incompatibles."
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr "Ne peut trouver un type de fichier correspondant."
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr "Ne peut éxécuter l'éditeur externe."
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr "L'éditeur externe a retourné une erreur."
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr "Le fichier a été sauté."
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Erreur inconnue."
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "haut gauche"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "haut droite"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "bas droite"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "bas gauche"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "gauche haut"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "droit haut"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "droit bas"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "gauche bas"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "pouces"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimètres"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "moyenne"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "pondération moyenne"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "point"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "plusieurs points"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "plusieurs segments"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "partiel"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "autre"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "indéfini"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "manuel"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "ouverture"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "obturateur"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "créatif"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "portrait"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "paysage"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "lumière naturelle"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungstène"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "Flash :"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr "beau temps"
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr "temps nuageux"
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr "ombres"
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "Lumière du jour fluorescent"
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "Fluorescent blanc jour"
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "Fluorescent blanc froid"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr "lumière standard A"
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr "lumière standard B"
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr "lumière standard C"
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr "D50"
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr "tungstène studio ISO"
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "oui, mais non détecté"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "oui, détecté"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr "non calibré"
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr "Mono-CCD"
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr "Bi-CCD"
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr "Tri-CCD"
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr "CCD séquentiel"
+
+#: src/exif.c:240
+msgid "trilinear"
+msgstr "trilinéaire"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr "Capteur séquentiel linéaire"
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr "Appareil photo numérique"
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr "photo directe"
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr "personnalisé"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/exif.c:264
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Bracketing automatique"
+
+#: src/exif.c:275
+msgid "standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr "Scène de nuit"
+
+#: src/exif.c:283
+msgid "none"
+msgstr "aucun"
+
+#: src/exif.c:284
+msgid "low gain up"
+msgstr "faible augmentation du gain"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr "Forte augmentation du gain"
+
+#: src/exif.c:286
+msgid "low gain down"
+msgstr "faible réduction du gain"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr "Forte réduction du gain"
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr "doux"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr "Dur"
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr "Faible"
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr "élevé"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr "près"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr "loin"
+
+#: src/exif.c:326
+msgid "Image Width"
+msgstr "Largeur de l'image"
+
+#: src/exif.c:327
+msgid "Image Height"
+msgstr "Hauteur de l'image"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr "Bits compressés par pixel"
+
+#: src/exif.c:329
+msgid "Compression"
+msgstr "Compression"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Description de l'image"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr "Marque de l'appareil"
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr "Modèle de l'appareil"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr "Résolution X"
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Résolution Y"
+
+#: src/exif.c:336
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Unités de résolution"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr "Microcode"
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr "Point blanc"
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr "Chromaticitées Primaires"
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr "Coéfficients YCbCr"
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr "Positionnement YCbCr"
+
+#: src/exif.c:343
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Référence Noir/Blanc"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr "Offset Exif SubIFD"
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Temps d'exposition (secondes)"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr "Nombre F"
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Programme d'exposition"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Sensibilité spectrale"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilité ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr "Facteur de conversion opto-électrique"
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr "Version d'exif"
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Date de prise de vue"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Date de numérisation"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Format des pixels"
+
+#: src/exif.c:357
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Rapport de compression"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Vitesse d'obturation"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Ouverture"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr "Luminosité"
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Polarisation d'exposition"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Ouverture maximale"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distance du sujet"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Méthode de mesure"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Source de lumière"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Distance focale"
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr "Aire du sujet"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr "Note du fabriquant"
+
+#: src/exif.c:370
+msgid "UserComment"
+msgstr "Commentaire utilisateur"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr "Heure sub-seconde"
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Date de numérisation"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr "Version FlashPix"
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Espace de couleurs"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Largeur"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Appareil"
+#: src/exif.c:379
+msgid "Audio data"
+msgstr "Données audio"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr "Extension ExifR98"
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "infini"
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Puissance Flash"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "mode :"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr "Réponse fréquentielle spaciale"
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "on"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr "Densité de points en X"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "off"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr "Densité de points en Y"
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr "Unités de la densité de points"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "non détecté"
+#: src/exif.c:386
+msgid "Subject location"
+msgstr "Emplacement du sujet"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "détecté"
+#: src/exif.c:388
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Type de capteur"
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "anti-yeux rouges"
+#: src/exif.c:389
+msgid "Source type"
+msgstr "Type de source"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "point"
+#: src/exif.c:390
+msgid "Scene type"
+msgstr "Type de scène"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+msgid "Render process"
+msgstr "Procédé de rendu"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Mode d'exposition"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr "Balance des blancs"
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr "Rapport de zoom numérique"
+
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Focale 35mm"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr "Type de capture de la scène"
+
+#: src/exif.c:399
+msgid "Gain control"
+msgstr "Contrôle du gain"
+
+#: src/exif.c:400
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contraste"
+
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
+msgstr "Saturation"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Netteté"
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr "Description des paramètres du périphérique"
+
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
+msgstr "Distance du sujet"
+
+#: src/exif.c:405
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Numéro de série de l'image"
 
 # c-format
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d octets"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f Ko"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mo"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Go"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie plein écran"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Plein écran"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Pleine taille"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Moniteur"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Rester au dessus des autres fenêtres"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Déterminé par le gestionnaire de fenêtres"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Écran actif"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Moniteur actif"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom a_vant"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom a_rrière"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Taille réelle (_1:1)"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Utiliser comme _papier peint"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stopper le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Reprendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Suspendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Lancer le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fermer _la fenêtre"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Taille du fichier :"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensions :"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparence :"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Taille de l'image :"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Taux de compression :"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Type de fichier :"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Propriétaire :"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe :"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Image %d de %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
-msgstr "Propriétés de l'image - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+msgid "Image properties"
+msgstr "Propriétés de l'image"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Croissant"
 
-#: src/layout.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Color profiles not supported"
-msgstr "Dossier non supporté"
-
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
+"Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils de "
+"couleur."
+
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
+msgstr "Profils de couleur non supportés"
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser les profils de _couleurs"
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image"
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée _%d:"
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
-msgstr ""
+msgstr "_Profil d'écran"
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaporama"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " En pause"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fichiers%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fichiers%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s octets"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s octets"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Outils Geeqie"
-
-#: src/layout.c:1934
-#, fuzzy
-msgid "Invalid geometry\n"
-msgstr "Nom de dossier invalide"
-
-#: src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout.c:1995
+msgid "Invalid geometry\n"
+msgstr "Géométrie invalide\n"
+
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1238,375 +1655,527 @@ msgstr "Image"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dans %s ..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dans (inconnu) ..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr "_Aller"
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Édit_er"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+msgid "_Select"
+msgstr "_Sélection"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajuster"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Zoom"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr "_Séparer"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+msgid "_First Image"
+msgstr "Première _image"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "Image _précédente"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Image _suivante"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+msgid "_Last Image"
+msgstr "_Dernière image"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "Nouvelle _fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nouvelle collection"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Ouvrir collection ..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Ouverts _récemment"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Recherche ..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Affichage _panoramique"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimer ..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nouv_eau dossier ..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotation sens horaire"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotation de 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Retournement _horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Retournement _vertical"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "Niveaux de _gris"
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Tout sélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Désélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_références ..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Maintenance des _vignettes ..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Taille de la fenê_tre"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr "Maximiser _Horizontalement"
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr "Maximiser _Verticalement"
+
+#: src/layout_util.c:1109
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zoom _2:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zoom _3:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zoom _4:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zoom 1:2"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zoom 1:3"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zoom 1:4"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+msgid "_View in new window"
+msgstr "_Voir dans une _nouvelle fenêtre"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr "Overlay _Image"
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr "_Canaux histogramme"
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr "Mode _log histogramme"
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Stopper le diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Rafraîchir"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenu"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Raccourcis clavier"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Notes pour cette version"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Montrer les _Marques"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Arbr_e"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Liste des fichiers _flottante"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Masquer la _barre d'outils"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Mots-clés"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Données E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestionnaire de tris"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr "Défilement lié"
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr "Zoom lié"
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Liste"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_cônes"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontal"
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr "Quatre"
+
+#: src/layout_util.c:1155
+msgid "Single"
+msgstr "Unique"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr "Marque _%d"
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr "_Ajout marque %d"
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr "_Suppression marque %d"
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr "_Bascule marque %d"
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "_Sélectionner la marque %d"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Ajouter la marque %d"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr "_Intersection avec marque %d"
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr "_Déselection marque %d"
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montrer les vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Aller dans le dossier personnel"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Taille 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flottant"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Outils flottants"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Aide - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "image suivante"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "image précédente"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "première image"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "dernière image"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "Démarrer en mode plein _écran"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "stopper le diaporama"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "lancer le diaporama"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "stopper le diaporama"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "lancer le diaporama récursif"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "délais entre diapos en secondes"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "montrer les outils"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "cacher les outils"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "quitter"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "ouvrir le fichier"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "ouvrir le fichier dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Liste des commandes à distance :\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
-msgstr "Pas de Geeqie distant, lancement ..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Pas de %s distant, lancement ..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Commande à distance non disponible\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Utilisation: gqview [options] [chemin]\n"
+"Utilisation: %s [options] [chemin]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "les options valides sont :\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           force l'affichage des outils\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        masque les outils\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           démarre en mode plein écran\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            démarre en mode diaporama\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 ouvre une fenêtre de collection pour la ligne "
 "de commande\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
+"      --geometry=GEOMETRIE    détermine la position de la fenêtre "
+"principale\n"
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               lance la commande suivante pour ouvrir un "
 "fenêtre\n"
 "de commande\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 "  -rh,--remote-help          affiche la liste des commandes à distance\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    valide les sorties de déboguage\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              affiche les infos de version\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1614,7 +2183,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 affiche ce message\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1623,33 +2192,34 @@ msgstr ""
 "invalide ou ignoré : %s\n"
 "Utiliser --help pour connaître les options\n"
 
-#: src/main.c:1093
+#: src/main.c:1137
 #, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
-msgstr "Création du dossier Geeqie : %s\n"
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
+msgstr "Création du dossier %s : %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Rép. perso"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - sortir"
+#: src/main.c:1275
+msgid "exit"
+msgstr "sortie"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Quitter Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Quitter %s"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Des collections ont été modifiées.\n"
@@ -1701,127 +2271,127 @@ msgstr "Affichage panoramique impossible pour le dossier \"%s\". "
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Dossier non supporté"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lecture des données de l'image ..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Tri des images ..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr "chemin trouvé"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "filename found"
 msgstr "Fichier trouvé"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr "correspondance partielle"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr "pas de correspondance"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dossier inexistant"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Le chemin ne correspond pas à un dossier"
 
-#: src/pan-view.c:2354
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Affichage panoramique - Geeqie"
+#: src/pan-view.c:2357
+msgid "Pan View"
+msgstr "Affichage panoramique"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 msgid "Timeline"
 msgstr "Echelle de temps"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendrier"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dossiers (fleur)"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr "Grille"
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr "Points"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr "Pas d'images"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Vignettes réduites"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Vignettes normales"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vignettes larges"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr "Rechercher :"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Utiliser la date Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performances vue panoramique"
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises."
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1832,78 +2402,89 @@ msgstr ""
 "options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
 "performances."
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ne plus afficher ce message"
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Trier par date E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
-msgstr ""
+msgstr "_Montrer les infos Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2810
-#, fuzzy
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Show im_age"
-msgstr "Montrer les fichiers cachés"
+msgstr "Montrer im_age"
 
-#: src/pan-view.c:2814
-#, fuzzy
+#: src/pan-view.c:2820
 msgid "_None"
-msgstr "Aucune"
+msgstr "_Aucun"
 
-#: src/pan-view.c:2818
-#, fuzzy
+#: src/pan-view.c:2824
 msgid "_Full size"
-msgstr "Pleine taille"
+msgstr "_Pleine taille"
+
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
 
-#: src/preferences.c:414
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr "Si défini"
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr "Toujours"
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tuiles"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinéaire"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleure"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Spécifique"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "RAZ des filtres"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1911,11 +2492,11 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "RAZ des éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1923,316 +2504,382 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vider la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Préférences Geeqie"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Début"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Aller dans le dossier :"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Utiliser le dossier courant"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualité :"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaporama"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Délai entre deux images :"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "En boucle"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Méthode de dithering :"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom en 2 passes"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement  (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrément de zoom :"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
-msgstr "Arrière-plan noir"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr "Couleur de fond spécifiée par l'utilisateur"
+
+#: src/preferences.c:987
+msgid "Background color"
+msgstr "Couleur du fond"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Commodités"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Précharger l'image suivante"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Conserver les positions de la fenêtre"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Conserver l'état des outils (flottants/cachés)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
 "flottants"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Montrer les fichiers cachés"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Tri sensible à la casse"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr "Groupement des extensions de fichiers annexes"
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Type de fichier"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Configuration par défaut"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "N°"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom du menu"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+msgid "Properties"
+msgstr "Propriétés"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:"
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancées"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Plein écran"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lisser le basculement d'image"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Toujours montrer les infos en mode plein écran"
+
+#: src/preferences.c:1338
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Infos plein écran"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+"<i>%name%</i> correspond au nom de l'image.\n"
+"Aussi disponibles: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (taille du fichier), <i>%width%</i> (largeur), <i>%height%</i> "
+"(hauteur), <i>%res%</i> (résolution)\n"
+"Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple <i>%fCamera"
+"%</i> est le nom formaté de l'appareil.\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> la date de la photo d'origine.\n"
+"Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables "
+"disponibles seront affichées avec un séparateur.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> "
+"montrera \"1/20s - 400 - 80 mm\" ou \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"s'il n'y a pas d'information ISO dans les données Exif.\n"
+"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des "
+"lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Suppression récupérable"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Taille maximale :"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "Mo"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renommer en place"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Panoramique clavier progressif"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Sauver les mots-clés et commentaires avec les images sources"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Seuil de similarité spécifique :"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Taille du cache mémoire (Mo par image) :"
 
-#: src/preferences.c:1253
-#, fuzzy
+#: src/preferences.c:1440
 msgid "Color profiles"
-msgstr "Tous les fichiers"
+msgstr "Profils couleur"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
-#: src/preferences.c:1267
-#, fuzzy
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "File"
-msgstr "Fichier :"
+msgstr "Fichier"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
-#, fuzzy
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 msgid "Select color profile"
-msgstr "Sélectionner un dossier"
+msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
 
-#: src/preferences.c:1297
-#, fuzzy
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
-msgstr "Écran"
+msgstr "Écran:"
+
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr "Déboguage"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "A propos - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr "Niveau de déboguage:"
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1511
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: src/preferences.c:1634
+msgid "About"
+msgstr "À propos"
+
+#: src/preferences.c:1651
 #, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2240,22 +2887,23 @@ msgid ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 msgstr ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright © %s par John Ellis\n"
 "Site web : %s\n"
 "Contact : %s\n"
 "\n"
-"Traduction : Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005\n"
-"\n"
+"Traduction : Laurent Monin <geeqie@norz.org>, 2008\n"
+" \n"
 "Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000\n"
 "Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003\n"
 "Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003\n"
 "Nicolas Bonifas <nicolas.bonifas@free.fr>, 2003-2004\n"
+"Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005\n"
 "\n"
 "Distribué sous GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Crédits ..."
 
@@ -2303,45 +2951,45 @@ msgstr "JPEG, qualit
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "JPEG, haute qualité"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "points"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimètres"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimètres"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "pouces"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "picas"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portrait"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paysage"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettre"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2357,60 +3005,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Enveloppe #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Enveloppe #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Enveloppe C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Enveloppe C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Enveloppe C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Photo 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Photo 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Carte postale"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloïd"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "page %d de %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2419,146 +3067,191 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante"
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Page %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Erreur d'impression"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Une erreur est apparue lors de l'impression vers %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Impression - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Impression de %d pages vers %s."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Format :"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Unités :"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientation :"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destination :"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<Nom de l'imprimante>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Sans limite"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Montrer"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Source"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Taille de l'aperçu :"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Gauche :"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Droite :"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Haute :"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Basse :"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Imprimante"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Imprimante spécifique :"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Fichier :"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Format du fichier :"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI :"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Conserver les paramètres d'impression"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Échec de lecture du fichier"
+
+#: src/rcfile.c:352
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Impossible d'obtenir l'état du fichier"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr "Échec d'accès au fichier"
+
+#: src/rcfile.c:356
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
+
+#: src/rcfile.c:358
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Échec du renommage du fichier"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option"
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Manque de mémoire"
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr "Ecriture du fichier impossible"
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier"
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr ""
+"erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
+"erreur: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "dossier"
@@ -2629,113 +3322,113 @@ msgstr "%s, %d fichiers"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Recherche ..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Fichier inexistant"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
-msgstr "Recherche d'image - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+msgid "Image search"
+msgstr "Recherche d'image"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Recherche :"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Récursivement"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Sensible à la casse"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Taille du fichier est"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Date du fichier est"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Dimensions de l'image sont"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Contenu de l'image est"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% similaire à"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regénération.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nouveau signet"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Modifier les signets"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Chemin : "
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icône : "
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Sélectionner icône"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriétés ..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Monter"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Descendre"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "Efface_r"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2744,12 +3437,12 @@ msgstr ""
 "Impossible de lancer la commande :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2758,15 +3451,16 @@ msgstr ""
 "Impossible de supprimer le fichier :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La suppression du fichier a échoué"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Supprimer fichier"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2775,25 +3469,25 @@ msgstr ""
 "Sur le point de supprimer le fichier :\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renommer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Ajouter un _signet"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Effacer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2802,20 +3496,20 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer le dossier :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erreur pendant le création du dossier"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Montrer tous les fichiers"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Montrer les fichiers cachés"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre :"
 
@@ -2827,52 +3521,110 @@ msgstr "S
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Erreur pour la copie de fichier"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Impossible de copier le fichier :\n"
+"%s\n"
+"sur :\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Erreur pour le déplacement de fichier"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Impossible de déplacer le fichier :\n"
+"%s\n"
+"vers :\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Erreur pour renommer le fichier"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Impossible de renommer le fichier :\n"
+"%s\n"
+"en :\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Écraser fichier"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Écraser fichier ?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Remplacer le fichier existant par un nouveau fichier."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Écraser _tout"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "S_auter tout"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Sauter"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Fichier existant"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Renommage auto"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Le fichier source à copier est identique à la destination"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2883,11 +3635,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur lui-même."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Le fichier source à déplacer est identique à la destination"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2898,15 +3650,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur lui-même."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinuer"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Erreur pour la copie de fichier"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2921,11 +3669,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "pendant la copie multiple."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Erreur pour le déplacement de fichier"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2940,15 +3684,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "pendant un déplacement multiple."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Le fichier source est identique à la destination"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Source et destination sont les mêmes, opération annulée."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2961,7 +3705,7 @@ msgstr ""
 "sur :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2974,11 +3718,11 @@ msgstr ""
 "vers :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destination invalide"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2986,68 +3730,61 @@ msgstr ""
 "Lors d'une opération avec des fichiers multiples, sélectionner\n"
 "un dossier, non un fichier."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Sélectionner un dossier existant."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Copie - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copier"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copier le fichier"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copier des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Déplacement - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Déplacer"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Déplacer le fichier"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Déplacer des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Choisir le dossier de destination."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Échec de la suppression"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Impossible de créer le dossier"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permission refusée"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3056,16 +3793,71 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer ou d'accéder à la corbeille.\n"
 "«%s»"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Ne pas confirmer la suppression des fichiers"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr "Suppression par commande externe"
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr " (max. %d Mo)"
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr ""
+"Suppression sécurisée: %s%s\n"
+"Poubelle: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers : %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "off"
+
+#: src/utilops.c:1513
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Impossible de supprimer le fichier par commande externe:\n"
+
+#: src/utilops.c:1525
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"\n"
+"Continuer l'opération de suppression multiple ?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr "Autre opération en cours\n"
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Impossible de supprimer les fichiers par commande externe.\n"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3076,37 +3868,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Continuer l'opération de suppression multiple ?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fichier %d de %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Suppression de fichiers - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+msgid "Delete files"
+msgstr "Suppression des fichiers"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Supprimer des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Examiner %d fichiers"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Suppression de fichier - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Impossible de supprimer le fichier par commande externe:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Supprimer fichier ?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Remplacer un fichier existant en renommant un nouveau fichier."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3119,16 +3918,11 @@ msgstr ""
 " en :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Erreur pour renommer le fichier"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Le format doit au moins inclure un symbole '*' ou '#'.\n"
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3138,7 +3932,7 @@ msgstr ""
 "de nombres choisi, un ou plusieurs fichiers\n"
 "existent déjà par rapport à la liste de noms.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3149,56 +3943,51 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Le nombre était %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Renommer - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renommer des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nom d'origine"
 
-#: src/utilops.c:2324
-#, fuzzy
+#: src/utilops.c:2623
 msgid "Manual rename"
-msgstr "Nom du menu"
+msgstr "Renommage manuel"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
-msgstr ""
+msgstr "Renommage formaté"
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nom d'origine :"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Renommer :"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Texte de début"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "N° début"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Texte de fin"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Bourrage :"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
-msgstr ""
+msgstr "Format (* = nom original, ## = nombres)"
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3211,11 +4000,11 @@ msgstr ""
 "en :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3226,11 +4015,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existe déjà."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dossiers existants"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3241,11 +4030,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existe déjà comme fichier."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Nouveau dossier - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3257,39 +4042,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "nommé :"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Echer renommage"
 
-#: src/utilops.c:2775
-#, fuzzy
+#: src/utilops.c:3091
 msgid "Location"
-msgstr "Emplacement :"
+msgstr "Emplacement"
 
-#: src/utilops.c:2952
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utilops.c:3269
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Impossible de supprimer le fichier :\n"
+"Impossible de supprimer le dossier:\n"
+"\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"La suppression du contenu du répertoire a échouée lors de ce fichier:\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
-#, fuzzy
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 msgid "Delete folder"
-msgstr "Sélectionner un dossier"
+msgstr "Supprimer un dossier"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3298,31 +4085,35 @@ msgid ""
 "\n"
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
+"Cela supprimera le lien symbolique:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Le répertoire pointé par ce lien symbolique ne sera pas supprimé."
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer le lien symbolique vers le répertoire ?"
 
-#: src/utilops.c:3039
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utilops.c:3354
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
-msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
+msgstr ""
+"Impossible de supprimer le dossier %s\n"
+"Pas de permission pour l'écriture."
 
-#: src/utilops.c:3051
-#, fuzzy, c-format
+#: src/utilops.c:3366
+#, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
-msgstr ""
-"Impossible de créer le dossier :\n"
-"%s"
+msgstr "Impossible d'afficher le contenu du dossier %s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
-#, fuzzy
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 msgid "Folder contains subfolders"
-msgstr "Inclure les sous-dossiers"
+msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3331,13 +4122,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
+"Impossible de supprimer le répertoire:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ce répertoire contient des sous-répertoires qui doivent être déplacés avant "
+"sa suppression."
 
-#: src/utilops.c:3077
-#, fuzzy
+#: src/utilops.c:3392
 msgid "Subfolders:"
-msgstr "dossier"
+msgstr "Sous-dossiers:"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3346,67 +4142,70 @@ msgid ""
 "\n"
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
+"Cela supprimera le répertoire:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Le contenu de ce répertoire sera aussi supprimé."
 
-#: src/utilops.c:3108
-#, fuzzy
+#: src/utilops.c:3423
 msgid "Delete folder?"
-msgstr "Supprimer fichier ?"
+msgstr "Supprimer le dossier ?"
 
-#: src/utilops.c:3112
-#, fuzzy
+#: src/utilops.c:3427
 msgid "Contents:"
-msgstr "_Contenu"
+msgstr "Contenu :"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "nouveau_repertoire"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Remonter"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaporama"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaporama récursif"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rechercher récursivement les fichiers en double ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nouveau dossier ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Voir sous forme d'arbre"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ra_fraîchir"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Trier"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Voir sous forme d'_icônes"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Montre les vigne_ttes"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3414,3 +4213,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nom de fichier invalide :\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Recherche des fichiers en double - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "infini"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "mode :"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "non détecté"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "détecté"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "anti-yeux rouges"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "point"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie plein écran"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Outils Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Aide - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - sortir"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Quitter Geeqie"
+
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Affichage panoramique - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "A propos - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Impression - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Copie - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Déplacement - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Suppression de fichiers - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Suppression de fichier - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Renommer - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Nouveau dossier - Geeqie"
index c3ce259..7754f75 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -17,119 +17,119 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Eszközök"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "rekesz"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gyűjtemény mentése"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Címke"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Formátum"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemek"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "Üres a gyűjtemény"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Sikertelen mentés"
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Add Collection"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
@@ -219,22 +219,22 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Mozgatás"
 
@@ -259,8 +259,8 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "kész"
 
@@ -277,79 +277,79 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Indexképek törlése..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Régi indexképek törlése..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "fut..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Indexképek törlése..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Gyorstár ürítése"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -357,95 +357,95 @@ msgstr ""
 "Ez a funkció minden indexképet törölni fog,\n"
 "ami a lemezen van. Folytatod?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie teljes képernyő"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akció"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Névtelen (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie gyűjtemény"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Gyűjtemény bezárása"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
 "A gyűjtemény megváltozott.\n"
 "Elmentsem előbb?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -486,8 +486,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Felülír"
@@ -529,160 +529,160 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
 # src/collect-table.c:82
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d kép (%d)"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d kép"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indexképek betöltése..."
 
 # src/menu.c:753
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Eltávolítás"
 
 # src/collect-table.c:624
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Csatolás fájllistából"
 
 # src/collect-table.c:625
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Csatolás gyűjteményből..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "Tu_lajdonságok"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Fájlnév mu_tatása"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-table.c:642
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "A ráhúzott lista könyvtárakat is tartalmaz."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Hozzá_adás"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Rekurzív hozzáadás"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
@@ -709,172 +709,210 @@ msgid "[set 1]"
 msgstr "[1. halmaz]"
 
 # src/dupe.c:775
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Ellenőrző összegek olvasása..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Méretek beolvasása..."
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Összehasonlítás..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1398
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Hozzáadás egy új gyűjteményhez"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Tisztítás"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fájl (2. halmaz)"
 
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
+
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Méretek"
 
 # src/dupe.c:1656
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Ellenőrző összeg"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Elérési út"
 
 # src/dupe.c:1658
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Hasonlóság (magas)"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Hasonlóság"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Hasonlóság (alacsony)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Hasonlóság (egyéni)"
 
-# src/dupe.c:1968
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Duplikációk keresése - Geeqie"
+# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
 
 # src/dupe.c:2045
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Összehasonlítás ez alapján:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása"
 
 # src/main.c:552
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "Gimp"
 
 # src/main.c:558
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
 # src/main.c:561
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:572
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Jpeg kép forgatása jobbra"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Jpeg kép forgatása balra"
 
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:669
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/editors.c:104
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "leállítás..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Parancs eredmények szerkesztése"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "%s kimenete"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -884,553 +922,998 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "leállítva"
 
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "bal felső"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "jobb felső"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "jobb alsó"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "bal alsó"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "bal felső"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "jobb felső"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "jobb alsó"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "bal alsó"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "inch"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centiméter"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "átlag"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "súlypont"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "egyéb"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "nem meghatározott"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "kézi"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normál"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "rekesz"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "zár"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "akció"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "álló"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "fekvő"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "napfény"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "villanófény"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
 # src/utilops.c:343
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:369
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineáris"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "automatikus"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "automatikus"
+
+# src/preferences.c:930
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Automatikus átnevezés"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "_Tisztítás"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Fényforrás"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "kész"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Törlés"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Ablak _bezárása"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Magasság"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Bezárás"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:676
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Kép mérete:"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Magasság"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Tömörítési arány:"
+
 # src/utilops.c:539
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Kép leírása"
 
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Kamera"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Kamera"
+
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Helyzet"
 
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Felbontás"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Felbontás"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Felbontás"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - átnevezés"
+
 # src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "ISO érzékenység"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO érzékenység"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Készítés időpontja"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitalizálás időpontja"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Fájl dátuma:"
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Tömörítési arány:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Zársebesség"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Rekesz"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "rekesz"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Tárgytávolság"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mérési módszer"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Fényforrás"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Villanófény"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Gyújtótávolság"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Tárgytávolság"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Készítés időpontja"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Digitalizálás időpontja"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Bezárás"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Szélesség"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Magasság"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
+# src/menu.c:765
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Felbontás"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "végtelen"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Gyújtótávolság"
 
-# src/menu.c:709
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "mód:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Nincs kijelölés"
+
+# src/menu.c:516
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Rendezetlen"
+
+# src/menu.c:559
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Rendezés"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centiméter"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/utilops.c:1095
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Gyújtótávolság"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "bekapcsolva"
+# src/menu.c:1089
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Külön eszköztár"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "kikapcsolva"
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "álló"
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "automatikus"
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "akció"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "a vörösszem effektus csökkentése"
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Tárgytávolság"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "pont"
+# src/preferences.c:676
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Kép mérete:"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-# src/fullscreen.c:117
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie teljes képernyő"
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Fájlméret:"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavetítés _folytatása"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Fájlméret:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Átlátszó:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kép mérete:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Tömörítési arány:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Tulajdonos:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Csoport:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "%d. kép összesen %d közül"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Növekvő"
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavetítés"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Szünet"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fájl%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fájl%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie Eszközök"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Eszközök"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Eszközök"
-
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
@@ -1439,497 +1922,676 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(ismeretlen)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Üres"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fájl"
 
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Nincs kijelölés"
+
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "I_gazítás"
 
+# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Nagyítás"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Sú_gó"
 
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:660
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Következő kép előtöltése"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
+
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "_1:1 nézet"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "_1:1 nézet"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "_1:1 nézet"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "_1:1 nézet"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "_1:1 nézet"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "_1:1 nézet"
+
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Nézet új _ablakban"
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Nézet/_Fa nézet"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Nézet/_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikon:"
 
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "részleges"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Méret"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Mindet kijelölni"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fájllista frissítése"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formátum"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Külön eszköztár"
 
-# src/main.c:129
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Segítség - Geeqie"
+# src/menu.c:771
+#: src/main.c:267
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
 
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Parancssor"
 
 # src/preferences.c:660
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
 # src/window.c:234
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie Eszközök"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Használat: gqview [opciók] [útvonal]\n"
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "érvényes opciók:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           eszközök mutatása\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        eszközök rejtése\n"
 
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           indítás teljes képernyős módban\n"
 
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            indítás diavetítés módban\n"
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor "
 "számára\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor "
 "számára\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    hibakereső kimenet bekapcsolása\n"
 
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              verziószám kiírása\n"
 
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1938,7 +2600,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1948,40 +2610,41 @@ msgstr ""
 "Használj \"--help\"-et az opciókért\n"
 
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Geeqie könyvtár létrehozása: %s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Saját könyvtár"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Munkaasztal"
 
-# src/main.c:619
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - kilépés"
-
-# src/main.c:129
-#: src/main.c:1226
+# src/main.c:622
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Névjegy - Geeqie"
+msgid "exit"
+msgstr "Kilépés"
+
+# src/preferences.c:684
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Minőség"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2044,158 +2707,157 @@ msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-# src/main.c:129
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Névjegy - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Tisztítás"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Könyvtárak"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Indexképek törlése"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2203,92 +2865,106 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Rendezés dátum szerint"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Fájlméret:"
 
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:414
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Csempézve"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál minőségű"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "A legjobb minőségű"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatikus"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Szűrők visszaállítása"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2297,11 +2973,11 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Szerkesztők törlése"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2310,380 +2986,443 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Kuka ürítése"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
-# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - átnevezés"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Minőség:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavetítés"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ismétlés"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering módszer:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor"
 
+# src/preferences.c:794
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
+
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Nagyítási lépésköz:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Új kép kiválasztásánál:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Eredeti méret"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Fekete háttér"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Folytatás"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Kinézet (Megjelenés)"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Szűrés"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Szerkesztők"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "A végrehajtandó parancssor"
 
-#: src/preferences.c:1160
+# src/menu.c:748
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Tu_lajdonságok"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
-# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "Teljes ké_pernyő"
-
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
+
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Teljes ké_pernyő"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Fájl törlés megerősítése"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximális méret (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Derékszögű kijelölés"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Átnevezés helyben"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akció"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresszív billentyű görgetés"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-# src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Névjegy - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:748
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Tulajdonságok..."
+
+# src/menu.c:776
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2701,7 +3440,7 @@ msgstr ""
 "megfelelően"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Köszönet..."
 
@@ -2755,51 +3494,51 @@ msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 #, fuzzy
 msgid "centimeters"
 msgstr "centiméter"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 #, fuzzy
 msgid "inches"
 msgstr "inch"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "álló"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Landscape"
 msgstr "fekvő"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "centiméter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2815,60 +3554,60 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "%d. kép összesen %d közül"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2876,180 +3615,232 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
-# src/main.c:129
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Névjegy - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "Szűrő"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Formátum"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Helyzet"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Leírás"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Névtelen"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "bekapcsolva"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Rendezés"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "rekesz"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "Magasság"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "Csoport:"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "fájlnévről a következőre:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
+
+# src/dupe.c:2060
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
+# src/rcfile.c:132
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
+
 # src/menu.c:709
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
@@ -3132,148 +3923,148 @@ msgstr "%s, %d fájl%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
-#: src/search.c:2561
+#: src/search.c:2555
 #, fuzzy
-msgid "Image search - Geeqie"
+msgid "Image search"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Fájlméret:"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Kép leírása"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Hasonlóság"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/thumb.c:268
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "A gyorstárban lévő indexkép betöltése sikertelen volt, megpróbálom újra "
 "létrehozni.\n"
 
 # src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Új könyvjelző"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Könyvjelzők szerkesztése"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Elérési út:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikon:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mozgatás _fel"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mozgatás _le"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Eltávolítás"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3283,13 +4074,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3299,17 +4090,18 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Fájl törlése"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3320,30 +4112,30 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Átne_vezés"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Könyvjelző hozzá_adása"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3353,24 +4145,24 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Szűrő:"
 
@@ -3386,69 +4178,131 @@ msgstr "Mindet kijelölni"
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
+# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Hiba másolás közben"
+
+# src/utilops.c:491
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem lehet a fájlt másolni:\n"
+"%s\n"
+"ide:\n"
+"%s"
+
+# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Hiba áthelyezés közben"
+
+# src/utilops.c:496
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem lehet a fájlt áthelyezni:\n"
+"%s\n"
+"ide:\n"
+"%s"
+
+# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
+# src/utilops.c:1048
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
+
+# src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem lehet a(z)\n"
+"%s\n"
+"fájlt átnevezni erre:\n"
+"%s"
+
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Mindet kihagy"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Kihagy"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Hiba áthelyezés közben"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatikus átnevezés"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "A másolandó forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3460,12 +4314,12 @@ msgstr ""
 "fájlt önmagába másolni."
 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Az áthelyezendő forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3477,18 +4331,13 @@ msgstr ""
 "fájlt önmagára áthelyezni."
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Folytatás"
 
-# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Hiba másolás közben"
-
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3503,13 +4352,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "miközben több fájlt másol."
 
-# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Hiba áthelyezés közben"
-
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3525,17 +4369,17 @@ msgstr ""
 "miközben több fájlt mozgat."
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "A forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Forrás és cél ugyanaz, művelet megszakítva."
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3549,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3563,12 +4407,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Érvénytelen célkönyvtár"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3578,92 +4422,81 @@ msgstr ""
 "egy könyvtárat, ne fájlt."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Segítség - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Több fájl másolása ide:"
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Segítség - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "M_ozgatás"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Több fájl áthelyezése ide:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "A forrás egyezik a céllal"
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Hiba a törlésnél"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3673,18 +4506,79 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Biztonságos törlés kikapcsolása"
 
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:667
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Biztonságos törlés: %s"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "bekapcsolva"
+
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Biztonságos törlés: %s"
 
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "kikapcsolva"
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Nem lehet a fájlt törölni:\n"
+"%s"
+
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Nem lehet a fájlt törölni:\n"
+" %s\n"
+" Folytatja a többi fájl törlését?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Nem lehet a fájlt törölni:\n"
+"%s"
+
+# src/utilops.c:663
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3695,47 +4589,52 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Folytatja a többi fájl törlését?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "%d. fájl %d közül"
 
-# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1482
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Fájlok törlése"
+msgid "Delete files"
+msgstr "Fájl törlése"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Több fájl átnevezése:"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d fájl újranézése"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Fájl törlése"
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nem lehet a fájlt törölni:\n"
+"%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Fájl törlése"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3748,18 +4647,11 @@ msgstr ""
 " erre:\n"
 "%s"
 
-# src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
-# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3770,7 +4662,7 @@ msgstr ""
 "a szükséges nevekkel.\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3781,65 +4673,59 @@ msgstr ""
 "\n"
 "A %d. sorszámnál"
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Segítség - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Több fájl átnevezése:"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Eredeti név"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Eredeti név"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Átnevezés:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Kezdő szöveg"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Kezdet #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Záró szöveg"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Számláló szélessége:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3853,13 +4739,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3871,13 +4757,13 @@ msgstr ""
 "már létezik."
 
 # src/menu.c:709
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3888,14 +4774,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "már létezik mint fájl."
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Segítség - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3907,18 +4787,18 @@ msgstr ""
 "ilyen néven:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "akció"
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3928,7 +4808,7 @@ msgstr ""
 "Nem lehet a fájlt törölni:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3937,12 +4817,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3952,12 +4832,12 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3965,7 +4845,7 @@ msgid ""
 msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
@@ -3973,12 +4853,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3989,12 +4869,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -4005,77 +4885,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Fájl törlése"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "új könyvtár"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Feljebb egy szinttel"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavetítés"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diavetítés rekurzívan"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Duplikációk keresése rekurzívan..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Fa nézet"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Rendezés"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "_Ikonnézet"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
 
 # src/filelist.c:810
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4084,6 +4964,92 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen fájlnév:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1968
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Duplikációk keresése - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "végtelen"
+
+# src/menu.c:709
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "mód:"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "a vörösszem effektus csökkentése"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "pont"
+
+# src/fullscreen.c:117
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie teljes képernyő"
+
+# src/window.c:234
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie Eszközök"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Segítség - Geeqie"
+
+# src/main.c:619
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - kilépés"
+
+# src/main.c:129
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Névjegy - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Névjegy - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Névjegy - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Névjegy - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Segítség - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Segítség - Geeqie"
+
+# src/utilops.c:707
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Fájlok törlése"
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Fájl törlése"
+
+# src/main.c:129
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Segítség - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Segítség - Geeqie"
+
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fájl/tear1"
@@ -4360,10 +5326,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Mentés"
 
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Bezárás"
-
 # src/collect-dlg.c:68
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
@@ -4388,11 +5350,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Gyűjtemény hozzáfűzése innen:"
 
-# src/main.c:622
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Kilépés"
-
 # src/main.c:622
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Kilépés"
@@ -4431,15 +5388,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Hozzáadás"
 
-# src/menu.c:771
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Súgó"
-
-# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Teljes ké_pernyő"
-
 # src/menu.c:709
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
index 879a7b7..894b6b2 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,115 +16,115 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Tool"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Bandingkan dengan:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Koleksi kosong"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gagal Menyimpan"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama"
@@ -205,20 +205,20 @@ msgstr "Nama"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "File"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Pindah"
 
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Tidak ada"
@@ -256,72 +256,72 @@ msgstr "Membaca kemiripan data..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Menghapus thumbnail..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "File"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Menghapus thumbnail..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -329,84 +329,84 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie layar penuh"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tiada judul"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Tiada judul (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Koleksi Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Menutup koleksi"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
 "Simpan dulu?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "Timpa File"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Timpa"
@@ -477,143 +477,143 @@ msgstr "Koleksi kosong"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d image (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_View"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Pindahkan"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Tambahkan dari daftar file"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Salin..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pindah..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Ganti nama..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Hapus..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Tambah isi"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Lewati direktori"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
@@ -636,149 +636,185 @@ msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Membaca checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Membaca dimensi..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Membaca kemiripan data..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Tutup jendela"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensi"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Kemiripan"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Kemiripan (rendah)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Kemiripan (kustom)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Cari duplikat.-. Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Bandingkan dengan:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Dibandingkan secara:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Bandingkan dua set file"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Putar searah jarum jam"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Adakan kunci hapus"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -787,529 +823,938 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat memuatkan:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Buat"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Ganti nama otomatis"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Tutup jendela"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Ukuran image:"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "deskripsi"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Rasio kompresi:"
+
+#: src/exif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Dimensi:"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Koleksi kosong"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - ganti nama"
+
+#: src/exif.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Tanggal file:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Rasio kompresi:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Ukuran file:"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Metode dithering:"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Bandingkan dengan:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Tutup"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/View/_List"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "File"
+msgid "Subject location"
+msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
+#: src/exif.c:388
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Tidak ada"
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Tidak diurutkan"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Urutkan"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "Tanggal file:"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Ganti nama"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Kendali Ambang"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Lanjut"
+
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Ukuran image:"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie layar penuh"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Set sebagai wallpaper"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Lanjutkan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pause slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Tutup jendela"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensi:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparan:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Rasio kompresi:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Pemilik:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Menaik"
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Pause"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d file%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Tool Geeqie"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Tool"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Tool"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1317,351 +1762,514 @@ msgstr "Image"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dalam %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_File"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Edit"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Tidak ada yang dipilih"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Sesuaikan"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Perbesar"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Help"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d image"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Preload gambar berikutnya"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Preload gambar berikutnya"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Buka koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/File/Open _recent"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Bantuan - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kualitas"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Putar searah jarum jam"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Cermin"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Balik"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Lihat di jendela baru"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Help/_Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Tampilkan sembunyi"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/View/Tr_ee"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/View/_Float file list"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Pilih semua"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Editor"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kendali Ambang"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Bantuan - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Help"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Perintah baris"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Tool Geeqie"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -1669,79 +2277,81 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "opsi valid:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           paksa tampilkan tool\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        paksa sembunyikan tool\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           mulai dengan mode layar penuh\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            mulai dalam mode slideshow\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    adakan output debug\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              cetak info versi\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1749,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 tampilkan pesan ini\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1758,34 +2368,35 @@ msgstr ""
 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
 "Gunakan --help untuk opsi\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Rumah"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - keluar"
-
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Bantuan - Geeqie"
+msgid "exit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Kualitas"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1844,221 +2455,235 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Membaca kemiripan data..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Ukuran:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
+msgid "Pan View"
 msgstr "Bantuan - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "File"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Image"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Menghapus thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ubin"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Terbaik"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2066,12 +2691,12 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
@@ -2080,332 +2705,391 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - ganti nama"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Gunakan saat ini"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kualitas:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slide show"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Berulang"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metode dithering:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom 2-pass"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Inkrementasi zoom:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tambah"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Latar belakang hitam"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Jendela"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nama menu"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Perintah baris"
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Properti"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "Layar penuh"
+#: src/preferences.c:1311
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Keluar layar penuh"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Layar penuh"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Adakan kunci hapus"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Lihat"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleksi kotak"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Menggantikan"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
 #, fuzzy
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Bantuan - Geeqie"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Properti"
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2421,7 +3105,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Properti"
@@ -2473,46 +3157,46 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2528,224 +3212,271 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Nama file %s sudah ada."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Bantuan - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Dimensi:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Tiada judul"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Urutkan"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "filter"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "ke:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Bandingkan dua set file"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2822,131 +3553,131 @@ msgstr "%s, %d file%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
 
-#: src/search.c:2561
+#: src/search.c:2555
 #, fuzzy
-msgid "Image search - Geeqie"
+msgid "Image search"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Tambah isi"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Kemiripan"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Path"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Pindahkan"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2955,12 +3686,12 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat memuatkan:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2969,15 +3700,16 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Gagal hapus file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2986,29 +3718,29 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3017,21 +3749,21 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Gagal membuat direktori"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -3045,58 +3777,113 @@ msgstr "Pilih semua"
 msgid "All files"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Gagal menyalin file"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menyalin file:\n"
+"%s\n"
+"ke:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Gagal memindahkan file"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menyalin file:\n"
+"%s\n"
+"ke:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Gagal mengganti nama file"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat mengganti nama file:\n"
+"%s\n"
+"ke:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Lewati semua"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Lewati"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Gagal memindahkan file"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Ganti nama otomatis"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Sumber untuk menyalin tujuan kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3107,11 +3894,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke dirinya sendiri."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Sumber untuk memindahkan tujuan kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3122,16 +3909,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke dirinya sendiri."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Gagal menyalin file"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3145,11 +3928,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " selama penyalinan file ganda."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Gagal memindahkan file"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3163,15 +3942,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " selama memindahkan banyak file"
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Sumber dan tujuan sama, operasi dibatalkan."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3184,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 "ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3197,11 +3976,11 @@ msgstr ""
 "ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Tujuan tidak valid"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3210,22 +3989,17 @@ msgstr ""
 "Ketika beroperasi pada banyak file, silakan pilih\n"
 "direktori, bukan file."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
 
-#: src/utilops.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Bantuan - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3233,22 +4007,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Salin banyak file ke:"
 
-#: src/utilops.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Bantuan - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3256,27 +4025,28 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Pindah banyak file ke:"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Tujuan sumber kecocokan"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Gagal hapus"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3284,16 +4054,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke dirinya sendiri."
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3302,17 +4072,74 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Konfirmasi hapus file"
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Tidak ada"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menghapus file:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menghapus file:\n"
+" %s\n"
+" Lanjut operasi hapus banyak file?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menghapus file:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3323,41 +4150,46 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Lanjut operasi hapus banyak file?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
+msgid "Delete files"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Ganti nama banyak file:"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d files"
 
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Hapus file"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tidak dapat menghapus file:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3370,16 +4202,11 @@ msgstr ""
 " ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Gagal mengganti nama file"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3389,7 +4216,7 @@ msgstr ""
 "yang dipilih, satu atau lebih file sudah ada\n"
 "yang cocok dengan daftar nama hasil.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3400,60 +4227,55 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Angkanya adalah %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Bantuan - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Ganti nama banyak file:"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nama menu"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Ganti nama:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Teks awal"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Teks akhir"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Padding:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3466,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 "ke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3474,7 +4296,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3485,12 +4307,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sudah ada."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "File"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3501,12 +4323,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sudah ada sebagai file."
 
-#: src/utilops.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Bantuan - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3517,7 +4334,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bernama:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3525,12 +4342,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3540,7 +4357,7 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3548,12 +4365,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3563,11 +4380,11 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3577,19 +4394,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke dirinya sendiri."
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3599,12 +4416,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "File"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3614,75 +4431,75 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 #, fuzzy
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Ke orangtua"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursif Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Cari rekursif ganda..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Lihat sebagai pohon"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Urutkan"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Lihat sebagai ikon"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3691,6 +4508,69 @@ msgstr ""
 "Nama file tidak valid:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Cari duplikat.-. Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "File"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie layar penuh"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Tool Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - keluar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Hapus file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Hapus file"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Bantuan - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/File/tear1"
 
@@ -3901,9 +4781,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Simpan"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Tutup"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3923,10 +4800,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Tambahkan koleksi dari:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Keluar"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Keluar"
 
@@ -3956,14 +4829,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Tambah"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "/_Help"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Layar penuh"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Ukuran file:"
@@ -4050,10 +4915,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Gagal membuat direktori"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "deskripsi"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Image _details"
 #~ msgstr "/View/Toggle _slideshow"
index 1e915a9..221926c 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.1_dev_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@@ -18,110 +18,110 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Preferito"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Da fare"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Gente"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Luoghi"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Oggetti"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Impostazioni delle parole chiave"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Elenco delle parole chiavi preferite"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome file:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Data file:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Commento:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Modifica la lista delle parole chiave preferite."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati sostituendo quelle già "
 "esistenti."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salva il commento adesso"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avanzata"
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La collezione esiste già"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "Non è stato possibile salvare la collezione:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Il salvataggio non è riuscito"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Aggiungi segnalibro"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Aggiungi collezione"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -197,19 +197,19 @@ msgstr "Nome:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestore ordinamenti"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Collezioni"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr "Aggiungi selezione"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Ripristina l'ultima immagine"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "fatto"
 
@@ -242,64 +242,64 @@ msgstr "Sto rimuovendo i vecchi metadati..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Sto cancellando le miniature nella cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Sto rimuovendo le vecchie miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manutenzione"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Non riesco a trovare la cartella specificata."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Crea miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "A_vvia "
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Cartella:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Includi sottocartelle"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "premi avvio per iniziare"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "in esecuzione..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Sto cancellando le miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Svuota la cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -307,77 +307,79 @@ msgstr ""
 "Questo rimuoverà tutte le miniature\n"
 "che sono state salvate su disco. Continuo?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Manutenzione della cache e dei dati"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache delle miniature di Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Cancella tutte le miniature in cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Condividi la cache delle miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Senza titolo (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Collezione di Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Chiudi collezione"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -385,7 +387,7 @@ msgstr ""
 "La collezione è stata modificata.\n"
 "Non vuoi prima salvarla?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Rigetta"
 
@@ -412,8 +414,8 @@ msgstr "Sovrascrivi file"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "S_ovrascrivi"
 
@@ -445,126 +447,126 @@ msgstr "Collezione vuota"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuota"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d immagini (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d immagini"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Vista"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Rimu_ovi"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Accoda dalla lista dei file"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Accoda da collezione..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Non selezionare nulla"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietà"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Muovi..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "E_limina..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostra i _testi dei file"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Salva collezione"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salva la collezione _come..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista rimossa include delle cartelle."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignora le cartelle"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
@@ -587,143 +589,180 @@ msgstr "%d corrispondenze trovate in %d file"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[gruppo 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Sto leggendo i checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Sto leggendo le dimensioni..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sto confrontando..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sto ordinando..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _1"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _2"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Aggiungi alla nuova collezione"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "Pu_lisci"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Chiudi la _finestra"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file (gruppo 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioni"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum "
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Somiglianza (alta)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Somiglianza"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Somiglianza (bassa)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Somiglianza (personalizzata)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Trova i duplicati - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Trova _duplicati..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Confronta con:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Confronta per:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Confronta due gruppi di file"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "Xv"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Ruota l'immagine JPEG in senso orario"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Ruota l'immagine JPEG in senso antiorario"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Abilita tasto Canc"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "Sto fermando..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Modifica i risultati del comando"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Uscita di %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -732,503 +771,933 @@ msgstr ""
 "Non sono riuscito ad avviare il comando:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "è stato fermato dall'utente"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "in alto a sinistra"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "in alto a destra"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "in basso a destra"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "in basso a sinistra"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "in alto a sinistra"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "in alto a destra"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "in basso a destra"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "in basso a sinistra"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "pollici"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimetri"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "media"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "centro pesato"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "macchia"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multispot"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multisegmento"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "altro"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "non definito"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "manuale"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normale"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "apertura"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "otturatore"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "creativo"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "azione"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "ritratto"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "orizzontale"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "diurno"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescente"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsteno (incandescente)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "flash "
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluorescente"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluorescente"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluorescente"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluorescente"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "no "
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "sì, non rilevato dallo strobo"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "sì, rilevato dallo strobo"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineare"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Personale"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "automatico"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Rinomina automaticamente"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Calendario"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Sorgente di luce"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "fatto"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Pulisci"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Chiudi la _finestra"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "macchia"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Altezza"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "File immagine"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Altezza"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Rapporto di compressione:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Descrizione dell'immagine"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Fotocamera"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Fotocamera"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientazione"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Risoluzione"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Risoluzione"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Risoluzione"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Preferenze di Geeqie"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Diritti d'autore"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Orientamento dell'esposizione"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Programma di esposizione"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Sensibilità ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilità ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Data originale"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Data digitalizzata"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Formato del file:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Rapporto di compressione:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Velocità otturatore"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Apertura"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Orientamento dell'esposizione"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "apertura"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distanza del soggetto"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Modalità di conteggio"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Sorgente di luce"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash "
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Lunghezza focale"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Distanza del soggetto"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Commento:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Data originale"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Data digitalizzata"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Larghezza"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Altezza"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Fotocamera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Dati E_xif"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Risoluzione"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "infinità"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Lunghezza focale"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "modalità:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "acceso"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "spento"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "automatico"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Selezione"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Non ordinato"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Sorgente"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centimetri"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Render"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Orientamento dell'esposizione"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Lunghezza focale"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "non rilevato dallo strobo"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Controlli flottanti"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "ritratto"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "rilevato dallo strobo"
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "azione"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "riduzione degli occhi rossi"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Distanza del soggetto"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "punto"
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "File immagine"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K "
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB "
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB "
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie a schermo intero"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Schermo intero"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Dimensione piena"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor "
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Stai sopra le altre finestre"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Daterminato dal gestore finestre"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Schermo attivo"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor attivo"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "In_grandisci"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ri_duci"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Imposta come _sfondo"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "F_erma la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continua la presenta_zione"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "A_vvia la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Sc_hermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Dimensioni del file:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioni:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Trasparente:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Dimensione dell'immagine:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Rapporto di compressione:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo di file:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Proprietario:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppo:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Immagine %d di %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Proprietà dell'immagine - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "La cartella non è supportata"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr "In pausa"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d file%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Strumenti di Geeqie"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Strumenti"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Strumenti"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
@@ -1236,375 +1705,542 @@ msgstr "Immagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Nascondi la _lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in  %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (sconosciuto)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "vuota"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_File "
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Selezione"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aggiusta"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Ingrandimento"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "prima immagine"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "immagine precedente"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "immagine successiva"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "ultima immagine"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Apri recent_i"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "Stam_pa..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_uova cartella..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Ruota in senso orario"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Speculare"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Ri_balta"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleziona _tutto"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Non selezionare _nulla"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenzione miniature..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Ingrandimento _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Schermo i_ntero"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenuti"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Note sulla ver_sione"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_teprime"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Al_bero"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Parole chiave"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dati E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ge_stione ordinamento"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icone"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "parziale"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Dimensione"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Seleziona tutto"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Aggiungi segnalibro"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra le miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Vai alla cartella home"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Aggiorna la lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Riduci"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr "_Mobile"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controlli flottanti"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Aiuto - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Linea di comando"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "avvia la modalità a schermo intero"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "avvia/ferma la presentazione"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "avvia la presentazione"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "ferma la presentazione"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "avvia presentazione ricorsiva"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "mostra gli strumenti"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "nascondi gli strumenti"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "chiudi"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "apri un file"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "apri un file in una nuova finestra"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Lista dei comandi remoti:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Non è disponibile in remoto\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uso: gqview [opzioni] [percorso]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "sono opzioni valide:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr ""
 "  +t, --with-tools           forza la visualizzazione degli strumenti\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr ""
 "  -t, --without-tools        forza la non visualizzazione degli strumenti\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen       avvia in modalità schermo intero\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slidehosw        avvia in modalità presentazione\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                  apre la finestra della collezione da linea di "
 "comando\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               invia i comandi seguenti per aprire una "
 "finestra \n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          stampa la lista dei comandi remoti\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr " --debug                 abilita l'uscita di correzione\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version                stampa le informazioni sulla versione\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1612,7 +2248,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help             mostra questo messaggio\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1621,33 +2257,35 @@ msgstr ""
 "non valido o ignorato: %s\n"
 "Usa il comando gqview --help per ottenere le opzioni disponibili\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Sto creando la cartella di Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Non è possibile creare la cartella: %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Home "
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - uscita"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Testo"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Chiudi Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?"
 
@@ -1697,128 +2335,128 @@ msgstr "La vista panoramica non supporta la cartella \"%s\"."
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "La cartella non è supportata"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sto ordinando le immagini..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr "il percorso è stato trovato"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "filename found"
 msgstr "Il file è stato trovato"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr "corrispondenza parziale"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr "nessuna corrispondenza"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "La cartella non è stata trovata"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Stampa - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linea temporale"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Cartelle (fiore)"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr "Griglia"
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr "Nessuna immagine"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature Piccole"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature Normali"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniature Grandi"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr "Trova:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Usa la data Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Esecuzione Vista Panoramica"
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente."
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1828,78 +2466,92 @@ msgstr ""
 "delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una "
 "modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate."
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ricorda miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo"
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordina per data E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Dimensione piena"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tacche"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineare"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Migliore"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Personale"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reimposta i filtri"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1907,11 +2559,11 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reimposta gli editor"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1919,317 +2571,379 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Preferenze di Geeqie"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Avvia"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Usa la cartella corrente"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualità:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metodo di sfumatura:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparenza"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Sfondo nero"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Convenienza"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarica l'immagine successiva"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
 "flottanti"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Struttura"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtraggio"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Tipi di file"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Editori"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome menù"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linea di comando"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Proprietà"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Schermo intero"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Disabilita salvaschermo"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Schermo intero"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Abilita tasto Canc"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Eliminazione sicura"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dimensione massima:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Rinomina sul posto"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Conserva le parole chiave e i commenti assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "File:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Schermo"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Riguardo - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "P_referenze..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Informazioni"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2245,7 +2959,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Riconoscimenti..."
 
@@ -2293,45 +3007,45 @@ msgstr "JPEG, qualità normale"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "JPEG, qualità alta"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "punti"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimetri"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimetri"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "pollici"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "pica"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ritratto"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Orizzontale"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Lettera"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Legale"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Esecutivo"
 
@@ -2347,60 +3061,60 @@ msgstr "Esecutivo"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Inviluppo #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Inviluppo #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Inviluppo C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Inviluppo C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Inviluppo C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Cartolina"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Rotocalco"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "pagina %d di %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2409,146 +3123,194 @@ msgstr ""
 "Non riesco ad aprire il collegamento per scrivere.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Impossibile scrivere sul file %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Si è verificato l'errore SIGPIPE inviando alla stampante."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Pagina %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Si è verificato un errore scrivendo sul file %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Stampa - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Stampante"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Sto stampando %d pagine su %s"
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Unità:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientazione:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destinazione:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<nome della stampante>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Illimitato"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Carattere"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Sorgente"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Verifica dimensione:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Testo"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Carta"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Sinistro:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Destro:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Superiore:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Inferiore:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Stampante"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Stampante personale:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "File:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Formato del file:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Confronta due gruppi di file"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "cartella"
@@ -2619,114 +3381,115 @@ msgstr "%s, %d file"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Sto cercando..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Il file non è stato trovato"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Per favore, immetti un file esistente come contenuto dell'immagine."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Ricorsivamente"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Coincide su maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "La dimensione del file è"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "La data del file è"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Le dimensioni dell'immagine sono"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Il contenuto dell'immagine è"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% uguale a"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Rango"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nuovo segnalibro"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Modifica i segnalibri"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Percorso:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Seleziona icona"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietà..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Sposta in _alto"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Sposta in _basso"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Rimuovi"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2735,12 +3498,12 @@ msgstr ""
 "Non riesco a caricare:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2749,15 +3512,16 @@ msgstr ""
 "Non è possibile cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Cancella i file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2766,25 +3530,25 @@ msgstr ""
 "Riguardo il cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rinomina"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Aggiungi _Segnalibro"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Cancella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2793,20 +3557,20 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare la cartella:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -2818,52 +3582,107 @@ msgstr "Seleziona percorso"
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Si è verificato un errore durante copia del file"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non è possibile copiare il file:\n"
+"%s\n"
+"in:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del file"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non è possibile spostare il file:\n"
+"%s\n"
+"in:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non riesco a rinominare il file:\n"
+"%s\n"
+"in:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sovrascrivi i file"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sovrascrivo il file?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sovrascrivi _tutto"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "S_alta tutto"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Salta"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Il file esiste già"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Nuovo file"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Rinomina automaticamente"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "La sorgente della copia coincide con la destinazione"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2874,11 +3693,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "su se stesso."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "La sorgente dello spostamento coincide con la destinazione"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2889,15 +3708,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "su se stesso."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinua"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Si è verificato un errore durante copia del file"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2911,11 +3726,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "mentre si esegue la copia di più file."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Si è verificato un errore durante lo spostamento del file"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2930,17 +3741,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "mentre si effettua lo spostamento di più file."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "La sorgente corrisponde alla destinazione"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr ""
 "La sorgente e la destinazione coincidono: l'operazione è stata quindi "
 "annullata."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2953,7 +3764,7 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2966,11 +3777,11 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "La destinazione non è valida"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2978,68 +3789,61 @@ msgstr ""
 "Per favore, seleziona una cartella e non un file\n"
 "quando intendi operare con più file per volta."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Per favore, seleziona una cartella esistente."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Copia - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copia file"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copia più file"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Sposta - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Muovi"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Sposta file"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Sposta più file"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Nome file:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Scegli la cartella di destinazione."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "La cancellazione non è riuscita"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permesso negato"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3048,16 +3852,72 @@ msgstr ""
 "Non è possibile accedere o creare il cestino.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Disabilita l'eliminazione sicura"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Eliminazione sicura: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "acceso"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Eliminazione sicura: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "spento"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Non è possibile cancellare il file:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Non riesco a cancellare il file:\n"
+"%s\n"
+"Continuo con la cancellazione multipla?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Non è possibile cancellare il file:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3068,37 +3928,44 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Continuo con la cancellazione multipla?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "File %d di %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Cancella - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Cancella i file"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Cancella file multipli"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Passa in rassegna %d file"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Cancella il file - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non è possibile cancellare il file:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Cancella il file?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Sostituisci il file esistente rimominando il nuovo file."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3111,16 +3978,11 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3130,7 +3992,7 @@ msgstr ""
 "numero selezionato: esistono uno o più file che corrispondono\n"
 "al nome della lista risultante.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3141,56 +4003,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Il numero era %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Rinomina - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Rinomina file multipli"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nome originale"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nome menù"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nome originale:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Nuovo nome:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Inizio testo"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Avvia #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Fine testo"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Riempimento:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3203,11 +4061,11 @@ msgstr ""
 "in:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Rinomina il file"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3218,11 +4076,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "esiste già."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "La cartella esiste"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3233,11 +4091,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "esiste già come file."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Nuova cartella - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3248,16 +4102,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "e chiamata:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "La rinominazione non è riuscita"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3267,7 +4121,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3275,12 +4129,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3290,30 +4144,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Non è possibile rimuovere i vecchi file dal cestino"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Non riesco a creare la cartella:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Includi sottocartelle"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3323,12 +4177,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "cartella"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3338,66 +4192,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Cancella il file?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Contenuti"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "nuova _cartella"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Su alla cartella origine"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Presentazione"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Presentazione ricorsiva"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Trova i duplicati..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nuova cartella..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Vedi come _albero"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ag_giorna"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordina"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostra le _miniature"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3405,3 +4259,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Il nome del file non è valido:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Trova i duplicati - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "infinità"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "modalità:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "non rilevato dallo strobo"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "rilevato dallo strobo"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "riduzione degli occhi rossi"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "punto"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie a schermo intero"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Strumenti di Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Aiuto - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - uscita"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Chiudi Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Stampa - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Riguardo - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Stampa - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Copia - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Sposta - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Cancella - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Cancella il file - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Rinomina - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Nuova cartella - Geeqie"
index a2e6ba0..7ff6a6c 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Junichi Uekawa <dancer@debian.org>, 2002
 # Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2000-2005.
 # , no-wrap
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "お気に入り"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "ToDo"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "人々"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "場所"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "芸術"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "自然"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "所有物"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "デフォルトのキーワード一覧"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "お気に入りのキーワード一覧"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "キーワード"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "ファイル名:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "タイムスタンプ:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "キーワード:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "コメント:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "お気に入りのキーワードを編集します"
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加し、既存のファイルを置き換えます"
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "今すぐコメントを保存します"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "型"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "要素"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "拡張表示にする"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "コレクションがあります"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "コレクションの保存に失敗しました:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "保存に失敗しました"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "ブックマークへ追加します"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "コレクションの追加"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
@@ -193,19 +193,19 @@ msgstr "名前:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "ソート・マネージャ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "コレクション"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "コピーする"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "移動する"
 
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "選択した画像を追加する"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "最後の画像に戻す"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "完了"
 
@@ -238,64 +238,64 @@ msgstr "古いメタデータの削除中..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "キャッシュしたサムネイルのクリア中..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "古いサムネイルの削除中..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "保守"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "不正なフォルダ"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "指定したフォルダが見つかりません。"
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "サムネイルの生成"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始(_T)"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "フォルダ:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "フォルダの選択"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "サブフォルダも含める"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "サムネイルを画像のソースに格納する"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "[開始] ボタンをクリックすると開始します"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "実行中..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "サムネイルのクリア..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "キャッシュのクリア"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -303,77 +303,79 @@ msgstr ""
 "ディスクに保存されたサムネイルは\n"
 "全て削除されます。よろしいですか?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "キャッシュの保守 - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "キャッシュとデータの保守"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie サムネイルのキャッシュ"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "場所:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "クリア"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "期限切れのサムネイルを削除します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "全てのキャッシュを強制的に削除します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "サムネイル・キャッシュの共有"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "生成"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "特定のフォルダにあるサムネイルを生成します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "メタデータ"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "タイトルなし"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "タイトルなし (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie コレクション"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "コレクションを閉じる"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
 "コレクションが変更されました。\n"
 "まず保存しますか?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "破棄する(_D)"
 
@@ -408,8 +410,8 @@ msgstr "ファイルの上書き"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "既存のファイルを上書きしますか?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "上書き(_O)"
 
@@ -441,126 +443,126 @@ msgstr "コレクションは空"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "空です"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d 個の画像 (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d 個の画像"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "削除(_O)"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "ファイル一覧から追加"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "コレクションから追加..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "全て選択"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "選択取り消し"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "プロパティ(_P)"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前の変更(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "削除(_D)..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ファイル名表示(_T)"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "コレクションの保存(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_F)..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "印刷..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "フォルダを含む一覧にドロップします。"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "内容の追加(_A)"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "内容を再帰的に追加(_R)"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "フォルダをスキップする(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
@@ -583,143 +585,180 @@ msgstr "%d 個が一致 (%d 個のファイル中)"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[セット 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "チェックサムの読み込み中..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "寸法を検出中..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "類似データの読み込み中..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "比較中..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ソート中..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "複製グループ1の選択(_1)"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "複製グループ2の選択(_2)"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "新しいコレクションの追加"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "クリア(_L)"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 個のファイル (セット2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "大・小文字で並べ替える"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "寸法"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "チェックサム"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "類似性 (高い)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "類似性"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "類似性 (低い)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "類似性 (カスタム)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "複製の検索 - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "複製の検索(_F)..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "比較する対象:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "比較する要素:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "二つのファイルを比較する"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "\"GIMP\""
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "\"XV\""
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "\"X Paint\""
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "時計回りに回転 (JPEG)"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "反時計回りに回転 (JPEG)"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "[DEL] キーを有効にする"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "停止中..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "編集コマンドの結果"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "%s の出力"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -728,503 +767,933 @@ msgstr ""
 "コマンドの実行に失敗しました:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "ユーザ割り込みで停止しました"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "上左"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "上右"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "右下"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "左下"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "左上"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "右上"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "右下"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "左下"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "インチ"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "センチ"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "中央重心"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "スポット"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "複数のスポット"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "複数のセグメント"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "部分光"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "その他"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "定義なし"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "手動"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "標準"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "レンズ径"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "シャッター"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "クリエイティブ"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "アクション"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "縦置き"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "横置き"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "日光"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "タングステン (白熱灯)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "フラッシュ"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "はい (ストロボ未検出)"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "はい (ストロボ検出)"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "線形"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "カスタマイズ"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "自動"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "自動的に名前を変更する"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "クリア(_L)"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "光源"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "完了"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "クリア"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "スポット"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "高さ"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "画像ファイル"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "高さ"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "圧縮率:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "画像の説明"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "カメラ"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "カメラ"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "向き"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "解像度"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "解像度"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "解像度"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie の設定"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "ライセンス"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "露出偏光"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "露出プログラム"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "ISO 感度"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO 感度"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "オリジナルの日付"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "データ化した日付"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "ファイルの書式:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "圧縮率:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "シャッター・スピード"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "レンズ径"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "露出偏光"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "レンズ径"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "被写体の距離"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "計測モード"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "光源"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "フラッシュ"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "焦点調節範囲"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "被写体の距離"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "コメント:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "オリジナルの日付"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "データ化した日付"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "幅"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "高さ"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "カメラ"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "解像度"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "∞"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "焦点調節範囲"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "モード:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "ON"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "OFF"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "自動"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "選択した画像"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "並び替えない"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "印刷する対象"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "センチ"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "ストロボ未検出"
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "生成"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "露出偏光"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "焦点調節範囲"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "ストロボ検出"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "縦置き"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "アクション"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "赤目反射"
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "被写体の距離"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "ドット"
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "画像ファイル"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d バイト"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f Kバイト"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mバイト"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gバイト"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie フル・スクリーン"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "フル・スクリーン"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "フルサイズ"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "モニタ"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "スクリーン"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "他のウィンドウよりも上に配置する"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Wマネージャが検出したスクリーン"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "現在使用中のスクリーン"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "現在使用中のモニタ"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拡大(_I)"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "縮小(_O)"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "スライドショーの停止(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "スライドショーの続行(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "スライドショーの開始(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "寸法:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "透明:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "画像サイズ:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "圧縮率:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "ファイルの種類:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "所有者:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "グループ:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "全般"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "画像 %d / %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "画像のプロパティ - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "昇順にする"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " スライドショー"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " 一時停止"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d 個のファイル%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 個のファイル%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie ツール"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "ツール"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "不正なフォルダ"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "ツール"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "画像"
 
@@ -1232,379 +1701,546 @@ msgstr "画像"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(不明なツール)で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "空"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "選択した画像"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ズーム"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "先頭の画像へジャンプする"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "前の画像へジャンプする"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "次の画像へジャンプする"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "最後の画像へジャンプする"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "新しいコレクション(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "コレクションを開く(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "最近の開いたファイル(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "検索(_S)..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "拡張表示にする"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "印刷(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "時計回りに回転(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "反時計回りに回転(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "180度回転(_8)"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ミラーリング(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "折り返す(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "全て選択(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "選択解除(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "サムネイルの保守(_T)..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "元のサイズ(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "元のサイズ(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "元のサイズ(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "元のサイズ(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "元のサイズ(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "元のサイズ(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "更新(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "目次(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "キー割り当て(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "リリースノート(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "情報(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "サムネイル(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "隠す"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "ツリー表示(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "一覧のフロート化(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "キーワード(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "一覧表示(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "アイコン表示(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "部分光"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "サイズ"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "全て選択"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "ブックマークへ追加します"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ホームへ移動します"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ファイル一覧を更新します"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拡大します"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮小します"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "オリジナルのサイズにします"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "オプションを設定します"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "型"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "ヘルプ - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "コマンドライン"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "次の画像へジャンプする"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "前の画像へジャンプする"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "先頭の画像へジャンプする"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "最後の画像へジャンプする"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示の切り替え"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示を開始する"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示を停止する"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "スライドショーの切り替え"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "スライドショーを開始する"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "スライドショーを停止する"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "スライドショーを開始する(再帰的)"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "スライドショーで画像を表示する間隔(秒)をセットする"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "ツールを表示する"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "ツールを隠す"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "終了"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "ファイルを開く"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "新しいウィンドウでファイルを開く"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "リモート・コマンドの一覧:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "リモートの Geeqie が起動していません。起動します..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "リモート機能は利用できません\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "用法: gqview [オプション] [パス]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "有効なオプション群:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           ツールバーを強制的に表示する\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        ツールバーを強制的に消す\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           フル・スクリーン・モードで起動する\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            スライドショー・モードで起動する\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 コマンドラインからコレクション・ウィンドウを開"
 "く\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               ウィンドウを開くコマンドを送信する\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          リモート・コマンドの一覧を表示する\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  -debug                     デバッグ出力を有効にする\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              バージョン情報を表示する\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help                 このメッセージを表示する\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1613,33 +2249,35 @@ msgstr ""
 "次のオプションを無視しました: %s\n"
 "利用可能なオプションについては '-help' を使って下さい\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Geeqie フォルダの生成中: %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした: %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "ホーム"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "デスクトップ"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - 終了"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "テキスト"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Geeqie の終了"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "終了(_Q)"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "コレクションが変更されました。とにかく終了しますか?"
 
@@ -1690,222 +2328,236 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "類似データの読み込み中..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ソート中..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "日付"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ファイルはありません"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "部分光"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "印刷 - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "拡張表示にする"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "線形"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "クリア(_L)"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "ポイント"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "画像"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "サムネイルをキャッシュする"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "日付順でソート"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "なし"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "フルサイズ"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "簡易 (最低だが早い)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "タイル状"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "線形"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ハイパー (最適だが遅い)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "最適"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタマイズ"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "フィルタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1913,11 +2565,11 @@ msgstr ""
 "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "エディタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1925,315 +2577,377 @@ msgstr ""
 "エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ゴミ箱のクリア"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie の設定"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "起動"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "フォルダへ移動する:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "現在のフォルダ"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "スライドショー"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "画像を表示する間隔:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "ランダム"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "繰り返す"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ディザ手法:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "拡大率:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "新しい画像が選択された時:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "直前のズーム設定のままにする"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "背景を黒にする"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "便利な機能"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ウィンドウ位置を保持する"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "配置"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "フィルタリング"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "フィルタリングしない"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "ファイルの種類"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "フィルター"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "初期値"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "編集ツール"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "番号"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "メニューの名前"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "コマンドライン"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "プロパティ(_P)"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "拡張"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "フル・スクリーン"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "画像をスムーズにめくる"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "フル・スクリーン表示を停止する"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "フル・スクリーン"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "削除時に確認する"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "[DEL] キーを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全に削除する"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大サイズ:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "Mバイト"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "動作"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "フォルダを降順でツリー表示する"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "名前を変更して配置する"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "その他"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "類似性のしきい値:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "フォルダの選択"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "スクリーン"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "情報 - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "設定(_R)..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "情報(_A)"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2249,7 +2963,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "クレジット..."
 
@@ -2297,45 +3011,45 @@ msgstr "JPEG (標準の品質)"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "JPEG (高品質)"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "ポイント"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "ミリ"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "センチ"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "インチ"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "パイカ"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "縦置き"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "横置き"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "レター"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "リーガル"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "エグゼクティブ"
 
@@ -2351,60 +3065,60 @@ msgstr "エグゼクティブ"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "封筒 #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "封筒 #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "封筒 C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "封筒 C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "封筒 C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "写真 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "写真 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "絵はがき"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "タブロイド"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "%d / %d ページ"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2413,146 +3127,194 @@ msgstr ""
 "パイプを書き込みモードで開けません。\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。"
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "ファイル %s への書き込みに失敗"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "プリンタへ書き込む際に SIGPIPE エラーが発生しました。"
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d ページ"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "印刷エラー"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "%s へ印刷する際にエラーが発生しました。"
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "詳細"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "印刷 - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "プリンタ"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "%d ページを %s で印刷しています"
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "書式:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "単位:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "向き:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "印刷先:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<プリンタ名>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "制限なし"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "表示するもの"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "フォント"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "印刷する対象"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "ためし刷りのサイズ:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "テキスト"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "用紙"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "マージン"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "左:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "右:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "上:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "下:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "プリンタ"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "カスタムのプリンタ:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "ファイルの書式:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "印刷設定を保存しておく"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "フォルダを作成できませんでした"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "二つのファイルを比較する"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "フォルダを作成できませんでした"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "フォルダを作成できませんでした"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "フォルダ"
@@ -2623,114 +3385,115 @@ msgstr "%s, %d 個のファイル"
 msgid "Searching..."
 msgstr "検索中..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "ファイルはありません"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "存在している画像ファイルを入力して下さい"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "存在しているフォルダを入力して下さい"
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "画像の検索 - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "検索:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "再帰的に検索する"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "ファイル名が"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "大/小文字を区別する"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "ファイル・サイズが"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "と"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "タイムスタンプが"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "画像の寸法が"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "画像の中身が"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% 次と類似する"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "ランク"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "キャッシュにあるサムネイル画像のロードに失敗しました。再度作成して下さい。\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "履歴リストへ書き込めません: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "新しいブックマーク"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "ブックマークの編集"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "パス:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "アイコン:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "アイコンの選択"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "プロパティ(_P)..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "上へ移動(_U)"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "下へ移動(_D)"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "削除(_R)"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2739,12 +3502,12 @@ msgstr ""
 "読み込めません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2753,15 +3516,16 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除に失敗:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "削除に失敗したファイル"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "ファイルの削除"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2770,25 +3534,25 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除について:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "名前の変更(_R)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "ブックマークへ追加(_B)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "削除(_D)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "新しいフォルダ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2797,20 +3561,20 @@ msgstr ""
 "フォルダを作成できません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "フォルダの作成中にエラー"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "フィルター:"
 
@@ -2822,52 +3586,105 @@ msgstr "パスの選択"
 msgid "All files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "ファイルをコピーする際にエラー"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"から\n"
+"%s へコピーしますか?"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "ファイルの移動中にエラー:"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"から\n"
+"%s へ移動できませんでした"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "ファイル名の変更でエラー"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ファイル名の変更不可:\n"
+"%s\n"
+"から\n"
+"%s へ"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "ファイルの上書き"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ファイルを上書きしますか?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "既存のファイルを新しいファイルで置き換える"
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "全て上書き(_A)"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "全てスキップ(_K)"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "スキップ(_S)"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "既存のファイル"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "新しいファイル"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "自動的に名前を変更する"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "名前を変更する"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "コピー元から一致するコピー先へ"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2878,11 +3695,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "から自分自身へ"
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "移動元から一致する移動先へ"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2893,15 +3710,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "から自分自身へ。"
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "続行する(_N)"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "ファイルをコピーする際にエラー"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2915,11 +3728,7 @@ msgstr ""
 "%s から:\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "ファイルの移動中にエラー:"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2933,15 +3742,15 @@ msgstr ""
 "%s から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "移動元が移動先に一致します"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "移動元と移動先が同じです。この操作を取り消しました。"
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2953,7 +3762,7 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へコピーしますか?"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2965,11 +3774,11 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ移動できませんでした"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "不正な対象先"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2977,68 +3786,61 @@ msgstr ""
 "複数のファイルに対する操作では、\n"
 "ファイルではなくフォルダを指定して下さい。"
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "存在しているフォルダを選択して下さい。"
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "コピー - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "コピー(_C)"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "ファイルのコピー"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "複数のファイルのコピー"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "移動 - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "ファイルの移動"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "複数のファイルの移動"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "ファイル名:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "対象となるフォルダを選択して下さい"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "削除に失敗しました"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "パーミッションが不正です"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3047,16 +3849,72 @@ msgstr ""
 "ゴミ箱にアクセスまたは作成できません。\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "安全な削除を無効にする"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "安全に削除: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "ON"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "安全に削除: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "OFF"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"ファイルの削除に失敗:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"ファイルの削除に失敗:\n"
+" %s\n"
+"複数のファイルの削除を続行しますか?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"ファイルの削除に失敗:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3067,37 +3925,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 "複数のファイルの削除を続行しますか?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "ファイル %d / %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "ファイルの削除 - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "ファイルの削除"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "複数のファイルの削除"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d 個のファイルのレビュー"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "ファイルの削除 - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ファイルの削除に失敗:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ファイルを削除しますか?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "既存のファイルを別の名前の新しいファイルで置き換える"
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3110,16 +3975,11 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "ファイル名の変更でエラー"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3129,7 +3989,7 @@ msgstr ""
 "行えませんん。名前一覧に一致する\n"
 "ファイルが一つ以上あります。\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3140,56 +4000,52 @@ msgstr ""
 "失敗しました。\n"
 "番号は %d です。"
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "名前の変更 - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "複数のファイル名の変更"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "オリジナルの名前"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "メニューの名前"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "オリジナルの名前:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "新しい名前:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "テキストの先頭"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "開始 #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "テキストの末尾"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "埋め込み:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3202,11 +4058,11 @@ msgstr ""
 "から\n"
 "%s へ"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "ファイル名の変更"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3217,11 +4073,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "は既に存在しています。"
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "フォルダが存在しています"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3232,11 +4088,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "はファイルとして既に存在しています。"
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "新しいフォルダ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3247,17 +4099,17 @@ msgstr ""
 "フォルダの保存:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "ファイル名の変更"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "場所:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3267,7 +4119,7 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除に失敗:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3275,12 +4127,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "フォルダの選択"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3290,30 +4142,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "ゴミ箱から古いファイルを削除できません"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "フォルダを作成できません:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "サブフォルダも含める"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3323,12 +4175,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3338,66 +4190,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "ファイルを削除しますか?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "目次(_C)"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "上のフォルダへ(_U)"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr " スライドショー(_S)"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "逆順にスライドショー"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_D)..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "逆順に複製の検索..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_N)..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ツリー表示(_T)"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "更新(_F)"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "ソート(_S)"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "アイコン表示(_I)"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示(_T)"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3405,3 +4257,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "不正なファイル名:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "複製の検索 - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "∞"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "モード:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "ストロボ未検出"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "ストロボ検出"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "赤目反射"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "ドット"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie フル・スクリーン"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie ツール"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "ヘルプ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - 終了"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Geeqie の終了"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "印刷 - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "情報 - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "印刷 - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "コピー - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "移動 - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "ファイルの削除 - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "ファイルの削除 - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "名前の変更 - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "新しいフォルダ - Geeqie"
index 22b5f47..6f5ccdd 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # <>, 2006.
 # , fuzzy
 # <>, 2006.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:15-0500\n"
 "Last-Translator: Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean\n"
@@ -18,108 +18,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "좋아하는 것"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "할일"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "사람"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "장소"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "예술"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "자연"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "내 물건"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "키워드"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "파일 이름:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -157,14 +157,14 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr ""
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
@@ -216,8 +216,8 @@ msgstr ""
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr ""
 
@@ -229,146 +229,147 @@ msgstr ""
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "시작(_t)"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
-msgstr ""
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
+msgstr "썸네일"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:976
+#: src/collect.c:973
 #, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "버리기(_D)"
 
@@ -392,8 +393,8 @@ msgstr ""
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "덮어 쓰기(_O)"
 
@@ -425,126 +426,126 @@ msgstr ""
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "제거(_o)"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "전체 선택"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "선택 해제"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "파일 정보(_P)"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "복사(_C)"
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "옮기기(_M)"
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "지우기(_D)"
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "앨범 저장(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "앨범 다른 이름으로 저장(_a)"
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "인쇄..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -567,647 +568,1070 @@ msgstr ""
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "창 닫기"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "김프"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "시계방향으로 돌리기"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+msgid "External Delete command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+msgid "trilinear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:264
+msgid "auto bracket"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:275
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:283
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:284
+msgid "low gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "창 닫기"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+msgid "Image Width"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:327
+msgid "Image Height"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "내 물건"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:336
+msgid "Resolution units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+msgid "Black white reference"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+msgid "Pixel format"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:357
+msgid "Compression ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "최대 크기:"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+msgid "UserComment"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Exif 정보(_x)"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#: src/exif.c:386
+msgid "Subject location"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:388
+msgid "Sensor type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:389
+msgid "Source type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:390
+msgid "Scene type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+msgid "Render process"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+msgid "Gain control"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:400
+msgid "Contrast"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:405
+msgid "Image serial number"
+msgstr ""
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr ""
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "전체 화면"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "확대(_i)"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "축소(_o)"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "바탕화면으로 지정(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼 멈춤(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼 시작(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "전체 화면 끝내기(_f)"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "전체화면(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "창닫기(_C)"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
+msgstr "파일 정보(_P)"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr ""
 "잘못된 파일 이름:\n"
 "%s"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr ""
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -1215,406 +1639,568 @@ msgstr ""
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "편집(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "지우기(_D)"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "사진 돌리기(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "확대"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+msgid "_First Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+msgid "_Next Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1061
+msgid "_Last Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "새 창열기(_w)"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "새 앨범(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "앨범 열기(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "최근 파일 열기(_r)"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "찾기(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "인쇄(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "새 폴더...(_e)"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "나가기(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "시계방향으로 돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "반바퀴 돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "좌우 뒤집기(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "위아래 뒤집기(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "전체 선택(_a)"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "선택 해제(_n)"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "환경 설정...(_r)"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "썸네일 관리(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "화면크기에 맞추기(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "실제크기로(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "실제크기로(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "실제크기로(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "실제크기로(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "실제크기로(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "실제크기로(_1)"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "새 창열기(_w)"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "전체화면(_u)"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼로 전환"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "새로 고침(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "설명서(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "단축키 설명(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "개발 일지(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "이 프로그램은(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "썸네일(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+msgid "Show _Marks"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "디렉토리 트리(_e)"
 
-#: src/layout_util.c:840
-msgid "_Float file list"
-msgstr "파일 탐색기 분리(_F)"
+#: src/layout_util.c:1137
+msgid "_Float file list"
+msgstr "파일 탐색기 분리(_F)"
+
+#: src/layout_util.c:1138
+msgid "Hide tool_bar"
+msgstr "도구 바 숨김(_b)"
+
+#: src/layout_util.c:1139
+msgid "_Keywords"
+msgstr "키워드(_K)"
+
+#: src/layout_util.c:1140
+msgid "E_xif data"
+msgstr "Exif 정보(_x)"
+
+#: src/layout_util.c:1141
+msgid "Sort _manager"
+msgstr "정렬 관리(_m)"
+
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
+msgid "_List"
+msgstr "목록으로(_L)"
+
+#: src/layout_util.c:1148
+msgid "I_cons"
+msgstr "아이콘으로(_c)"
+
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "파일(_F)"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:841
-msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "도구 바 숨김(_b)"
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:842
-msgid "_Keywords"
-msgstr "키워드(_K)"
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:843
-msgid "E_xif data"
-msgstr "Exif 정보(_x)"
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "전체 선택"
 
-#: src/layout_util.c:844
-msgid "Sort _manager"
-msgstr "정렬 관리(_m)"
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:848
-msgid "_List"
-msgstr "목록으로(_L)"
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:849
-msgid "I_cons"
-msgstr "아이콘으로(_c)"
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "확대"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "축소"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "도움말(_H)"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "전체 화면으로 전환"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "슬라이드 쇼로 전화"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
 "Use --help for options\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1093
+#: src/main.c:1137
 #, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
+#: src/main.c:1275
+msgid "exit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "나가기(_Q)"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -1664,532 +2250,606 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "정렬 관리(_m)"
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "경로:"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "파일 이름:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/pan-view.c:2357
+#, fuzzy
+msgid "Pan View"
+msgstr "보기"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Show im_age"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 msgid "_None"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "전체화면(_F)"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "슬라이드 쇼"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "반복"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "필터"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "파일 정보(_P)"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "전체 화면"
+#: src/preferences.c:1311
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "전체 화면"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "안전하게 지우기"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "최대 크기:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 msgid "Color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "전체 선택"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "환경 설정...(_r)"
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "이 프로그램은(_A)"
+
+#: src/preferences.c:1651
 #, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2198,7 +2858,7 @@ msgid ""
 "Released under the GNU General Public License"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr ""
 
@@ -2246,45 +2906,45 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2300,206 +2960,251 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "인쇄..."
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:352
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "파일 이름 바꾸기"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr ""
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr ""
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr ""
@@ -2570,185 +3275,186 @@ msgstr ""
 msgid "Searching..."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+msgid "Image search"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "찾기:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "파일 이름"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "새 북마크"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "북마크 수정"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "경로:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "아이콘:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "지우기(_D)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
@@ -2760,52 +3466,95 @@ msgstr ""
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:343
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:387
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:436
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2813,11 +3562,11 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2825,15 +3574,11 @@ msgid ""
 "to itself."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2843,11 +3588,7 @@ msgid ""
 "during multiple file copy."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2857,15 +3598,15 @@ msgid ""
 "during multiple file move."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2874,7 +3615,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2883,94 +3624,134 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "권한 거부됨"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "안저하게 지우기 끄기"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "안전하게 지우기:·%s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "안전하게 지우기:·%s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1513
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1525
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2978,37 +3759,42 @@ msgid ""
 " Continue multiple delete operation?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "파일을 지웁니까?"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "파일을 지웁니까?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3017,23 +3803,18 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3041,55 +3822,51 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 msgid "Manual rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3098,11 +3875,11 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "파일 이름 바꾸기"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3110,11 +3887,11 @@ msgid ""
 "already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3122,11 +3899,7 @@ msgid ""
 "already exists as a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3134,16 +3907,16 @@ msgid ""
 "named:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "파일 이름 바꾸기"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3151,7 +3924,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3159,12 +3932,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "파일을 지웁니까?"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3174,27 +3947,27 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3204,11 +3977,11 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 msgid "Subfolders:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3218,66 +3991,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "파일을 지웁니까?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "설명서(_C)"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼(_S)"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "중복 파일 찾기(_d)"
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "새 폴더(_e)"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "트리로 보기"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "새로고침(_F)"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "정렬(_S)"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "아이콘으로 보기(_i)"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3285,3 +4058,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "잘못된 파일 이름:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
index 99d2624..73b3746 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -15,111 +15,111 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favoriet"
 
 # nog doen/nog uitwerken/te doen
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Nog doen"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Mensen"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Plaatsen"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Kunst"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Natuur"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Bezittingen"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Steekwoord voorinstellingen"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Bestandsdatum:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Steekwoorden:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Opmerking:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst bewerken."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden, de huidige vervangen."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Opmerking nu opslaan"
 
 # goede vertaling voor tag?
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementen"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Geavanceerd"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Collectie bestaat"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Opslaan van collectie mislukt:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Opslaan mislukt"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Favoriet toevoegen"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Collectie toevoegen"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
@@ -195,19 +195,19 @@ msgstr "Naam:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Archiefbeheer"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Collecties"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr "Selectie toevoegen"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "klaar"
 
@@ -240,64 +240,64 @@ msgstr "Verwijderen van oude metadata..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Gebufferde miniaturen worden opgeruimd..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Oude miniaturen worden verwijderd..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Beheer"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ongeldige map"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "De opgegeven map is niet gevonden."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Miniaturen aanmaken"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tarten"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Map:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Map selecteren"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inclusief submappen"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Miniaturen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "klik start om te beginnen"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "vergelijken..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Cache legen"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -305,78 +305,80 @@ msgstr ""
 "Alle opgeslagen miniaturen worden hiermee\n"
 "gewist, wilt u verder gaan?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Cache-beheer - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Cache en data beheer"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie miniaturen cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Opruimen"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Verouderde en miniaturen zonder bron verwijderen."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Alle gebufferde miniaturen verwijderen."
 
 # buffer/cache
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Gedeelde miniaturen-cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Miniaturen voor een bepaalde map aanmaken."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Naamloos"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Naamloos (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie collectie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Collectie sluiten"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr ""
 "Collectie is gewijzigd.\n"
 "Eerst opslaan?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Verwerpen"
 
@@ -411,8 +413,8 @@ msgstr "Bestand overschrijven"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Huidige bestand overschrijven?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Overschrijven"
 
@@ -444,126 +446,126 @@ msgstr "Collectie leeg"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Legen"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d afbeeldingen (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d afbeeldingen"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Miniaturen worden geladen..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "Beel_d"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Aanvullen vanaf bestandslijst"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Aanvullen vanuit collectie..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Alles selecteren"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Niets selecteren"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiëren..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Ver_plaatsen..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Hernoemen..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Verwijderen..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Collectie op_slaan"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Collectie opslaan _als..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Afdrukken..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "De lijst bevat mappen."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Inhoud _toevoegen"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Inhoud _recursief toevoegen"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Mappen _overslaan"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -586,143 +588,180 @@ msgstr "%d overeenkomsten gevonden in %d bestanden"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[set 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lezen van checksums..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lezen van afmetingen..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Vergelijken..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sorteren..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Groep _1 dubbele selecteren"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Groep _2 dubbele selecteren"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Toevoegen aan nieuwe collectie"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Wissen"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Venster sl_uiten"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d bestanden (set 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Hoofdlettergevoelig"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Afmetingen"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Controlesom"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Overeenkomst (groot)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Overeenkomst"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Overeenkomst (klein)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Overeenkomst (aangepast)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Dubbele bestanden zoeken - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Vergelijken met:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergelijken via:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Twee verzamelingen vergelijken"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Klokgewijs draaien"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Antiklokgewijs draaien"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Delete-toets verwijdert bestand"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "stoppen..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Resultaat van bewerkingsopdracht"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Uitvoer van %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -731,505 +770,941 @@ msgstr ""
 "Kan opdracht niet uitvoeren:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "afgebroken door gebruiker"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "boven links"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "boven rechts"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "onder rechts"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "onder links"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "links boven"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "rechts boven"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "rechts onder"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "links onder"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "inch"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimeter"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "gemiddeld"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "centrum gewogen"
 
 # onzeker
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "focus"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-focus"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multi-segment"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "overige"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "niet gedefinieerd"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "handmatig"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normaal"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "diafragma"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "sluiter"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "creatief"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "actie"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "staand"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "liggend"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "daglicht"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsten (incandescent)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "flits"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:208
+#, fuzzy
+msgid "standard light A"
+msgstr "standaard A"
+
+#: src/exif.c:209
+#, fuzzy
+msgid "standard light B"
+msgstr "standaard B"
+
+#: src/exif.c:210
+#, fuzzy
+msgid "standard light C"
+msgstr "standaard C"
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "ja, niet ontdenkt met de strobe"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ja, ontdekt met de strobe"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Aangepast"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Automatisch hernoemen"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "standaard A"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Lichtbron"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "klaar"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Opruimen"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Venster sl_uiten"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+# onzeker
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "focus"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Afbeeldings-bestand"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Compressieverhouding:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Camera"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Camera"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Resolutie"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - voorkeuren"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Belichtingsafwijking"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Belichtingstijd"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "ISO gevoeligheid"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO gevoeligheid"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Oorspronkelijke datum"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Gedigitaliseerde datum"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Bestandsformaat:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Compressieverhouding:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Sluitertijd"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Diafragma"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Belichtingsafwijking"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "diafragma"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Afstand voorwerp"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Afstandsmethode"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Lichtbron"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Flits"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Brandpuntafstand"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Afstand voorwerp"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Opmerking:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Oorspronkelijke datum"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Gedigitaliseerde datum"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Sluiten"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Breedte"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolutie"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "oneindig"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Brandpuntafstand"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "modus:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "aan"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "uit"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Selectie"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Ongesorteerd"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Bron"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centimeter"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Belichtingsafwijking"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "noet ontdekt met de strobe"
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "ontdekt met de strobe"
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "rode ogen reductie"
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Brandpuntafstand"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "staand"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "actie"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Afstand voorwerp"
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Afbeeldings-bestand"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie volledig scherm"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Volledige grootte"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Boven andere vensters blijven"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Bepaald door vensterbeheer"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Actieve scherm"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Actieve monitor"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Inzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uitzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Afbeelding _passend maken"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als achter_grond gebruiken"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
 
 # de o zit naast de p
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling verv_olgen"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _starten"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Volledig scherm verlaten"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Venster sl_uiten"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Bestandsgrootte:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Afmetingen:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Doorzichtig:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Grootte afbeelding:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Compressieverhouding:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Bestandstype:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Eigenaar:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Groep:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Afbeelding %d van %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Eigenschappen van afbeelding - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavoorstelling"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Gepauzeerd"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d bestanden%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d bestanden%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie gereedschap"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Gereedschap"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ongeldige map"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Gereedschap"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Afbeelding"
 
@@ -1237,379 +1712,545 @@ msgstr "Afbeelding"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (onbekend)..."
 
 # legen
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "leeg"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Selectie"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aanpassen"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zoomen"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "eerste afbeelding"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "vorige afbeelding"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "volgende afbeelding"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "laatste afbeelding"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nieuwe _collectie"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Collectie _openen"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Recente openen"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Afdrukken..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nieuwe map..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Klokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "_Antiklokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "_180 draaien"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spiegelen"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Omdraaien"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Niets selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniaturen beheer..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Passend zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "_1:1 zoomen"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "_1:1 zoomen"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "_1:1 zoomen"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "_1:1 zoomen"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "_1:1 zoomen"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "_1:1 zoomen"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Herladen"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versie-informatie"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "In_fo"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Verborgen weergeven"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Boom"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Bestandslijst _zwevend"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "_Werkbalk verbergen"
 
 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteerbeheer"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Lijst"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "Pi_ctogrammen"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "gedeeltelijk"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Grootte"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Alles selecteren"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Favoriet toevoegen"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Miniaturen tonen"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Naar de persoonlijke map gaan"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Bestandslijst herladen"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Inzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Afbeelding passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuratie-opties"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Hulp - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Opdrachtregel"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "volgende afbeelding"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "vorige afbeelding"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "eerste afbeelding"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "laatste afbeelding"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "volledig scherm aan/uit"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "_Volledig scherm starten"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "_Volledig scherm stoppen"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Diavoorstelling aan/uit"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "Diavoorstelling starten"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Diavoorstelling stoppen"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Recursieve diavoorstelling starten"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "Diavoorstelling vertraging instellen in seconden"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "Gereedschap tonen"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "Gereedschap verbergen"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "afsluiten"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "bestand openen"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "bestand openen in nieuw venster"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Externe opdrachtenlijst:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Externe Geeqie niet opgestart, starten..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Extern niet beschikbaar\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr "Gebruik: gqview [opties] [pad]\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "geldige opties zijn:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr " +t, --with-tools           forceer weergave van gereedschap\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools       forceer verbergen van gereedschap\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen          start in volledig scherm\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow           start met diavoorstelling\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                open collectie venster voor command line\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote                stuur de volgende opdrachten naar het open "
 "venster\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          externe opdrachtenlijst afdrukken\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                   zet debug uitvoer aan\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version             print versie info\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help          deze boodschap weergeven\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1618,33 +2259,35 @@ msgstr ""
 "onjuist of verworpen: %s\n"
 "Gebruik --help voor opties\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Bezig met maken van Geeqie map:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kan map niet aanmaken:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Persoonlijke map"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Gqview - Afsluiten"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Geeqie afsluiten"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "A_fsluiten"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Collecties zijn gewijzigd. Evengoed afsluiten?"
 
@@ -1699,221 +2342,235 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sorteren..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Afdrukken - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Wissen"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punten"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Afbeelding"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen verwijderen"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen'"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Op datum gesorteerd"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Verborgen weergeven"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Volledige grootte"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tegels"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Beste"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filters resetten"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1921,11 +2578,11 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editors resetten"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1933,320 +2590,382 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Prullenbak legen"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden"
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - voorkeuren"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Opstarten"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ga naar map:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Huidige gebruiken"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kwaliteit:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavoorstelling"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Afbeelding wisselingstijd:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Willekeurig"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhalen"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering methode:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoomen in twee stappen"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Stapgrootte voor zoomen:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom-waarde niet veranderen"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Zwarte achtergrond"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Gebruiksvriendelijk"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Toestand"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Positie van vensters onthouden"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Indeling"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filteren"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Bestandstypes"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaarden"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # duidelijker zo
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Naam van programma"
 
 # Kan beter
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Opdrachtregel"
 
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Eigenschappen"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
 # dit is de titel van het tabblad
 # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier.
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "_Volledig scherm"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Schermbeveiliging uit"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "_Volledig scherm stoppen"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "_Volledig scherm"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Veilig verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximale grootte:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
 # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences.
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Gedrag"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Snel hernoemen van bestanden"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Muiswiel schuift afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Map selecteren"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Scherm"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Info - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Eigenschappen..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "In_fo"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2262,7 +2981,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uitgegeven onder de GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Met dank aan..."
 
@@ -2310,45 +3029,45 @@ msgstr "jpeg, normala kwaliteit"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, hoge kwaliteit"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "punten"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimeters"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimeters"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "inch"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "picas"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Staand"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggend"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2364,60 +3083,60 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Envelope #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelop #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelop C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelop C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelop C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Ansichtkaart"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "pagina %d van %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2426,150 +3145,199 @@ msgstr ""
 "Kon geen pijp openen voor schrijven.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Fout bij schrijven naar bestand %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE fout bij schrijven naar printer."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Pagina %d"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Afdrukfout"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het afdrukken naar %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Afdrukken - Geeqie"
+# kolomkop voor de filters
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Printer"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Afdrukken van %d pagina's naar %s."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Formaat:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Eenheid:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Ligging"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Doel:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<printernaam>"
 
 # beste/ongelimiteerd
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ongelimiteerd"
 
 # of de naam, datum groote en afmetingen mee worden afgedrukt
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Lettertype"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Bron"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Afdrukgrootte:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Marges"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Links:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Rechts:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Boven:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Onder:"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Printer"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Aangepaste printer:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Bestandsformaat:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "Scherpte (DPI):"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Afdrukinstellingen onthouden"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kon map niet aanmaken"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Twee verzamelingen vergelijken"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kon map niet aanmaken"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kon map niet aanmaken"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "map"
@@ -2640,115 +3408,116 @@ msgstr "%s, %d bestanden"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Zoeken..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Selecteer een bestaand bestand voor inhoud."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Selecteer een bestaande map om te doorzoeken."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Afbeelding zoeken - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Zoeken:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Recursief"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Bestandsgrootte is:"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Bestandsdatum is:"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Afmetingen zijn"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Inhoud is"
 
 # overeenkomst/gelijkend op
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% gelijkend op"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Laden van miniatuur in cache mislukt, probeer een nieuwe te maken.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Kon geschiedenis niet schrijven naar: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nieuwe favoriet"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Favorieten bewerken"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Pad:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Pictogram:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Pictogram selecteren"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
 # kort houden
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Naar _boven"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Naar _beneden"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2757,12 +3526,12 @@ msgstr ""
 "Kan bestand: \n"
 "%s niet laden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2771,15 +3540,16 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand: \n"
 "%s niet verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Verwijderen van bestand mislukt"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Bestand verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2788,25 +3558,25 @@ msgstr ""
 "Het bestand: %s\n"
 "zal worden verwijderd"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Hernoemen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Favoriet toevoegen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nieuw map"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2815,21 +3585,21 @@ msgstr ""
 "Kan map:\n"
 "%s niet aanmaken"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Verborgen weergeven"
 
 # werkwoord?
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -2841,53 +3611,108 @@ msgstr "Pad selecteren"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Fout bij kopieren bestand"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout bij het kopieren van bestand:\n"
+"%s\n"
+"naar:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Fout bij het verplaatsen"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Fout bij het verplaatsen van bestand:\n"
+"%s\n"
+"naar:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan bestand:\n"
+"%s\n"
+"niet hernoemen tot:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Overschrijf bestanden"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Bestand overschrijven?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Huidige bestand vervangen door dit nieuwe bestand."
 
 # allen/alles
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "_Allen overschrijven"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Allen _overslaan"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Overslaan"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Huidige bestand"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Nieuw bestand"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatisch hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Bron voor kopiëren is gelijk aan doel"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2898,11 +3723,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "niet naar zichzelf kopieren."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Te verplaatsen bron is gelijk aan doel"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2913,15 +3738,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "niet naar zichzelf verplaatsen."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Doorgaan"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Fout bij kopieren bestand"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2936,11 +3757,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "tijdens het kopiëren van meerdere bestanden."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Fout bij het verplaatsen"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2955,15 +3772,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "tijdens het verplaatsen van meerdere bestanden."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie, actie onderbroken"
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2976,7 +3793,7 @@ msgstr ""
 "naar:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2989,11 +3806,11 @@ msgstr ""
 "naar:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ongeldige doellocatie"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3001,68 +3818,61 @@ msgstr ""
 "Bij het werken met meerdere bestanden moet u een map\n"
 "selecteren, geen bestand."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Selecteer een bestaande map."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Kopiëren - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Bestand kopiëren"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden kopiëren"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Verplaatsen - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Bestand verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden verplaatsen"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Selecteer de doelmap."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Verwijderen mislukt"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kon map niet aanmaken"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Toestemming geweigerd"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3071,16 +3881,72 @@ msgstr ""
 "Kan de prullenbak-map niet benaderen of aanmaken.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Veilig verwijderen: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "aan"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Veilig verwijderen: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "uit"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Kan het bestand: \n"
+"%s niet verwijderen"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Kan bestand: \n"
+"%s niet verwijderen\n"
+"Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Kan het bestand: \n"
+"%s niet verwijderen"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3091,37 +3957,44 @@ msgstr ""
 "%s niet verwijderen\n"
 "Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Bestand %d van %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Bestand verwijderen"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden verwijderen"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d bestanden herzien"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan het bestand: \n"
+"%s niet verwijderen"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Bestand verwijderen?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Huidige bestand vervangen door het nieuwe bestand te hernoemen."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3134,16 +4007,11 @@ msgstr ""
 "niet hernoemen tot:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3153,7 +4021,7 @@ msgstr ""
 "nummers. Een of meer bestanden komen overeen\n"
 "met de resulterende bestandsnamen.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3164,57 +4032,53 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Het getal was %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Hernoemen - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Oorspronkelijke naam"
 
 # duidelijker zo
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Naam van programma"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Oorspronkelijke naam:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Nieuw naam:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Begintekst"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Eindtekst"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Opvulling:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3227,11 +4091,11 @@ msgstr ""
 "niet hernoemen tot:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Bestand hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3242,11 +4106,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bestaat al."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Map bestaat"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3257,11 +4121,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bestaat al als bestand."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Nieuwe map - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3272,17 +4132,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "met de naam:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Bestand hernoemen"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3292,7 +4152,7 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand: \n"
 "%s niet verwijderen"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3300,12 +4160,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Map selecteren"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3315,30 +4175,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Kan map:\n"
 "%s niet aanmaken"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Inclusief submappen"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3348,12 +4208,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "map"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3363,67 +4223,67 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Bestand verwijderen?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Naar _bovenliggende"
 
 # was eerst diashow
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Recursieve diavoorstelling"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Recursief dubbele zoeken..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nieuw map..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Als _boom weergeven"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Herladen"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sorteren"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Als _pictogrammen weergeven"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen tonen"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3432,6 +4292,74 @@ msgstr ""
 "Ongeldige bestandsnaam:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Dubbele bestanden zoeken - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "oneindig"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "modus:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "noet ontdekt met de strobe"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "ontdekt met de strobe"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "rode ogen reductie"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "dot"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie volledig scherm"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie gereedschap"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Hulp - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Gqview - Afsluiten"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Geeqie afsluiten"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Afdrukken - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Info - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Afdrukken - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Kopiëren - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Verplaatsen - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Hernoemen - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Nieuwe map - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Bestand/tear1"
 
@@ -3647,9 +4575,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Opslaan"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Sluiten"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3669,10 +4594,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Collectie aanvullen vanuit:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Afsluiten"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Afsluiten"
 
@@ -3702,13 +4623,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Toevoegen"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hulp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "_Volledig scherm"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Bestandsgrootte:"
@@ -3862,15 +4776,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "tungsten"
 #~ msgstr "tungsten"
 
-#~ msgid "standard A"
-#~ msgstr "standaard A"
-
-#~ msgid "standard B"
-#~ msgstr "standaard B"
-
-#~ msgid "standard C"
-#~ msgstr "standaard C"
-
 #~ msgid "OTHER"
 #~ msgstr "OVERIGE"
 
index b8dd160..69695e2 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <?>\n"
@@ -14,116 +14,116 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke lagre samlingen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lagring mislyktes"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn"
@@ -204,20 +204,20 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 
@@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "Velg ingen"
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Ingen"
@@ -255,72 +255,72 @@ msgstr "Leser likhetsdata..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Fjerner thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Utrensker gamle thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Fjerner thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -328,84 +328,84 @@ msgstr ""
 "Dette vil slette alle thumbnails, som\n"
 "har blitt lagret på disken, fortsett?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie fullskjerm"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Visk ut"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Omdøp"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Intet navn"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Intet navn (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie samling"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Lukk samling"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "Samlingen er blitt endret.\n"
 "Lagre først?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "Overskriv fil"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Overskriv"
@@ -476,143 +476,143 @@ msgstr "Tom samling"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d bilder (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Tilføy fra filliste"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Tilføy fra samling..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopier..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flytt..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøp..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slett..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lagre samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne listen inneholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Legg til innhold"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Legg til indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Unngå mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -635,150 +635,186 @@ msgstr "%d likheter funnet i %d filer"
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Leser checksums..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Leser dimensjoner..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Leser likhetsdata..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Legg til til ny samling"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Visk ut"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Mål"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Likhet (stor)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Likhet"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Likhet (lav)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Likhet (lav)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Finn dubletter - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Sammenlign to sett filer"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Roter med uret"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Roter mot uret"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Tillat delete-knapp"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -787,536 +823,945 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åpne:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Sorter etter nummer"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "i (ukjent)..."
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Oppret"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineær"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Menynavn"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Visk ut"
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Visk ut"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Lukk vindu"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Bilde"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Ugylding destinasjon"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: src/exif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Tom samling"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - omdøp"
+
+#: src/exif.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Sammenlign med:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Lukk"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "Fliser"
+msgid "Subject location"
+msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
+#: src/exif.c:388
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Ingen"
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Usortert"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Sorter"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Omdøp"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Flytende kontrollpanel"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Fortsett"
+
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Bilde"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie fullskjerm"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Bruk som bakgrunn"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsett bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Avbryt bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
+msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Bildeserie"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Avbrutt"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie værktøy"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/layout_config.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Fliser"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bilde"
 
@@ -1324,352 +1769,515 @@ msgstr "Bilde"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukjent)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fil"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Rediger"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Velg ingen"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpass"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zoom inn"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjelp"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d bilder"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Innles neste bilde"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Innles neste bilde"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åpne samling"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Roter med uret"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Roter mot uret"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Speilvend"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Vend"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zoom 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Vis i nytt vindu"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vis/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Velg alle"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Redigerere"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flytende kontrollpanel"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Hjelp - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Hjelp"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Start bildeserie"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Start bildeserie"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie værktøy"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -1677,77 +2285,79 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Bruk: gqview [tilvalg] [mål]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           tvinger vis av verktøy\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        tvinger gjem av verktøy\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           start i fullskjerm modus\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            start i bildeserie modus\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    slå på debug output\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vis versjonsinformasjon\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1755,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 vis denne hjelpeteksten\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1764,35 +2374,36 @@ msgstr ""
 "Ugyldig eller ignorert: %s\n"
 "Bruk --help for å vise tilvalg\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - avslutt"
-
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
+msgid "exit"
+msgstr "Avslutt"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Kvalitet"
+
+#: src/main.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1851,564 +2462,636 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Leser likhetsdata..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
+msgid "Pan View"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Visk ut"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Utrensk thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sorter etter dato"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (best, men tregest)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Best"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - omdøp"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Bruk nåværende"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gjenta"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom økning:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføy"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:987
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "Fullskjerm"
+#: src/preferences.c:1311
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Gå ut av fullskjerm"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillat delete-knapp"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "In place renaming"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressive keyboard scrolling"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
 #, fuzzy
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
+msgid "Preferences"
+msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2424,7 +3107,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgitt under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
@@ -2476,46 +3159,46 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2531,224 +3214,271 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Intet navn"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Sorter"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "til:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Sammenlign to sett filer"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2825,130 +3555,131 @@ msgstr "%d filer%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
+msgstr "Bilde"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Legg til innhold"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Likhet"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Mål"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2957,12 +3688,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åpne:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2971,15 +3702,16 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2988,29 +3720,29 @@ msgstr ""
 "Vil nå slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3019,21 +3751,21 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -3047,59 +3779,114 @@ msgstr "Velg alle"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Feil ved kopiering av fil"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke kopiere filen:\n"
+"%s\n"
+"til:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Feil ved flyttning av fil"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke flytte filen:\n"
+"%s\n"
+"til:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Feil ved omdøping av fil"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke omdøpe filen:\n"
+"%s\n"
+"til:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Hopp over"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Hopp over"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Feil ved flyttning av fil"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøp"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Bane til kopiering er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3110,11 +3897,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til seg selv."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Bane til flytting er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3125,16 +3912,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til seg selv."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Feil ved kopiering av fil"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3148,11 +3931,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ved kopiering av mangfoldige filer."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Feil ved flyttning av fil"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3166,15 +3945,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ved flytting av mangfoldige filer."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Bane er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Bane og destinasjon er den samme, operasjonen ble avbrutt."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3187,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3200,11 +3979,11 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3213,22 +3992,17 @@ msgstr ""
 "Når du opererer med flere filer, vennligst velg\n"
 " en mappe, ikke ei fil."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
 
-#: src/utilops.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Hjelp - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3236,22 +4010,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopier mangfoldige filer til:"
 
-#: src/utilops.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Hjelp - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3259,27 +4028,28 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Flytt mangfoldige filer til:"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Bane er samme som destinasjon"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Sletting mislykktes"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3287,16 +4057,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til seg selv."
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3305,17 +4075,74 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Bekreft sletting av fil"
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Ingen"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette filen:\n"
+" %s\n"
+" Fortsett med sletting av mangfoldige filer?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3326,41 +4153,46 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Fortsett med sletting av mangfoldige filer?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Slett filer"
+msgid "Delete files"
+msgstr "Slett fil"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Slett fil"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke slette fil:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3373,23 +4205,18 @@ msgstr ""
 " til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Feil ved omdøping av fil"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3397,60 +4224,55 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Hjelp - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Omdøper mangfoldige filer:"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3463,7 +4285,7 @@ msgstr ""
 "til:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3471,7 +4293,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3482,12 +4304,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "eksisterer allerede."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3498,12 +4320,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "eksisterer allerde som ei fil."
 
-#: src/utilops.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Hjelp - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3514,7 +4331,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ved navn:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3522,12 +4339,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3537,7 +4354,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3545,12 +4362,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3560,11 +4377,11 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3574,19 +4391,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til seg selv."
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3596,12 +4413,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3611,73 +4428,73 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Inkluder mapper i bildeserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Finn dubletter også i mapper..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sorter"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3686,6 +4503,69 @@ msgstr ""
 "Ugyldig filnavn:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Finn dubletter - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "Fliser"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie fullskjerm"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie værktøy"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - avslutt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Slett filer"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Slett fil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjelp - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fil/tear1"
 
@@ -3900,9 +4780,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Lagre"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Lukk"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3922,10 +4799,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Tilføy samling fra:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Avslutt"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Avslutt"
 
@@ -3952,14 +4825,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "Fjern"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "/_Hjelp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Fullskjerm"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Fliser"
@@ -4046,10 +4911,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "Ugylding destinasjon"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Image _details"
 #~ msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie"
index 13a0fe9..f56dd28 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Wit Wiliński <madman@linux.bydg.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -10,108 +10,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Ulubione"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Do zrobienia"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Ludzie"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Miejsca"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Sztuka"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Własności"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Ulubione słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Czas utworzenia pliku:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Słowa kluczowe:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentarz:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Zmień listę słów kluczowych."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Zapisz komentarz"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Znacznik"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Wartość"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementy"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Widok zaawansowany"
 
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kolekcja istnieje"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Zapisanie kolekcji nie powiodło się:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Zapis nie powiódł się"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Dodanie zakładki"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Dodaj kolekcję"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
@@ -187,19 +187,19 @@ msgstr "Nazwa:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Menedżer Sortowania"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolekcje"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Skopiuj"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Przenieś"
 
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Dodaj zaznaczone"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Cofnij ostatni obraz"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "ukończono"
 
@@ -232,64 +232,64 @@ msgstr "Usuwanie starych metadanych..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Czyszczenie cache miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Usuwanie starych miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nieprawidłowy folder"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Wybrany folder nie został znaleziony."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Utwórz miniaturki"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Katalog:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Wybierz katalog"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Dołącz podkatalogi"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Zapisuj miniaturki lokalnie"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "kliknij start, aby rozpocząć"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "przetwarzanie..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Czyszczenie miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Wyczyść cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -297,77 +297,79 @@ msgstr ""
 "Zostaną usunięte wszystkie miniaturki\n"
 "zapisane na dysku, kontynuować?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Zarządzanie miniaturkami - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Zarządzanie cache i danymi"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache miniaturek Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Położenie:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Usuń porzucone lub przestarzałe miniaturki."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Skasuj wszystkie miniaturki z cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Wspołdzielone cache miniaturek"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Utwórz miniaturki dla wybranego katalogu."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadane"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "BezNazwy"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "BezNazwy (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Kolekcja Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Zamknij kolekcję"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -375,7 +377,7 @@ msgstr ""
 "Kolekcja została zmodyfikowana.\n"
 "Czy najpierw zapisać?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "Pomiń"
 
@@ -399,8 +401,8 @@ msgstr "Nadpisanie Pliku"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Nadpisać instniejący plik?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Nadpisz"
 
@@ -432,126 +434,126 @@ msgstr "Pusta kolekcja"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Pusta"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d obrazów (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d obrazów"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Wczytywanie miniatur..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Podgląd"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Dołącz z listy plików"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Dołącz z kolekcji..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "Wł_aściwości"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiuj..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "P_rzenieś..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Zm_ień nazwę..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Usuń..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Pokaż nazwę pliku"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Zapisz kolekcję"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Dodaj zawartość"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj zawartość _rekurencyjnie"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pomiń katalogi"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
@@ -574,143 +576,180 @@ msgstr "%d wystąpień w %d plikach"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[zbiór 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Odczytywanie sum kontrolnych..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Odczytywanie wymiarów"
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Wczytywanie danych opisujących podobieństwo..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Porównywanie..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortowanie..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Wybierz _pierwszą grupę duplikatów"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Wybierz _drugą grupę duplikatów"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Dodaj do nowej kolekcji"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d plików (zbiór 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Wymiary"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Suma kontrolna"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Podobieństwo (wysokie)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Podobieństwo"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Podobieństwo (niskie)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Podobieństwo (dowolne)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Wyszukiwanie duplikatów - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Porównaj z:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Kryterium porównywania:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturki"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Porównanie dwóch zbiorów plików"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Obróć jpeg zgodnie z zegarem"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Obróć jpeg przeciwnie do zegara"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Aktywny klawisz Delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "zatrzymywanie..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Edycja wyniku działania polecenia"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Wyjście %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -719,502 +758,931 @@ msgstr ""
 "Nie można uruchomić:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "zatrzymane przez użytkownika"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "górny lewy"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "górny prawy"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "dolny lewy"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "dolny lewy"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "lewy górny"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "prawy górny"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "prawy dolny"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "lewy dolny"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "cal"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centymetr"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "średnie"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "częściowe"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "inne"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "niezdefiniowany"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "ręczny"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "zwykły"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "migawka"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "akcja"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "pionowe"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "poziome"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "światło dzienne"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescencyjne"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "flesz"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluorescencyjne"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluorescencyjne"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluorescencyjne"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluorescencyjne"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Dwuliniowe"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Własne"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "automatyczne"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Automatyczna zmiana nazwy"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Kalendarz"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Źródło światła"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "ukończono"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Zamknij okno"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Wysokość"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Plik obrazu"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Wysokość"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Poziom kompresji:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Opis obrazu"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Aparat fotograficzny"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Aparat fotograficzny"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ułożenie"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Rozdzielczość"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Konfiguracja Geeqie"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Prawa autorskie"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Poprawka naświetlania"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Program naświetlania"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "czułość ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "czułość ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Data oryginału"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Data digitalizacji"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Format pliku:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Poziom kompresji:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Szybkość migawki"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Przysłona"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Poprawka naświetlania"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Maksymalny rozmiar:"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Odległość przedmiotu"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Metoda pomiaru odległości"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Źródło światła"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Flesz"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Ogniskowa"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Odległość przedmiotu"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Komentarz:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Data oryginału"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Data digitalizacji"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Szerokość"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Wysokość"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Aparat fotograficzny"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Dane E_xif"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "nieskończoność"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Ogniskowa"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "tryb:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "włączony"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "wyłączony"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "automatyczne"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Nieuporządkowane"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Źródło"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centymetr"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Utwórz"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Poprawka naświetlania"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Ogniskowa"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Odłącza panel sterujący"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "pionowe"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "akcja"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "redukcja efektu czerwonych oczu"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Odległość przedmiotu"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "punktów"
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Plik obrazu"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bajtów"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "pełny ekran Geeqie"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Pełny rozmiar"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Trzymaj ponad innymi oknami"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Ustalone przez menedżer okien"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktywny ekran"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktywny monitor"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Pow_iększ"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Po_mniejsz"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Usta_w jako tapetę"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Rozmiar pliku:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Wymiary:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Przezroczystość:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Rozmiar obrazu:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Poziom kompresji:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ pliku:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Właściciel:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupa:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Obraz %d z %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Właściwości obrazu - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Rosnąco"
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slajdy"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Zatrzymane"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d plików (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d plików%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d plików%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(brak uprawnień do odczytu) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Narzędzia Geeqie"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Narzędzia"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nieprawidłowy folder"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Narzędzia"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
@@ -1222,373 +1690,540 @@ msgstr "Obraz"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "za pomocą %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "za pomocą (nieznany)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Zaznaczenie"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Modyfikacja"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Skala"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "pierwszy obraz"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "poprzedni obraz"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "następny obraz"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "ostatni obraz"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "No_we okno"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nowa kolekcja"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otwórz kolekcję..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otwó_rz ostatni"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nowy katalog..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obróć o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Lustro"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "O_dbij"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Zazn_acz wszystko"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Odz_nacz"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencje..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Zarządzanie minia_turkami..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Skala _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Skala _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Skala _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Skala _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Skala _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Skala _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "P_ełny ekran"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty _klawiszowe"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Wydanie"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_turki"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "D_rzewo"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Oderwana lista plików"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Słowa _kluczowe"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dane E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Menedżer sortowania"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "częściowe"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Dodanie zakładki"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Pokaż miniaturki"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Odświeża listę plików"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Powiększ"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ustawia powiększenie 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opcje konfiguracji"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Odłącza panel sterujący"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Pomoc - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Pomo_c"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "następny obraz"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "poprzedni obraz"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "pierwszy obraz"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "ostatni obraz"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "przełącz pełny ekran"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "włącz pełny ekran"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "wyłącz pełny ekran"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "przełącz pokaz slajdów"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "rozpocznij pokaz slajdów"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "zatrzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "rozpocznij rekursywny pokaz slajdów"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "zakończ"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "otwórz plik"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "otwórz plik w nowym oknie"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Użycie: gqview [opcje] [ścieżka]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "poprawnymi opcjami są:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           wymusza wyświetlenie narzędzi\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        wymusza ukrycie narzędzi\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           uruchamia w trybie pełnoekranowym\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            uruchamia w trybie slajdowym\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 otwiera okno kolekcji z plikami z wiersza "
 "poleceń\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               wyślij polecenia do otwartego okna\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr ""
 "  --debug                    uaktywnia wyświetlanie komunikatów\n"
 "                                    diagnostycznych\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              wypisuje informację na temat wersji\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1596,7 +2231,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 wypisuje ten komunikat\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1605,33 +2240,35 @@ msgstr ""
 "niepoprawna lub zignorowana: %s\n"
 "Użyj --help aby uzyskać informacje o opcjach\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Tworzenie katalogu Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu: %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Położenie początkowe"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - zakończenie"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Tekst"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Zakończ Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Zakończ"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kolekcje zostały zmienione. Mimo to zakończyć?"
 
@@ -1681,206 +2318,220 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Wczytywanie danych obrazu..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortowanie obrazów..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "filename found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr "częściowe dopasowanie"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr "brak dopasowania"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Drukowanie - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Widok"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linia czasu"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendarz"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Katalogi (kwiat)"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr "punkty"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr "Brak obrazów"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Mniejsze miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Zwykłe miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Duże miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr "Znajdź:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Użyj daty Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr "Znajdź"
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Więcej nie pokazuj tego okna"
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortuj według daty E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/pan-view.c:2818
-#, fuzzy
-msgid "_Full size"
-msgstr "Pełny rozmiar"
+#: src/pan-view.c:2824
+#, fuzzy
+msgid "_Full size"
+msgstr "Pełny rozmiar"
+
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:414
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kafle"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dwuliniowe"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Zwykła"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Najlepsza"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Własne"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Wyzeruj filtry"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1888,11 +2539,11 @@ msgstr ""
 "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Przywróć edytory"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1900,315 +2551,377 @@ msgstr ""
 "Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Wyczyść kosz"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Konfiguracja Geeqie"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Przy uruchomieniu"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Przejdź do katalogu:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Wykorzystaj bieżący"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Jakość:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Używanie katalogu .thumbnails do przechowywania miniaturek"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Pokaz slajdów"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Losowo"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Powtarzanie"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozpraszania:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Przyrost powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Czarne tło"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Usprawnienia"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamiętanie pozycji okien"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Ułożenie"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrowanie"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bez filtrowania plików"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Typy plików"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Edytory"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nazwa menu"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Wł_aściwości"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Pełny ekran"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Płynne odwracanie obrazu"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "wyłącz pełny ekran"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Pełny ekran"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktywny klawisz Delete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "bezpieczne usuwanie"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksymalny rozmiar:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Zachowanie"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Zmiana nazwy na miejscu"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Dowolny próg podobieństwa:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Plik:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Wybierz katalog"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "O programie - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "P_referencje..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "O progr_amie"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2224,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wydany na warunkach licencji GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Zasługi..."
 
@@ -2272,45 +2985,45 @@ msgstr "jpeg, zwykła jakość"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, wysoka jakość"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "punkty"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetry"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centymetry"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "cale"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "pica"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portret"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Pejzaż"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2326,206 +3039,254 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Kartka pocztowa"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "strona %d z %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Podgląd"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Strona %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Błąd wydruku"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Szczegóły"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Drukowanie - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Drukarka"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Jednostki:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Ułożenie:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<nazwa drukarki>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Nieograniczone"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Pokaż"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Czcionka"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Źródło"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Rozmiar próbki:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Merginesy"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Lewy:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Prawy:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Górny:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Dolny:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Drukarka"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Własna drukarka:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Plik:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Format pliku:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapamiętanie opcji druku"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Porównanie dwóch zbiorów plików"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "katalog"
@@ -2596,113 +3357,114 @@ msgstr "%s, %d plików"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Szukanie..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Wyszukiwanie obrazu - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Szukaj:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Rozmiar pliku"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Data pliku"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Wymiary obrazu"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Zawartość obrazu"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% podobna do"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Odczyt miniaturki z cache nie powiódł się, próba odtworzenia.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nowa zakładka"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Edycja zakładki"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Ścieżka:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Zaznacz ikonę"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Właściwości..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Przesuń w _górę"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Przesuń w _dół"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2711,12 +3473,12 @@ msgstr ""
 "Nie można wczytać:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2725,15 +3487,16 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć pliku:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Usuń plik"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2742,25 +3505,25 @@ msgstr ""
 "Usunięcie pliku:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Dodanie zakładki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2769,20 +3532,20 @@ msgstr ""
 "Błąd tworzenia katalogu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtr:"
 
@@ -2794,52 +3557,107 @@ msgstr "Zaznacz ścieżkę"
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie można skopiować pliku:\n"
+"%s\n"
+"do:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie można przenieść pliku:\n"
+"%s\n"
+"do:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie można zmienić nazwy pliku:\n"
+"%s\n"
+"na:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Nadpisz plik"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Nadpisać plik?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "N_adpisz wszystkie"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Pomiń wszyst_kie"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "Pomiń"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Istniejący plik"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Nowy plik"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatyczna zmiana nazwy"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopiowany plik źródłowy odpowiada docelowemu"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2850,11 +3668,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na niego samego."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Przenoszony plik źródłowy odpowiada docelowemu"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2865,15 +3683,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "na niego samego."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Ko_ntynuuj"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2888,11 +3702,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " podczas kopiowania wielu plików."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2907,15 +3717,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " podczas przenoszenia wielu plików."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Źródło odpowiada celowi"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Źródło i cel są takie same, operacja anulowana."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2928,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2941,78 +3751,71 @@ msgstr ""
 "do:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Niepoprawny cel"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Kopiuj - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopiuj plik"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiuj wiele plików"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Przenieś - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Przenieś"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Przenieś plik"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Przenieś wiele plików"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Wybierz katalog docelowy."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Usunięcie nie powiodło się"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Brak dostępu"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3021,16 +3824,72 @@ msgstr ""
 "Błąd podczas dostępu lub podczas tworzenia katalogu:\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Wyłącz bezpieczne usuwanie"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Bezpieczne usuwanie: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "włączony"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bezpieczne usuwanie: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "wyłączony"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć pliku:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć pliku:\n"
+" %s\n"
+" Kontynuować operację usuwania plików?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć pliku:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3041,37 +3900,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Kontynuować operację usuwania plików?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Plik %d z %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Usuń pliki - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Usuń plik"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Usuń wiele plików"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Przegląd %d plików"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Usuń plik - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nie można usunąć pliku:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Usunąć plik?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3084,16 +3950,11 @@ msgstr ""
 " na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3104,7 +3965,7 @@ msgstr ""
 "plików posiada nazwę podobną do\n"
 "tych z wynikowej listy nazw.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3115,56 +3976,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Liczba %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Zmień nazwę - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nazwa oryginału"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nazwa menu"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Pierwotna nazwa:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Nowa nazwa:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Początek tekstu"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Koniec tekstu"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3177,11 +4034,11 @@ msgstr ""
 "na:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3192,11 +4049,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "już istnieje."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Katalog istnieje"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3207,11 +4064,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "już istnieje i reprezentuje plik."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Nowy katalog - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3222,16 +4075,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "o nazwie:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Błąd zmiany nazwy"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Położenie:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3241,7 +4094,7 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć pliku:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3249,12 +4102,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Wybierz katalog"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3264,30 +4117,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Błąd tworzenia katalogu:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Dołącz podkatalogi"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3297,12 +4150,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "katalog"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3312,66 +4165,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Usunąć plik?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "nowy_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "W _górę do nadrzędnego"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Przeglądanie _slajdowe"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekurencyjne przeglądanie slajdowe"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj _duplikaty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekurencyjnie wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Nowy _folder..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Widok _drzewiasty"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Uporządkuj"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Wyświetlanie jako _ikony"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Pokaż _miniaturki"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3379,3 +4232,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Niepoprawna nazwa pliku:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Wyszukiwanie duplikatów - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "nieskończoność"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "tryb:"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "redukcja efektu czerwonych oczu"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "punktów"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "pełny ekran Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Narzędzia Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Pomoc - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - zakończenie"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Zakończ Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Drukowanie - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "O programie - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Drukowanie - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Kopiuj - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Przenieś - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Usuń pliki - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Usuń plik - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Zmień nazwę - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Nowy katalog - Geeqie"
index 4b3e664..505f249 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-01 19:50-0200\n"
 "Last-Translator: Herval Ribeiro de Azevêdo <heraze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -17,110 +17,110 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Fazer"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Pessoas"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Lugares"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Natureza"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Bens"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Pré-ajustes de Palavras-Chave"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista de palavras-chave favoritas"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palavras-chave"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome de arquivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Data do arquivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentário:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Editar lista de palavras-chave favoritas."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados, substituindo as "
 "existentes."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salvar comentário agora"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Exibição avançada"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Coleção existe"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Falha ao salvar coleção:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Falha ao salvar"
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Adicionar Favorito"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Adicionar Coleção"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -196,19 +196,19 @@ msgstr "Nome:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Classificar por nome"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Pastas"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Coleções"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
@@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Adicionar seleção"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Desfazer última imagem"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "Concluído"
 
@@ -241,64 +241,64 @@ msgstr "Removendo metadados antigos..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Limpando miniaturas em cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Removendo miniaturas antigas..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manutenção"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Pasta inválida"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "A pasta especificada não pôde ser encontrada."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Criar miniaturas"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Pasta:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Selecionar pasta"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Incluir subpastas"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Armazenar miniaturas onde se encontra as imagens de origem"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Clique em Iniciar para começar"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "Executando..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Limpando miniaturas..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Limpar cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -306,77 +306,79 @@ msgstr ""
 "Isso irá remover todos as miniaturas\n"
 "salvas no disco, continuar?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Manutenção do Cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Manutenção de Cache e Dados"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache de miniaturas do Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Localização:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Limpar"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Remover miniaturas órfãs ou desatualizadas."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Apagar todas as miniaturas em cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache de miniaturas compartilhado"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Gerar"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Gerar miniaturas em uma pasta específica."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadados"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Remover palavras-chave e comentários órfãos."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem nome"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sem nome (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Coleção do Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Fechar coleção"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -384,7 +386,7 @@ msgstr ""
 "A coleção foi modificada.\n"
 "Salvar primeiro?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Descartar"
 
@@ -411,8 +413,8 @@ msgstr "Sobrescrever arquivo"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Sobrescrever arquivo existente?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sobrescrever"
 
@@ -444,126 +446,126 @@ msgstr "Coleção vazia"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d imagens (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d imagens"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Carregando miniaturas..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver em _nova janela"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Remover"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Adicionar da lista de arquivos"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Adicionar da coleção..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Selecionar nenhum"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriedades"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomear..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Remover..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostrar _nome do arquivo"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Salvar coleção"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvar coleção _como..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Procurar _duplicados..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lista inclui pastas."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Adicionar conteúdo"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Adicionar conteúdo _recursivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignorar pastas"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -586,143 +588,180 @@ msgstr "%d ocorrências encontradas em %d arquivos"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[conjunto 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lendo soma de verificações..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lendo dimensões..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Lendo datas similares..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Selecionar duplicatas do grupo _1"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Selecionar duplicatas do grupo _2"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Adicionar a nova coleção"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Limpar"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Fechar janela"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d arquivos (conjunto 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensões"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Soma de verificação"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Similaridade (alta)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Similaridade"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Similaridade (baixa)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Similaridade (personalizada)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Procurar duplicados - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Procurar _duplicados..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Comparar com:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Comparar por conjuntos de arquivos"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "GIMP"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Rotacionar JPEG no sentido horário"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Rotacionar JPEG no sentido anti-horário"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Habilitar a tecla delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "Finalizando..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Resultados do comando de edição"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Saída de %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -731,503 +770,933 @@ msgstr ""
 "Falha ao executar comando:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Cancelado pelo usuário"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "esquerda superior"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "direita superior"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "inferior direito"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "inferior esquerdo"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "superior esquerdo"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "superior direito"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "inferior direito"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "inferior esquerdo"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "polegada"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centímetro"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "médio"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "alinhado ao centro"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "luz direcional"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "luz multidirecional"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multiseguimento"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "outro"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "não definido"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "abertura"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "exposição"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "criativo"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "ação"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "retrato"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "paisagem"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "luz do dia"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorecente"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungstênio (incandescente)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "flash"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluorecente"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluorecente"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluorecente"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluorecente"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "sim, não detectado"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "sim, detectado"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Personalizado"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Auto renomear"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Calendário"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Fonte da luz"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Concluído"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "_Fechar janela"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "luz direcional"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Altura"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Arquivo de imagem"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Taxa de compressão:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Descrição da imagem"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Câmera"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Câmera"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientação"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Resolução"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Resolução"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Resolução"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Preferências do Geeqie"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyrigth"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Margem de exposição"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Programa de exposição"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Sensibilidade ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilidade ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Data do original"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Data da digitalização"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Formato de arquivo:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Taxa de compressão:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Velocidade de exposição"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Abertura"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Margem de exposição"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "abertura"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distância do objeto"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Método de medição"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Fonte da luz"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Comprimento do foco"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Distância do objeto"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Comentário:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Data do original"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Data da digitalização"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Largura"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Altura"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Câmera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Dados E_xif"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "Infinito"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Comprimento do foco"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "modo:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "ativado"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "desativado"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Seleção"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "não detectado"
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Desordenado"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Origem"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "detectado"
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centímetro"
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "redução de olhos vermelhos"
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "pontos"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Gerar"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Margem de exposição"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Comprimento do foco"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Controles Flutuantes"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "retrato"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "ação"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Distância do objeto"
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Arquivo de imagem"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie tela cheia"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Tamanho natural"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Tela"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Manter acima de outras janelas"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Determinado pelo Gerenciador de Janelas"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Tela ativa"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor ativo"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Mais Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Me_nos Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajustar imagem a _janela"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Definir como _papel de parede"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Para show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continuar com _show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Sair da tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Fechar janela"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Tamanho do arquivo:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensões:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparência:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Tamanho da imagem:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Taxa de compressão:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo do arquivo:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Dono:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Imagem %d de %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Propriedades da imagem - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Crescente"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Pasta não suportada"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Show de slides"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr "Pausado"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d arquivos (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d arquivos%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d arquivos%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(sem permissão de leitura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ?) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Ferramentas Geeqie"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Ferramentas"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Pasta inválida"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
@@ -1235,373 +1704,540 @@ msgstr "Imagem"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arraste para mudar ordem)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "em %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "em (desconhecido)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "vazio"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Seleção"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Aj_ustar"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "primeira imagem"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "anterior"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "próxima"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "última imagem"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "Nova _janela"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _coleção"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_oleção..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_ecente"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Procurar..."
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Visão em _Mural"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "Im_primir..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ova pasta..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Girar no sentido _horário"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Girar no sentido _anti-horário"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Girar _180"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Refletir _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Refletir _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecionar _tudo"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Selecionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referências..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenção de miniaturas..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zoom ajustado"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zoom _Automático"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zoom _Automático"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zoom _Automático"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zoom _Automático"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zoom _Automático"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zoom _Automático"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Ver em _nova janela"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tela cheia"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder _lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Alternar show de slides"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Atualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Índice"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atalhos do _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Novidades desta versão"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ár_vore"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de arquivos flutuante"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ocultar _barra de ferramentas"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palavras-cha_ve"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dados E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Class_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nes"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "parcial"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Selecionar tudo"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Adicionar Favorito"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mudar para pasta inicial"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagem a janela"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opções"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flutuar"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles Flutuantes"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Ajuda - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "A_juda"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Linha de comando"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "próxima"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "anterior"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "primeira imagem"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "última imagem"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "trocar para tela cheia"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "iniciar tela cheia"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "sair da tela cheia"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "alternar show de slides"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "iniciar show de slides"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "parar show de slides"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Iniciar show de slides recursivamente"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "estabelecer tempo entre slide shows em segundos"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "mostrar ferramentas"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "esconder ferramentas"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "sair"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "abrir arquivo"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "abrir arquivo em nova janela"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Lista de comandos remotos:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Geeqie remoto não está iniciado, executando..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Geeqie remoto não disponível\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Uso: gqview [opções] [caminho]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "opções válidas são:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools          exibir as ferramentas\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools       ocultar as ferramentas\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen          iniciar no modo tela-cheia\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow           iniciar no modo slideshow\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                 abrir janela de coleção para linha de comando\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 " -r, --remote               enviar os seguintes comandos para janela\n"
 " aberta\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          mostrar lista de comandos remotos\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr " --debug                    ativar mensagens de depuração\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr " -v, --version              mostrar informações dessa versão\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1609,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 mostrar essa mensagem\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1618,33 +2254,35 @@ msgstr ""
 "inválido ou ignorado: %s\n"
 "Use --help para opções\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Criando diretório do Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Não pude criar o diretório:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Diretório inicial"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - sair"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Texto"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Sair do Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "_Sair"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Coleções foram modificadas. Sair mesmo assim?"
 
@@ -1695,130 +2333,131 @@ msgstr "Visualização em mural não suporta a pasta \"%s\"."
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Pasta não suportada"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lendo data da imagem..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordenando imagens..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr "caminho encontrado"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "filename found"
 msgstr "nome de arquivo encontrado"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr "combinação parcial"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr "sem combinação"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Pasta não encontrada"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "O caminho especificado não é uma pasta"
 
-#: src/pan-view.c:2354
+# pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Imprimir - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Visão em _Mural"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linha do tempo"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendário"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Pastas (flores)"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr "Grade"
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr "Pontos"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr "Sem Imagens"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas pequenas"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas Normais"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas Maiores"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr "Localizar:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Usar data Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr "Localizar"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performance da visão em Mural"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Performance da visão em Mural pode ser ruim."
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1828,78 +2467,92 @@ msgstr ""
 "habilitadas. Note que ambas opções devem ser habilitadas para que seja "
 "percebido uma melhora na performance"
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Criar cache de miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Usar cache de miniaturas compartilhado"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Não mostrar essa mensagem novamente"
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordenar pela data E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Tamanho natural"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Quadros"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (melhor, mas lento)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1907,11 +2560,11 @@ msgstr ""
 "Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n"
 "Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1919,319 +2572,381 @@ msgstr ""
 "Isto irá reiniciar os comandos de edição para os valores padrões.\n"
 "Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Limpar lixeira"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Isto irá remover o conteúdo da lixeira"
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Preferências do Geeqie"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicializar"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mudar para pasta:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Usar a atual"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualidade:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache de miniaturas em .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Miniaturização de JPEG rápida (pode reduzir a qualidade)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Show de slides"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Atraso entre mudança de imagens:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de dithering:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de dois passos"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementar o Zoom:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando nova imagem é selecionada:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom para o tamanho original"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Plano de fundo preto"
 
 # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniência"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Atualizar em mudança de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Pré carregar próxima imagem"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Auto rotação de imagem usando informação Exif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Lembrar posições da janela"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposição"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtragem"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de arquivos"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome do menu"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linha de comando"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Propriedades"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Tela cheia"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Troca de imagem suave "
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Desabilitar protetor de tela"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "sair da tela cheia"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Tela cheia"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Habilitar a tecla delete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Remoção segura"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamanho máximo:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleção retangular em visão de ícones"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender pastas na árvore de visão"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomeando no lugar"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rolagem do mouse move imagem"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelânea"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Armazenar palavras-chave e comentários onde se encontra imagens de  origem"
 
 # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Tipos de similaridade personalizados:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamanho do cache não visível (Mb por imagem)"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Selecionar pasta"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Tela"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Sobre - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "P_referências..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Sobre"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2247,7 +2962,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
@@ -2295,45 +3010,45 @@ msgstr "jpeg, qualidade normal"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, alta qualidade"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "pontos"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "milímetros"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centímetros"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "polegadas"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "Picas"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Retrato"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Paisagem"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Carta"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Ofício"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Executivo"
 
@@ -2349,61 +3064,61 @@ msgstr "Executivo"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Envelope #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelope #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelope C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelope C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Cartão postal"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tablóide"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "página %d de %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Visualização prévia"
 
 # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2412,146 +3127,194 @@ msgstr ""
 "Impossível abrir pipe para escrever.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Falha ao escrever no arquivo %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Erro SIGPIPE ao escrever para impressora"
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Página %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Erro de impressão"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Occorreu um erro ao imprimir em %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Imprimir - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Impressora"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Imprimindo %d páginas em %s."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Formato:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Unidades:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientação:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destino:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<nome da impressora>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Ilimitado"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Fonte"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Origem"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Tamanho do papel"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papel"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Margens"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Esquerda:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Direita:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Superior:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Inferior:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Impressora"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Impressora personalizada:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Formato de arquivo:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "PPP:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Lembrar configurações de impressão"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Não pude criar a pasta"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Comparar por conjuntos de arquivos"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Não pude criar a pasta"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Não pude criar a pasta"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "pasta"
@@ -2622,113 +3385,114 @@ msgstr "%s, %d arquivos"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Pesquisando..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Arquivo não encontrado"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Por favor entre com um arquivo existente para o conteúdo da imagem."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Por favor selecione uma pasta existente para pesquisar."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Busca de imagem - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Pesquisar"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Incluir subpastas"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Diferenciar Maiúsculas de Minúsculas"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Tamanho do arquivo é"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Data do arquivo é"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Dimensões da imagem"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Conteúdo da imagem"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% similar a"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Similaridade"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Impossível carregar miniatura no cache, tentando recriar.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Impossível gravar lista do histórico em: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Novo Favorito"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editar Favorito"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Caminho:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ícone:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Selecionar ícone"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriedades..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mover para _cima"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mover para _baixo"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Remover"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2737,12 +3501,12 @@ msgstr ""
 "Impossível carregar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Falha ao renomear %s para %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2751,15 +3515,16 @@ msgstr ""
 "Impossível excluir arquivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Remoção de arquivo falhou"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Remover arquivo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2768,25 +3533,25 @@ msgstr ""
 "Prestes a deletar o arquivo:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomear"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Adicionar Favorito"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Remover"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova pasta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2795,20 +3560,20 @@ msgstr ""
 "Impossível criar pasta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erro ao criar pasta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -2820,52 +3585,107 @@ msgstr "Selecionar caminho"
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Erro copiando arquivo"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Incapaz de copiar arquivo:\n"
+"%s\n"
+"para:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Erro movendo arquivo"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Incapaz de mover arquivo:\n"
+"%s\n"
+"para:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Erro ao renomear arquivo"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Incapaz de renomear arquivo:\n"
+"%s\n"
+"para:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Sobrescrever arquivo"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Sobrescrever arquivo?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Substituir arquivo existente com novo arquivo"
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Sobescrever _tudo"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Pu_lar todos"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Pular"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Arquivo existente"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Novo arquivo"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Auto renomear"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Fonte para copiar as combinações no destino"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2876,11 +3696,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "para ele mesmo."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Fonte para mover arquivos de destino"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2891,15 +3711,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "para ele mesmo."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinuar"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Erro copiando arquivo"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2914,11 +3730,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " durante cópia múltipla de arquivos."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Erro movendo arquivo"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2933,15 +3745,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " durante movimento múltiplo de arquivos."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Fonte confere com o destino "
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Origem e destino são o mesmo, operação cancelada."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2954,7 +3766,7 @@ msgstr ""
 "para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2967,11 +3779,11 @@ msgstr ""
 "para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destino inválido"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2979,68 +3791,61 @@ msgstr ""
 "Quando operando com vários arquivos, por favor selecione\n"
 " uma pasta, não um arquivo."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Por favor selecione uma pasta existente."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Copiar - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Copiar arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiar múltiplos arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Mover - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Mover arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mover múltiplos arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Escolha a pasta de destino."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Falha ao remover"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Incapaz de remover arquivo antigo da lixeira"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Não pude criar a pasta"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Permissão negada"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3049,16 +3854,72 @@ msgstr ""
 "Incapaz de acessar ou criar a lixeira.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Desativar remoção segura"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Remoção segura: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "ativado"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Remoção segura: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "desativado"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Impossível excluir arquivo:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Incapaz de excluir arquivo:\n"
+" %s\n"
+" Continuar operação de exclusão múltipla?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Impossível excluir arquivo:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3069,37 +3930,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Continuar operação de exclusão múltipla?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Arquivo %d de %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Remover arquivos - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Remover arquivo"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Remover múltiplos arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Revisar %d arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Remover arquivo - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Impossível excluir arquivo:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Remover arquivo?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Substituir arquivo existente por novo arquivo."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3112,16 +3980,11 @@ msgstr ""
 " para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Erro ao renomear arquivo"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3132,7 +3995,7 @@ msgstr ""
 "existem que coincidem com a lista de nomes\n"
 "resultantes.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3143,56 +4006,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "O número foi %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Renomear - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Renomear múltiplos arquivos"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nome Original"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nome do menu"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nome original:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Novo nome:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Começo"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Início #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Fim"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Espaçamento"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3205,11 +4064,11 @@ msgstr ""
 "para:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renomear arquivo"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3220,11 +4079,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "já existe."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Pasta já existe"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3235,11 +4094,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "já existe como um arquivo."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Nova pasta - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3250,16 +4105,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "chamado:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Falha ao renomear"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Localização:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3269,7 +4124,7 @@ msgstr ""
 "Impossível excluir arquivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3277,12 +4132,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Selecionar pasta"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3292,30 +4147,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Incapaz de remover arquivo antigo da lixeira"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Impossível criar pasta:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Incluir subpastas"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3325,12 +4180,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "pasta"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3340,66 +4195,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Remover arquivo?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Índice"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "_nova pasta"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "S_ubir"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Show de slides"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Show de slides recursivos"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Procurar _duplicados..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Procurar duplicados recursivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Novo pasta"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Visualizar em árvore"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Atualizar"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Visualizar em _ícones"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostrar _miniaturas"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3407,3 +4262,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nome de arquivo inválido:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Procurar duplicados - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "Infinito"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "modo:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "não detectado"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "detectado"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "redução de olhos vermelhos"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "pontos"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie tela cheia"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Ferramentas Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Ajuda - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - sair"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Sair do Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Imprimir - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Sobre - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Imprimir - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Copiar - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Mover - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Remover arquivos - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Remover arquivo - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Renomear - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Nova pasta - Geeqie"
index 4ed0f51..9473f78 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n"
 "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
@@ -16,112 +16,112 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Unelte"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "deschidere diafragmã"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comparã cu:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salveazã colecþia"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetã"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Valoare"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "EXIF"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Colecþie goalã"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "Nu am putut salva colecþia:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Nu am putut salva datele!"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Adaug
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Colecþii"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
 
@@ -200,19 +200,19 @@ msgstr "Nume:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecþii"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiazã"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Mutã"
 
@@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Nu selecta nimic"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "terminat"
 
@@ -249,70 +249,70 @@ msgstr "Citesc datele de similaritate..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "ªterg miniaturile..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "ªterg miniaturile vechi..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosar:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "ruleazã..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "ªterg miniaturile..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "ªterge memoria tampon"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -320,84 +320,84 @@ msgstr ""
 "Doriþi sã ºtergeþi toate miniaturile\n"
 "salvate pe disc?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Proprietãþi imagine - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie tot ecranul"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "ªterge"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Afiºeazã miniaturile"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Redenumeºte"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Fãrã_titlu"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Fãra titlu (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Colecþie Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Închide colecþia"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
 "Colecþia a fost modificatã!\n"
 "Doriþi sã o salvaþi?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -433,8 +433,8 @@ msgstr "Suprascrie Fi
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Suprascrie"
@@ -468,129 +468,129 @@ msgstr "Colec
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Colecþia curentã este goalã, nu am ce salva"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Gol"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d imagini (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d imagini"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Încarc miniaturile..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Adaugã din lista de fiºiere"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Adaugã din colecþie"
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietãþi"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiere..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mutare..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Redenumire..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_ªtergere..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Afiºeazã numele fiºierelor"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Salveazã colecþia"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salveazã colecþia c_a..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cautã duplicatele..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lista conþinea directoare."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Adaugã conþinut"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Adaugã conþinut în mod _recursiv"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Sãri directoarele"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunþã"
@@ -613,143 +613,180 @@ msgstr "%d potriviri g
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[set 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Citesc sumele de control..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Citesc dimensiunile..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Citesc datele de similaritate..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Compar..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Selecþie duplicate-grup _1"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Selecþie duplicate-grup _1"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Adaugã la colecþia nouã"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Închide _fereastra"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fiºiere (set 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Sortare case-sensitive"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Mãrime"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensiuni"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Sumã de control"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Cale"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Similaritate (mare)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Similaritate"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Similaritate (micã)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Similaritate (personalizatã)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Cautã duplicatele - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "_Cautã duplicatele..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Comparã cu:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparare dupã:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Comparã 2 seturi de fiºiere"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Rotire jpeg în sens orar"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Rotire jpeg în sens antiorar"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Activare tasta Delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "opresc..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Editare rezultate comandã"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Ieºirea %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -758,505 +795,938 @@ msgstr ""
 "Nu pot executa comanda:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "oprit de cãtre utilizator"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "necunoscut"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "stânga sus"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "dreapta sus"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "dreapta jos"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "stânga jos"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "stânga sus"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "dreapta sus"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "dreapta jos"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "stânga jos"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "inci"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimetri"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "medie"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "media din centru"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "spot"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-spot"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "multi-segment"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "parþial(e)"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "alta"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "nedefinit(e)"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "manual(e)"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normal(ã)"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "deschidere diafragmã"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "timp de expunere"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "creativ(e)"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "portret"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "peisaj"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "lumina zilei"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescent"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsten (incandescent)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "flash(blitz)"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluorescent"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "da, NEdetectate de strobe"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "da, detectate de strobe"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilinearã"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "auto"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Autoredenumire"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "_ªterge"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Sursa de luminã"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "terminat"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "ªterge"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Închide _fereastra"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "spot"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Înãlþime"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Închide"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Mãrime imagine:"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Înãlþime"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Ratã de compresie:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Descriere imagine"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Aparat"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Aparat"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientare"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Rezoluþie"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Rezoluþie"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Rezoluþie"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - redenumire"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Drept de autor"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Decalaj expunere"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Program de expunere"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Sensibilitate ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilitate ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Data originalã"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Data digitizãrii"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Datã fiºier:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Ratã de compresie:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Vitezã obturator"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Deschidere diafragmã"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Decalaj expunere"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "deschidere diafragmã"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distanþa de la subiect"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mod de mãsurare"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Sursa de luminã"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Distanþa focalã"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Distanþa de la subiect"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Comparã cu:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Data originalã"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Data digitizãrii"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Închide"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Lãþime"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Înãlþime"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Aparat"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rezoluþie"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "infinit(ã)"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Distanþa focalã"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "mod:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "pornit"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "oprit"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Nesortate"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Sortare"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centimetri"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Redenumeºte"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Decalaj expunere"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "nedetectate de strobe"
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Distanþa focalã"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "detectate de strobe"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "reducere efect ochi roºii"
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Controale flotante"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "punct"
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "portret"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "acþiune"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Distanþa de la subiect"
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Mãrime imagine:"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie tot ecranul"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Mãrime fiºier:"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Mãr_ire"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Micº_orare"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Umple _fereastra cu imaginea"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continuã prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Î_nchide fereastra"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Mãrime fiºier:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensiuni:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Ratã de compresie:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Proprietar:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Imaginea %d din %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Proprietãþi imagine - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendentã"
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Prezentare de imagini"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr "Întrerupt"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fiºiere (%s,%d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s,%d fiºiere%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fiºiere%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(fãrã permisiune de citire) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie - Unelte"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Unelte"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Unelte"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Fiºiere"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imagine"
 
@@ -1264,423 +1734,588 @@ msgstr "Imagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trageþi pentru schimbare ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "în %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "în (necunoscut)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Gol"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fiºier"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Nu selecta nimic"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustare"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Mãrire"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ajutor"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "Des-face ultima imagine"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Des-face ultima imagine"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fiºier/Fereastrã _nouã"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Salveazã colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Deschide colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fiºier/Deschide _recente"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Calitate"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotire în sens _orar"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotire în sens _antiorar"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotire _180"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Oglindire"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Rãsturnare"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vizualizare/_Sã încapã"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Scara _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Scara _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Scara _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Scara _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Scara _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Scara _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ajutor/Scurtãturi tastaturã"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vizualizare/A_rborescent"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vizualizare/Activare listã _flotantã"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vizualizare/Ascunde barã unelte"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vizualizare/_Listã"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "parþial(e)"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Mãrime"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Selecteazã tot"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Adaugã semn de carte"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Afiºeazã miniaturile"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizare listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Micºorare"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Pune mãrirea la 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurare opþiuni"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controale flotante"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Ajutor - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Linia de comandã"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie - Unelte"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Folosire: gqview [opþiuni] [cale]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "opþiunile corecte sunt:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           forþeazã afiºarea barei de unelte\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           forþeazã ascunderea barei de unelte\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           pornire în modul tot ecranul\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            pornire în modul prezentare de imagini\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 deschide fereastra colecþii pentru linia de "
 "comandã\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 deschide fereastra colecþii pentru linia de "
 "comandã\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    activeazã mesajele de depanare\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              afiºeazã informaþii despre versiune\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1688,7 +2323,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 afiºeazã acest mesaj\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1697,34 +2332,35 @@ msgstr ""
 "incorect sau ignorat: %s\n"
 "Folosiþi --help pentru opþiuni\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Creez directorul GQView: %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nu pot creea directorul: %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Acasã"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Ecran"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - ieºire"
-
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Despre - Geeqie"
+msgid "exit"
+msgstr "Ieºire"
+
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Calitate"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1777,223 +2413,237 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Citesc datele de similaritate..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Mãrime:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parþial(e)"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Despre - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Vizualizare avansatã"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagine"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ªterge miniaturile"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortare dupã datã"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Mãrime fiºier:"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Cea mai apropiatã(cea mai rea, dar cea mai rapidã)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Pavaj"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (Cea mai bunã, dar cea mai lentã)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalã"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Cea mai bunã"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "auto"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniþializare filtre"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2001,11 +2651,11 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniþializare editoare"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2013,327 +2663,387 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ªterge gunoi"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Se va goli conþinutul gunoiului"
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - redenumire"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Foloseºte directorul curent"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calitate:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Pãstreazã miniaturile în .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Foloseºte miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentare de imagini"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Timp de afiºare a imaginii (secunde):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Aleator"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetare"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda de dithering:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Mãrire în doi paºi"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementul mãririi"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "La selectarea unei imagini noi:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mãreºte la dimensiunea iniþialã"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pãstreazã valoarea anterioarã a mãririi"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Adaugã"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Fundal negru"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Continuã"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizare la modificare fiºiere"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Autorotire imagine folosind informaþiile EXIF"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Ferestre"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memoreazã starea uneltelor (flotante, ascunse)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Ajusteazã fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Aranjare"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrare"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Aratã intrãrile ce încep cu un punct"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sortare case-sensitive"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dezactiveazã filtrarea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtru"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoare"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nume meniu"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linia de comandã"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Proprietãþi"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansate"
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "_Tot ecranul"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "_Tot ecranul"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "ªterge"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmare pentru ºtergerea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activare tasta Delete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ªtergere sigurã"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mãrime maximã (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizare"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selectare dreptunghiularã"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Coboarã dosarele în arborescenþã"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Cu redenumire"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Deplasare progresivã cu tastatura"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rotiþa mouse-ului defileazã imaginea"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Prag similaritate utilizator:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Toate fiºierele"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Despre - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Proprietãþi..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "/Ajutor/_Despre..."
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2349,7 +3059,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribuit sub GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mulþumiri..."
 
@@ -2401,51 +3111,51 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 #, fuzzy
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimetri"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 #, fuzzy
 msgid "inches"
 msgstr "inci"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgstr "portret"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Landscape"
 msgstr "peisaj"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "centimetri"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2461,226 +3171,273 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, fuzzy, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "Imaginea %d din %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizare"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Fiºierul cu numele %s existã deja."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filtru"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Despre - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "Filtru"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Format"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientare"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Descriere"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Fãrã_titlu"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "pornit"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Sortare"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "deschidere diafragmã"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 #, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgstr "Înãlþime"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "în:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filtru"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Tipuri fiºiere utilizator:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Nu pot creea directorul"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Comparã 2 seturi de fiºiere"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Nu pot creea directorul"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Nu pot creea directorul"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Nu pot salva fiºierul de configurare: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Nu pot salva fiºierul de configurare: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2757,125 +3514,125 @@ msgstr "%s,%d fi
 msgid "Searching..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Selectaþi un director existent"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Selectaþi un director existent"
 
-#: src/search.c:2561
+#: src/search.c:2555
 #, fuzzy
-msgid "Image search - Geeqie"
+msgid "Image search"
 msgstr "Proprietãþi imagine - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Mãrime fiºier:"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Aleator"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Descriere imagine"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Adaugã conþinut"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Similaritate"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Aleator"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Nu pot încãrca miniaturile din cache, încerc actualizarea lor.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Semn de carte nou"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editare semn de carte"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Cale:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mutã s_us"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mutã _jos"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2884,12 +3641,12 @@ msgstr ""
 "Nu pot încãrca:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nu pot redenumi %s în %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2898,15 +3655,16 @@ msgstr ""
 "Nu pot ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Nu am putut ºterge!"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "ªtergere fiºiere"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2915,26 +3673,26 @@ msgstr ""
 "Voi ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Redenumeºte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Adaugã _semn de carte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2943,21 +3701,21 @@ msgstr ""
 "Nu pot creea directorul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Eroare la crearea directorului"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Toate fiºierele"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtru:"
 
@@ -2971,58 +3729,113 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "All files"
 msgstr "Toate fiºierele"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Eroare la copiere fiºier"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot copia fiºierul:\n"
+"%s\n"
+"în:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Eroare la mutare fiºier"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot muta fiºierul:\n"
+"%s\n"
+"în:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Nu pot redenumi fiºierul"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot redenumi fiºierul:\n"
+"%s\n"
+"în:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Suprascriere fiºier"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Sar toate"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Sare"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Eroare la mutare fiºier"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Autoredenumire"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Redenumeºte"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Sursa copierii se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3033,11 +3846,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "peste el însuºi."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Sursa mutãrii se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3048,16 +3861,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "peste el însuºi."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Continuã"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Eroare la copiere fiºier"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3071,11 +3880,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "în timpul copierii multiple."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Eroare la mutare fiºier"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3089,15 +3894,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "în timpul mutãrii multiple."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Sursa se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Operaþiune anulatã, sursa se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3110,7 +3915,7 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3123,11 +3928,11 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Destinaþie incorectã"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3136,78 +3941,69 @@ msgstr ""
 "La manipularea fiºierelor multiple\n"
 "selectaþi un director, nu un fiºier!"
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Selectaþi un director existent"
 
-#: src/utilops.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Ajutor - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiazã"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiazã mai multe fiºiere în:"
 
-#: src/utilops.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Ajutor - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mutã"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Mutã mai multe fiºiere în:"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Sursa se suprapune cu destinaþia"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Nu am putut ºterge"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nu pot ºterge vechiul fiºier din dosarul de gunoi"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nu pot creea directorul"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Acces interzis"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3216,16 +4012,72 @@ msgstr ""
 "Nu pot accesa sau creea directoru de gunoi:\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Dezactiveazã ºtergerea sigurã"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "ªtergere sigurã: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "pornit"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "ªtergere sigurã: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "oprit"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Nu pot ºterge fiºierul:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Nu pot ºterge fiºierul:\n"
+"%s\n"
+"Doriþi continuarea operaþiilor de ºtergere?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Nu pot ºterge fiºierul:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3236,41 +4088,46 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Doriþi continuarea operaþiilor de ºtergere?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fiºierul %d din %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "ªterge fiºiere"
+msgid "Delete files"
+msgstr "ªtergere fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Redenumire multiplã de fiºiere:"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Revedere %d fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "ªtergere fiºiere"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nu pot ºterge fiºierul:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ªtergere fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3283,16 +4140,11 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Nu pot redenumi fiºierul"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3301,7 +4153,7 @@ msgstr ""
 "Nu pot redenumi cu numele rezultat \n"
 "din numãrul selectat, existã unul sau mai multe fiºiere cu numele identic.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3312,60 +4164,55 @@ msgstr ""
 " %s \n"
 "Numãrul a fost %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Ajutor - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Redenumire multiplã de fiºiere:"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Nume original"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Nume meniu"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nume original"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Redenumeºte:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Text de început"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Text de sfârºit"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Umplere:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3378,12 +4225,12 @@ msgstr ""
 "în:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3394,12 +4241,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existã deja."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3410,12 +4257,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existã deja ca fiºier."
 
-#: src/utilops.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Ajutor - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3426,17 +4268,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "cu numele:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3446,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 "Nu pot ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3454,12 +4296,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3469,30 +4311,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Nu pot ºterge vechiul fiºier din dosarul de gunoi"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Nu pot creea directorul:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3502,12 +4344,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Dosar:"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3517,66 +4359,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "ªtergere fiºiere"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "Dosar_nou"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "S_us pânã la pãrinte"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Prezentare de imagini"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Prezentare de imagini recursivã"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Cautã _duplicatele..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Cãutare recursivã a duplicatelor"
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Arborescen_tã"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortare"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Vizualizare ca _iconuri"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Afiºare miniaturi"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3585,6 +4427,82 @@ msgstr ""
 "Nume fiºier incorect:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Cautã duplicatele - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "infinit(ã)"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "mod:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "nedetectate de strobe"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "detectate de strobe"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "reducere efect ochi roºii"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "punct"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie tot ecranul"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie - Unelte"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Ajutor - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - ieºire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Despre - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Despre - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Despre - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Despre - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Ajutor - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Ajutor - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "ªterge fiºiere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "ªtergere fiºiere"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Ajutor - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Ajutor - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fiºier/tear1"
 
@@ -3793,9 +4711,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Salveazã"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Închide"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3815,10 +4730,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Adugã colecþia din:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Ieºire"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Ieºire"
 
@@ -3848,13 +4759,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Adaugã"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajutor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "_Tot ecranul"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Mãrime fiºier:"
index 567fcc5..5122a2d 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,13 +7,13 @@
 # Edited by drF_ckoff <dfo@antex.ru>, 2003-2004.
 # Edited by Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2005.
 #
-# $Id: ru.po,v 1.15 2006/12/03 01:55:06 gqview Exp $
+# $Id$
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n"
 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -21,108 +21,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "ìÀÂÉÍÏÅ"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "äÏÄÅÌÁÔØ"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "ìÀÄÉ"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "íÅÓÔÁ"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "éÓËÕÓÓÔ×Ï"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "ðÒÉÒÏÄÁ"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "óÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔØ"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "ðÒÅÄÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÚÁÍÅÎÑÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ"
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÅÊÞÁÓ"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "ðÏÌÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "
 msgid "Add Collection"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ:"
 
@@ -198,19 +198,19 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ"
 
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr "
 msgid "Undo last image"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
 
@@ -243,64 +243,64 @@ msgstr "
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁÊÄÅÎ."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÜÛ"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -308,77 +308,79 @@ msgstr ""
 "üÔÏ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ\n"
 "ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÎÁ ÄÉÓË, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ É ÄÁÎÎÙÍÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "ëÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ÉÌÉ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "ïÂÝÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "íÅÔÁÄÁÎÎÙÅ"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - ËÏÌÌÅËÃÉÑ Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÎÁÞÁÌÁ?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
 
@@ -413,8 +415,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
 
@@ -446,126 +448,126 @@ msgstr "
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÕÓÔÏ"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "õÄ_ÁÌÉÔØ"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ÓÐÉÓËÁ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ËÏÌÌÅËÃÉÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó£"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ _ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓ£ÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
@@ -588,143 +590,180 @@ msgstr "%d 
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[ÎÁÂÏÒ 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _1"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _2"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÎÏ×ÕÀ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "ðÕÔØ"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (×ÙÓÏËÁÑ)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÎÉÚËÁÑ)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÚÁÄÁÎÎÁÑ)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ó:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ä×Á ÎÁÂÏÒÁ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÏ ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ jpeg ÐÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ 'õÄÁÌÉÔØ'"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "ÏÓÔÁÎÁ×ÌÉ×ÁÀ..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ËÏÍÁÎÄÙ"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "÷Ù×ÏÄ %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -733,503 +772,933 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ËÏÍÁÎÄÕ:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÍ"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÌÅ×Á"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "Ó×ÅÒÈÕ ÓÐÒÁ×Á"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÐÒÁ×Á"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "ÓÎÉÚÕ ÓÌÅ×Á"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "ÓÌÅ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "ÓÐÒÁ×Á Ó×ÅÒÈÕ"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "ÓÐÒÁ×Á ÓÎÉÚÕ"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "ÓÌÅ×Á ÓÎÉÚÕ"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "ÄÀÊÍ"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒ"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "ÓÒÅÄÎÉÊ"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "ÓÒÅÄÎÅ×Ú×ÅÛÅÎÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "ÍÎÏÇÏÔÏÞÅÞÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "ÍÎÏÇÏÓÅÇÍÅÎÔÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "ÄÒÕÇÏÊ"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "ÒÕÞÎÁÑ"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÁÑ"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "ÁÐÅÒÔÕÒÁ"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "ÚÁÔ×ÏÒ"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "Ô×ÏÒÞÅÓÔ×Ï"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "ÐÏÒÔÒÅÔ"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "ÄÎÅ×ÎÏÊ Ó×ÅÔ"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "×ÏÌØÆÒÁÍ (ÒÁÓËÁÌ£ÎÎÙÊ)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "×ÓÐÙÛËÁ"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "ÆÌÕÏÒÅÓÃÅÎÔÎÙÊ"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ÎÅÔ"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ÄÁ"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "ÄÁ, ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ÄÁ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "ÔÏÞÅÞÎÙÊ"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie îÁÓÔÒÏÊËÉ"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "á×ÔÏÒÓËÏÅ ÐÒÁ×Ï"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÓÔØ ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "äÁÔÁ ÓßÅÍËÉ"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "äÁÔÁ ÏÃÉÆÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "óËÏÒÏÓÔØ ÚÁÔ×ÏÒÁ"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "áÐÅÒÔÕÒÁ"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "ÁÐÅÒÔÕÒÁ"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ÏÂßÅËÔÁ"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "íÅÔÏÄ ÉÚÍÅÒÅÎÉÑ"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË Ó×ÅÔÁ"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "÷ÓÐÙÛËÁ"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "æÏËÕÓÎÏÅ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ÏÂßÅËÔÁ"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "äÁÔÁ ÓßÅÍËÉ"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "äÁÔÁ ÏÃÉÆÒÏ×ËÉ"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "ûÉÒÉÎÁ"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "÷ÙÓÏÔÁ"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "ëÁÍÅÒÁ"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "æÏËÕÓÎÏÅ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "îÅ ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒ"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "óÍÅÝÅÎÉÅ ÜËÓÐÏÚÉÃÉÉ"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "æÏËÕÓÎÏÅ ÒÁÓÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "ÐÏÒÔÒÅÔ"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "ÄÅÊÓÔ×ÉÅ"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "òÁÓÓÔÏÑÎÉÅ ÄÏ ÏÂßÅËÔÁ"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "ÔÏÞËÁ"
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "çÒÁÆÉÞÅÓËÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d ÂÁÊÔ"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f ë"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f íÂ"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f çÂ"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie ÎÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "üËÒÁÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "òÁÓÐÏÌÁÇÁÔØÓÑ ÐÏ×ÅÒÈ ×ÓÅÈ ÏËÏÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÏËÏÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "ïÂÝÉÅ"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ %d ÉÚ %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÙ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
@@ -1237,373 +1706,540 @@ msgstr "
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_îÁÊÔÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "îÁÐÅ_ÞÁÔÁÔØ..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ _ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ïôÒÁÚÉÔØ _ÚÅÒËÁÌØÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_óÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "í_ÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "òÁÚÍÅÒ"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó£"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "ðÏÍÏÝØ - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "×ÏÊÔÉ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÌÁÊÄÏ× (× ÓÅËÕÎÄÁÈ)"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "ÓÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "×ÙÊÔÉ"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÍÁÎÄ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ Geeqie ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍ..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕРÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gqview [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÐÕÔØ]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏËÁÚÁ ÓÌÁÊÄÏ×\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ËÏÌÌÅËÃÉÊ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÏÔËÒÙÔÏÅ ÏËÎÏ\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1611,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1620,33 +2256,35 @@ msgstr ""
 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÌÉ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ: %s\n"
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -help ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×.\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "óÏÚÄÁ£Í ËÁÔÁÌÏÇ Geeqie%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "äÅÓËÔÏÐ"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - ×ÙÈÏÄ"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "ôÅËÓÔ"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. ÷Ó£ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
 
@@ -1697,222 +2335,236 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "ðÅÞÁÔØ - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "æÁÊÌ:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1920,11 +2572,11 @@ msgstr ""
 "óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁݣΠנÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1932,318 +2584,380 @@ msgstr ""
 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie îÁÓÔÒÏÊËÉ"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "ïËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "ïÔÂÏÒ"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÏÔÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ 'õÄÁÌÉÔØ'"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "íâ"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌ£ÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "æÁÊÌ:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "üËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2259,7 +2973,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
 
@@ -2307,45 +3021,45 @@ msgstr "jpeg, 
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, ×ÙÓÏËÏÅ ËÁÞÅÓÔ×Ï"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "ÍÉÌÌÉÍÅÔÒÙ"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "ÓÁÎÔÉÍÅÔÒÙ"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "ÄÀÊÍÙ"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "ÐÉËÉ"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "ðÏÒÔÒÅÔ"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "ðÅÊÚÁÖ"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "ðÉÓØÍÏ"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "àÒÉÄÉÞÅÓËÉÊ"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "éÓÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ"
 
@@ -2361,60 +3075,60 @@ msgstr "
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "ëÏÎ×ÅÒÔ C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ  6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "æÏÔÏÇÒÁÆÉÑ 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "ðÏÞÔÏ×ÁÑ ÏÔËÒÙÔËÁ"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "ëÏÎÓÐÅËÔ"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "ÓÔÒÁÎÉÃÁ %d ÉÚ %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "ðÒÅÄÐÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2423,146 +3137,194 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × ÆÁÊÌ %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "ïÛÉÂËÁ SIGPIPE ÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÐÒÉÎÔÅÒ."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÞÁÔÉ"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "ðÒÏÉÚÏÛÌÁ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÅÞÁÔÉ × %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "ðÅÞÁÔØ - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "ðÅÞÁÔÁÀ %d ÓÔÒÁÎÉàנ%s."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "åÄÉÎÉÃÙ:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "ïÒÉÅÎÔÁÃÉÑ:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "îÁÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÒÉÎÔÅÒÁ>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "îÅÏÇÒÁÎÉÞÅÎÎÏ"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "ûÒÉÆÔ"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "éÓÔÏÞÎÉË"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "ôÅËÓÔ"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "âÕÍÁÇÁ"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "ïÔÓÔÕÐÙ"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "óÌÅ×Á:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "óÐÒÁ×Á:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "ó×ÅÒÈÕ:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "óÎÉÚÕ:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "ðÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "ó×ÏÊ ÐÒÉÎÔÅÒ:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "æÁÊÌ:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÞÁÔÉ"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ä×Á ÎÁÂÏÒÁ ÆÁÊÌÏ×"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
@@ -2633,113 +3395,114 @@ msgstr "%s, %d 
 msgid "Searching..."
 msgstr "éÝÅÍ..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "ðÏÉÓË ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "ðÏÉÓË:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "É"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ ÎÁ"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "òÁÎÇ"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÉÚ ËÜÛÁ, ÐÙÔÁÅÍÓÑ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÉÓÔÏÒÉÉ ×:%s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "ðÕÔØ:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ _××ÅÒÈ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×_ÎÉÚ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2748,12 +3511,12 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2762,15 +3525,16 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2779,25 +3543,25 @@ msgstr ""
 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ _ÚÁËÌÁÄËÕ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2806,20 +3570,20 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "æÉÌØÔÒ:"
 
@@ -2831,52 +3595,107 @@ msgstr "
 msgid "All files"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓËÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"×:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"×:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"×:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÎÏ×ÙÍ."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "ð_ÒÏÐÕÓÔÉÔØ ×ÓÅ"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "ðÒ_ÏÐÕÓÔÉÔØ"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "óÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×Ù×ÁÔØ"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2887,11 +3706,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÄÌÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌÅ×ÙÍ"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2902,15 +3721,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÓÁÍ × ÓÅÂÑ."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2925,11 +3740,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×Ï ×ÒÅÍÑ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2944,15 +3755,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×Ï ×ÒÅÍÑ ÐÅÒÅÍÅÝÅÎÉÑ ÎÅÓËÏÌØËÉÈ ÆÁÊÌÏ×."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "éÓÈÏÄÎÉË ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÃÅÌØÀ, ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÏÔÍÅÎÅÎÁ."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2965,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2978,11 +3789,11 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2990,68 +3801,61 @@ msgstr ""
 "ëÏÇÄÁ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÐÒÏÉÚ×ÏÄÉÔÓÑ ÎÁÄ ÎÅÓËÏÌØËÉÍÉ ÆÁÊÌÁÍÉ,\n"
 "ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÚÁÄÁÊÔÅ ËÁÔÁÌÏÇ, Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÁÚÎÁÞÅÎÉÑ."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "÷ ÄÏÓÔÕÐÅ ÏÔËÁÚÁÎÏ"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3060,16 +3864,72 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕРÉÌÉ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ ËÏÒÚÉÎÙ.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
+" %s\n"
+" ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3080,37 +3940,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ðÒÏÄÏÌÖÁÔØ ÏÐÅÒÁÃÉÀ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ÄÌÑ ÏÓÔÁ×ÛÉÈÓÑ ÆÁÊÌÏ×?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "æÁÊÌ %d ÉÚ %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ %d ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "úÁÍÅÎÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÐÒÉ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÉ ÎÏ×ÏÇÏ."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3123,16 +3990,11 @@ msgstr ""
 " ×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3142,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁÂÏÒÏÍ ÞÉÓÅÌ, ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ÏÄÉΠÉÌÉ ÂÏÌØÛÅ ÆÁÊÌÏ×,\n"
 "ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÈ Ó ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÍ ÓÐÉÓËÏÍ ÎÁÚ×ÁÎÉÊ.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3153,56 +4015,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "îÏÍÅÒ %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "îÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "ôÅËÓÔ × ÎÁÞÁÌÅ"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÎÏÍÅÒ"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "ôÅËÓÔ × ËÏÎÃÅ"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "úÁÐÏÌÎÅÎÉÅ:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3215,11 +4073,11 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3230,11 +4088,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3245,11 +4103,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ ËÁË ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3260,17 +4114,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ó ÉÍÅÎÅÍ:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3280,7 +4134,7 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3288,12 +4142,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3303,30 +4157,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÉÚ ËÏÒÚÉÎÙ"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3336,12 +4190,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3351,66 +4205,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "óÏ_ÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Í_ÉÎÉÁÀÔÒÙ"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3418,3 +4272,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "ÔÏÞËÁ"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie ÎÁ ×ÅÓØ ÜËÒÁÎ"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "ðÏÍÏÝØ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - ×ÙÈÏÄ"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "÷ÙÊÔÉ ÉÚ Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "ðÅÞÁÔØ - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "ðÅÞÁÔØ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÅ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "ðÅÒÅÍÅÝÅÎÉÅ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ× - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "îÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ - Geeqie"
index fd1e130..2d59ece 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <sk@li.org>\n"
@@ -17,116 +17,116 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Obµúbené"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Úlohy"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "¥udia"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Miesta"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Umenie"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Príroda"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Predmety"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Predvolené kµúèové slová"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Zoznam obµúbených kµúèových slov"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kµúèové slová"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Názov súboru:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Dátum súboru:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Kµúèové slová:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Poznámka:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Upravi» zoznam obµúbených kµúèových slov."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Prida» kµúèové slová do vybraných súborov"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Prida» kµúèové slová do vybraných súborov, existujúce prepísa»."
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Ulo¾i» poznámku"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Znaèka"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "Zbierka u¾ existuje"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Ulo¾enie sa nepodarilo"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Add Collection"
 msgstr "Prida» zbierku"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Meno:"
 
@@ -213,22 +213,22 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Prieèinky"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbierky"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírova»"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Presunú»"
 
@@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Vráti» posledný obrázok"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "hotovo"
 
@@ -267,73 +267,73 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Èistím vyrovnávaciu pamä» miniatúr..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Odstraòujem staré miniatúry..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Údr¾ba"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nesprávny prieèinok"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Uvedený prieèinok sa nena¹iel"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Vytvori» miniatúry"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "©tart"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Prieèinok:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Vybra» prieèinok"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Vrátane podprieèinkov"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Miniatúry uklada» lokálne ku zdrojovým obrázkov"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "pre spustenie kliknite na ¹tart"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "pracujem..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Èistím miniatúry..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vyèisti» vyrovnávaciu pamä»"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -341,88 +341,90 @@ msgstr ""
 "Chystám sa vymaza» v¹etky miniatúry, ktoré\n"
 "boli ulo¾ené na disk, pokraèova»?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Údr¾ba vyrovnávacej pamäte - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Údr¾ba dát a vyrovnávacej pamäte"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie vyrovnávacia pamä» miniatúr"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Umiestnenie:"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Vyèisti»"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Odstráni» neaktuálne miniatúry"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Zmaza» v¹etky miniatúry z vyrovnávacej pamäte"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Zdieµaná vyrovnávacia pamä» miniatúr"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Vykresli»"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Vykresli» miniatúry pre ¹pecifický prieèinok."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Podobnostné dáta (metadata)"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Odstráni» neaktuálne kµúèové slová a poznámky."
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenovaný"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Nepomenovaný (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie zbierka"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Zatvori» zbierku"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -430,7 +432,7 @@ msgstr ""
 "Zbierka bola zmenená.\n"
 "Ulo¾i»?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "ZahoDi»"
 
@@ -462,8 +464,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Prepísa» existujúci súbor?"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Prepísa»"
 
@@ -503,157 +505,157 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, neukladám."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdne"
 
 # src/collect-table.c:82
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d obrázkov (%d)"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d obrázkov"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Naèítavam miniatúry..."
 
 # src/menu.c:753
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Vymaza»"
 
 # src/collect-table.c:624
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Pripoji» zo zoznamu súborov"
 
 # src/collect-table.c:625
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Pripoji» zo zbierky..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybra» v¹etko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopírova»..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Presunú»..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "P_remenova»..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Vymaza»..."
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Zobrazi» meno súboru"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Ulo¾i» zbierku"
 
 # src/collect-table.c:642
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ulo¾i» zbierku _ako..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Nájs» duplikáty..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Tlaè..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Odstraòovaný zoznam obsahuje prieèinky."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Prid_a» obsah"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Prida» obsah _rekurzívne"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pre_skoèi» prieèinky"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
@@ -680,176 +682,214 @@ msgid "[set 1]"
 msgstr "[sada 1]"
 
 # src/dupe.c:775
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Naèítavam kontrolné súèty..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Naèítavam rozmery..."
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Naèítavam podobnostné dáta..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Porovnávam..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Triedim..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Vybra» skupinu _1 duplikátov"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Vybra» skupinu _2 duplikátov"
 
 # src/dupe.c:1398
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Prida» do novej zbierky"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "Vymaza»"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Zavrie» okno"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d súborov (sada 2)"
 
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
+
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Veµkos»"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Rozmery"
 
 # src/dupe.c:1656
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrolný súèet"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
 # src/dupe.c:1658
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Podobnos» (vysoká)"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Podobnos»"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Podobnos» (nízka)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Podobnos» (voliteµná)"
 
-# src/dupe.c:1968
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Nájs» duplikáty - Geeqie"
+# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Nájs» duplikáty..."
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Porovna» s:"
 
 # src/dupe.c:2045
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovna» podµa:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Porovna» dve sady súborov"
 
 # src/main.c:552
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "Gimp"
 
 # src/main.c:558
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
 # src/main.c:561
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:572
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» jpeg v smere\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» jpeg proti smeru\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:669
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Povoli» klávesu Delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/editors.c:104
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "zastavujem..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Výsledky z príkazu na úpravu"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Výstup z %s"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -859,552 +899,1003 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "zastavené pou¾ívateµom"
 
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámy"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "hore vµavo"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "hore vpravo"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "dole vpravo"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "dole vµavo"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "vµavo hore"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "vpravo hore"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "vpravo dole"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "vµavo dole"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "palec"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimeter"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "priemerný"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "stredovo vyvá¾ený"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "bodový"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "viacbodový"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "viacsegmentový"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "èiastoèný"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "iné"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "nedefinované"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "manuálne"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normálne"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "clona"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "uzávierka"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "tvorivý"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "akcia"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "na vý¹ku"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "na ¹írku"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "denné svetlo"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "fluorescenèné"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "volfrám (roz¾eravený)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "blesk"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "fluorescenèné"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "fluorescenèné"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "fluorescenèné"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "fluorescenèné"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 # src/utilops.c:343
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "áno, nedetekované snímacím impulzom"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "áno, detekované snímacím impulzom"
 
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:369
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilineárne"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Pou¾ívateµské"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "automaticky"
+
+# src/preferences.c:930
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Automatické premenovanie"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Kalendár"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Zdroj svetla"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "hotovo"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Vyèisti»"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Zavrie» okno"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "bodový"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Vý¹ka"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Zavrie»"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:676
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Súbor obrázku"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Vý¹ka"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompresný pomer:"
+
 # src/utilops.c:539
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Popis obrázku"
 
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Fotoaparát"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Fotoaparát"
+
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientácia"
 
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Rozlí¹enie"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Rozlí¹enie"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Rozlí¹enie"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - Nastavenia"
+
 # src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorské práva"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Skreslenie expozície"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Expozièný program"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Citlivos» ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Citlivos» ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Dátum originálu"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Dátum digitalizácie"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Formát súboru:"
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Kompresný pomer:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Rýchlos» uzávierky"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Clona"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Skreslenie expozície"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "clona"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Vzdialenos» subjektu"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Re¾im merania"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Zdroj svetla"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Blesk"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Ohnisková vzdialenos»"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Vzdialenos» subjektu"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Poznámka:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Dátum originálu"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Dátum digitalizácie"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Zavrie»"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "©írka"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Vý¹ka"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Fotoaparát"
+# src/menu.c:765
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "_Exif dáta"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Ohnisková vzdialenos»"
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Výber"
+
+# src/menu.c:516
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Neusporiadané"
+
+# src/menu.c:559
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Zdroj"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centimeter"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/utilops.c:1095
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Vykresli»"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Skreslenie expozície"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozlí¹enie"
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "nekoneèno"
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Ohnisková vzdialenos»"
 
-# src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "re¾im:"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "zapnuté"
+# src/menu.c:1089
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Plávajúce ovládanie"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "vypnuté"
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "na vý¹ku"
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "automaticky"
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "akcia"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "nedetekované snímacím impulzom"
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "detekované snímacím impulzom"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "redukcia \"èervených oèí\""
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Vzdialenos» subjektu"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "bod"
+# src/preferences.c:676
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Súbor obrázku"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytov"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-# src/fullscreen.c:117
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie: celoobrazovkový re¾im"
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Úplná veµkos»"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Zotrva» nad ostatnými oknami"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Nech rozhodne správca okien (WM)"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktívna obrazovka"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktívny monitor"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Priblí¾_i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi» ako pozadie plochy"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokraèova» v prezentácii"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pozastavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spusti» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zavrie» okno"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Veµkos» súboru:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Rozmery:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Priehµadnos»:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Veµkos» obrázku:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kompresný pomer:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ súboru:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Vlastník:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Hlavné"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Obrázok %d z %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Vlastnosti obrázka - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzostupne"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Prieèinok nie je podporovaný"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Pozastavené"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d súborov%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d súborov%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(zákaz èítania) %s bytov"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtov"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtov"
 
-# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie : Nástroje"
+# src/preferences.c:368
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Nástroje"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nesprávny prieèinok"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-# src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázok"
 
@@ -1413,450 +1904,630 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(zmena poradia »ahaním)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámom)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "prázdne"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "Súbor(_F)"
 
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravi»"
 
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Výber"
+
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "N_astavi»"
 
+# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Lupa"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomocník(_H)"
 
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "prvý obrázok"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "predchádzajúci obrázok"
+
+# src/preferences.c:660
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "nasledujúci obrázok"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "posledný obrázok"
+
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nové okno"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nová zbierka"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otvori» zbierku..."
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otvo_ri» nedávne"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "Vyhµadávanie..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "Tlaè..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nový prieèinok..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "Skonèi»"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» v smere\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» proti smeru\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotova» 1_80"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrkadli»"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Preklopi»"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybr_a» v¹etko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "Predv_oµby..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Údr¾ba minia_túr"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Prispôsobi» oknu"
 
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zobrazenie _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zobrazenie _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zobrazenie _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zobrazenie _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zobrazenie _1:1"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zobrazenie _1:1"
+
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové skratky"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Poznámky k ve_rzii"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "O Geeqie"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_túry"
 
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Ukáza» skryté"
+
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "S_trom"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Plávajúci zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skry» panel nástrojov"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Kµúèové slová"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif dáta"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Správca triedenia"
 
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "Zoznam"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikona:"
 
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "èiastoèný"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Veµkos»"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Vybra» v¹etko"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Prida» zálo¾ku"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazi» miniatúry"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Návrat do domovského prieèinka"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovi» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Priblí¾i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi» zobrazenie 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurova» voµby"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr "P_lávajúce"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plávajúce ovládanie"
 
-# src/main.c:129
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Pomoc - Geeqie"
+# src/menu.c:771
+#: src/main.c:267
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
 
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Príkazový riadok"
 
 # src/preferences.c:660
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "nasledujúci obrázok"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "predchádzajúci obrázok"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "prvý obrázok"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "posledný obrázok"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Prepnú» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "Zapnú» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Prepnú» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "Spusti» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "zastavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "spusti» rekurzívnu prezentáciu"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "nastavi» pozdr¾anie v sekundách"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "zobrazi» nástroje"
 
 # src/window.c:234
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "skry» nástroje"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "skonèi»"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "otvori» súbor:"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "otvori» súbor v novom okne novom okne"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Zoznam vzdialených príkazov:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Vzdialený Geeqie nebe¾í, ¹tartujem..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Vzdialený je nedostupný\n"
 
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Pou¾itie: gqview [parametre] [cesta]\n"
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "mo¾né parametre sú:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           vynúti» zobrazenie nástrojov\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools         vynúti» skrytie nástrojov\n"
 
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           ¹tart v celoobrazovkovom móde\n"
 
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            ¹tart v prezentaènom móde\n"
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 otvori» okno so zbierkou pre príkazový riadok\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote              odosla» nasledujúce príkazy do otvoreného okna\n"
 "  -l, --list                 otvori» okno so zbierkou pre príkazový riadok\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help         zobrazi» zoznam vzdialených príkazov\n"
 
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    zapnú» ladiaci výstup\n"
 
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vypísa» verziu programu\n"
 
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1865,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1875,39 +2546,41 @@ msgstr ""
 "Pou¾i --help pre parametre\n"
 
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Vytváram Geeqie adresár:%s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nemô¾em vytvori» adresár:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
-# src/main.c:619
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - koniec"
+# src/main.c:622
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Koniec"
 
-# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Skonèi» Geeqie"
+# src/preferences.c:684
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Skonèi»"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Zbierky boli zmenené. Naozaj skonèi»?"
 
@@ -1967,144 +2640,143 @@ msgid "Folder not supported"
 msgstr "Prieèinok nie je podporovaný"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Naèítavam dáta obrázku..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Triedim obrázky..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmer:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr "nájdená cesta"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "filename found"
 msgstr "nájdený súbor"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr "èiastoèná zhoda"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr "¾iadna zhoda"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Prieèinok sa nena¹iel"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Zadaná cesta nie je prieèinok"
 
-# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Tlaè - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendár"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Prieèinky (kvet)"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr "Mrie¾ka"
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr "Bodky"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr "®iadne obrázky"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Malé miniatúry"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Normálne miniatúry"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Veµké miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr "Hµada»:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Pou¾i» Exif dátum"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr "Hµada»"
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Výkon roz¹íreného pohµadu"
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Výkon roz¹íreného pohµadu mô¾e by» chabý."
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2115,90 +2787,104 @@ msgstr ""
 "pocíti» zmenu vo výkone."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Pou¾i» zdieµanú vyrovnávaciu pamä» pre miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Tento dialóg u¾ nezobrazuj"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Usporiada» podµa Exif dátumu"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Ukáza» skryté"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "®iadna"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Úplná veµkos»"
 
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:414
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbli¾¹ie (najhor¹ie, ale narýchlej¹ie)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dla¾dice"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (najlep¹ie, ale najpomal¹ie)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "®iadna"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálna"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Najlep¹ia"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Pou¾ívateµské"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulova» filtre"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2207,11 +2893,11 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Vynulova» editory"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2220,368 +2906,433 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vyèisti» kô¹"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto vyma¾e obsah ko¹a."
 
-# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - Nastavenia"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "©tart"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Vstúpi» do adresára:"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Pou¾i» aktuálny"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry do .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Pou¾i» xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na èítanie)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Rýchlej¹ie jpeg miniatúry (mô¾e zní¾i» kvalitu)"
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Oneskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "sekúnd"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodne"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovane"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lupa"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metóda vyhladzovania:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti"
 
+# src/preferences.c:794
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
+
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zväè¹enia/zmen¹enia:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Keï je zvolený nový obrázok:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mierka na originálny rozmer"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponecha» mierku na predchádajúcom nastavení"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhµad"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Èierne pozadie"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Pohodlie"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovi» pri zmene súboru"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Predèíta» nasledujúci obrázok"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky rotova» obrázok podµa Exif informácií"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pamäta» si pozície okien"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Pamäta» si stav nástrojov (plávajúce/skryté)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prispôsobi» okno na veµkos» obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozlo¾enie"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrovanie"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Zobrazi» polo¾ky ktoré zaèínajú bodkou"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnú» filtrovanie súborov"
 
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Typy súborov"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Prednastavené"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Názov ponuky"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Príkazový riadok"
 
-#: src/preferences.c:1160
+# src/menu.c:748
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnosti"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokroèilé"
 
-# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
-
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Plynulé preklopenie obrázku"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Vypnú» ¹etriè obrazovky"
 
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
+
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Celooobrazovkový mód"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmaza»"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdi» zmazanie súboru"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povoli» klávesu Delete"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpeèné mazanie"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximálna veµkos»:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Správanie"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdå¾nikový výber v ikonovom pohµade"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zni¾ova» prieèinky v stromovom zobrazení"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Premenovanie na mieste"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigácia"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Koliesko my¹i posúva obrázok"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Rozlièné"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Uklada» kµúèové slová a poznámky lokálne do zdrojových obrázkov"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Pou¾ívateµský prah podobnosti:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Veµkos» mimoobrazokovej vyrovnávacej pamäte (Mb na obrázok):"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "V¹etky súbory"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Súbor:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Vybra» prieèinok"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Obrazovka"
 
-# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "O - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:748
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Predv_oµby..."
+
+# src/menu.c:776
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "O Geeqie"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2598,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 "Vydané pod GNU General Public License"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Poïakovanie..."
 
@@ -2650,45 +3401,45 @@ msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, vysoká kvalita"
 
 # src/main.c:561
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "body"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimetre"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimetre"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "palce"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Na vý¹ku"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Na ¹írku"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "List"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2704,60 +3455,60 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "stránka %d z %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhµad"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2765,163 +3516,216 @@ msgid ""
 msgstr "Nemohol som otvori» rúru pre zápis.!n\"%s\""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Súbor s názvom %s u¾ existuje."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Chyba pri zápise do súboru %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "SIGPIPE chyba pri zápise na tlaèiareò."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Strana %d"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Chyba pri tlaèi"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Pri tlaèi na %s sa vyskytla chyba."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
-# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Tlaè - Geeqie"
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Tlaèiareò"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Tlaèím %d strán na %s."
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Formát:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Jednotky:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientácia:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Cieµ:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<názov tlaèiarne>"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neobmedzené"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Uká¾"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Písmo"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Zdroj"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Veµkos» obrázoku:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papier"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Hranice"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Vµavo:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Vpravo:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Hore:"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Dole:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Tlaèiareò"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Pou¾ívateµom definovaná tlaèiareò:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Súbor:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Formát súboru:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapamäta» si nastavenia tlaèe"
 
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
+
+# src/dupe.c:2060
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Porovna» dve sady súborov"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguraèného súboru: %s\n"
 
+# src/rcfile.c:132
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "chyba pri ukladaní konfiguraèného súboru: %s\n"
+
 # src/preferences.c:368
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
@@ -2999,136 +3803,137 @@ msgstr "%s, %d s
 msgid "Searching..."
 msgstr "Hµadám..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Súbor sa nena¹iel"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosím zadajte existujúci súbor pre obsah obrázka."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Prosím zadajte existujúci prieèinok pre vyhµadávanie."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Vyhµada» obrázok - Geeqie"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Hµadanie:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Rekurzia"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Citlivé na veµkos» písma"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Veµkos» súboru je"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Dátum súboru je"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Rozmery obrázku sú"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Obsah obrázku je"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "& podobnos» s"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Trieda"
 
 # src/thumb.c:268
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Zlyhalo naèítanie miniatúry z vyrovnávacej pamäte, pokus o opätovné "
 "vytvorenie\n"
 
 # src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nemo¾no zapísa» históriu do: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nová zálo¾ka"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Upravi» zálo¾ku"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Cesta:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Vybra» ikonu"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Vlastnosti..."
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Pres_unú» hore"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Presunú» _dole"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Vymaza»"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3138,13 +3943,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nemo¾no premenova» %s na %s."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3154,17 +3959,18 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Zmazanie súboru sa nepodarilo"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Zmaza» súbor"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3175,29 +3981,29 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "P_remenova»"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Prida» zálo¾ku"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "Vymaza»"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nový prieèinok"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3207,23 +4013,23 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba pri vytváraní prieèinka"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "V¹etky súbory"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Ukáza» skryté"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -3237,63 +4043,125 @@ msgstr "Vybra
 msgid "All files"
 msgstr "V¹etky súbory"
 
+# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Chyba pri kopírovaní súboru"
+
+# src/utilops.c:491
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemo¾no kopírova» súbor:\n"
+"%s\n"
+"do:\n"
+"%s"
+
+# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
+
+# src/utilops.c:496
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemo¾no presunú» súbor:\n"
+"%s\n"
+"do:\n"
+"%s"
+
+# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
+# src/utilops.c:1048
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Chyba pri premenovaní súboru"
+
+# src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemo¾no premenova» súbor:\n"
+"%s\n"
+"na:\n"
+"%s"
+
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Prepísa» súbor"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Prepísa» súbor?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Prepísa» existujúci súbor novým."
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Prepísa» v¹etky"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Preskoèi» v¹etky"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "Preskoèi»"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Existujúci súbor"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Nový súbor"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatické premenovanie"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Premenova»"
 
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Zdroj pre kopírovanie sa zhoduje s cieµom"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3305,12 +4173,12 @@ msgstr ""
 "do seba."
 
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Zdroj pre presúvanie sa zhoduje s cieµom"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3322,17 +4190,12 @@ msgstr ""
 "do seba."
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Pokraèova»"
 
-# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Chyba pri kopírovaní súboru"
-
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3347,13 +4210,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "poèas viacnásobného kopírovania."
 
-# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Chyba pri presúvaní súboru"
-
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3369,17 +4227,17 @@ msgstr ""
 "poèas viacnásobného presúvania."
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Zdroj zodpovedá cieµu"
 
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Zdroj a cieµ sú toto¾né, operácia zru¹ená."
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3393,7 +4251,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3407,12 +4265,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Chybný cieµ"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3421,82 +4279,73 @@ msgstr ""
 " prieèinok, nie súbor."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosím zvoµte existujúci prieèinok"
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Kopírovanie - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopírova»"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopírova» súbor:"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopírova» viacero súborov"
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Presunú» - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "Presunú»"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Presunú» súbor"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Presunú» viacero súborov"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Názov súboru:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Výber cieµového prieèinku."
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Mazanie sa nepodarilo"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Nemo¾no vybra» starý súbor z ko¹a"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Prístup odmietnutý"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3506,18 +4355,79 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Vypnú» bezpeèné mazanie"
 
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:667
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Bezpeèné mazanie: %s"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "zapnuté"
+
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Bezpeèné mazanie: %s"
 
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "vypnuté"
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Nemo¾no zmaza» súbor:\n"
+"%s"
+
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Nemo¾no zmaza» súbor:\n"
+" %s\n"
+" Pokraèova» s viacnásobnou operáciou mazania?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Nemo¾no zmaza» súbor:\n"
+"%s"
+
+# src/utilops.c:663
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3528,43 +4438,50 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Pokraèova» s viacnásobnou operáciou mazania?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Súbor %d z %d"
 
-# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Mazanie súborov - Geeqie"
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Zmaza» súbor"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Zmaza» viacero súborov"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Prehµad %d súborov"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Zmaza» súbor - Geeqie"
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nemo¾no zmaza» súbor:\n"
+"%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Zmaza» súbor?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Prepísa» existujúci súbor premenovaním nového súboru."
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3577,18 +4494,11 @@ msgstr ""
 " na:\n"
 "%s"
 
-# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
-# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Chyba pri premenovaní súboru"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3599,7 +4509,7 @@ msgstr ""
 "ktorých mená sa nachádzajú vo výslednom zozname.\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3610,61 +4520,56 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Èíslo bolo: %d."
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Premenovanie - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Premenova» viacero súborov"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Pôvodný názov"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Názov ponuky"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Pôvodný názov:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Nový názov:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Zaèiatoèný text"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "©tart #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Koncový text"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "výplò:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3678,12 +4583,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Premenova» súbor"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3695,12 +4600,12 @@ msgstr ""
 "u¾ existuje."
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Prieèinok existuje"
 
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3711,13 +4616,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "u¾ existuje ako súbor."
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Nový prieèinok - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3729,17 +4629,17 @@ msgstr ""
 "nazva» ho:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Premenovanie sa nepodarilo"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Umiestnenie:"
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3749,7 +4649,7 @@ msgstr ""
 "Nemo¾no zmaza» súbor:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3758,12 +4658,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Vybra» prieèinok"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3773,12 +4673,12 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3786,7 +4686,7 @@ msgid ""
 msgstr "Nemo¾no vybra» starý súbor z ko¹a"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
@@ -3794,12 +4694,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Vrátane podprieèinkov"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3810,12 +4710,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "prieèinok"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3826,77 +4726,77 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Zmaza» súbor?"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "nový prieèinok"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "O stupeò vy¹¹ie"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Prezentácia rekurzívne"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Nájs» _duplikáty..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Nájs» duplikáty rekurzívne..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nový prieèinok..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zobrazi» ako s_trom"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "U_sporiada»"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Zobrazi» ako _ikony"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Zobrazi» minia_túry"
 
 # src/filelist.c:808
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3905,6 +4805,90 @@ msgstr ""
 "Nesprávne meno súboru:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1968
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Nájs» duplikáty - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "nekoneèno"
+
+# src/preferences.c:368
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "re¾im:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "nedetekované snímacím impulzom"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "detekované snímacím impulzom"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "redukcia \"èervených oèí\""
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "bod"
+
+# src/fullscreen.c:117
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie: celoobrazovkový re¾im"
+
+# src/window.c:234
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie : Nástroje"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Pomoc - Geeqie"
+
+# src/main.c:619
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - koniec"
+
+# src/img-view.c:559 src/window.c:533
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Skonèi» Geeqie"
+
+# src/img-view.c:559 src/window.c:533
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Tlaè - Geeqie"
+
+# src/img-view.c:559 src/window.c:533
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "O - Geeqie"
+
+# src/img-view.c:559 src/window.c:533
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Tlaè - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Kopírovanie - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Presunú» - Geeqie"
+
+# src/utilops.c:707
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Mazanie súborov - Geeqie"
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Zmaza» súbor - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Premenovanie - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Nový prieèinok - Geeqie"
+
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Súbor/tear1"
@@ -4181,10 +5165,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Ulo¾i»"
 
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Zavrie»"
-
 # src/collect-dlg.c:68
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
@@ -4209,11 +5189,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Pripoji» zbierku z:"
 
-# src/main.c:622
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Koniec"
-
 # src/main.c:622
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Koniec"
@@ -4252,15 +5227,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Prida»"
 
-# src/menu.c:771
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Pomoc"
-
-# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Celooobrazovkový mód"
-
 # src/preferences.c:368
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
index f8e17ba..e53efb2 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: fixme\n"
 "Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
@@ -14,116 +14,116 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Izhod"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Prazna zbirka"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Neuspe¹no shranjevanje zbirke:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Shranjevanje je bilo neuspe¹no"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime"
@@ -204,20 +204,20 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
@@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "Izberi ni
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Brez"
@@ -255,73 +255,73 @@ msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Poèisti predpomnilnik"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -329,91 +329,91 @@ msgstr ""
 "Vse miniature, ki so bile shranjene na disk\n"
 "bodo zbrisane, nadaljujem?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie celozaslonsko"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Neimenovano (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie zbirka"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Close collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "Pi
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Pi¹i prek"
@@ -477,143 +477,143 @@ msgstr "Prazna zbirka"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d slik (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/P_ogled"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Dodaj iz seznama datotek"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Dodaj iz zbirke..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Prepi¹i..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premakni..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Zbri¹i..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Poka¾i vse datoteke"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Shrani zbirko kot..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Padajoèi seznam vkljuèuje imenike."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preskoèi imenike"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
@@ -636,151 +636,187 @@ msgstr "Na
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Berem povzetke..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Berem mere..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Dodaj k novi zbirki"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Povzetek"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Pot"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Podobnost (velika)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Podobnost"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Podobnost (majhna)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Podobnost (majhna)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Najdi dvojnike - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 #, fuzzy
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Omogoèi tipko delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -789,536 +825,945 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "v (neznanem)..."
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Ustvari"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Da"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Dvolinearno"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Ime v izbirniku"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Poèisti"
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Brez"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Poèisti"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Zapri okno"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Poèisti"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Slika"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Napèen izvor"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Primerjaj:"
+
+#: src/exif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Prazna zbirka"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - preimenuj"
+
+#: src/exif.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Primerjaj:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Naèin zameglevanja"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Primerjaj:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Poèisti"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "Polja"
+msgid "Subject location"
+msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
+#: src/exif.c:388
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Brez"
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Nerazvr¹èeno"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Razvrsti"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Plavajoèi krmilniki"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Slika"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d datotek"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie celozaslonsko"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi kot ozadje"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Splo¹no"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
+msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr "Premor"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d datotek (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %d bajtov"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %d bajtov"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie orodja"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Polja"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/layout_config.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Polja"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
@@ -1326,351 +1771,513 @@ msgstr "Slika"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznanem)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Uredi"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Izberi niè"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Prikroji"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Poveèaj"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomoè"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d slik"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kakovost"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Zrcali"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Zasukaj"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Poveèaj na 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Poglej v novem oknu"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Osve¾i"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Poka¾i skrite"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Pogled/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Velikost"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Urejevalniki"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plavajoèi krmilniki"
 
-#: src/main.c:237
+#: src/main.c:267
 #, fuzzy
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
+msgid "Help"
+msgstr "/_Pomoè"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Ukazna vrstica"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie orodja"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -1678,80 +2285,82 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr "Uporaba: gqview [mo¾nosti] [pot]\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "veljavne mo¾nosti so:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           poka¾e orodja\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        skrije orodja\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           se za¾ene v celozaslonskem naèinu\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            se za¾ene z diaprojekcijo\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                   vklopi razhro¹èevalni izhod\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              izpi¹e informacije o razlièici\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help                 poka¾e to sporoèilo\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1760,36 +2369,36 @@ msgstr ""
 "napaèno ali ignorirano: %s\n"
 "Uporabite --help za mo¾nosti\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Ustarjam Geeqie imenik: %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika: %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "v:"
 
-#: src/main.c:1222
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - premakni"
+msgid "exit"
+msgstr "Izhod"
 
-#: src/main.c:1226
-#, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Kakovost"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -1845,565 +2454,637 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
+msgid "Pan View"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Ustvari miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Najbolj¹e"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Poèisti predpomnilnik"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - preimenuj"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Uporabi trenutnega"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kakovost:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Nakljuèno"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponavljanje"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Naèin zameglevanja"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Veèanje poveèave"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:987
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtriranje"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ukazna vrstica"
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "Cel zaslon"
+#: src/preferences.c:1311
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Cel zaslon"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Omogoèi tipko delete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Pravokotni izbor"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Preimenovanje na mestu"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
 #, fuzzy
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
+msgid "Preferences"
+msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "O programu"
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2419,7 +3100,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Objavljeno pod GNU javno licenco"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
@@ -2471,46 +3152,46 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2526,224 +3207,270 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Datoteka z imenom %s ¾e obstaja."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "Razvrsti"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "v:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: src/rcfile.c:352
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2820,132 +3547,133 @@ msgstr "%d datotek %s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
+msgstr "Slika"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Nakljuèno"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Podobnost"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Nakljuèno"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Nisem mogel nelo¾iti miniature v predpomnilniku, poskusil jo bom ponovno "
 "ustvariti.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Pot"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2954,12 +3682,12 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2968,15 +3696,16 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspe¹no"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2985,29 +3714,29 @@ msgstr ""
 "O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3016,21 +3745,21 @@ msgstr ""
 "Ne morem usvariti imenika:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -3044,59 +3773,114 @@ msgstr "Izberi vse"
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Me morem prepisati datoteke:\n"
+"%s\n"
+"v:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem premakniti datoteke:\n"
+"%s\n"
+"v:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem preimenovati datoteke:\n"
+"%s\n"
+"v:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Pi¹i prek datoteke"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Preskoèi"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Preskoèi"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Izvor za prepisovanje se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3107,11 +3891,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "same vase."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Izvor za premikanje se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3122,16 +3906,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "same vase."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Napaka pri prepisovanju datoteke"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3145,11 +3925,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "med mno¾iènim prepisovanjem datotek."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Napaka pri premikanju datoteke"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3163,15 +3939,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "med mno¾iènim premikanjem datotek."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Izvor in cilj sta enaka, operacija preklicana."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3184,7 +3960,7 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3197,11 +3973,11 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3210,22 +3986,17 @@ msgstr ""
 "Ko operirate z mno¾ico datotek, prosim izberite\n"
 "imenik in ne datoteke."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/utilops.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3233,22 +4004,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Prepi¹i mno¾ico datotek v:"
 
-#: src/utilops.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3256,27 +4022,28 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Premakni mno¾ico datotek v:"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Izvor se ujema s ciljem"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Brisanje je bilo neuspe¹no"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3284,16 +4051,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "same vase."
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3302,17 +4069,74 @@ msgstr ""
 "Ne morem usvariti imenika:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Potrditev brisanja datotek"
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Brez"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+" %s\n"
+" Nadaljujem mno¾ièno brisanje datotek?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3323,41 +4147,46 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Nadaljujem mno¾ièno brisanje datotek?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Zbri¹i datoteke"
+msgid "Delete files"
+msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d datotek"
 
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Zbri¹i datoteko"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ne morem zbrisati datoteke:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3370,23 +4199,18 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3394,60 +4218,55 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Preimenuj mno¾ico datotek"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3460,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 "v:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3468,7 +4287,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3479,12 +4298,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¾e obstaja."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3495,12 +4314,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¾e obstaja kot datoteka."
 
-#: src/utilops.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr " - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3511,7 +4325,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "z imenom:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3519,12 +4333,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3534,7 +4348,7 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3542,12 +4356,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3557,11 +4371,11 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3571,19 +4385,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "same vase."
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Ne morem usvariti imenika:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3593,12 +4407,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3608,73 +4422,73 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Osve¾i"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Razvrsti"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3683,6 +4497,71 @@ msgstr ""
 "Napaèno ime datoteke:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Najdi dvojnike - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "Polja"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie celozaslonsko"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie orodja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - premakni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Zbri¹i datoteke"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Zbri¹i datoteko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr " - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Datoteka/tear1"
 
@@ -3901,10 +4780,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Shrani"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Poèisti"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3926,10 +4801,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Dodaj zbirko iz:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Izhod"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Izhod"
 
@@ -3956,14 +4827,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "Odstrani"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "/_Pomoè"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Cel zaslon"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Polja"
@@ -4051,10 +4914,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "Napèen izvor"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Image _details"
 #~ msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo"
index e561a2a..844d2fb 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorit"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Att göra"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Folk"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Platser"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Konst"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Natur"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Ägodelar"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Förinställda nyckelord"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista över favoritnyckelord."
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Fildatum:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Redigera listan över favoritnyckelord."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna, skriv över befintliga."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Spara kommentar nu"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Avancerad vy"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Albumet finns"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte spara albumet:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lyckades inte spara"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "L
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Lägg till album"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
@@ -194,19 +194,19 @@ msgstr "Namn:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteringshanterare"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappar"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Album"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Flytta"
 
@@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "L
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Ångra senaste bild"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "färdig"
 
@@ -239,64 +239,64 @@ msgstr "Tar bort gammal metadata..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Tömmer cachade miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Underhåll"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ogiltig mapp"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Den angivna mappen kan inte hittas."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Skapa miniatyrbilder"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Starta"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Mapp:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Markera mapp"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inkludera undermappar"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "tryck på starta för att börja"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "kör..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Tömmer miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Töm cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -304,77 +304,79 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att ta bort alla miniatyrbilder\n"
 "som sparats på hårddisken, fortsätt?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Cache-hantering - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Cache- och Datahantering"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie miniatyrbildscache"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Plats:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Städa"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Ta bort övergivna eller föråldrade miniatyrbilder."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Radera alla cachade miniatyrbilder."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Delad miniatyrbildscache"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Skapa"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Namnlös (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Album"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Stäng album"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -382,7 +384,7 @@ msgstr ""
 "Albumet har ändrats.\n"
 "Spara först?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Kasta bort"
 
@@ -409,8 +411,8 @@ msgstr "Skriv 
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Skriv över befintlig fil?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Skriv _över"
 
@@ -442,126 +444,126 @@ msgstr "Tomt album"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d bilder (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visa i _nytt fönster"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Lägg till från fillista"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Lägg till från album..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Markera alla"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Markera ingen"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiera..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Fl_ytta..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Byt namn..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ta bort..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Visa _filnamnstext"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "_Spara album"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Spara album s_om..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Hitta dubletter..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Skriv ut..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Släppt lista innehåller mappar."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lägg till innehåll"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Hoppa _över mappar"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -584,143 +586,180 @@ msgstr "%d dubletter funna i %d filer"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[grupp 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Läser in kontrollsummor..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Läser in dimensioner..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Läser in likhetsdata..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Jämför..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sorterar..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Markera dubletter i grupp _1"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Markera dubletter i grupp _2"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Lägg till i nytt album"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "T_öm"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Stäng _fönster"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer (grupp 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrollsumma"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Likhet (stor)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Likhet"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Likhet (liten)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Likhet (anpassad)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Hitta dubletter - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "_Hitta dubletter..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Jämför med:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Jämför med avseende på:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Jämför två filgrupper"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Rotera jpeg medurs"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Rotera jpeg moturs"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Aktivera Delete-knappen"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "stoppar..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Redigera resultaten från kommandot"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Utdata från %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -729,503 +768,935 @@ msgstr ""
 "Misslyckades att köra kommandot:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "stoppad av användaren"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "överst vänster"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "överst höger"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "underst höger"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "underst vänster"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "vänster överst"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "höger överst"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "höger underst"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "vänster underst"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "tum"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimeter"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "medelvärde"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "centrumvägt"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "spot"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "multi-spot"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "flersegment"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "partiell"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "annan"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "ej definierad"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "manuell"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "bländare"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "slutare"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "kreativt"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "aktivt"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "stående"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "liggande"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "dagsljus"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "lysrör (fluorescerande)"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "volfram (glödande)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "blixt"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "lysrör (fluorescerande)"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "lysrör (fluorescerande)"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "lysrör (fluorescerande)"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "lysrör (fluorescerande)"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "ja, inte upptäckt av sensor"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ja, upptäckt av sensor"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilinjär"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Egendefinierat"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Automatiskt namnbyte"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "T_öm"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Ljuskälla"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "färdig"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Städa"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Stäng _fönster"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "spot"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Höjd"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Stäng"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Bildfil"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Höjd"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompression:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Bildbeskrivning"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Kamera"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Kamera"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Upplösning"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Upplösning"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Upplösning"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie Inställningar"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Exponeringskompensation"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Exponeringsprogram"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "ISO-känslighet"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO-känslighet"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Ursprungsdatum"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitaliseringsdatum"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Filformat:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Kompression:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Slutarhastighet"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Bländare"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Exponeringskompensation"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "bländare"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Avstånd till motiv"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Mätmetod"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Ljuskälla"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Blixt"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Brännvidd"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Avstånd till motiv"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Kommentar:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Ursprungsdatum"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Digitaliseringsdatum"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Stäng"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Bredd"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Höjd"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Upplösning"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "oändligt"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Brännvidd"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "läge:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr ""
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "av"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Markering"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Osorterade"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Källa"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centimeter"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Skapa"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Exponeringskompensation"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Brännvidd"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "inte upptäckt av sensor"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Ta loss kontroller"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "stående"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "upptäckt av sensor"
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "aktivt"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "reducering av röda ögon"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Avstånd till motiv"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "punkt"
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Bildfil"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kilobyte"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f megabyte"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f gigabyte"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie helskärmsläge"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Helskärm"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Full storlek"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Bildskärm"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Skärm"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Stanna ovanför andra fönster"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Hanteras av fönsterhanteraren"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktiv skärm"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiv bildskärm"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _in"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stoppa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Forts_ätt bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Starta bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Stäng fönster"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Filstorlek:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioner:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildstorlek:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kompression:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtyp:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Ägare:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Bild %d av %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Bildegenskaper - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Bildspel"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausat"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d filer%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie Verktyg"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Verktyg"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ogiltig mapp"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1233,373 +1704,539 @@ msgstr "Bild"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dölj fil_lista"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (okänd)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Markering"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Justera"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Zooma"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "första bilden"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "föregående bild"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "nästa bild"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "sista bilden"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "Nytt _fönster"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nytt album"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Öppna _album..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Öppna senaste"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Sök..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Avancerad vy"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Skriv ut..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotera medurs"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotera mot_urs"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spegla _horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Spegla _vertikalt"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Markera _alla"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Markera _ingen"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "In_ställningar..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zooma så bilden passar"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Zooma _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Visa i _nytt fönster"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Helskärm"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Dölj fillista"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Växla _bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Utgåvenoteringar"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Visa dolda"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "T_räd"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Ta loss fillista"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Dölj _verktygsrad"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Nyckelord"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteringshanterare"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_koner"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "partiell"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Storlek"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Markera alla"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Lägg till bokmärke"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Visa miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Byt till hemmappen"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uppdatera fillista"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ställ in zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurera alternativ"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ta loss kontroller"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Hjälp - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandorad"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "nästa bild"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "föregående bild"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "första bilden"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "sista bilden"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "växla helskärmsläge"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "aktivera helskärmsläge"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "avaktivera helskärmsläge"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "växla bildspel"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "starta bildspel"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "stoppa bildspel"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "starta rekursivt bildspel"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "ställ in bildspelsfördröjning i sekunder"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "visa verktyg"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "dölj verktyg"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "avsluta"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "öppna fil"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "öppna fil i ett nytt fönster"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Lista över fjärrkommandon:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Fjärr-Geeqie inte igång, startar..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Fjärr ej tillgänglig\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Användning: gqview [flaggor] [sökväg]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "giltiga flaggor är:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           tvingar verktygen att visas\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        tvingar verktygen att döljas\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           starta i helskärmsläge\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            starta i bildspelsläge\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 öppna albumfönster för angivna filer\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               skicka följande kommandon till ett öppet "
 "fönster\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          visa lista över fjärrkommandon\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    slå på felsökningsmeddelanden\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              visa versionsinformation\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1607,7 +2244,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 visa denna hjälptext\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1616,33 +2253,34 @@ msgstr ""
 "ogiltig eller ignorerad: %s\n"
 "Använd --help för att visa parametrar\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Skapar Geeqie-mapp:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kunde inte skapa mapp:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - avsluta"
+#: src/main.c:1275
+msgid "exit"
+msgstr "avsluta"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Avsluta Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "A_vsluta"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Album har ändrats. Avsluta ändå?"
 
@@ -1693,222 +2331,236 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Läser in likhetsdata..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sorterar..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Filen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partiell"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "Skriv ut - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Avancerad vy"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_öm"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Mappar"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punkter"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Kasta miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Använd delad miniatyrbildscache"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortera efter datum"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Full storlek"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Brickor"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bäst, men långsammast)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Bäst"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Egendefinierat"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Återställ filfilter"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1916,11 +2568,11 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Återställ redigeringsprogram"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1929,315 +2581,377 @@ msgstr ""
 "till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie Inställningar"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Uppstart"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Byt till mapp:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Använd aktuell"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildspel"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässigt"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Upprepa"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmetod:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Tvåstegszoomning"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomökning:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "När en ny bild väljs:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zooma till originalstorlek"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Använd föregående zoominställning"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Svart bakgrund"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Bekvämlighet"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uppdatera vid filändring"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Visa poster som börjar med en punkt"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Avaktivera filfiltrering"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Filtyper"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardinställningar"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerare"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynamn"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandorad"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Egenskaper"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Helskärm"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mjuk bildväxling"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Avaktivera skärmsläckare"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "avaktivera helskärmsläge"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Storlek för helskärmsläge:"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekräfta filborttagning"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktivera Delete-knappen"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Säker borttagning"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximal storlek:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "Mbyte"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Beteende"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Namnbyte på plats"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mushjulet rullar bilden"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Anpassad likhetströskel:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Markera mapp"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Skärm"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Om - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "In_ställningar..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Om"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2253,7 +2967,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgiven under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Tack..."
 
@@ -2301,45 +3015,45 @@ msgstr "jpeg, normal kvalitet"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, hög kvalitet"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "punkter"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "millimeter"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimeter"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "tum"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Stående"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Liggande"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "\"Letter\"-format"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "\"Legal\"-format"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "\"Executive\"-format"
 
@@ -2355,60 +3069,60 @@ msgstr "\"Executive\"-format"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "\"Envelope #10\"-format"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "\"Envelope #9\"-format"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Kuvert C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Kuvert C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Kuvert C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Foto, 6×4 tum"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Foto, 8×10 tum"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Vykortsformat, 10×14,8 cm"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "\"Tabloid\"-format"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "sida %d av %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranskning"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2417,147 +3131,195 @@ msgstr ""
 "Kan inte öppna rör för skrivning.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "En fil med namnet %s finns redan."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Misslyckades skriva till filen %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Brutet rör-fel vid utskrift."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Sida %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Utskriftsfel"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Ett fel uppstod vid utskrift till %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "Skriv ut - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Skrivare"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "Skriver ut %d sidor till %s."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Format:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Måttenhet:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Orientering:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Destination:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Obegränsad"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Källa"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Utkaststorlek:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Papper"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Marginaler"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Vänster:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Höger:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Överkant:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Underkant:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Skrivare"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Anpassad skrivare:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Filformat:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "Punkter/tum:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Kom ihåg utskriftsinställningar"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kunde inte skapa mapp"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Jämför två filgrupper"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kunde inte skapa mapp"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kunde inte skapa mapp"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "mapp"
@@ -2628,125 +3390,126 @@ msgstr "%s, %d filer"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Söker..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Filen hittades inte"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Välj en befintlig fil för bildinnehåll."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Välj en befintlig mapp att genomsöka."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Bildsökning - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Sök:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Rekursera"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Matcha skiftläge"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Filens storlek är"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Filens datum är"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Bildens dimensioner är"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Bildens innehåll är"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% likhet med"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Misslyckades läsa in miniatyrbild från cache, försöker återskapa.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nytt bokmärke"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redigera bokmärke"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Sökväg:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikon:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Markera ikon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaper..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Flytta _upp"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Flytta _ner"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
 "%s"
 msgstr "Kan inte läsa in:%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2755,15 +3518,16 @@ msgstr ""
 "Kan inte ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Ta bort fil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2772,25 +3536,25 @@ msgstr ""
 "Kommer att ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Lägg till bokmärke"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2799,20 +3563,20 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fel vid skapande av mapp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -2824,52 +3588,107 @@ msgstr "Markera s
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Fel vid kopiering av fil"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan inte kopiera filen:\n"
+"%s\n"
+"till:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Fel vid flytt av fil"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan inte flytta filen:\n"
+"%s\n"
+"till:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Fel vid namnbyte av fil"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan inte byta namn på filen:\n"
+"%s\n"
+"till:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Skriv över fil"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Skriv över fil?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Ersätt befintlig fil med ny fil."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Skriv över _alla"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "H_oppa över alla"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Hoppa över"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Befintlig fil"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Ny fil"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Automatiskt namnbyte"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Källan att kopiera är samma som målet"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2880,11 +3699,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "till sig själv."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Källan att flytta är samma som målet"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2895,15 +3714,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "till sig själv."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Fortsätt"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Fel vid kopiering av fil"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2918,11 +3733,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vid kopiering av flera filer."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Fel vid flytt av fil"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2937,15 +3748,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vid flytt av flera filer."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Källan är samma som målet"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Källa och mål är samma, operationen avbröts."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2958,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2971,11 +3782,11 @@ msgstr ""
 "till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Ogiltigt mål"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2983,68 +3794,61 @@ msgstr ""
 "Vid operationer med flera filer på en gång, var god\n"
 "välj en mapp, inte en fil."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Välj en befintlig mapp"
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Kopiera - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Kopiera fil"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiera flera filer"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Flytta - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "Fl_ytta"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Flytta fil"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Flytta flera filer"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Välj målmapp."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Borttagning misslyckades"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kunde inte skapa mapp"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Åtkomst nekas"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3053,16 +3857,72 @@ msgstr ""
 "Kan inte komma åt eller skapa papperskorgsmappen:\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Stäng av säker borttagning"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Säker borttagning: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "på"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Säker borttagning: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "av"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Kan inte ta bort filen:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Kan inte ta bort filen:\n"
+" %s\n"
+" Fortsätta ta bort flera filer?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Kan inte ta bort filen:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3073,37 +3933,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Fortsätta ta bort flera filer?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Fil %d av %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Ta bort filer - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Ta bort fil"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Ta bort flera filer"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Granska %d filer"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Ta bort fil - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan inte ta bort filen:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Ta bort fil?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Ersätt befintlig fil genom att byta namn på ny fil."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3116,16 +3983,11 @@ msgstr ""
 " till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Fel vid namnbyte av fil"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3135,7 +3997,7 @@ msgstr ""
 "nummermängden, en eller fler filer finns redan\n"
 "vars namn finns i den resulterande namnlistan.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3146,56 +4008,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Numret var %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Byt namn - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Byt namn på flera filer"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Ursprungligt namn"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Menynamn"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Ursprungligt namn:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Nytt namn:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Starttext"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Startnr."
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Sluttext"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Utfyllnad:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3208,11 +4066,11 @@ msgstr ""
 "till:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Byt namn på filen"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3223,11 +4081,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "finns redan."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Mappen finns"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3238,11 +4096,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "finns redan som fil."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Ny mapp - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3253,17 +4107,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "med namnet:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Byt namn på filen"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Plats:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3273,7 +4127,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3281,12 +4135,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Markera mapp"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3296,30 +4150,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Kan inte ta bort en gammal fil från papperskorgsmappen"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Kan inte skapa mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Inkludera undermappar"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3329,12 +4183,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "mapp"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3344,66 +4198,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Ta bort fil?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "ny_mapp"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Upp en nivå"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Bildspel"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursivt bildspel"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Hitta _dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Visa som t_räd"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Upp_datera"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortera"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Visa som _ikoner"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Visa _miniatyrbilder"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3412,6 +4266,74 @@ msgstr ""
 "Ogiltigt filnamn:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Hitta dubletter - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "oändligt"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "läge:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "inte upptäckt av sensor"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "upptäckt av sensor"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "reducering av röda ögon"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "punkt"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie helskärmsläge"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie Verktyg"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Hjälp - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - avsluta"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Avsluta Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "Skriv ut - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Om - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "Skriv ut - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Kopiera - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Flytta - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Ta bort filer - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Ta bort fil - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Byt namn - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Ny mapp - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Arkiv/tear1"
 
@@ -3619,9 +4541,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Spara"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Stäng"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3641,9 +4560,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Komplettera album med innehåll från:"
 
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "avsluta"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Avsluta"
 
@@ -3671,12 +4587,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Lägg till"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjälp"
-
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Storlek för helskärmsläge:"
-
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Textstorlek (punkter):"
 
index 4dda33d..8ceb067 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: thai <th@li.org>\n"
@@ -15,116 +15,116 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "ออก"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "collection ว่าง"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "ต่อท้าย collection"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "ชื่อ"
@@ -205,20 +205,20 @@ msgstr "ชื่อ"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "ย้าย"
 
@@ -240,8 +240,8 @@ msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "ไม่มี"
@@ -256,72 +256,72 @@ msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายก
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "ลบภาพเล็กเก่า..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -329,83 +329,83 @@ msgstr ""
 "จะทำการลบรูปเล็กทุกรูปที่มี\n"
 "ซึ่งถูกบันทึกลงดิสก์หรือไม่?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "ไม่มีชื่อ (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Collection"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "ปิดcollection"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "Collection ถูกแก้ไข \n"
 "บันทึกแฟ้มก่อนหรือไม่?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -442,8 +442,8 @@ msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "เขียนทับ"
@@ -477,143 +477,143 @@ msgstr "collection ว่าง"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "ว่าง"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d ภาพ (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ดู"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "ต่อท้ายจากแฟ้มรายการ"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "ต่อท้ายจาก collection..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ลบ..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "บันทึก collection เป็น..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ "
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
@@ -636,150 +636,186 @@ msgstr "%d เข้ากันได้ถูกพบใน %d แฟ้ม"
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "กำลังอ่าน checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "กำลังอ่าน dimensions..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "เพิ่มไปยัง collection ใหม่"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "เส้นทาง"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "ความคล้ายกัน (สูง)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "ความคล้ายกัน"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "หาตัวซำ้ - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "เปรียบเทียบโดย"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -788,536 +824,945 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "เรียงตามหมายเลข"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "สร้าง"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ใช่"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "เมนู ชื่อ"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "ล้าง"
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "ล้าง"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "ปิดหน้าต่าง"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "ปิด"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "รูป"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
+
+#: src/exif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "collection ว่าง"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - เปลี่ยนชื่อ"
+
+#: src/exif.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Tiles"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "ปิด"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "Tiles"
+msgid "Subject location"
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
+#: src/exif.c:388
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "à¹\84มà¹\88มี"
+msgid "Sensor type"
+msgstr "à¹\84มà¹\88à¹\80รียà¸\87"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "เรียง"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "ควบคุมการลอย"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "ดำเนินการต่อ"
+
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "รูป"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d แฟ้ม"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
+msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "มากไปน้อย"
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr "แสดงสไลด์"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr "หยุดชั่วคราว"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie - เครื่องมือ"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/layout_config.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Tiles"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "รูป"
 
@@ -1325,352 +1770,515 @@ msgstr "รูป"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ใน %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ว่าง"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/แฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ซูมเข้า "
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "กระจก"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "พลิก"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "ซูม 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "ซูม 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "ซูม 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "ซูม 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "ซูม 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "ซูม 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "ขนาด"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "อิดิเตอร์"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ควบคุมการลอย"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie - เครื่องมือ"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -1678,77 +2286,79 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Usage: gqview [options] [path]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "valid options are:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    turn on debug output\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              print version info\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1756,7 +2366,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1765,35 +2375,36 @@ msgstr ""
 "invalid or ignored: %s\n"
 "Use --help for options\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "กำลังสร้าง Geeqie dir:%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง Geeqie ไดเร็อทอรี:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "โฮม"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "สู่:"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - ออก"
-
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "à¸\8aà¹\88วยà¹\80หลือ - Geeqie"
+msgid "exit"
+msgstr "ออà¸\81"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "คุณภาพ"
+
+#: src/main.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1852,563 +2463,635 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "ขนาด:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
+msgid "Pan View"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ลบภาพเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "เรียงตามวันที่"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "ดีที่สุด"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - เปลี่ยนชื่อ"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "ใช้ขณะนี้"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "คุณภาพ:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "การแสดงไสลด์"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "ทำซ้ำ"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "เพิ่มการซูม"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ต่อท้าย"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "การกรอง"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "เต็มจอภาพ"
+#: src/preferences.c:1311
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "เต็มจอภาพ"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "มอง"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
 #, fuzzy
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+msgid "Preferences"
+msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2424,7 +3107,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released ภายใต้ the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
@@ -2476,45 +3159,45 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2530,224 +3213,271 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "à¸\8aà¹\88วยà¹\80หลือ - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "à¸\9fิลà¹\80à¸\95อรà¹\8c:"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "เรียง"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "สู่:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2824,130 +3554,131 @@ msgstr "%d แฟ้ม%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
+msgstr "รูป"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "ความคล้ายกัน"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "ภาพเล็กในแคชล้มเหลวระหว่างโหลด,กำลังพยามสร้างใหม่\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "เส้นทาง"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2956,12 +3687,12 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2970,15 +3701,16 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2987,29 +3719,29 @@ msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3018,21 +3750,21 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
@@ -3046,59 +3778,114 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
 msgid "All files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะกำลังคัดลอกแฟ้ม"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถคัดลอกแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"สู่:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถย้ายแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"สู่:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"เป็น:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "ข้าม"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "ข้าม"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "คัดลอกต้นฉบับที่เหมือนกันกับปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3109,11 +3896,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "ย้ายต้นเฉพาะที่เหมือนกับปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3124,16 +3911,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะกำลังคัดลอกแฟ้ม"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3147,11 +3930,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ระหว่างหลายแฟ้มที่ถูกคัดลอก"
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "เกิดความผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3165,15 +3944,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " ระหว่างย้ายหลายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "ต้นทางและปลายทางเหมือนกัน, การดำเนินการถูกยกเลิก"
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3186,7 +3965,7 @@ msgstr ""
 "สู่:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3199,11 +3978,11 @@ msgstr ""
 "สู่:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3212,22 +3991,17 @@ msgstr ""
 "เมื่อดำเนินการกับหลายแฟ้ม,โปรดเลือก\n"
 "ไดเรคทอรีไม,่ใช่แฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/utilops.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3235,22 +4009,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "คัดลอกหลายแฟ้มสู่:"
 
-#: src/utilops.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3258,27 +4027,28 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "ย้ายหลายแฟ้มสู่:"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "ต้นทางเหมือนปลายทาง"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "การลบล้มเหลว"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3286,16 +4056,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3304,17 +4074,74 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "ยืนยันการลบ"
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "ไม่มี"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
+" %s\n"
+" ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3325,41 +4152,46 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ดำเนินการลบหลายแฟ้มต่อหรือไม่?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
+msgid "Delete files"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d แฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "ลบแฟ้ม"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3372,23 +4204,18 @@ msgstr ""
 " เป็น่:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3396,60 +4223,55 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อหลายแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3462,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 "เป็น:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3470,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3481,12 +4303,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3497,12 +4319,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "มีอยู่แล้วเป็นแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3513,7 +4330,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ชื่อ:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3521,11 +4338,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3535,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3543,12 +4360,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3558,11 +4375,11 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3572,19 +4389,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "สู่ตัวเอง"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3594,12 +4411,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3609,73 +4426,73 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "แสดงไสลด์"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/ดู/เต็มจอ"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "เรียง"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3684,6 +4501,69 @@ msgstr ""
 "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "หาตัวซำ้ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "Tiles"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie - เครื่องมือ"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - ออก"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "ลบแฟ้ม"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "ลบแฟ้ม"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/แฟ้ม/tear1"
 
@@ -3898,9 +4778,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "บันทึก"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "ปิด"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3920,10 +4797,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "ต่อท้าย collection จาก"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "ออก"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "ออก"
 
@@ -3950,14 +4823,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "ลบ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "/ช่วยเหลือ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "เต็มจอภาพ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Tiles"
@@ -4044,10 +4909,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Image _details"
 #~ msgstr "/มุมมอง/สลับการแสดงสไลด์"
index 09cf08e..b677b81 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie  0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
@@ -14,117 +14,117 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Çýk"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -173,14 +173,14 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
 "%s"
 msgstr "%s'yi silemedim \n"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr ""
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "%s'yi silemedim \n"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
@@ -202,20 +202,20 @@ msgstr "Yeniden adland
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Taþý"
 
@@ -237,8 +237,8 @@ msgstr "Se
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr ""
 
@@ -251,164 +251,164 @@ msgstr ""
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr ""
 "%s'yi yeniden\n"
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie tam ekran"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
-msgstr ""
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
+msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Close collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -435,8 +435,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Üstüne yaz"
@@ -471,142 +471,142 @@ msgstr ""
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d dosya (%d)%s"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Yeni penerede göster"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 #, fuzzy
 msgid "Select all"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Taþý ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Baþlangýç dizini"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
@@ -629,151 +629,189 @@ msgstr ""
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 #, fuzzy
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 #, fuzzy
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "%s'yi silemedim \n"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Boy :"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr ""
+"%s 'yi maalesef\n"
+"silemedim"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -782,530 +820,933 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "Yarat"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Filtralama"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Mönü adý"
+
+#: src/exif.c:275
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Taþý"
+
+#: src/exif.c:284
+msgid "low gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Pencereyi kapat"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Geçersiz hedef"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Kopyala ..."
+
+#: src/exif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Üstüne yaz"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - yeniden adlandýr"
+
+#: src/exif.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Filtralama"
+
+#: src/exif.c:357
+msgid "Compression ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Büyült"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Listeleri yenile"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
+#: src/exif.c:386
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "Dosya"
+msgid "Subject location"
+msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
+#: src/exif.c:388
+msgid "Sensor type"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: src/exif.c:389
+msgid "Source type"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "Filtralama"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Yeniden adlandýr"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Dinamik ayarlamalar"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Devam et"
+
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie tam ekran"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ardalan yap"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
+msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d dosya (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie Çerezleri"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/layout_config.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "Dosya"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
@@ -1313,68 +1754,105 @@ msgstr "Resim"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s'de"
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Seçenekler ..."
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Büyült"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d dosya %s"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "%d dosya %s"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "%d dosya %s"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
@@ -1382,276 +1860,402 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "1:1 göster"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "1:1 göster"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "1:1 göster"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "1:1 göster"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "1:1 göster"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "1:1 göster"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Yeni penerede göster"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "Hakkýnda"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Geeqie Çerezleri"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Boy :"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Düzenle"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Seçenekleri ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Yardým"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Command line"
 msgstr "Komuta"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie Çerezleri"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -1659,89 +2263,91 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Yeni penerede göster"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Kullaným : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 #, fuzzy
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, +tools                 çerezleri zorunlu olarak göster\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 #, fuzzy
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  -debug                     dýþa-atýmý aç\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help                 bu mesajý gösterir\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1750,38 +2356,35 @@ msgstr ""
 "%s geçersiz ya da dikkate alýnmýyor\n"
 "--help ile seçenekleri öðrenebilirsin\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
-msgstr ""
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
+msgstr "Dizini yaratamadým"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Dizini yaratamadým"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1222
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - taþý"
+msgid "exit"
+msgstr "Çýk"
 
-#: src/main.c:1226
-#, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -1831,569 +2434,642 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Boy :"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
+msgid "Pan View"
 msgstr ""
 "%s'yi yeniden\n"
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý yarat"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 #, fuzzy
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - yeniden adlandýr"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Þu ankini kullan"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Tesadüfen"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
+
+#: src/preferences.c:964
 #, fuzzy
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Orijinal boyuta getir"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:987
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Devam et"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Durumu unutma "
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 #, fuzzy
 msgid "Editors"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komuta"
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Seçenekler ..."
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "Tam ekran"
+#: src/preferences.c:1311
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Tam ekrandan çýk"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 #, fuzzy
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "Seçenekler ..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "Hakkýnda"
+
+#: src/preferences.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2409,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Seçenekler ..."
@@ -2461,46 +3137,46 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2516,68 +3192,68 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr ""
@@ -2585,158 +3261,201 @@ msgstr ""
 "zaten dosya halinde\n"
 "var ."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
+msgid "Print"
+msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Dizini yaratamadým"
+
+#: src/rcfile.c:352
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Dizini yaratamadým"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Dizini yaratamadým"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2812,131 +3531,132 @@ msgstr "%d dosya %s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
+msgstr "Resim"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Tesadüfen"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Tesadüfen"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2945,7 +3665,7 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
@@ -2954,7 +3674,7 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2963,15 +3683,16 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Dosyayý sil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2980,29 +3701,29 @@ msgstr ""
 "%s dosyasýný\n"
 "silmek üzereyim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3011,21 +3732,21 @@ msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtralama"
@@ -3040,59 +3761,114 @@ msgstr "Silerken bir hata olu
 msgid "All files"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s dosyasýný \n"
+"%s 'ye kopyalayamadým ,\n"
+"bir yerde \n"
+"bir hata oluþtu"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s'yi %s'ye \n"
+"taþýyamadým\n"
+"( bir hata oluþtu ).\n"
+" "
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s'yi %s'ye yeniden\n"
+"adlandýramadým. \n"
+" \n"
+" "
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Atla"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Atla"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Kopyalanacak kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3104,11 +3880,11 @@ msgstr ""
 "bir yerde \n"
 "bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Taþýlacak kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3120,16 +3896,12 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluþtu ).\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Devam et"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Kopyalarken hata oluþtu"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3143,11 +3915,7 @@ msgstr ""
 "oluþtu.\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Taþýrken bir hata oluþtu"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3161,15 +3929,15 @@ msgstr ""
 "taþýyamadým.\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Kaynak ve hedef eþittir, iþlem durduruldu ."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3182,7 +3950,7 @@ msgstr ""
 "bir yerde \n"
 "bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3195,11 +3963,11 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluþtu ).\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3208,21 +3976,17 @@ msgstr ""
 "Çoklu bir eylem yaparken lütfen bir dosya deðil , bir\n"
 "dizin seçin ."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3230,7 +3994,7 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr ""
@@ -3238,16 +4002,12 @@ msgstr ""
 "%s'den yola çýkýp\n"
 "buraya ulaþ :"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3255,7 +4015,7 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr ""
@@ -3263,22 +4023,23 @@ msgstr ""
 "%s'den yola çýkýp\n"
 "buraya ulaþ :"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Kaynak hedefle eþittir"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3287,16 +4048,16 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluþtu ).\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Dizini yaratamadým"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3305,17 +4066,73 @@ msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Silmeyi onayla"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"%s 'yi maalesef\n"
+"silemedim"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"%s dosyasýný\n"
+" silemedim ,\n"
+" yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"%s 'yi maalesef\n"
+"silemedim"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3326,41 +4143,46 @@ msgstr ""
 " silemedim ,\n"
 " yine de öbür dosyalarý sileyim mi ?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Dosyalarý sil"
+msgid "Delete files"
+msgstr "Dosyayý sil"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Dosyayý sil"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s 'yi maalesef\n"
+"silemedim"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Dosyayý sil"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3373,23 +4195,18 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3401,63 +4218,55 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Çoklu yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3470,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3478,7 +4287,7 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3489,12 +4298,12 @@ msgstr ""
 "zaten dosya halinde\n"
 "var ."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3505,11 +4314,7 @@ msgstr ""
 "zaten dosya halinde\n"
 "var ."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr ""
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3520,7 +4325,7 @@ msgstr ""
 "dizin yarat ve\n"
 "böyle adlandýr :"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3528,11 +4333,11 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 msgid "Location"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3542,7 +4347,7 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3550,12 +4355,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3565,11 +4370,11 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3580,19 +4385,19 @@ msgstr ""
 "( bir hata oluþtu ).\n"
 " "
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3602,12 +4407,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3617,80 +4422,134 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Dosyayý sil"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
 "%s"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "Dosya"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie tam ekran"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie Çerezleri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - taþý"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi yeniden\n"
+#~ "adlandýr :\n"
+#~ " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi yeniden\n"
+#~ "adlandýr :\n"
+#~ " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi yeniden\n"
+#~ "adlandýr :\n"
+#~ " "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Dosyalarý sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Dosyayý sil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s'yi yeniden\n"
+#~ "adlandýr :\n"
+#~ " "
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "Filtralama"
@@ -3876,10 +4735,6 @@ msgstr "ge
 #~ msgid "Open collection from:"
 #~ msgstr "Seçenekler ..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Çýk"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Çýk"
 
@@ -3905,14 +4760,6 @@ msgstr "ge
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Yardým"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "Tam ekran"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Dosya"
@@ -3997,10 +4844,6 @@ msgstr "ge
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "Geçersiz hedef"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Image _details"
 #~ msgstr "Týrnaklar"
index 97043eb..1a0c396 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -14,116 +14,116 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×Á"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÂÅÒÅÇÔÉ"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "îÁÚ×Á"
@@ -204,20 +204,20 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
 
@@ -239,8 +239,8 @@ msgstr "
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
@@ -255,72 +255,72 @@ msgstr "
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "÷ÉÔÉÒÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉȠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -328,84 +328,84 @@ msgstr ""
 "ãÅ ×ÉÄÁÌÉÔØ ×Ó¦ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ Ñ˦ ÂÕÌÉ\n"
 "ÚÂÅÒÅÖÅΦ ÎÁ ÄÉÓËÕ, ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - ËÏÌÅËæѠGeeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "úÁËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÌÅËæѠÂÕÌÁ ÚͦÎÅÎÁ.\n"
 "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÐÏÞÁÔËÕ?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ"
@@ -476,143 +476,143 @@ msgstr "
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú¦ ÓÐÉÓËÕ ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú ËÏÌÅËæ§..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "óÐÉÓÏˠצÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
@@ -635,150 +635,186 @@ msgstr "%d 
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÈ ÓÕÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÒÏÚͦҦ×..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÎÏ×ϧ ËÏÌÅËæ§"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "òÏÚͦÒ"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁ ÓÕÍÁ"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "ûÌÑÈ"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (×ÉÓÏËÁ)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "ðÏÛÕË ÄÕÂ̦ËÁԦנ- Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ä×Á ÎÁÂÏÒÉ ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -787,535 +823,943 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÞÉÓÌÏÍ"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "óÔ×ÏÒÉÔÉ"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ôÁË"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
+
+#: src/exif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
+
+#: src/exif.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "æÁÊÌÉ"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
+#: src/exif.c:386
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "æÁÊÌÉ"
+msgid "Subject location"
+msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
+#: src/exif.c:388
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
+msgid "Sensor type"
+msgstr "îÅ ÓÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
+
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "ÂÁÊÔ¦×: %d"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MÂ"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MÂ"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
+msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:1304
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "ðÁÎÅÌØ"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "ðÁÎÅÌØ"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
@@ -1323,351 +1767,514 @@ msgstr "
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/äÏצÄËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "òÏÚͦÒ"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/äÏצÄËÁ"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÔÒ¦ÞËÁ"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -1675,79 +2282,81 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: gqview [options] [path]\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "ÄÏÓÔÕÐΦ ÔÁ˦ ÏÐæ§:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools    ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -t, --fullscreen    ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow     ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÒÅÖÉͦ ÐÏËÁÚÕ ÓÌÁÊĦ×\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug             ×צÍËÎÕÔÉ ×ÉצĠצÄÌÁÇÏÄÖÕ×ÁÌØÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version       ×É×ÅÓÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ×ÅÒÓ¦À\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1755,7 +2364,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          ÐÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1764,35 +2373,36 @@ msgstr ""
 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÞÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ: %s\n"
 "÷ÖÉ×ÁÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏËÁÚÕ ÓÐÉÓËÕ ÏÐæÊ\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "äÏͦ×ËÁ"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "×:"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - ×ÉȦÄ"
-
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+msgid "exit"
+msgstr "÷ÉÊÔÉ"
+
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "ñ˦ÓÔØ"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1851,564 +2461,636 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "òÏÚͦÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
+msgid "Pan View"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:987
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "÷¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "No"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1113
-msgid "Command Line"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
+#: src/preferences.c:1184
+msgid "Command Line"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
+
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
 #, fuzzy
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+msgid "Preferences"
+msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2424,7 +3106,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
@@ -2476,46 +3158,46 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2531,224 +3213,271 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "×:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ä×Á ÎÁÂÏÒÉ ÆÁÊ̦×"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2824,130 +3553,131 @@ msgstr "%s, %d 
 msgid "Searching..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
+msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÕ Ú ËÅÛÁ, ÐÒÏÂÕÀ ÐÅÒÅÓÔ×ÏÒÉÔÉ.\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ¦ÓÔÏÒ¦§ ×: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "ûÌÑÈ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2956,12 +3686,12 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2970,15 +3700,16 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2987,29 +3718,29 @@ msgstr ""
 "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3018,21 +3749,21 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
@@ -3046,59 +3777,114 @@ msgstr "
 msgid "All files"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ËÏЦÀ×ÁÎΦ"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ÚËÏЦÀ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"×:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÎÅÓÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"×:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"ÎÁ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3109,11 +3895,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÐÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3124,16 +3910,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ËÏЦÀ×ÁÎΦ"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3148,11 +3930,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3167,15 +3945,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 " Ð¦Ä ÞÁÓ ÂÁÇÁÔÏÅÌÅÍÅÎÔÎÏÇÏ ÐÅÒÅÎÅÓÅÎÎÑ."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÃÅ ÏÄÎÅ ¦ ÔÅ Ö, ÏÐÅÒÁæѠÐÒÉÐÉÎÅÎÁ."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3188,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3201,11 +3979,11 @@ msgstr ""
 "×:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3214,22 +3992,17 @@ msgstr ""
 "ëÏÌÉ ÏÐÅÒÕ¤ÔÅ ÂÁÇÁÔØÍÁ ÆÁÊÌÁÍÉ, ×ÉÂÅÒ¦ÔØ \n"
 "ËÁÔÁÌÏÇ Á ÎÅ ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3237,22 +4010,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
 
-#: src/utilops.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3260,27 +4028,28 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "äÖÅÒÅÌÏ ¦ Ã¦ÌØ ÓЦ×ÐÁÄÁÀÔØ"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3288,16 +4057,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3306,17 +4075,74 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+" %s\n"
+" ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3327,41 +4153,46 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊ̦×?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
+msgid "Delete files"
+msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3374,23 +4205,18 @@ msgstr ""
 "×\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3398,60 +4224,55 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦×:"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3464,7 +4285,7 @@ msgstr ""
 "ÎÁ:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3472,7 +4293,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3483,12 +4304,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3499,12 +4320,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤ ÑË ÆÁÊÌ."
 
-#: src/utilops.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3515,7 +4331,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Ú ÎÁÚ×ÏÀ:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3523,12 +4339,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3538,7 +4354,7 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3546,12 +4362,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3561,11 +4377,11 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3575,19 +4391,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "× ÓÁÍÏÇÏ ÓÅÂÅ."
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3597,12 +4413,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3612,74 +4428,74 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "ÎÏ×ÉÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÓÌÁÊÄÉ"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÚÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3688,6 +4504,70 @@ msgstr ""
 "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "ðÏÛÕË ÄÕÂ̦ËÁԦנ- Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "æÁÊÌÉ"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - ×ÉȦÄ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/æÁÊÌ/tear1"
 
@@ -3902,9 +4782,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "úÁÐÉÓÁÔÉ"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "úÁËÒÉÔÉ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3924,10 +4801,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ Ú:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "÷ÉÊÔÉ"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "÷ÉÊÔÉ"
 
@@ -3954,14 +4827,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "óÔÅÒÔÉ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "/äÏצÄËÁ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "æÁÊÌÉ"
@@ -4048,10 +4913,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Image _details"
 #~ msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ðÅÒÅÍËÎÕÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
index ce8ac81..0b5f3a0 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0700\n"
 "Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
 "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Ưa thích"
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Cần làm"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "Người"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Vị trí"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Tự nhiên"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Sở hữu"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Từ khoá đặt trước"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Danh sách từ khoá yêu thích"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Từ khoá"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Từ khoá:"
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "Ghi chú:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Sửa danh sách từ khoá yêu thích."
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn, thay thế từ khoá trước."
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Lưu ghi chú ngay"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "Thẻ"
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "Giá trị"
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "Dạng thức"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "Phần tử"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Xem nâng cao"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tập ảnh đã có"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "Lỗi lưu tập ảnh:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lỗi lưu"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Thêm Đánh dấu"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Thêm tập ảnh"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "Tên:"
 
@@ -191,19 +191,19 @@ msgstr "Tên:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "Tập ảnh"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Sao chép"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Di chuyển"
 
@@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Thêm phần chọn"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Phục hồi ảnh cuối"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "xong"
 
@@ -236,64 +236,64 @@ msgstr "Đang loại bỏ siêu dữ liệu cũ..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu trong cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu cũ..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bảo trì"
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Không tìm thấy thư mục được yêu cầu."
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Tạo ảnh mẫu"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "Thư mục:"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Bao gồm thư mục con"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào ảnh gốc"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "nhấn để bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "đang chạy..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Xóa cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -301,77 +301,79 @@ msgstr ""
 "Thao tác này sẽ xóa mọi ảnh mẫu đã được\n"
 "lưu. Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Bảo trì Cache và dữ liệu"
 
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Vị trí:"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "Dọn sạch"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Loại bỏ ảnh mẫu quá cũ và vô thừa nhận."
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Xoá mọi ảnh mẫu trong cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "Kết xuất"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Loại bỏ từ khoá và ghi chú vô thừa nhận."
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Không tựa"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Không tựa (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Tập ảnh Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "Đóng tập ảnh"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -379,7 +381,7 @@ msgstr ""
 "Tập ảnh đã thay đổi.\n"
 "Lưu trước chứ?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Huỷ"
 
@@ -406,8 +408,8 @@ msgstr "Ghi đè tập tin"
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Ghi đè tập tin đã có chứ?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Ghi đè"
 
@@ -439,126 +441,126 @@ msgstr "Tập ảnh rỗng"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "Rỗng"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d ảnh (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d ảnh"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Loại bỏ"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "Thêm từ danh sách tập tin"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Thêm từ tập ảnh..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Thuộc tính"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Hiện _tên tập tin"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "Lư_u tập ảnh"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "In..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Danh sách đã thả xuống có cả thư mục."
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Thêm nội dung"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Thêm nội dung đệ _quy"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Bỏ qua thư mục"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
@@ -581,143 +583,180 @@ msgstr "tìm thấy %d trùng lặp trong %d tập tin"
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[tập 1]"
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Đang đọc checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Đang đọc kích thước..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Đang đọc dữ liệu tương tự..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Đang so sánh..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Đang sắp..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Chọn nhóm lặp _1 "
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Chọn nhóm lặp _2"
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Thêm vào tập ảnh mới"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Xóa"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tập tin (tập 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Cỡ"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "Đường dẫn"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Tương tự (cao)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "Tương tự"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Tương tự (thấp)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Tương tự (tự chọn)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Tìm trùng lặp - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "So sánh với:"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "So sánh theo:"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "So sánh hai nhóm tập tin"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "Quay jpeg chiều thuận"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Quay jpeg chiều nghịch"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "Dùng phím Delete"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "đang dừng..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "Kết quả lệnh hiệu chỉnh"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Kết quả của %s"
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -726,503 +765,935 @@ msgstr ""
 "Không thể nạp:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "dừng bởi người dùng"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "không biết"
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "đỉnh trái"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "đỉnh phải"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "đáy phải"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "đáy trái"
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "trái đỉnh"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "phải đỉnh"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "phải đáy"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "trái đáy"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "inch"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "centimét"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "trung bình"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "trung tâm"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "chấm"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "nhiều chấm"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "nhiều đoạn"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "khác"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "chưa định nghĩa"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "thủ công"
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "thường"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "lỗ ống kính"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "cửa sập"
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "sáng tạo"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr "hành động"
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "ảnh đứng"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "ảnh ngang"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "ánh sáng ngày"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr "huỳnh quang"
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "tungsten (nóng sáng)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "flash"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+#, fuzzy
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr "huỳnh quang"
+
+#: src/exif.c:205
+#, fuzzy
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr "huỳnh quang"
+
+#: src/exif.c:206
+#, fuzzy
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr "huỳnh quang"
+
+#: src/exif.c:207
+#, fuzzy
+msgid "while fluorescent"
+msgstr "huỳnh quang"
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "không"
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "có, không dò theo strobe"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "có, dò theo strobe"
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Song tuyến tính"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "Tự chọn"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "tự động"
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "Tự động đổi tên"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Xoá"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "Nguồn sáng"
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "xong"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Dọn sạch"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "Đón_g cửa sổ"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "chấm"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "Cao"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "Đóng"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "Tập tin ảnh"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "Cao"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Tỷ lệ nén:"
+
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "Mô tả Ảnh"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "Camera"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "Camera"
+
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "Độ phân giải"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "Độ phân giải"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "Độ phân giải"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Tuỳ thích Geeqie"
+
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "Bản quyền"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "Cực exposure"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "Chương trình exposure"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "Nhạy cảm ISO"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Nhạy cảm ISO"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "Ngày gốc"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Ngày số hóa"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "Định dạng tập tin:"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "Tỷ lệ nén:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Tốc độ cửa sập"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "Lỗ ống kính"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Cực exposure"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "lỗ ống kính"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Khoảng cách đối tượng"
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "Đơn vị đo"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "Nguồn sáng"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "Độ dài tiêu cự"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "Khoảng cách đối tượng"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "Ghi chú:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "Ngày gốc"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "Ngày số hóa"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "Đóng"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "Rộng"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "Cao"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Dữ liệu E_xif"
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "Độ phân giải"
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "vô cực"
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "Độ dài tiêu cự"
 
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "kiểu:"
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "bật"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "tắt"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "tự động"
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "Phần chọn"
+
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "Không sắp"
+
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "Nguồn"
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "không dò theo strobe"
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "centimét"
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "dò theo strobe"
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "giảm thiểu red-eye"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "Kết xuất"
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "chấm"
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "Cực exposure"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "Độ dài tiêu cự"
+
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "Điều khiển rời"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "ảnh đứng"
+
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "hành động"
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "Khoảng cách đối tượng"
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie toàn màn hình"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "Toàn màn hình"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "Đúng kích thước"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "Màn hình"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "Screen"
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Đặt trên các cửa sổ khác"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Xác định theo Trình quản lý Cửa sổ"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "Screen hoạt động"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Màn hình hoạt động"
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Phóng _to"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Thu _nhỏ"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Tiếp tục trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Bắt đầu trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "Kích thước tập tin:"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Cỡ ảnh:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Trong suốt:"
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kích thước ảnh:"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Tỷ lệ nén:"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "Loại tập tin:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "Chủ sở hữu:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "Nhóm:"
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Ảnh %d trên %d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "Thuộc tính ảnh - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Xuôi"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " Tạm dừng"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tập tin%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tập tin%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(không có quyền đọc) %s byte"
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Công cụ Geeqie"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "Công cụ"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "Công cụ"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
 
@@ -1230,369 +1701,535 @@ msgstr "Ảnh"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "bằng %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "bằng (không biết)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "rỗng"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "_Tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Hiệu chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Phần chọn"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Điều _chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Thu/Phóng"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "Trợ _giúp"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "ảnh đầu"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "ảnh trước"
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "ảnh kế"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "ảnh cuối"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Mở tập ảnh..."
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Mở _gần đây"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "Tì_m..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "_In..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Phản xạ"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Lật"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Chọn tất _cả"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bỏ chọn"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Bảo trì ả_nh mẫu..."
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Phóng _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Phóng _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Phóng _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Phóng _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Phóng _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Phóng _1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Nội dung"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Phím tắt"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Ghi chú về phiên bản này"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ả_nh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "Hiện tập tin ẩn"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Cây"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Danh sách tập tin _rời"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Từ khoá"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dữ liệu E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "_Danh sách"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Biểu tượng:"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "một phần"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Kích thước"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "Chọn tất cả"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "Thêm Đánh dấu"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Về thư mục cá nhân"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Cập nhật danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr "_Trôi nổi"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Điều khiển rời"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "Trợ giúp - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+msgid "Help"
+msgstr "Trợ giúp"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "Dòng lệnh"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "bật/tắt toàn màn hình"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "vào toàn màn hình"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "thoát toàn màn hình"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "bật/tắt trình diễn"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "bắt đầu trình diễn"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "dừng trình diễn"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "bắt đầu trình diễn đệ quy"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "đặt khoảng chờ trình diễn theo giây"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "hiện công cụ"
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "ẩn công cụ"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "thoát"
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "mở tập tin"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Danh sách lệnh từ xa:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Geeqie ở xa chưa chạy, đang khởi động..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Geeqie ở xa không sẵn sàng\n"
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Cách dùng: gqview [tùy chọn] [đường dẫn]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "tùy chọn hợp lệ là:\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           buộc hiển thị công cụ\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        buộc ẩn công cụ\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           chạy trong chế độ toàn màn hình\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            chạy trong chế độ trình diễn\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 mở cửa sổ tập ảnh ở chế độ dòng lệnh\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               gửi lệnh sau để mở cửa sổ\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          in danh sách lệnh ở xa\n"
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    xuất thông tin debug\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              in thông tin về phiên bản\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1600,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 hiện thông báo này\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1609,33 +2246,35 @@ msgstr ""
 "không hợp lệ hoặc bị bỏ qua: %s\n"
 "Dùng --help để biết các tùy chọn hợp lệ\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Đang tạo thư mục Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Không thể tạo thư mục: %s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "Nhà"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - thoát"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "Thoát"
 
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "Thoát Geeqie"
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "T_hoát"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Tập ảnh đã bị thay đổi. Vẫn thoát chứ?"
 
@@ -1685,128 +2324,128 @@ msgstr "Khung xem Pan không hỗ trợ thư mục \"%s\"."
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Đang sắp ảnh..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Kích thước:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr "tìm ra đường dẫn"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "filename found"
 msgstr "không tìm được tên tập tin"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr "khớp một phần"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr "không tìm ra"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Không tìm được thư mục"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Đường dẫn nhập vào không phải thư mục"
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "In - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 msgid "Timeline"
 msgstr "Trục thời gian"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr "Xoá"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Thư mục (hoa)"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr "Lưới"
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr "Chấm"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr "Không có ảnh"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu nhỏ"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu thường"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu lớn"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Dùng ngày E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr "Tìm"
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Hiệu sưất Khung xem Pan"
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Hiệu suất Khung xem Pan có thể thấp."
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -1815,78 +2454,92 @@ msgstr ""
 "Để cải thiện hiệu suất khung xem Pan, có thể bật các tuỳ chọn sau đây. Chú ý "
 "rằng cả hai tuỳ chọn phải bật để thấy thay đổi về hiệu suất."
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Dùng cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Đừng hiện hộp thoại này lần nữa"
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sắp theo ngày E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Không"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Đúng kích thước"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "Lợp"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Song tuyến tính"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "Thường"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "Tốt nhất"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Tự chọn"
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1894,11 +2547,11 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Đặt lại trình soạn thảo"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1906,314 +2559,376 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Tuỳ thích Geeqie"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "Khởi động"
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Về thư mục cá nhân:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "Thư mục hiện tại"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Chất lượng:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Tạo ảnh mẫu jpeg nhanh hơn (giảm chất lượng)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "Xem trình diễn"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Khoảng chờ đổi ảnh:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "giây"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Cách dither:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Độ phóng:"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Khi ảnh mới được chọn:"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "Diện mạo"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "Nền đen"
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "Tiện dụng"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nạp trước ảnh kế"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "Trạng thái"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Bố trí"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "Lọc"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Hiện các tên bắt đầu bằng dấu chấm"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "Loại tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "Bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "Dòng lệnh"
 
-#: src/preferences.c:1160
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "_Thuộc tính"
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "Nâng cao"
 
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "Toàn màn hình"
-
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lật ảnh mượt"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Tắt trình bảo vệ màn hình"
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "thoát toàn màn hình"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "_Toàn màn hình"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Dùng phím Delete"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Xóa an toàn"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Kích thước tối đa"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "Hành vi"
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Thư mục con khi dùng cây"
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Đổi tên tại chỗ"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "Duyệt"
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Linh tinh"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Lưu từ khoá và ghi chú vào ảnh gốc"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Tập tin:"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Screen"
 
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "Giới thiệu - Geeqie"
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "_Tuỳ thích..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "_Giới thiệu"
+
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2229,7 +2944,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Phân phối theo giấy phép GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "Công lao..."
 
@@ -2277,45 +2992,45 @@ msgstr "jpeg, chất lượng thường"
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, chất lượng cao"
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "điểm"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "milimét"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "centimét"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "inch"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "pica"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "Ảnh đứng"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "Ảnh ngang"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Thư"
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Hợp pháp"
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Hành pháp"
 
@@ -2331,60 +3046,60 @@ msgstr "Hành pháp"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Thư #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Thư #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Thư C4"
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Thư C5"
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Thư C6"
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Ảnh 6x4"
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Ảnh 8x10"
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "Bưu thiếp"
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tin vắn"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "trang %d trên %d"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Xem trước"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2393,146 +3108,194 @@ msgstr ""
 "Không thể mở ống để ghi.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Lỗi ghi vào tập tin %s"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Lỗi ghi SISPIPE vào máy in."
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Trang %d"
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "Lỗi khi in vào %s."
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "Chi tiết"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "In - Geeqie"
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Máy in"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "In %d trang vào %s."
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "Dạng thức:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "Đơn vị:"
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Hướng:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "Mô tả:"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<tên máy in>"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Không giới hạn"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "Hiện"
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "Phông chữ"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "Nguồn"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "Kích thước bảo đảm:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Văn bản"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "Giấy"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "Lề"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "Trái:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "Phải:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "Đỉnh:"
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Đáy:"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "Máy in"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "Máy in tự chọn:"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "Tập tin:"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "Định dạng tập tin:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Nhớ thiết lập in"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Không thể tạo thư mục"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "So sánh hai nhóm tập tin"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Không thể tạo thư mục"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Không thể tạo thư mục"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
+
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
 msgstr "thư mục"
@@ -2603,113 +3366,114 @@ msgstr "%s, %d tập tin"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Đang tìm..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "Không tìm được tập tin"
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có cho nội dung ảnh."
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có để tìm."
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr "Đệ quy"
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "Tên tập tin"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "Khớp hoa/thường"
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "Kích thước tập tin là"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "và"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "Ngày của tập tin là"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Kích thước ảnh là"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "Nội dung ảnh là"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% tương tự như"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "Hạng"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Lỗi nạp ảnh mẫu trong cache, đang thử tạo lại...\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Đánh dấu mới"
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Sửa đánh dấu"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "Đường dẫn:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "Biểu tượng:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "Chọn biểu tượng"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Thuộc tính..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "Chuyển _lên"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "Chuyển _xuống"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Loại bỏ"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2718,12 +3482,12 @@ msgstr ""
 "Không thể nạp:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2732,15 +3496,16 @@ msgstr ""
 "Không thể xóa tập tin:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Lỗi xóa tập tin"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Xóa tập tin"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2749,25 +3514,25 @@ msgstr ""
 "Về việc xóa tập tin:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Đổi _tên"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Xóa"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Tạo _thư mục mới"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -2776,20 +3541,20 @@ msgstr ""
 "Không thể tạo thư mục:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Lỗi tạo thư mục"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "Bộ lọc:"
 
@@ -2801,52 +3566,107 @@ msgstr "Chọn đường dẫn"
 msgid "All files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "Lỗi sao chép tập tin"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thể chép tập tin:\n"
+"%s\n"
+"tới:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Lỗi di chuyển tập tin"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thể di chuyển tập tin:\n"
+"%s\n"
+"tới:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thể đổi tên tập tin:\n"
+"%s\n"
+"thành:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Ghi đè tập tin chứ?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Thay tập tin đã có bằng tập tin mới."
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "Ghi đè _tất cả"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Bỏ qua _tất cả"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Bỏ qua"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Tập tin đã có"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Tạo _tập tin mới..."
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Tự động đổi tên"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Đổi tên"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "Nguồn sao chép và đích trùng nhau"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2857,11 +3677,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vào chính nó."
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Nguồn di duyển và đích trùng nhau"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2872,15 +3692,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "vào chính nó."
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "_Tiếp tục"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "Lỗi sao chép tập tin"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2895,11 +3711,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "trong lúc chép nhiều tập tin."
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Lỗi di chuyển tập tin"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2914,15 +3726,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "trong lúc di chuyển nhiều tập tin."
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Nguồn trùng với đích"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Nguồn và đích trùng nhau, thao tác bị hủy bỏ."
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -2935,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "tới:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -2948,11 +3760,11 @@ msgstr ""
 "tới:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "Đích không hợp lệ"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -2960,68 +3772,61 @@ msgstr ""
 "Khi muốn thực hiện thao tác này trên nhiều tập tin, vui\n"
 "lòng chọn thư mục thay vì chọn tập tin."
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có."
 
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "Chép - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "Chép tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Chép nhiều tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "Di chuyển - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "_Di chuyển"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "Di chuyển tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Di chuyền nhiều tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Nguồn thư mục đích."
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Lỗi xóa"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Không có đủ quyền thực hiện"
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3030,16 +3835,72 @@ msgstr ""
 "Không thể truy cập hoặc tạo thư mục Sọt rác.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "Tắt Xóa an toàn"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "Xóa an toàn: %s"
+
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "bật"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "Xóa an toàn: %s"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "tắt"
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"Không thể xóa tập tin:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"Không thể xóa tập tin:\n"
+" %s\n"
+" Tiếp tục xóa tập tin khác chứ?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"Không thể xóa tập tin:\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3050,37 +3911,44 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " Tiếp tục xóa tập tin khác chứ?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "Tập tin %d trên %d"
 
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "Xóa tập tin - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "Xóa tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "Xoá nhiều tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "Xem lại %d tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "Xóa tập tin - Geeqie"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Không thể xóa tập tin:\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Xóa tập tin chứ?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Thay tập tin hiện thời bằng cách đổi tên tập tin mới."
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3093,16 +3961,11 @@ msgstr ""
 " thành:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3112,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 "chọn, có vài tập tin trùng với tên trong\n"
 "danh sách tên sau cùng.\n"
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3123,56 +3986,52 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Số là %d."
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "Đổi tên - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "Đổi tên nhiều tập tin"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "Tên gốc"
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Tên gốc:"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Tên mới:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "Chuỗi đầu"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "Chuỗi đuôi"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr "Đệm:"
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3185,11 +4044,11 @@ msgstr ""
 "thành:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "Đổi tên tập tin"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3200,11 +4059,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "đã có rồi."
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Thư mục đã có"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3215,11 +4074,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "là một tập tin."
 
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "Thư mục mới - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3230,16 +4085,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "với tên:"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Đổi tên thất bại"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Vị trí:"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3249,7 +4104,7 @@ msgstr ""
 "Không thể xóa tập tin:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3257,12 +4112,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3272,30 +4127,30 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Không thể di chuyển tập tin cũ vào thư mục Sọt rác"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "Không thể tạo thư mục:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Bao gồm thư mục con"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3305,12 +4160,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "thư mục"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3320,66 +4175,66 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Xóa tập tin chứ?"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Nội dung"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Về thư mục cha"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Trình diễn"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Trình diễn đệ quy"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Tìm lặp truy hồi..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Xem dạng _cây"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sắp xếp"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Xem dạng ả_nh"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh _mẫu"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3388,6 +4243,74 @@ msgstr ""
 "Tên tập tin không hợp lệ:\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Tìm trùng lặp - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "vô cực"
+
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "kiểu:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "không dò theo strobe"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "dò theo strobe"
+
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "giảm thiểu red-eye"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "chấm"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie toàn màn hình"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Công cụ Geeqie"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "Trợ giúp - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - thoát"
+
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "Thoát Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "In - Geeqie"
+
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "Giới thiệu - Geeqie"
+
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "In - Geeqie"
+
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "Chép - Geeqie"
+
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "Di chuyển - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "Xóa tập tin - Geeqie"
+
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "Xóa tập tin - Geeqie"
+
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "Đổi tên - Geeqie"
+
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "Thư mục mới - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Tập tin/tear1"
 
@@ -3599,9 +4522,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Lưu"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Đóng"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3621,10 +4541,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "Thêm vào tập ảnh từ:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Thoát"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Thoát"
 
@@ -3654,13 +4570,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Thêm"
 
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Trợ giúp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "_Toàn màn hình"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "Kích thước tập tin:"
index 182ffcc..591351e 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n"
 "Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n"
@@ -10,116 +10,116 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Ãû³Æ"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Í˳ö"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "ͼÏñ¼¯Îª¿Õ"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "±£´æͼÏñ¼¯Ê§°Ü£º\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "±£´æʧ°Ü"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ãû³Æ"
@@ -200,20 +200,20 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
 
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "¸´ÖÆ"
 
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Òƶ¯"
 
@@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "ÎÞ"
@@ -251,72 +251,72 @@ msgstr "
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "ÕýÔÚÇå³ýËõÂÔͼ..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "ÕýÔÚÇå³ý¾ÉµÄËõÂÔͼ..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "ÕýÔÚÇå³ýËõÂÔͼ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
 
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -324,84 +324,84 @@ msgstr ""
 "Õ⽫ɾ³ý±£´æµ½´ÅÅÌÉϵÄ\n"
 "ËùÓÐËõÂÔͼ£¬¼ÌÐø£¿"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
+#: src/cache_maint.c:1165
 #, fuzzy
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1176
+#: src/cache_maint.c:1181
 #, fuzzy
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie È«ÆÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
 
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Çå³ý"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ"
 
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ (%d)"
 
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Í¼Ïñ¼¯"
 
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "¹Ø±ÕͼÏñ¼¯"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "ͼÏñ¼¯ÒÑÐ޸ġ£\n"
 "Ê×Ïȱ£´æËü£¿"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 #, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "¸²¸Ç"
@@ -472,143 +472,143 @@ msgstr "ͼ
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "µ±Ç°Í¼Ïñ¼¯Îª¿Õ£¬·ÅÆú±£´æ¡£"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "¿Õ"
 
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d Í¼Ïñ (%d)"
 
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "ÕýÔÚ×°ÈëËõÂÔͼ..."
 
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/²é¿´(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "´ÓÎļþÁбíÖÐ×·¼Ó"
 
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "´ÓͼÏñ¼¯ÖÐ×·¼Ó..."
 
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "¸´ÖÆ..."
 
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Òƶ¯..."
 
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ÖØÃüÃû..."
 
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ɾ³ý..."
 
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Save collection"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "½«Í¼Ïñ¼¯Áí´æΪ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ÍÏ·ÅÁÐ±íº¬ÓÐĿ¼¡£"
 
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Ìí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "µÝ¹éÌí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ºöÂÔĿ¼"
 
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "È¡Ïû"
@@ -631,150 +631,186 @@ msgstr "
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁȡУÑéºÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡³ß´ç..."
 
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÏàËÆÐÔÊý¾Ý..."
 
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Ìí¼Óµ½ÐÂͼÏñ¼¯"
 
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Çå³ý"
 
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
 
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2632
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "´óС"
 
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "УÑéºÍ"
 
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "·¾¶"
 
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "ÏàËÆÐÔ (¸ß)"
 
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "ÏàËÆÐÔ"
 
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "ÏàËÆÐÔ (µÍ)"
 
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "ÏàËÆÐÔ (µÍ)"
 
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "Îļþ¸´ÖÆ - Geeqie"
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
 
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ÒÀ´Ë±È½Ï£º"
 
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "±È½ÏÁ½¸öÎļþ¼¯"
 
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "Gimp"
 
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "˳ʱÕëÐýת"
 
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 #, fuzzy
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "ÄæʱÕëÐýת"
 
-#: src/editors.c:104
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "ÆôÓÃɾ³ý¼ü"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:138
 #, fuzzy
 msgid "stopping..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr ""
 
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -783,536 +819,945 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨×°È룺\n"
 "%s"
 
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 #, fuzzy
 msgid "stopped by user"
 msgstr "°´±àºÅÅÅÐò"
 
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
 
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 #, fuzzy
 msgid "top left"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 #, fuzzy
 msgid "left top"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 #, fuzzy
 msgid "normal"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 #, fuzzy
 msgid "creative"
 msgstr "´´½¨"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ÊÇ"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "²Ëµ¥Ãû"
+
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Çå³ý"
+
+#: src/exif.c:278
+msgid "night scene"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "ÎÞ"
+
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "Çå³ý"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+msgid "soft"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+msgid "high"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+#, fuzzy
+msgid "close"
+msgstr "¹Ø±Õ"
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "ͼÏñ"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
+
+#: src/exif.c:330
 #, fuzzy
 msgid "Image description"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:331
+msgid "Camera make"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:332
+msgid "Camera model"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:334
+msgid "X resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:335
+msgid "Y Resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "ͼÏñ¼¯Îª¿Õ"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie - ÖØÃüÃû"
+
+#: src/exif.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "¸´ÖÆ"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
+
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "ƽÆÌ"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Metering mode"
 msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr ""
 
+#: src/exif.c:368
+msgid "Subject area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:373
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Colorspace"
+msgstr "¹Ø±Õ"
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+msgid "Flash strength"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1653
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:386
 #, fuzzy
-msgid "mode:"
-msgstr "ƽÆÌ"
+msgid "Subject location"
+msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
+#: src/exif.c:388
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "ÎÞ"
+msgid "Sensor type"
+msgstr "δÅÅÐò"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "ÅÅÐò"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "ÖØÃüÃû"
+
+#: src/exif.c:394
+msgid "Exposure mode"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
 msgstr ""
 
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
+#: src/exif.c:397
+msgid "Focal length (35mm)"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:523
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "¸¡¶¯¿ØÖÆ"
+
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "¼ÌÐø"
+
+#: src/exif.c:401
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:404
+msgid "Subject range"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "ͼÏñ"
+
+#: src/filelist.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d Îļþ"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie È«ÆÁ"
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#, fuzzy
+msgid "Full screen"
+msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "ÉèÖÃΪǽֽ"
 
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "¼ÌÐø²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ÔÝÍ£²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
 
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
 
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "³£¹æ"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
+msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "ÉýÐò"
 
-#: src/layout.c:399
-msgid "Color profiles not supported"
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
+#: src/layout.c:378
+msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " »ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " ÒÑÔÝÍ£"
 
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d Îļþ (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ×Ö½Ú"
 
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ×Ö½Ú"
 
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie ¹¤¾ßÀ¸"
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
 
-#: src/layout_config.c:57
-#, fuzzy
-msgid "Tools"
-msgstr "ƽÆÌ"
-
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "ͼÏñ"
 
@@ -1320,352 +1765,515 @@ msgstr "ͼ
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ÔÚ %s..."
 
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
 
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "¿Õ"
 
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/Îļþ(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/±à¼­(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
+
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "µ÷Õû"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "·Å´ó"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ÇóÖú(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "%d Í¼Ïñ"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+msgid "_Previous Image"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
+
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Îļþ/ÐÂͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "´ò¿ªÍ¼Ïñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Îļþ/´ò¿ª½üÆÚ·ÃÎÊÄÚÈÝ(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Æ·ÖÊ"
 
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "˳ʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ÄæʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "¾µÏñ"
 
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "·­×ª"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/²é¿´/Ëõ·Åµ½Êʵ±´óС(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
+
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
+
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1123
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
 
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ÇóÖú/¼üÅÌ¿ì½Ý¼ü(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ÇóÖú/·¢ÐÐ˵Ã÷(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "¹ØÓÚ"
 
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
+
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/²é¿´/µÚÈý¶Î"
 
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/²é¿´/(²»)¸¡¶¯ÎļþÁбí(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/²é¿´/Ƭ¶Î1"
 
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "´óС"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "ȫѡ"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "±à¼­Æ÷"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1499
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "ÉèÖñÈÀý 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "ÅäÖÃÑ¡Ïî"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "¸¡¶¯¿ØÖÆ"
 
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/ÇóÖú(_H)"
 
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "ÃüÁîÐÐ"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie ¹¤¾ßÀ¸"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -1673,77 +2281,79 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Ó÷¨: gqview [Ñ¡Ïî] [·¾¶]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "ÓÐЧµÄÑ¡ÏîΪ£º\n"
 
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           Ç¿ÐÐÏÔʾ¹¤¾ß\n"
 
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        Ç¿ÐÐÒþ²Ø¹¤¾ß\n"
 
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           ÒÔÈ«ÆÁģʽÆô¶¯\n"
 
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slidehosw            ÒԻõÆģʽÆô¶¯\n"
 
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 ÎªÃüÁîÐпªÆôͼÏñ¼¯´°¿Ú\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 ÎªÃüÁîÐпªÆôͼÏñ¼¯´°¿Ú\n"
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    ´ò¿ªµ÷ÊÔÐÅÏ¢Êä³ö\n"
 
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              ´òÓ¡°æ±¾ÐÅÏ¢\n"
 
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1751,7 +2361,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 ÏÔʾ¸ÃÏûÏ¢\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1760,35 +2370,36 @@ msgstr ""
 "ÎÞЧ»òºöÂÔ£º%s\n"
 "ʹÓà--help ²é¿´Ñ¡Ïî\n"
 
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ Geeqie Ä¿Â¼£º%s\n"
 
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º%s\n"
 
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "¼Ò"
 
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "µ½£º"
 
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - Í˳ö"
-
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1275
 #, fuzzy
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+msgid "exit"
+msgstr "Í˳ö"
+
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "Æ·ÖÊ"
 
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -1847,564 +2458,636 @@ msgstr ""
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÏàËÆÐÔÊý¾Ý..."
 
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "´óС£º"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
+msgid "Pan View"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Çå³ý"
 
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Çå³ýËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "°´ÈÕÆÚÅÅÐò"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:414
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "×î½ü (×îÔ㣬µ«×î¿ì)"
 
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "³¬¼¶ (×îºÃ£¬µ«×îÂý)"
 
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "×î¼Ñ"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:800
-#, fuzzy
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie - ÖØÃüÃû"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "ʹÓõ±Ç°Ä¿Â¼"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "Æ·ÖÊ£º"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "½«ËõÂÔͼ»º´æµ½ .thumbnails ÖÐ"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Èç¹ûÕÒµ½xvpicsËõÂÔͼ¼´Ê¹ÓÃ(Ö»¶Á)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "չʾ»ÃµÆƬ"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ͼÏñ¸Ä±äʱ¼ä¼ä¸ô(Ãë)£º"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "Öظ´"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ΪËõ·ÅÀ©Õ¹Í¼ÏñÒÔ±ãÆ¥Åä¡£"
 
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
+
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Ëõ·ÅÔöÁ¿£º"
 
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "µ±Ñ¡ÔñÐÂͼÏñʱ£º"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ëõ·Åµ½Ô­³ß´ç"
 
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "±£ÁôÉÏÒ»´ÎµÄËõ·ÅÉèÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "×·¼Ó"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+msgid "Background color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "´°¿Ú"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "¼Çס¹¤¾ßÀ¸×´Ì¬(¸¡¶¯/Òþ²Ø)"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "µ±¹¤¾ßµµÒþ²Ø/¸¡¶¯Ê±,ʹ´°¿ÚÊÊӦͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "½ûÖ¹Îļþ¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1084
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 msgid "Command Line"
 msgstr "ÃüÁîÐÐ"
 
-#: src/preferences.c:1160
-msgid "Advanced"
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1173
-#, fuzzy
-msgid "Full screen"
-msgstr "È«ÆÁ"
+#: src/preferences.c:1311
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
+
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "È«ÆÁ"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "ÆôÓÃɾ³ý¼ü"
 
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "²é¿´"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Õý·½ÐÎÑ¡Ôñ"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "¼´Ê±ÖØÃüÃû"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ÀÛ½ø¼üÅ̹ö¶¯"
 
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ÓÃÊó±êÂÖ¹ö¶¯Í¼Ïñ"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "·ÇÆÁÄ»»º³åÇø´óС (ÿ¸öͼÏñµÄ Mb Êý)£º"
 
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1380
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1511
 #, fuzzy
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+msgid "Preferences"
+msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
+
+#: src/preferences.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "¹ØÓÚ"
 
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2420,7 +3103,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "°´Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤·¢ÐÐ"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
@@ -2472,46 +3155,46 @@ msgstr ""
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
@@ -2527,224 +3210,271 @@ msgstr ""
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr ""
 
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr ""
 
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr ""
 
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr ""
 
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr ""
 
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr ""
 
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr ""
 
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr ""
 
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "ÎļþÃû %s ÒÑ´æÔÚ¡£"
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Details"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
 #, fuzzy
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+msgid "Print"
+msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 #, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 #, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Source"
 msgstr "ÅÅÐò"
 
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgstr "µ½£º"
 
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 #, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 #, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 #, fuzzy
 msgid "File:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 #, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 #, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
+
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "±È½ÏÁ½¸öÎļþ¼¯"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
+
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "±£´æÅäÖÃÎļþ³ö´í£º%s\n"
 
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "±£´æÅäÖÃÎļþ³ö´í£º%s\n"
+
 #: src/search.c:200
 #, fuzzy
 msgid "folder"
@@ -2821,130 +3551,131 @@ msgstr "%d 
 msgid "Searching..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
 
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
-msgstr ""
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
+msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Ìí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "ÏàËÆÐÔ"
 
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "×°È뻺³åµÄËõÂÔͼʧ°Ü£¬ÕýÊÔͼÖؽ¨¡£\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨½«ÀúÊ·ÁбíдÈ룺%s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "·¾¶"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Òƶ¯"
 
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Òƶ¯"
 
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -2953,12 +3684,12 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨×°È룺\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s Ê§°Ü¡£"
 
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -2967,15 +3698,16 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Îļþɾ³ýʧ°Ü"
 
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -2984,29 +3716,29 @@ msgstr ""
 "½«ÒªÉ¾³ýÎļþ£º\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
 
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3015,21 +3747,21 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "´´½¨Ä¿Â¼´íÎó"
 
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
@@ -3043,59 +3775,114 @@ msgstr "ȫѡ"
 msgid "All files"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "¸´ÖÆÎļþ´íÎó"
+
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½«Îļþ£º\n"
+"%s\n"
+"¸´ÖƵ½£º\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
+
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½«Îļþ£º\n"
+"%s\n"
+"Òƶ¯µ½£º\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ´íÎó"
+
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨½«Îļþ£º\n"
+"%s\n"
+"ÖØÃüÃûΪ£º\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "¸²¸ÇÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 #, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgstr "Ìø¹ý"
 
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 #, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgstr "Ìø¹ý"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 #, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 #, fuzzy
 msgid "New file"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Auto rename"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
 
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "¸´ÖƵÄÔ´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3106,11 +3893,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¸´ÖƵ½×ÔÉí¡£"
 
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "Òƶ¯µÄÔ´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3121,16 +3908,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
 
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 #, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "¸´ÖÆÎļþ´íÎó"
-
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3144,11 +3927,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¡£"
 
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "Òƶ¯Îļþ´íÎó"
-
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3162,15 +3941,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "¡£"
 
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "Ô´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "Ô´ºÍÄ¿±êÏàͬ£¬²Ù×÷·ÅÆú¡£"
 
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3183,7 +3962,7 @@ msgstr ""
 "¸´ÖƵ½£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3196,11 +3975,11 @@ msgstr ""
 "Òƶ¯µ½£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
@@ -3209,22 +3988,17 @@ msgstr ""
 "¶ÔÓÚ¶àÎļþ²Ù×÷£¬ÇëÑ¡ÔñĿ¼£¬\n"
 "¶ø²»ÊÇÎļþ¡£"
 
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 #, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
 
-#: src/utilops.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "¸´ÖÆ"
 
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgstr ""
@@ -3232,22 +4006,17 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "½«¶à¸öÎļþ¸´ÖƵ½£º"
 
-#: src/utilops.c:1036
-#, fuzzy
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Òƶ¯"
 
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgstr ""
@@ -3255,27 +4024,28 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "½«¶à¸öÎļþÒƶ¯µ½£º"
 
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 #, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Ô´ÓëÄ¿±êÏàͬ"
 
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "ɾ³ýʧ°Ü"
 
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 #, fuzzy
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr ""
@@ -3283,16 +4053,16 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
 
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3301,17 +4071,74 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
+
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "ÎÞ"
+
+#: src/utilops.c:1472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
+" %s\n"
+" ¼ÌÐø½øÐжàÎļþɾ³ý²Ù×÷£¿"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
+"%s"
+
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3322,41 +4149,46 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 " ¼ÌÐø½øÐжàÎļþɾ³ý²Ù×÷£¿"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1482
+#: src/utilops.c:1761
 #, fuzzy
-msgid "Delete files - Geeqie"
+msgid "Delete files"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "ÖØÃüÃû¶à¸öÎļþ£º"
 
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "%d Îļþ"
 
-#: src/utilops.c:1560
-#, fuzzy
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "ɾ³ýÎļþ"
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
+"%s"
 
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 #, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3369,23 +4201,18 @@ msgstr ""
 " ÖØÃüÃûΪ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ´íÎó"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
 "match the resulting name list.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3393,60 +4220,55 @@ msgid ""
 "The number was %d."
 msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s Ê§°Ü¡£"
 
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-#, fuzzy
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "ÖØÃüÃû¶à¸öÎļþ£º"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 #, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3459,7 +4281,7 @@ msgstr ""
 "ÖØÃüÃûΪ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 #, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgstr ""
@@ -3467,7 +4289,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3478,12 +4300,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÒÑ´æÔÚ¡£"
 
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 #, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3494,12 +4316,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÊÇÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄÎļþ¡£"
 
-#: src/utilops.c:2625
-#, fuzzy
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
-
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3510,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "´´½¨Ä¿Â¼£¬²¢ÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
@@ -3518,12 +4335,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
 
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3533,7 +4350,7 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3541,12 +4358,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3556,11 +4373,11 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3570,19 +4387,19 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Òƶ¯µ½×ÔÉí¡£"
 
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
 "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3592,12 +4409,12 @@ msgid ""
 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3607,73 +4424,73 @@ msgid ""
 "The contents of this folder will also be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "»ÃµÆƬ"
 
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "µÝ¹é»ÃµÆƬ"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "µÝ¹éÑ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/²é¿´/È«ÆÁ(_U)"
 
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
 
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "ÅÅÐò"
 
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3682,6 +4499,69 @@ msgstr ""
 "·Ç·¨ÎļþÃû£º\n"
 "%s"
 
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "Îļþ¸´ÖÆ - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "ƽÆÌ"
+
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie È«ÆÁ"
+
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie ¹¤¾ßÀ¸"
+
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - Í˳ö"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "ɾ³ýÎļþ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "ɾ³ýÎļþ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
+
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Îļþ/Ƭ¶Î1"
 
@@ -3899,9 +4779,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "±£´æ"
 
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "¹Ø±Õ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Overwrite collection file:\n"
 #~ "%s"
@@ -3921,10 +4798,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Append collection from:"
 #~ msgstr "´Ó´Ë´¦×·¼ÓͼÏñ¼¯£º"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "exit"
-#~ msgstr "Í˳ö"
-
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Í˳ö"
 
@@ -3951,14 +4824,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Remove"
 #~ msgstr "ɾ³ý"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "/ÇóÖú(_H)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Full screen size:"
-#~ msgstr "È«ÆÁ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Point size:"
 #~ msgstr "ƽÆÌ"
@@ -4045,10 +4910,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "´´½¨Ä¿Â¼´íÎó"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image details"
-#~ msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "/View/Image _details"
 #~ msgstr "/²é¿´/Çл»»ÃµÆÏÔʾ(_S)"
index c5c05cd..555b186 100644 (file)
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
 # Kam Tik <kamtik@hongkong.com>, 2000.
 # Abel Cheung <deaddog@deaddog.ws>, 2001.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-02 20:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-09 23:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n"
 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,116 +15,116 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_info.c:30
+#: src/bar_info.c:32
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorite"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_info.c:31
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Todo"
 msgstr "Todo"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "People"
 msgstr "People"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "Places"
 msgstr "Places"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Art"
 msgstr "Art"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Nature"
 msgstr "Nature"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Possessions"
 msgstr "Possessions"
 
-#: src/bar_info.c:505
+#: src/bar_info.c:671
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "預先設定關鍵字"
 
-#: src/bar_info.c:508
+#: src/bar_info.c:674
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "最愛的關鍵字列表"
 
-#: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2683
+#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "關鍵字"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:1521 src/print.c:2614
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "檔案名稱:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
+#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "檔案日期:"
 
-#: src/bar_info.c:1027
+#: src/bar_info.c:1193
 msgid "Keywords:"
 msgstr "關鍵字:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1095
+#: src/bar_info.c:1261
 msgid "Comment:"
 msgstr "註解:"
 
-#: src/bar_info.c:1119
+#: src/bar_info.c:1285
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "編緝最愛的關鍵字列表。"
 
-#: src/bar_info.c:1123
+#: src/bar_info.c:1289
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
 
-#: src/bar_info.c:1126
+#: src/bar_info.c:1292
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1130
+#: src/bar_info.c:1296
 msgid "Save comment now"
 msgstr "儲存註解"
 
-#: src/bar_exif.c:436
+#: src/bar_exif.c:475
 msgid "Tag"
 msgstr "標籤"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:437 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3112 src/print.c:3205
-#: src/search.c:2744 src/utilops.c:2779 src/view_file_list.c:1655
+#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/bar_exif.c:438
+#: src/bar_exif.c:477
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:439
+#: src/bar_exif.c:478
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/bar_exif.c:440
+#: src/bar_exif.c:479
 msgid "Elements"
 msgstr "元素"
 
-#: src/bar_exif.c:441 src/preferences.c:1063
+#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:562 src/info.c:106
+#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:635
+#: src/bar_exif.c:680
 msgid "Advanced view"
 msgstr "進階檢視"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "圖像集存在"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1057 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1058 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "儲存失敗"
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Add Collection"
 msgstr "新增圖像集"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
 msgid "Name:"
 msgstr "名稱:"
 
@@ -211,22 +211,22 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2378 src/ui_pathsel.c:1094
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "資料夾"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1125
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
 msgid "Collections"
 msgstr "圖像集"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:586
+#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:589
+#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
@@ -249,8 +249,8 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "回復最後影像"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
-#: src/editors.c:437
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "完成"
 
@@ -265,161 +265,163 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "正在清除預覽小圖的快取記憶..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "正在清除舊的預覽小圖..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
 msgid "Maintenance"
 msgstr "操作"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:952
+#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "資料夾無效"
 
-#: src/cache_maint.c:792
+#: src/cache_maint.c:794
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "找不到指定的資料夾."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "產生預覽小圖"
 
-#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
+#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始 (_T)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1200
+#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
 msgid "Folder:"
 msgstr "資料夾:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:844
+#: src/cache_maint.c:846
 msgid "Select folder"
 msgstr "選擇資料夾"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:848
+#: src/cache_maint.c:850
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "包含子目錄"
 
-#: src/cache_maint.c:849
+#: src/cache_maint.c:851
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
 
-#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
+#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
 msgid "click start to begin"
 msgstr "擊點開始以啟動作業"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:585
+#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "執行中..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1042
+#: src/cache_maint.c:1044
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "正在清除預覽小圖..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
-#: src/cache_maint.c:1210
+#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Clear cache"
 msgstr "清除暫存記憶"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1114
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
 msgstr "所有儲存了的預覽小圖將會被清除,是否繼續?"
 
-#: src/cache_maint.c:1162
-msgid "Cache Maintenance - Geeqie"
+#: src/cache_maint.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "快取維護 - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1172
+#: src/cache_maint.c:1177
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "快取以及資料操作"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1176
-msgid "Geeqie thumbnail cache"
+#: src/cache_maint.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie 的預覽小圖快取"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
-#: src/pan-view.c:1523 src/pan-view.c:2367 src/preferences.c:1177
-#: src/utilops.c:1571
+#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
+#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "位置:"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
 msgid "Clean up"
 msgstr "清除"
 
-#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1196
+#: src/cache_maint.c:1201
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1219
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Render"
 msgstr "產生"
 
-#: src/cache_maint.c:1222
+#: src/cache_maint.c:1227
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Metadata"
 msgstr "附屬資料"
 
-#: src/cache_maint.c:1236
+#: src/cache_maint.c:1241
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:350 src/image.c:151 src/image-overlay.c:110
-#: src/image-overlay.c:152
+#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
+#: src/image-overlay.c:304
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "無標題"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:354
+#: src/collect.c:352
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "無標題(%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:976
-#, c-format
-msgid "%s - Geeqie Collection"
+#: src/collect.c:973
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie 圖像集"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1094 src/collect.c:1098
+#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
 msgid "Close collection"
 msgstr "關閉圖像集"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1096
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr ""
 "圖像集已被修改。\n"
 "是否先儲存?"
 
-#: src/collect.c:1102
+#: src/collect.c:1099
 msgid "_Discard"
 msgstr "丟棄(_D)"
 
@@ -459,8 +461,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "覆寫檔案?"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:514 src/utilops.c:835 src/utilops.c:1725
-#: src/utilops.c:2447
+#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "覆寫(_O)"
 
@@ -500,157 +502,157 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout.c:372 src/layout_util.c:737
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
 msgid "Empty"
 msgstr "空白"
 
 # src/collect-table.c:82
-#: src/collect-table.c:168
+#: src/collect-table.c:169
 #, c-format
 msgid "%d images (%d)"
 msgstr "%d 個圖像 (%d)"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/collect-table.c:172
+#: src/collect-table.c:173
 #, c-format
 msgid "%d images"
 msgstr "%d 個圖像"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1776 src/view_file_icon.c:1891
-#: src/view_file_list.c:916 src/view_file_list.c:1021
+#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "正在載入預覽小圖..."
 
 # src/menu.c:753
-#: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:780 src/search.c:969
+#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "檢視(_V)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:735 src/pan-view.c:2788 src/search.c:971
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:398
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
+#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
+#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "移除(_O)"
 
 # src/collect-table.c:624
-#: src/collect-table.c:781
+#: src/collect-table.c:775
 msgid "Append from file list"
 msgstr "由檔案列表加入"
 
 # src/collect-table.c:625
-#: src/collect-table.c:783
+#: src/collect-table.c:777
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "由圖像集加入..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
+#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "全部選取"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "全部不選"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1249
-#: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:815 src/pan-view.c:2785
-#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:284 src/view_file_list.c:396
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
+#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "選項(_)..."
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1254
-#: src/layout_image.c:740 src/layout_util.c:792 src/pan-view.c:2792
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:402
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
+#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "複製(_C)..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1255
-#: src/layout_image.c:742 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:2794
-#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:404
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
+#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1256
-#: src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:794 src/pan-view.c:2796
-#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:514
-#: src/view_file_icon.c:295 src/view_file_list.c:406
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
+#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
+#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "更改名稱(_R)..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1257
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:795 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:994 src/view_dir_list.c:417 src/view_dir_tree.c:516
-#: src/view_file_icon.c:297 src/view_file_list.c:408
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
+#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
+#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
+#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "刪除(_D)..."
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:313
+#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "顯示檔案名稱(_T)"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/collect-table.c:813
+#: src/collect-table.c:807
 msgid "_Save collection"
 msgstr "儲存圖像集(_S)"
 
 # src/collect-table.c:642
-#: src/collect-table.c:815
+#: src/collect-table.c:809
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:788
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
+#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "列印..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3300 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1974 src/dupe.c:3302 src/img-view.c:1413
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
 msgid "_Add contents"
 msgstr "加入內容(_A)"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1976 src/dupe.c:3303 src/img-view.c:1414
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1415
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "跳過目錄(_S)"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1981 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1417
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
@@ -677,177 +679,216 @@ msgid "[set 1]"
 msgstr "[群集 1]"
 
 # src/dupe.c:775
-#: src/dupe.c:1422
+#: src/dupe.c:1451
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "正在讀取加總值..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1484
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "正在讀取圖像尺寸..."
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/dupe.c:1489
+#: src/dupe.c:1518
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "正在讀取類似度資料..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
+#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "比較中..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:1080
+#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "排序中..."
 
-#: src/dupe.c:2196
+#: src/dupe.c:2238
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "選擇第 1 群為重複"
 
-#: src/dupe.c:2198
+#: src/dupe.c:2240
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "選擇第 2 群為重複"
 
 # src/dupe.c:1398
-#: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
+#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "加入至新的圖像集"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
+#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "清除(_L)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
+#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "關閉視窗(_W)"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/dupe.c:2382
+#: src/dupe.c:2424
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 個檔案 (群集 2)"
 
+#: src/dupe.c:2632
+#, fuzzy
+msgid "Name case-insensitive"
+msgstr "排序時考慮大小寫"
+
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3113 src/preferences.c:982 src/print.c:3209
-#: src/search.c:2745 src/view_file_list.c:1656
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "檔案大小"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3114 src/exif.c:296 src/exif.c:417
-#: src/print.c:3207 src/search.c:2746 src/view_file_list.c:1657
+#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3115 src/print.c:3211 src/search.c:2747
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "圖像尺寸"
 
 # src/dupe.c:1656
-#: src/dupe.c:2593
+#: src/dupe.c:2636
 msgid "Checksum"
 msgstr "加總值(Checksum)"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3116 src/search.c:2748 src/ui_pathsel.c:1106
+#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1107
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
 # src/dupe.c:1658
-#: src/dupe.c:2595
+#: src/dupe.c:2638
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "類似度(高)"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/dupe.c:2596
+#: src/dupe.c:2639
 msgid "Similarity"
 msgstr "類似度"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2597
+#: src/dupe.c:2640
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "類似度(低)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2598
+#: src/dupe.c:2641
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "類似度(自訂)"
 
-# src/dupe.c:1968
-#: src/dupe.c:3076
-msgid "Find duplicates - Geeqie"
-msgstr "尋找重複檔案 - Geeqie"
+# src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
+#: src/dupe.c:3106
+#, fuzzy
+msgid "Find duplicates"
+msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
-# 
+#
 # src/dupe.c:1948
-#: src/dupe.c:3148
+#: src/dupe.c:3188
 msgid "Compare to:"
 msgstr "和以下檔案比較:"
 
-# 
+#
 # src/dupe.c:2045
-#: src/dupe.c:3161
+#: src/dupe.c:3201
 msgid "Compare by:"
 msgstr "以下列方式比較:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3169 src/preferences.c:870 src/search.c:2761
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "預覽小圖"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/dupe.c:3176
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "比較兩組檔案"
 
-# 
+#
 # src/main.c:552
-#: src/editors.c:50
+#: src/editors.c:59
 msgid "The Gimp"
 msgstr "The Gimp"
 
-# 
+#
 # src/main.c:558
-#: src/editors.c:51
+#: src/editors.c:60
 msgid "XV"
 msgstr "XV"
 
-# 
+#
 # src/main.c:561
-#: src/editors.c:52
+#: src/editors.c:61
 msgid "Xpaint"
 msgstr "Xpaint"
 
+#: src/editors.c:62
+msgid "UFraw"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:63
+msgid "Add XMP sidecar"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:572
-#: src/editors.c:58
+#: src/editors.c:67
 msgid "Rotate jpeg clockwise"
 msgstr "順時針旋轉 jpeg 檔"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/editors.c:59
+#: src/editors.c:68
 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "逆時針旋轉 jpeg 檔"
 
+#. for testing
+#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+msgid "External Copy command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+msgid "External Move command"
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+msgid "External Rename command"
+msgstr ""
+
+#
+# src/preferences.c:669
+#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#, fuzzy
+msgid "External Delete command"
+msgstr "可使用刪除鍵"
+
+#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+msgid "External New Folder command"
+msgstr ""
+
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/editors.c:104
+#: src/editors.c:138
 msgid "stopping..."
 msgstr "停止中..."
 
-#: src/editors.c:131
+#: src/editors.c:159
 msgid "Edit command results"
 msgstr "編輯命令結果"
 
-#: src/editors.c:134
+#: src/editors.c:162
 #, c-format
 msgid "Output of %s"
 msgstr "%s 的輸出"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/editors.c:303
+#: src/editors.c:599
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to run command:\n"
@@ -857,560 +898,1002 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/editors.c:441
+#: src/editors.c:720
 msgid "stopped by user"
 msgstr "由使用者停止"
 
+#: src/editors.c:833
+msgid "Editor template is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:834
+msgid "Editor template has incorrect syntax."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:835
+msgid "Editor template uses incompatible macros."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:836
+msgid "Can't find matching file type."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:837
+msgid "Can't execute external editor."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:838
+msgid "External editor returned error status."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:839
+msgid "File was skipped."
+msgstr ""
+
+#: src/editors.c:840
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:572
-#: src/exif.c:1626 src/exif.c:1629 src/exif.c:1694
+#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:112
+#: src/exif.c:145
 msgid "top left"
 msgstr "上左"
 
-#: src/exif.c:113
+#: src/exif.c:146
 msgid "top right"
 msgstr "上右"
 
-#: src/exif.c:114
+#: src/exif.c:147
 msgid "bottom right"
 msgstr "下右"
 
-#: src/exif.c:115
+#: src/exif.c:148
 msgid "bottom left"
 msgstr "下左"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/exif.c:116
+#: src/exif.c:149
 msgid "left top"
 msgstr "左上"
 
-#: src/exif.c:117
+#: src/exif.c:150
 msgid "right top"
 msgstr "右上"
 
-#: src/exif.c:118
+#: src/exif.c:151
 msgid "right bottom"
 msgstr "右下"
 
-#: src/exif.c:119
+#: src/exif.c:152
 msgid "left bottom"
 msgstr "左下"
 
-#: src/exif.c:126
+#: src/exif.c:159
 msgid "inch"
 msgstr "英吋"
 
-#: src/exif.c:127
+#: src/exif.c:160
 msgid "centimeter"
 msgstr "公分"
 
-#: src/exif.c:139
+#: src/exif.c:172
 msgid "average"
 msgstr "平均"
 
-#: src/exif.c:140
+#: src/exif.c:173
 msgid "center weighted"
 msgstr "中心加權"
 
-#: src/exif.c:141
+#: src/exif.c:174
 msgid "spot"
 msgstr "單點測光"
 
-#: src/exif.c:142
+#: src/exif.c:175
 msgid "multi-spot"
 msgstr "多點測光"
 
-#: src/exif.c:143
+#: src/exif.c:176
 msgid "multi-segment"
 msgstr "多段測光"
 
-#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:177
 msgid "partial"
 msgstr "部份"
 
-#: src/exif.c:145 src/exif.c:183
+#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "其它"
 
-#: src/exif.c:150
+#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "未定義"
 
-#: src/exif.c:151
+#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "手動"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/exif.c:152
+#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "標準"
 
-#: src/exif.c:153
+#: src/exif.c:186
 msgid "aperture"
 msgstr "光圈"
 
-#: src/exif.c:154
+#: src/exif.c:187
 msgid "shutter"
 msgstr "快門"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/exif.c:155
+#: src/exif.c:188
 msgid "creative"
 msgstr "建立"
 
-#: src/exif.c:156
+#: src/exif.c:189
 msgid "action"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "縱向"
 
-#: src/exif.c:158
+#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "橫向"
 
-#: src/exif.c:164
+#: src/exif.c:197
 msgid "daylight"
 msgstr "日光"
 
-#: src/exif.c:165
+#: src/exif.c:198
 msgid "fluorescent"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:166
+#: src/exif.c:199
 msgid "tungsten (incandescent)"
 msgstr "鎢 (incandescent)"
 
-#: src/exif.c:167
+#: src/exif.c:200
 msgid "flash"
 msgstr "閃光"
 
-#: src/exif.c:188 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:201
+msgid "fine weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:202
+msgid "cloudy weather"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:203
+msgid "shade"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:204
+msgid "daylight fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:205
+msgid "day white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:206
+msgid "cool white fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:207
+msgid "while fluorescent"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:208
+msgid "standard light A"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:209
+msgid "standard light B"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:210
+msgid "standard light C"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:211
+msgid "D55"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:212
+msgid "D65"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:213
+msgid "D75"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:214
+msgid "D50"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:215
+msgid "ISO studio tungsten"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:221 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
 # src/utilops.c:343
 #  flash fired (bit 0)
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:189 src/exif.c:1649 src/info.c:232
+#: src/exif.c:222 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:223
 msgid "yes, not detected by strobe"
 msgstr "是,沒偵測到"
 
-#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:224
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "是,有偵測到"
 
+#: src/exif.c:229
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:230
+msgid "uncalibrated"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:236
+msgid "1 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:237
+msgid "2 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:238
+msgid "3 chip color area"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:239
+msgid "color sequential area"
+msgstr ""
+
+#
+# src/preferences.c:369
+#: src/exif.c:240
+#, fuzzy
+msgid "trilinear"
+msgstr "雙線性"
+
+#: src/exif.c:241
+msgid "color sequential linear"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:246
+msgid "digital still camera"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:251
+msgid "direct photo"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:257
+#, fuzzy
+msgid "custom"
+msgstr "自訂"
+
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269
+msgid "auto"
+msgstr "自動閃光"
+
+# src/preferences.c:930
+#: src/exif.c:264
+#, fuzzy
+msgid "auto bracket"
+msgstr "自動更改名稱"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/exif.c:275
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "日曆"
+
+#: src/exif.c:278
+#, fuzzy
+msgid "night scene"
+msgstr "光源"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/exif.c:283
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "完成"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/exif.c:284
+#, fuzzy
+msgid "low gain up"
+msgstr "清除"
+
+#: src/exif.c:285
+msgid "high gain up"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
+#: src/exif.c:286
+#, fuzzy
+msgid "low gain down"
+msgstr "關閉視窗(_W)"
+
+#: src/exif.c:287
+msgid "high gain down"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#, fuzzy
+msgid "soft"
+msgstr "單點測光"
+
+#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+msgid "hard"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:300
+msgid "low"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:301
+#, fuzzy
+msgid "high"
+msgstr "高度"
+
+#: src/exif.c:314
+msgid "macro"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:315
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:316
+msgid "distant"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:676
+#: src/exif.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Image Width"
+msgstr "影像檔"
+
+#: src/exif.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Image Height"
+msgstr "高度"
+
+#: src/exif.c:328
+msgid "Bits per Sample/Pixel"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "壓縮比例:"
+
 # src/utilops.c:539
-#: src/exif.c:288
+#: src/exif.c:330
 msgid "Image description"
 msgstr "影像描述"
 
+#: src/exif.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Camera make"
+msgstr "相機"
+
+#: src/exif.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Camera model"
+msgstr "相機"
+
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/exif.c:291
+#: src/exif.c:333
 msgid "Orientation"
 msgstr "方位"
 
+#: src/exif.c:334
+#, fuzzy
+msgid "X resolution"
+msgstr "解析度"
+
+#: src/exif.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Y Resolution"
+msgstr "解析度"
+
+#: src/exif.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Resolution units"
+msgstr "解析度"
+
+#: src/exif.c:337
+msgid "Firmware"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:339
+msgid "White point"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:340
+msgid "Primary chromaticities"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:341
+msgid "YCbCy coefficients"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:342
+msgid "YCbCr positioning"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
+#: src/exif.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Black white reference"
+msgstr "Geeqie 偏好設定"
+
 # src/utilops.c:592
-#: src/exif.c:302
+#: src/exif.c:344
 msgid "Copyright"
 msgstr "版權"
 
-#: src/exif.c:307
+#: src/exif.c:345
+msgid "SubIFD Exif offset"
+msgstr ""
+
+#. subIFD follows
+#: src/exif.c:347
+#, fuzzy
+msgid "Exposure time (seconds)"
+msgstr "曝光補償"
+
+#: src/exif.c:348
+msgid "FNumber"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:349
 msgid "Exposure program"
 msgstr "曝光方式"
 
-#: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
+#: src/exif.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Spectral Sensitivity"
+msgstr "ISO 感光值"
+
+#: src/exif.c:351 src/exif.c:387
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "ISO 感光值"
 
-#: src/exif.c:312
+#: src/exif.c:352
+msgid "Optoelectric conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:353
+msgid "Exif version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:354
 msgid "Date original"
 msgstr "原日期"
 
-#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:355
 msgid "Date digitized"
 msgstr "數位化日期"
 
-#: src/exif.c:316 src/exif.c:418
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/exif.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Pixel format"
+msgstr "檔案格式:"
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Compression ratio"
+msgstr "壓縮比例:"
+
+#: src/exif.c:358
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "快門速度"
 
-#: src/exif.c:317 src/exif.c:419
+#: src/exif.c:359
 msgid "Aperture"
 msgstr "光圈"
 
-#: src/exif.c:319 src/exif.c:420
+#: src/exif.c:360
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:361
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "曝光補償"
 
-#: src/exif.c:321 src/exif.c:423
+#: src/exif.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Maximum aperture"
+msgstr "光圈"
+
+#: src/exif.c:363
 msgid "Subject distance"
 msgstr "物距"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/exif.c:322
+#: src/exif.c:364
 msgid "Metering mode"
 msgstr "測光模式"
 
-#: src/exif.c:323
+#: src/exif.c:365
 msgid "Light source"
 msgstr "光源"
 
-#: src/exif.c:324 src/exif.c:424
+#: src/exif.c:366
 msgid "Flash"
 msgstr "閃光"
 
-#: src/exif.c:325 src/exif.c:422
+#: src/exif.c:367
 msgid "Focal length"
 msgstr "焦距"
 
+#: src/exif.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Subject area"
+msgstr "物距"
+
+#: src/exif.c:369
+msgid "MakerNote"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1948
+#: src/exif.c:370
+#, fuzzy
+msgid "UserComment"
+msgstr "註解:"
+
+#: src/exif.c:371
+msgid "Subsecond time"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:372
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time original"
+msgstr "原日期"
+
+#: src/exif.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Subsecond time digitized"
+msgstr "數位化日期"
+
+#: src/exif.c:374
+msgid "FlashPix version"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:375
+msgid "Colorspace"
+msgstr ""
+
 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
-#: src/exif.c:335
+#: src/exif.c:377
 msgid "Width"
 msgstr "寬度"
 
-#: src/exif.c:336
+#: src/exif.c:378
 msgid "Height"
 msgstr "高度"
 
-#: src/exif.c:416
-msgid "Camera"
-msgstr "相機"
+# src/menu.c:765
+#: src/exif.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Audio data"
+msgstr "Exif資料(_X)"
+
+#: src/exif.c:380
+msgid "ExifR98 extension"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:381
+#, fuzzy
+msgid "Flash strength"
+msgstr "焦距"
+
+#: src/exif.c:382
+msgid "Spatial frequency response"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:383
+msgid "X Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:384
+msgid "Y Pixel density"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:385
+msgid "Pixel density units"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/exif.c:386
+#, fuzzy
+msgid "Subject location"
+msgstr "選擇"
+
+# src/menu.c:516
+#: src/exif.c:388
+#, fuzzy
+msgid "Sensor type"
+msgstr "不依次序排列"
+
+# src/menu.c:559
+#: src/exif.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Source type"
+msgstr "來源"
+
+#: src/exif.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Scene type"
+msgstr "公分"
+
+#: src/exif.c:391
+msgid "Color filter array pattern"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/utilops.c:1095
+#. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well)
+#: src/exif.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Render process"
+msgstr "產生"
+
+#: src/exif.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Exposure mode"
+msgstr "曝光補償"
+
+#: src/exif.c:395
+msgid "White balance"
+msgstr ""
+
+#: src/exif.c:396
+msgid "Digital zoom ratio"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:425
-msgid "Resolution"
-msgstr "解析度"
+#: src/exif.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Focal length (35mm)"
+msgstr "焦距"
 
-#: src/exif.c:1625
-msgid "infinity"
-msgstr "無限"
+#: src/exif.c:398
+msgid "Scene capture type"
+msgstr ""
 
-# src/preferences.c:368
-#: src/exif.c:1653
-msgid "mode:"
-msgstr "模式:"
+#
+# src/menu.c:1089
+#: src/exif.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Gain control"
+msgstr "浮動控制視窗"
 
-# src/preferences.c:400
-#: src/exif.c:1657 src/utilops.c:1300
-msgid "on"
-msgstr "強制閃光"
+#: src/exif.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "縱向"
 
-#: src/exif.c:1660 src/utilops.c:1300
-msgid "off"
-msgstr "強制關閉"
+#: src/exif.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "瀏覽"
 
-#: src/exif.c:1663
-msgid "auto"
-msgstr "自動閃光"
+#: src/exif.c:402
+msgid "Sharpness"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1669
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "未偵測出"
+#: src/exif.c:403
+msgid "Device setting"
+msgstr ""
 
-#: src/exif.c:1670
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "有偵測出"
+#: src/exif.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Subject range"
+msgstr "物距"
 
-#  we ignore flash function (bit 5)
-#  red-eye (bit 6)
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif.c:1675
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "防紅眼"
-
-#: src/exif.c:1694
-msgid "dot"
-msgstr "點"
+# src/preferences.c:676
+#: src/exif.c:405
+#, fuzzy
+msgid "Image serial number"
+msgstr "影像檔"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:523
+#: src/filelist.c:637
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:527
+#: src/filelist.c:641
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:531
+#: src/filelist.c:645
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:536
+#: src/filelist.c:650
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-# 
-# src/fullscreen.c:117
-#: src/fullscreen.c:267
-msgid "Geeqie full screen"
-msgstr "Geeqie 全螢幕"
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+msgid "Full screen"
+msgstr "全螢幕"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/fullscreen.c:397
+#: src/fullscreen.c:393
 msgid "Full size"
 msgstr "全部大小"
 
-#: src/fullscreen.c:402
+#: src/fullscreen.c:398
 msgid "Monitor"
 msgstr "顯示器"
 
-#: src/fullscreen.c:407 src/layout.c:452
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
 msgid "Screen"
 msgstr "螢幕"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/fullscreen.c:644
+#: src/fullscreen.c:640
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "置放於其它視窗的上方"
 
-#: src/fullscreen.c:651
+#: src/fullscreen.c:647
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "由視窗管理程式決定"
 
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:648
 msgid "Active screen"
 msgstr "作用中的螢幕"
 
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:650
 msgid "Active monitor"
 msgstr "作用中的顯示器"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1237 src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:822
-#: src/pan-view.c:2774
+#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
+#: src/pan-view.c:2780
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拉近(_I)"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1238 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:823
-#: src/pan-view.c:2776
+#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
+#: src/pan-view.c:2782
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "拉遠(_O)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1239 src/layout_image.c:721 src/layout_util.c:824
-#: src/pan-view.c:2778
+#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2784
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1240 src/layout_image.c:722
+#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1245 src/layout_image.c:728 src/layout_util.c:820
+#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "設定為桌布(_W)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1263 src/layout_image.c:753
+#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "關閉投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:756
+#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "繼續投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1271 src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:761
-#: src/layout_image.c:768
+#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
+#: src/layout_image.c:774
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "暫停投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:767
+#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "啟動投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:778 src/pan-view.c:2844
+#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_image.c:774 src/pan-view.c:2848
+#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
 msgid "_Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1293 src/layout_util.c:796 src/pan-view.c:2852
+#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
 msgid "C_lose window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/info.c:367
+#: src/info.c:390
 msgid "File size:"
 msgstr "檔案大小:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:369
+#: src/info.c:392
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "圖像尺寸:"
 
-#: src/info.c:370
+#: src/info.c:393
 msgid "Transparent:"
 msgstr "透明背景:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:371 src/print.c:3386
+#: src/info.c:394 src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "圖像大小:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:373
+#: src/info.c:396
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "壓縮比例:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:374
+#: src/info.c:397
 msgid "File type:"
 msgstr "檔案格式:"
 
-#: src/info.c:376
+#: src/info.c:399
 msgid "Owner:"
 msgstr "擁有者:"
 
-#: src/info.c:377
+#: src/info.c:400
 msgid "Group:"
 msgstr "群組:"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:380 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: src/info.c:461
+#: src/info.c:529
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "影像 %d/%d"
 
-#: src/info.c:684
-msgid "Image properties - Geeqie"
+#: src/info.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Image properties"
 msgstr "影像內容 - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:274 src/view_file_icon.c:305 src/view_file_list.c:416
+#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "遞增"
 
-#: src/layout.c:399
+#: src/layout.c:377
+#, c-format
+msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
+msgstr ""
+
+#: src/layout.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "資料夾不支援"
 
-#: src/layout.c:400
-msgid ""
-"This installation of Geeqie was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-
-#: src/layout.c:410
+#: src/layout.c:401
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:415
+#: src/layout.c:406
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:436
+#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:461
+#: src/layout.c:452
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-# 
+#
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:528
+#: src/layout.c:519
 msgid " Slideshow"
 msgstr " 投影片"
 
-# 
+#
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:532
+#: src/layout.c:523
 msgid " Paused"
 msgstr " 暫停"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:549
+#: src/layout.c:540
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:556
+#: src/layout.c:547
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:561
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 個檔案%s"
 
-#: src/layout.c:590
+#: src/layout.c:581
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
 
-# 
+#
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:594
+#: src/layout.c:585
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:602
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
 
-# src/window.c:234
-#: src/layout.c:1304
-msgid "Geeqie Tools"
-msgstr "Geeqie 工具"
+# src/preferences.c:368
+#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+msgid "Tools"
+msgstr "工具"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1934
+#: src/layout.c:1995
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "資料夾無效"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57
-msgid "Tools"
-msgstr "工具"
-
-# src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
 msgid "Files"
 msgstr "檔案"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:916 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "影像"
 
@@ -1419,461 +1902,644 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:783
+#: src/layout_image.c:789
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
 
-# 
+#
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:654 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "使用 %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:658 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "使用(未知)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:666
+#: src/layout_util.c:937
 msgid "empty"
 msgstr "空白"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:777
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(_F)"
 
+#: src/layout_util.c:1049
+msgid "_Go"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:778 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
+# src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
+#: src/layout_util.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "_Select"
+msgstr "選擇"
+
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整圖像(_A)"
 
+# src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
+#: src/layout_util.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "縮放"
+
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_Split"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
+#: src/layout_util.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "_First Image"
+msgstr "第一個影像"
+
+#: src/layout_util.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "前一個影像"
+
+# src/preferences.c:660
+#  short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/layout_util.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "_Next Image"
+msgstr "下個圖像"
+
+#: src/layout_util.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "_Last Image"
+msgstr "最後影像"
+
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:783
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "New _window"
 msgstr "新視窗(_W)"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:784
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_New collection"
 msgstr "新圖像集(_N)"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "開啟圖像集(_O)"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "Open _recent"
 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Search..."
 msgstr "搜尋(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:789
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "Pan _view"
 msgstr "多圖檢視(_V)"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:790
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Print..."
 msgstr "印列(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:791
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新資料夾(_E)..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:1078
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束退出(_Q)"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:809 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "順時針旋轉(_R)"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:810 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "逆時針旋轉(_C)"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:1092
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:812 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "左右翻轉(_M)"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:813 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "上下翻轉(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:814 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:816
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "全部選取(_A)"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "全部不選(_N)"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "P_references..."
 msgstr "偏好設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:819
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:825
+#: src/layout_util.c:1106
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
 
+#: src/layout_util.c:1107
+msgid "Fit _Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1108
+msgid "Fit _Vorizontally"
+msgstr ""
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1109
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _2:1"
+msgstr "原來尺寸(_1)"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _3:1"
+msgstr "原來尺寸(_1)"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Zoom _4:1"
+msgstr "原來尺寸(_1)"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1112
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:2"
+msgstr "原來尺寸(_1)"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1113
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:3"
+msgstr "原來尺寸(_1)"
+
+# src/img-view.c:791 src/menu.c:946
+#: src/layout_util.c:1114
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:4"
+msgstr "原來尺寸(_1)"
+
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: src/layout_util.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "_View in new window"
+msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:826
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "全螢幕(_U)"
 
+#: src/layout_util.c:1120
+msgid "_Image Overlay"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1121
+msgid "Histogram _channels"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1122
+msgid "Histogram _log mode"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:827
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_H)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:828
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:829
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_R)"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:831
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Contents"
 msgstr "內容(_C)"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:832
+#: src/layout_util.c:1128
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "捷徑鍵(_K)"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:833
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Release notes"
 msgstr "發行須知(_R)"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:834
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:838 src/layout_util.c:1086
+#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "預覽小圖(_T)"
 
+#
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/layout_util.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Show _Marks"
+msgstr "顯示隱藏檔案"
+
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:839
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "樹狀目錄(_E)"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:840
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "_Float file list"
 msgstr "浮動檔案列表(_F)"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:841
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "隱藏工具列(_B)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:842
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keywords"
 msgstr "關鍵字(_K)"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:843
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif資料(_X)"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:844
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "排列管理員(_M)"
 
+#: src/layout_util.c:1142
+msgid "Connected scroll"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1143
+msgid "Connected zoom"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:848
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_List"
 msgstr "清單模式(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:849
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "I_cons"
 msgstr "小圖示(_C)"
 
+#: src/layout_util.c:1152
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "部份"
+
+#: src/layout_util.c:1154
+msgid "Quad"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
+#: src/layout_util.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "檔案大小"
+
+#: src/layout_util.c:1319
+#, c-format
+msgid "Mark _%d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#, c-format
+msgid "_Set mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#, c-format
+msgid "_Reset mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#, c-format
+msgid "_Toggle mark %d"
+msgstr ""
+
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Select mark %d"
+msgstr "全部選取"
+
+#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Add mark %d"
+msgstr "新增書籤"
+
+#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#, c-format
+msgid "_Intersection with mark %d"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#, c-format
+msgid "_Unselect mark %d"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1499
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "顯示預覽小圖"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1504
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "回到家目錄"
 
-# 
+#
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1094
+#: src/layout_util.c:1506
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "重新整理檔案列表"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拉近"
 
-# 
+#
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1510
 msgid "Zoom out"
 msgstr "拉遠"
 
-# 
+#
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1100 src/preferences.c:945
+#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "圖像符合視窗尺寸"
 
-# 
+#
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1514
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
-# 
+#
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1516
 msgid "Configure options"
 msgstr "設定選項"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "_Float"
 msgstr "浮動工具列(_F)"
 
-# 
+#
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1518
 msgid "Float Controls"
 msgstr "浮動控制視窗"
 
-# src/main.c:129
-#: src/main.c:237
-msgid "Help - Geeqie"
-msgstr "求助 - Geeqie"
+# src/menu.c:771
+#: src/main.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "求助(_H)"
 
-# 
+#
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:460 src/main.c:1376
+#: src/main.c:493 src/main.c:1438
 msgid "Command line"
 msgstr "指令列"
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:498
+#: src/main.c:531
 msgid "next image"
 msgstr "下個圖像"
 
-#: src/main.c:499
+#: src/main.c:532
 msgid "previous image"
 msgstr "前一個影像"
 
-#: src/main.c:500
+#: src/main.c:533
 msgid "first image"
 msgstr "第一個影像"
 
-#: src/main.c:501
+#: src/main.c:534
 msgid "last image"
 msgstr "最後影像"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:502
+#: src/main.c:535
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "切換全螢幕模式"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:503
+#: src/main.c:536
 msgid "start full screen"
 msgstr "開始全螢幕模式"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:504
+#: src/main.c:537
 msgid "stop full screen"
 msgstr "停止全螢幕模式"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:505
+#: src/main.c:538
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "換投影片模式"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:506
+#: src/main.c:539
 msgid "start slide show"
 msgstr "開始投影片模式"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:507
+#: src/main.c:540
 msgid "stop slide show"
 msgstr "停止投影片模式"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:508
+#: src/main.c:541
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "開始遞迴投影片模式"
 
-#: src/main.c:509
+#: src/main.c:542
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "設定投影片放映延遲秒數"
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:543
 msgid "show tools"
 msgstr "顯示工具"
 
 # src/window.c:234
-#: src/main.c:511
+#: src/main.c:544
 msgid "hide tools"
 msgstr "隱藏工具"
 
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:545
 msgid "quit"
 msgstr "結束退出"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:546
 msgid "open file"
 msgstr "開啟檔案"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:514
+#: src/main.c:547
 msgid "open file in new window"
 msgstr "在新視窗中開啟"
 
-#: src/main.c:580
+#: src/main.c:613
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "遠端命令列表:\n"
 
-#: src/main.c:638
-msgid "Remote Geeqie not running, starting..."
+#: src/main.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..."
 
-#: src/main.c:773
+#: src/main.c:811
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "遠端無法連接上\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:991
+#: src/main.c:1030
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Usage: gqview [options] [path]\n"
+"Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "用法:gqview [選項] [路俓]\n"
 "\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:992
+#: src/main.c:1034
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "有效之選項為:\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:993
+#: src/main.c:1035
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           強行顯示工具\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:994
+#: src/main.c:1036
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        強行隱藏工具\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:995
+#: src/main.c:1037
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           啟始時進入全螢幕模式\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:996
+#: src/main.c:1038
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            啟始時進入投影片模式\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:997
+#: src/main.c:1039
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 在指令列開啟圖像集視窗\n"
 
-#: src/main.c:998
+#: src/main.c:1040
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:999
+#: src/main.c:1041
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1000
+#: src/main.c:1042
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "-rh,--remote-help        列出遠端命令列表\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1001
+#: src/main.c:1044
 msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    啟動偵錯輸出\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1002
+#: src/main.c:1046
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              列印版本資訊\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1003
+#: src/main.c:1047
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -1881,9 +2547,9 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 顯示此信息\n"
 "\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -1892,43 +2558,43 @@ msgstr ""
 "選項 %s 無效或已被忽略\n"
 "請用 --help 查看選項\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1093
-#, c-format
-msgid "Creating Geeqie dir:%s\n"
+#: src/main.c:1137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
 
-# 
+#
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1099
+#: src/main.c:1143
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "不能建立目錄:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1120 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
+#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
 msgid "Home"
 msgstr "主目錄"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1122 src/ui_bookmark.c:865
+#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面:"
 
-# 
-# src/main.c:619
-#: src/main.c:1222
-msgid "Geeqie - exit"
-msgstr "Geeqie - 離開"
+#: src/main.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "exit"
+msgstr "文字"
 
-# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/main.c:1226
-msgid "Quit Geeqie"
-msgstr "結束 Geeqie"
+# src/preferences.c:684
+#: src/main.c:1280
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit %s"
+msgstr "結束退出(_Q)"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1226
+#: src/main.c:1282
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "圖像集已被修改.\n"
@@ -1964,7 +2630,7 @@ msgstr "根據數字排列"
 msgid "Sort by name"
 msgstr "根據名稱排列"
 
-# 
+#
 # src/menu.c:559
 #: src/menu.c:182
 msgid "Sort"
@@ -1991,144 +2657,143 @@ msgid "Folder not supported"
 msgstr "資料夾不支援"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:1070 src/pan-view.c:1086
+#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "正在讀取影像資料..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:1145
+#: src/pan-view.c:1155
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "排序影像中..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1525 src/pan-view.c:1891
+#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
 msgid "Date:"
 msgstr "日期:"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1527 src/preferences.c:873 src/print.c:3216 src/print.c:3423
+#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "大小:"
 
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "path found"
 msgstr "找到的路徑"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:1629
+#: src/pan-view.c:1639
 msgid "filename found"
 msgstr "找到的檔案:"
 
-#: src/pan-view.c:1677
+#: src/pan-view.c:1687
 msgid "partial match"
 msgstr "部份符合"
 
-#: src/pan-view.c:1888 src/pan-view.c:1921
+#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
 msgid "no match"
 msgstr "沒有符合"
 
-#: src/pan-view.c:2247 src/search.c:2131
+#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "找不到資料夾"
 
-#: src/pan-view.c:2248
+#: src/pan-view.c:2258
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
 
-# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/pan-view.c:2354
+#: src/pan-view.c:2357
 #, fuzzy
-msgid "Pan View - Geeqie"
-msgstr "å\88\97å\8d° - Geeqie"
+msgid "Pan View"
+msgstr "å¤\9aå\9c\96檢è¦\96(_V)"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2376
+#: src/pan-view.c:2382
 msgid "Timeline"
 msgstr "時間線"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2377
+#: src/pan-view.c:2383
 msgid "Calendar"
 msgstr "日曆"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2379
+#: src/pan-view.c:2385
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "資料夾 (花)"
 
-#: src/pan-view.c:2380
+#: src/pan-view.c:2386
 msgid "Grid"
 msgstr "格點"
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2389
+#: src/pan-view.c:2395
 msgid "Dots"
 msgstr "點"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2390
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "No Images"
 msgstr "沒有影像"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2391
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "小尺寸預覽小圖"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2398
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "中等尺寸預覽小圖"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2399
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "大尺寸預覽小圖"
 
-#: src/pan-view.c:2394 src/pan-view.c:2834
+#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2395 src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2396 src/pan-view.c:2826
+#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2397 src/pan-view.c:2822
+#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2446
+#: src/pan-view.c:2452
 msgid "Find:"
 msgstr "搜尋:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2489
+#: src/pan-view.c:2495
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "使用 Exif 日期"
 
-#: src/pan-view.c:2502
+#: src/pan-view.c:2508
 msgid "Find"
 msgstr "尋找"
 
-#: src/pan-view.c:2569
+#: src/pan-view.c:2575
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "多圖檢視效能"
 
-#: src/pan-view.c:2576
+#: src/pan-view.c:2582
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "多圖檢視效能可能很差."
 
-#: src/pan-view.c:2577
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2136,97 +2801,111 @@ msgid ""
 msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2585 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區"
 
-#: src/pan-view.c:2587 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2599
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "不再顯示此對話框"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2802
+#: src/pan-view.c:2808
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2814
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-# 
+#
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2810
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2820
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "沒有"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2818
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "全部大小"
 
-# 
+#. note: the order is important, it must match the values of
+#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
+#: src/preferences.c:437
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:438
+msgid "If set"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:439
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:414
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:416
+#: src/preferences.c:488
 msgid "Tiles"
 msgstr "區域"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:490
 msgid "Bilinear"
 msgstr "雙線性"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:492
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:448
+#: src/preferences.c:520
 msgid "None"
 msgstr "沒有"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:521
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:522
 msgid "Best"
 msgstr "最好"
 
-#: src/preferences.c:528 src/print.c:369
+#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "自訂"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:692 src/preferences.c:695
+#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
 msgid "Reset filters"
 msgstr "重設過濾器"
 
-#: src/preferences.c:696
+#: src/preferences.c:751
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2235,11 +2914,11 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:729 src/preferences.c:732
+#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
 msgid "Reset editors"
 msgstr "重設編輯器"
 
-#: src/preferences.c:733
+#: src/preferences.c:789
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2248,392 +2927,457 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:757 src/preferences.c:760
+#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
 msgid "Clear trash"
 msgstr "清除垃圾桶"
 
-#: src/preferences.c:761
+#: src/preferences.c:817
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
 
-# src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:800
-msgid "Geeqie Preferences"
-msgstr "Geeqie 偏好設定"
-
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:865
 msgid "Startup"
 msgstr "啟動"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "更換至目錄:"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Use current"
 msgstr "用這個目錄"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:899
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:907
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Slide show"
 msgstr "投影片"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:913
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:919
 msgid "Random"
 msgstr "隨機"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Repeat"
 msgstr "重複"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮放"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "擬色(Dither)方法:"
 
-#: src/preferences.c:927
+#: src/preferences.c:949
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "二次處理縮放"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
 
-# 
+# src/preferences.c:794
+#: src/preferences.c:956
+#, fuzzy
+msgid "Limit image size when autofitting (%):"
+msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
+
+#
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:934
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "每步縮放比例:"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:969
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "當選擇新圖像時:"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:972
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "圖像變回原來尺寸"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:978
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "保留已儲存的縮放設定"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:982
 msgid "Appearance"
 msgstr "外觀"
 
-#: src/preferences.c:954
-msgid "Black background"
+#: src/preferences.c:984
+msgid "User specified background color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:987
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
 msgstr "黑色背景"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:957
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Convenience"
 msgstr "方便性"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:992
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Preload next image"
 msgstr "預先載入下個圖像"
 
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:996
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:1013
 msgid "Windows"
 msgstr "視窗"
 
-#: src/preferences.c:975
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:1018
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "記下視窗位置"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:1020
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1025
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:1029
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
 
-#: src/preferences.c:995 src/print.c:3371 src/print.c:3378
+#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "佈局"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1063
 msgid "Filtering"
 msgstr "檔案過濾"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1068
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1070
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
+#: src/preferences.c:1077
+msgid "Grouping sidecar extensions"
+msgstr ""
+
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1084
 msgid "File types"
 msgstr "檔案型式"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1043
+#: src/preferences.c:1106
 msgid "Filter"
 msgstr "過濾器:"
 
-#: src/preferences.c:1080 src/preferences.c:1144
+#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
 msgid "Defaults"
 msgstr "還原預設值"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1172
 msgid "Editors"
 msgstr "編輯器"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1107
+#: src/preferences.c:1178
 msgid "#"
 msgstr "數目"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1110 src/preferences.c:1264
+#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
 msgid "Menu name"
 msgstr "名稱"
 
-# 
+#
 # src/main.c:743
-#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1184
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "指令列"
 
-#: src/preferences.c:1160
+# src/menu.c:748
+#: src/preferences.c:1256
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "選項(_)..."
+
+#: src/preferences.c:1274
+msgid "What to show in properties dialog:"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1311
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階選項"
 
-# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1173
-msgid "Full screen"
-msgstr "全螢幕"
-
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1181
+#: src/preferences.c:1332
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "平順的切換影像"
 
-#: src/preferences.c:1183
+#: src/preferences.c:1334
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "關閉螢幕保護程式"
 
-# 
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/preferences.c:1336
+#, fuzzy
+msgid "Always show fullscreen info"
+msgstr "停止全螢幕模式"
+
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/preferences.c:1338
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen info string"
+msgstr "全螢幕"
+
+#: src/preferences.c:1352
+msgid ""
+"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
+"date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
+"(resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
+"formatted camera name,\n"
+"<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
+"variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
+"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"if there's no ISO information in the Exif data.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
+"disappear when no data is available.\n"
+msgstr ""
+
+#
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1371
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1373
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "確認刪除檔案"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1190
+#: src/preferences.c:1375
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "可使用刪除鍵"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1193
+#: src/preferences.c:1378
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全刪除"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大尺寸:"
 
-#: src/preferences.c:1211
+#: src/preferences.c:1396
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-# 
+#: src/preferences.c:1399
+msgid "Set to 0 for unlimited size"
+msgstr ""
+
+#
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1214
+#: src/preferences.c:1401
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1411
 msgid "Behavior"
 msgstr "行為"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1226
+#: src/preferences.c:1413
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "以方框方式選擇圖示"
 
-#: src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1416
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1232
+#: src/preferences.c:1419
 msgid "In place renaming"
 msgstr "即時更改名稱"
 
-#: src/preferences.c:1235
+#: src/preferences.c:1422
 msgid "Navigation"
 msgstr "瀏覽"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1237
+#: src/preferences.c:1424
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "鍵盤連續捲動圖像"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1239
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像"
 
-#: src/preferences.c:1242
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "雜項"
 
-#: src/preferences.c:1244
+#: src/preferences.c:1431
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "自訂相似度臨界值:"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1250
+#: src/preferences.c:1437
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1253
+#: src/preferences.c:1440
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: src/preferences.c:1261
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1267
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "檔案:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1289 src/preferences.c:1300
+#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "選擇資料夾"
 
-#: src/preferences.c:1297
+#: src/preferences.c:1484
+#, fuzzy
+msgid "Screen:"
+msgstr "螢幕"
+
+#: src/preferences.c:1495
+msgid "Debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1497
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+# src/menu.c:748
+#: src/preferences.c:1511
+#, fuzzy
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定(_R)..."
+
+# src/menu.c:776
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy
-msgid "Screen:"
-msgstr "螢幕"
-
-# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1380
-msgid "About - Geeqie"
-msgstr "關於 - Geeqie"
+msgid "About"
+msgstr "關於(_A)"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1393
-#, c-format
+#: src/preferences.c:1651
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Geeqie %s\n"
+"%s %s\n"
 "\n"
 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
 "website: %s\n"
@@ -2650,7 +3394,7 @@ msgstr ""
 "以 GPL 使用條款發佈"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1670
 msgid "Credits..."
 msgstr "鳴謝..."
 
@@ -2701,47 +3445,47 @@ msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "jpeg, 高畫質"
 
 # src/main.c:561
-#: src/print.c:354 src/print.c:3216
+#: src/print.c:355 src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:355
+#: src/print.c:356
 msgid "millimeters"
 msgstr "公釐"
 
-#: src/print.c:356
+#: src/print.c:357
 msgid "centimeters"
 msgstr "公分"
 
-#: src/print.c:357
+#: src/print.c:358
 msgid "inches"
 msgstr "英吋"
 
-#: src/print.c:358
+#: src/print.c:359
 msgid "picas"
 msgstr "picas"
 
-#: src/print.c:363
+#: src/print.c:364
 msgid "Portrait"
 msgstr "縱向"
 
-#: src/print.c:364
+#: src/print.c:365
 msgid "Landscape"
 msgstr "橫向"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Letter"
 msgstr "Letter"
 
 #  in 8.5 x 11
 #. in 8.5 x 11
-#: src/print.c:371
+#: src/print.c:372
 msgid "Legal"
 msgstr "Legal"
 
 #  in 8.5 x 14
 #. in 8.5 x 14
-#: src/print.c:372
+#: src/print.c:373
 msgid "Executive"
 msgstr "Executive"
 
@@ -2769,68 +3513,68 @@ msgstr "Executive"
 #. mm 250 x 353
 #. mm 176 x 250
 #. mm 125 x 176
-#: src/print.c:384
+#: src/print.c:385
 msgid "Envelope #10"
 msgstr "Envelope #10"
 
 #  in 4.125 x 9.5
 #. in 4.125 x 9.5
-#: src/print.c:385
+#: src/print.c:386
 msgid "Envelope #9"
 msgstr "Envelope #9"
 
 #  in 3.875 x 8.875
 #. in 3.875 x 8.875
-#: src/print.c:386
+#: src/print.c:387
 msgid "Envelope C4"
 msgstr "Envelope C4"
 
 #  mm 229 x 324
 #. mm 229 x 324
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Envelope C5"
 msgstr "Envelope C5"
 
 #  mm 162 x 229
 #. mm 162 x 229
-#: src/print.c:388
+#: src/print.c:389
 msgid "Envelope C6"
 msgstr "Envelope C6"
 
 #  mm 114 x 162
 #. mm 114 x 162
-#: src/print.c:389
+#: src/print.c:390
 msgid "Photo 6x4"
 msgstr "Photo 6x4"
 
 #  in 6   x 4
 #. in 6   x 4
-#: src/print.c:390
+#: src/print.c:391
 msgid "Photo 8x10"
 msgstr "Photo 8x10"
 
 #  in 8   x 10
 #. in 8   x 10
-#: src/print.c:391
+#: src/print.c:392
 msgid "Postcard"
 msgstr "明信片"
 
 #  mm 100 x 148
 #. mm 100 x 148
-#: src/print.c:392
+#: src/print.c:393
 msgid "Tabloid"
 msgstr "Tabloid"
 
-#: src/print.c:548
+#: src/print.c:549
 #, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "第 %d 頁 (共%d 頁)"
 
-#: src/print.c:740 src/utilops.c:2287
+#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
 
-#: src/print.c:1048
+#: src/print.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
@@ -2840,162 +3584,216 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1063 src/print.c:1503 src/ui_pathsel.c:423
-#: src/view_file_list.c:456
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
 
-#: src/print.c:1078 src/print.c:1558
+#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "檔案 %s 寫入失敗"
 
-#: src/print.c:1132 src/print.c:1169 src/print.c:1205 src/print.c:1322
-#: src/print.c:1413 src/print.c:1444
+#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "寫入至印表機時發生管路錯誤 (SIGPIPE)"
 
-#: src/print.c:1979
+#: src/print.c:1980
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "第 %d 頁"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:2001 src/print.c:2006
+#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "列印錯誤"
 
-#: src/print.c:2005
+#: src/print.c:2006
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 msgstr "列印至 %s 時發生錯誤"
 
-#: src/print.c:2009
+#: src/print.c:2010
 msgid "Details"
 msgstr "詳細內容"
 
-# src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/print.c:2602 src/print.c:3347
-msgid "Print - Geeqie"
-msgstr "列印 - Geeqie"
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "印表機"
 
-#: src/print.c:2606
+#: src/print.c:2622
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgstr "正列印 %d 頁至 %s"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/print.c:2706
+#: src/print.c:2722
 msgid "Format:"
 msgstr "格式:"
 
-#: src/print.c:2781
+#: src/print.c:2797
 msgid "Units:"
 msgstr "單位:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/print.c:2825
+#: src/print.c:2841
 msgid "Orientation:"
 msgstr "方向:"
 
-#: src/print.c:2957
+#: src/print.c:2973
 msgid "Destination:"
 msgstr "目地:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/print.c:3005
+#: src/print.c:3021
 msgid "<printer name>"
 msgstr "<印表機名稱>"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/print.c:3094
+#: src/print.c:3110
 msgid "Unlimited"
 msgstr "無限制"
 
-#: src/print.c:3203
+#: src/print.c:3228
 msgid "Show"
 msgstr "顯示"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/print.c:3214
+#: src/print.c:3241
 msgid "Font"
 msgstr "字型"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/print.c:3374
+#: src/print.c:3405
 msgid "Source"
 msgstr "來源"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/print.c:3390
+#: src/print.c:3421
 msgid "Proof size:"
 msgstr "圖像大小:"
 
-#: src/print.c:3406
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "文字"
 
-#: src/print.c:3416
+#: src/print.c:3447
 msgid "Paper"
 msgstr "紙張"
 
-#: src/print.c:3439
+#: src/print.c:3470
 msgid "Margins"
 msgstr "邊界"
 
-#: src/print.c:3441
+#: src/print.c:3472
 msgid "Left:"
 msgstr "左邊:"
 
-#: src/print.c:3444
+#: src/print.c:3475
 msgid "Right:"
 msgstr "右邊:"
 
-#: src/print.c:3447
+#: src/print.c:3478
 msgid "Top:"
 msgstr "頂端:"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/print.c:3450
+#: src/print.c:3481
 msgid "Bottom:"
 msgstr "底端:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3459
+#: src/print.c:3490
 msgid "Printer"
 msgstr "印表機"
 
-#: src/print.c:3465
+#: src/print.c:3496
 msgid "Custom printer:"
 msgstr "自訂印表機:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3474
+#: src/print.c:3505
 msgid "File:"
 msgstr "檔案:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/print.c:3483
+#: src/print.c:3514
 msgid "File format:"
 msgstr "檔案格式:"
 
-#: src/print.c:3488
+#: src/print.c:3519
 msgid "DPI:"
 msgstr "DPI:"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/print.c:3496
+#: src/print.c:3527
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "記下印表機設定"
 
-# 
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "無法建立資料夾"
+
+# src/dupe.c:2060
+#: src/rcfile.c:352
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "比較兩組檔案"
+
+#: src/rcfile.c:354
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:356
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "無法建立資料夾"
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/rcfile.c:358
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "無法建立資料夾"
+
+#: src/rcfile.c:360
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:362
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:364
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/rcfile.c:368
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
+#
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:185
+#: src/rcfile.c:606
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
 
+#
+# src/rcfile.c:132
+#: src/rcfile.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving config file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
+
 # src/preferences.c:368
 #: src/search.c:200
 msgid "folder"
@@ -3073,136 +3871,137 @@ msgstr "%s, %d 個檔案"
 msgid "Searching..."
 msgstr "搜尋中..."
 
-#: src/search.c:2084
+#: src/search.c:2082
 msgid "File not found"
 msgstr "找不到檔案"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2085
+#: src/search.c:2083
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2132
+#: src/search.c:2130
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2561
-msgid "Image search - Geeqie"
+#: src/search.c:2555
+#, fuzzy
+msgid "Image search"
 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/search.c:2590
+#: src/search.c:2585
 msgid "Search:"
 msgstr "搜尋:"
 
-#: src/search.c:2604
+#: src/search.c:2599
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/search.c:2608
+#: src/search.c:2603
 msgid "File name"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2609
 msgid "Match case"
 msgstr "符合大小寫"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:2618
+#: src/search.c:2613
 msgid "File size is"
 msgstr "檔案大小為"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2625 src/search.c:2640 src/search.c:2658
+#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "且包含"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:2630
+#: src/search.c:2625
 msgid "File date is"
 msgstr "檔案日期為"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/search.c:2647
+#: src/search.c:2642
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "影像尺寸為"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/search.c:2667
+#: src/search.c:2662
 msgid "Image content is"
 msgstr "影像內容"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2668
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% 相似於"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2742
+#: src/search.c:2737
 msgid "Rank"
 msgstr "符合度"
 
 # src/thumb.c:268
-#: src/thumb.c:379
+#: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "無法載入緩衝區裡的預覽小圖,嘗試重新建立。\n"
 
-# 
+#
 # src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/ui_bookmark.c:148
+#: src/ui_bookmark.c:151
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
+#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "新增書籤"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
+#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "編輯書籤"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:612
+#: src/ui_bookmark.c:615
 msgid "Path:"
 msgstr "路徑:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:621
+#: src/ui_bookmark.c:624
 msgid "Icon:"
 msgstr "圖像:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:627
+#: src/ui_bookmark.c:630
 msgid "Select icon"
 msgstr "選擇圖示"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:718
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "_Properties..."
 msgstr "內容(_P)..."
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:720
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _up"
 msgstr "往上移動(_U)"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:722
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "Move _down"
 msgstr "往下移動(_D)"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:724
+#: src/ui_bookmark.c:727
 msgid "_Remove"
 msgstr "移除(_R)"
 
-# 
+#
 # src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:111
+#: src/ui_help.c:112
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3212,14 +4011,14 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2675
+#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
 
-# 
+#
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1354 src/utilops.c:1527
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3229,19 +4028,20 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1528
+#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "刪除檔案失敗"
 
-# 
+#
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
+#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "刪除檔案"
 
-# 
+#
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:534
+#: src/ui_pathsel.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3252,29 +4052,29 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2253
-#: src/utilops.c:2509
+#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "更改名稱(_R)"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
+#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "新增書籤(_B)"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:635
+#: src/ui_pathsel.c:636
 msgid "_Delete"
 msgstr "刪除(_D)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
+#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "新資料夾"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2581 src/view_dir_list.c:330
-#: src/view_dir_tree.c:426
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
+#: src/view_dir_tree.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3284,26 +4084,26 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2582 src/view_dir_list.c:331
-#: src/view_dir_tree.c:427
+#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
+#: src/view_dir_tree.c:421
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "建立目錄發生錯誤"
 
-# 
+#
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:971
+#: src/ui_pathsel.c:972
 msgid "All Files"
 msgstr "所有檔案"
 
-# 
+#
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/ui_pathsel.c:1048
 msgid "Show hidden"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
-# 
+#
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1131
+#: src/ui_pathsel.c:1132
 msgid "Filter:"
 msgstr "過濾器:"
 
@@ -3317,66 +4117,130 @@ msgstr "選取路徑"
 msgid "All files"
 msgstr "所有檔案"
 
-# 
+# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
+#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+msgid "Error copying file"
+msgstr "複製檔案發生錯誤"
+
+# src/utilops.c:491
+#: src/utilops.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to copy file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"無法複製檔案:\n"
+"%s\n"
+"到:\n"
+"%s"
+
+#
+# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
+#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+msgid "Error moving file"
+msgstr "移動檔案發生錯誤"
+
+# src/utilops.c:496
+#: src/utilops.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to move file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"無法移動以下檔案:\n"
+"%s\n"
+"至:\n"
+"%s"
+
+#
+# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
+# src/utilops.c:1048
+#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+msgid "Error renaming file"
+msgstr "更改檔案名稱發生錯誤"
+
+# src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
+#: src/utilops.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to rename file:\n"
+"%s\n"
+"to:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"無法更改檔案名稱:\n"
+"%s\n"
+"至:\n"
+"%s"
+
+#
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:505 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1716 src/utilops.c:2438
+#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "覆寫檔案"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:510 src/utilops.c:831 src/utilops.c:1721 src/utilops.c:2443
+#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "覆寫檔案?"
 
-#: src/utilops.c:511 src/utilops.c:832
+#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "將已存在的檔案置掉"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/utilops.c:515
+#: src/utilops.c:657
 msgid "Overwrite _all"
 msgstr "覆寫所有檔案(_A)"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:517
+#: src/utilops.c:659
 msgid "S_kip all"
 msgstr "全部略過(_K)"
 
 # src/utilops.c:345
-#: src/utilops.c:518
+#: src/utilops.c:660
 msgid "_Skip"
 msgstr "略過(_S)"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1727 src/utilops.c:2449
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "已存在的檔案"
 
-#: src/utilops.c:519 src/utilops.c:836 src/utilops.c:1728 src/utilops.c:2450
+#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "新檔案"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:529 src/utilops.c:845 src/utilops.c:1862 src/utilops.c:1918
-#: src/utilops.c:1994 src/utilops.c:2326
+#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "自動更改名稱"
 
-# 
+#
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/utilops.c:537 src/utilops.c:853
+#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "更改名稱"
 
-# 
+#
 # src/utilops.c:316
-#: src/utilops.c:578
+#: src/utilops.c:720
 msgid "Source to copy matches destination"
 msgstr "將要複製的來源地檔案和目的地檔案一樣"
 
 # src/utilops.c:317
-#: src/utilops.c:579
+#: src/utilops.c:721
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3387,15 +4251,15 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "到原來的地方。"
 
-# 
+#
 # src/utilops.c:321
-#: src/utilops.c:583
+#: src/utilops.c:725
 msgid "Source to move matches destination"
 msgstr "將要移動的來源地檔案和目的地檔案一樣"
 
-# 
+#
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:584
+#: src/utilops.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3407,17 +4271,12 @@ msgstr ""
 "到原來的地方。"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/utilops.c:592 src/utilops.c:679 src/utilops.c:1346
+#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "繼續(_N)"
 
-# src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/utilops.c:665 src/utilops.c:893
-msgid "Error copying file"
-msgstr "複製檔案發生錯誤"
-
 # src/utilops.c:383
-#: src/utilops.c:666
+#: src/utilops.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3431,14 +4290,8 @@ msgstr ""
 "至:\n"
 "%s"
 
-# 
-# src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
-#: src/utilops.c:670 src/utilops.c:898
-msgid "Error moving file"
-msgstr "移動檔案發生錯誤"
-
 # src/utilops.c:388
-#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3452,20 +4305,20 @@ msgstr ""
 "至:\n"
 "%s"
 
-# 
+#
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:817
+#: src/utilops.c:968
 msgid "Source matches destination"
 msgstr "來源地和目的地一樣"
 
-# 
+#
 # src/utilops.c:451
-#: src/utilops.c:818
+#: src/utilops.c:969
 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
 msgstr "來源地和目的地一樣,取消操作。"
 
 # src/utilops.c:491
-#: src/utilops.c:894
+#: src/utilops.c:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to copy file:\n"
@@ -3479,7 +4332,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:496
-#: src/utilops.c:899
+#: src/utilops.c:1050
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move file:\n"
@@ -3493,12 +4346,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/utilops.c:947
+#: src/utilops.c:1098
 msgid "Invalid destination"
 msgstr "無效的目的地"
 
 # src/utilops.c:540
-#: src/utilops.c:948
+#: src/utilops.c:1099
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3507,83 +4360,74 @@ msgstr ""
 "一個目錄而非檔案。"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/utilops.c:953
+#: src/utilops.c:1104
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "請選擇一個已存在的目錄"
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1022
-msgid "Copy - Geeqie"
-msgstr "複製 - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1023 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 msgid "_Copy"
 msgstr "複製(_C)"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1026
+#: src/utilops.c:1177
 msgid "Copy file"
 msgstr "複製檔案"
 
 # src/utilops.c:596
-#: src/utilops.c:1030
+#: src/utilops.c:1181
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "複製多個檔案"
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:1036
-msgid "Move - Geeqie"
-msgstr "移動 - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1037 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:1040
+#: src/utilops.c:1191
 msgid "Move file"
 msgstr "移動檔案"
 
 # src/utilops.c:605
-#: src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:1195
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "移動多個檔案"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:1058 src/utilops.c:1568
+#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "檔案名稱:"
 
 # src/utilops.c:450
-#: src/utilops.c:1062
+#: src/utilops.c:1214
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "選擇目地資料夾"
 
-# 
+#
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
-#: src/utilops.c:1189 src/utilops.c:1338 src/utilops.c:1355 src/utilops.c:2902
-#: src/utilops.c:2953 src/utilops.c:3041 src/utilops.c:3052
+#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "刪除失敗"
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:1190
+#: src/utilops.c:1342
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/utilops.c:1246 src/utilops.c:2574
+#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "無法建立資料夾"
 
-#: src/utilops.c:1268
+#: src/utilops.c:1421
 msgid "Permission denied"
 msgstr "權限不足遭拒決"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:1278
+#: src/utilops.c:1431
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to access or create the trash folder.\n"
@@ -3593,19 +4437,83 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1282
+#: src/utilops.c:1435
 msgid "Turn off safe delete"
 msgstr "不使用安全刪除"
 
+#: src/utilops.c:1455
+msgid "Deletion by external command"
+msgstr ""
+
+#: src/utilops.c:1463
+#, c-format
+msgid " (max. %d MB)"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:667
+#: src/utilops.c:1467
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Safe delete: %s%s\n"
+"Trash: %s"
+msgstr "安全刪除: %s"
+
+# src/preferences.c:400
+#: src/utilops.c:1467
+msgid "on"
+msgstr "強制閃光"
+
 # src/preferences.c:667
-#: src/utilops.c:1300
+#: src/utilops.c:1472
 #, c-format
 msgid "Safe delete: %s"
 msgstr "安全刪除: %s"
 
-# 
+#: src/utilops.c:1472
+msgid "off"
+msgstr "強制關閉"
+
+#
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1513
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+msgstr ""
+"無法刪除檔案:\n"
+"%s"
+
+#
 # src/utilops.c:663
-#: src/utilops.c:1342
+#: src/utilops.c:1525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+" Continue multiple delete operation?"
+msgstr ""
+"無法刪除檔案:\n"
+" %s\n"
+"要繼續刪除其它檔案?"
+
+#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+msgid "Another operation in progress.\n"
+msgstr ""
+
+#
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1595
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete files by external command.\n"
+msgstr ""
+"無法刪除檔案:\n"
+"%s"
+
+#
+# src/utilops.c:663
+#: src/utilops.c:1622
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3616,43 +4524,52 @@ msgstr ""
 " %s\n"
 "要繼續刪除其它檔案?"
 
-#: src/utilops.c:1413
+#: src/utilops.c:1693
 #, c-format
 msgid "File %d of %d"
 msgstr "檔案 %d/%d"
 
-# src/utilops.c:707
-#: src/utilops.c:1482
-msgid "Delete files - Geeqie"
-msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
+#
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/utilops.c:1761
+#, fuzzy
+msgid "Delete files"
+msgstr "刪除檔案"
 
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:1486
+#: src/utilops.c:1767
 msgid "Delete multiple files"
 msgstr "刪除多個檔案"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/utilops.c:1504
+#: src/utilops.c:1785
 #, c-format
 msgid "Review %d files"
 msgstr "回顧 %d 個檔案"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1560
-msgid "Delete file - Geeqie"
-msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
+#
+# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/utilops.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Unable to delete file by external command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"無法刪除檔案:\n"
+"%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:1564
+#: src/utilops.c:1864
 msgid "Delete file?"
 msgstr "刪除檔案?"
 
-#: src/utilops.c:1722 src/utilops.c:2444
+#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:842
-#: src/utilops.c:1739
+#: src/utilops.c:2041
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3665,19 +4582,11 @@ msgstr ""
 "改為:\n"
 "%s"
 
-# 
-# src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
-# src/utilops.c:1048
-#: src/utilops.c:1742 src/utilops.c:2461 src/view_file_list.c:451
-#: src/view_file_list.c:457 src/view_file_list.c:463
-msgid "Error renaming file"
-msgstr "更改檔案名稱發生錯誤"
-
-#: src/utilops.c:1863
+#: src/utilops.c:2163
 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1919
+#: src/utilops.c:2219
 msgid ""
 "Can not auto rename with the selected\n"
 "number set, one or more files exist that\n"
@@ -3687,7 +4596,7 @@ msgstr ""
 "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/utilops.c:1993
+#: src/utilops.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to rename\n"
@@ -3698,62 +4607,57 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "編號為 %d。"
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2249 src/utilops.c:2503
-msgid "Rename - Geeqie"
-msgstr "更改檔名 - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:942
-#: src/utilops.c:2252
+#: src/utilops.c:2551
 msgid "Rename multiple files"
 msgstr "更改多個檔案的名稱"
 
-#: src/utilops.c:2286
+#: src/utilops.c:2585
 msgid "Original Name"
 msgstr "原檔名"
 
-# 
+#
 # src/preferences.c:930
-#: src/utilops.c:2324
+#: src/utilops.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/utilops.c:2325
+#: src/utilops.c:2624
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2338 src/utilops.c:2516
+#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "原檔名:"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/utilops.c:2341 src/utilops.c:2519
+#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "新檔名:"
 
-#: src/utilops.c:2359
+#: src/utilops.c:2658
 msgid "Begin text"
 msgstr "文字開頭"
 
-#: src/utilops.c:2367 src/utilops.c:2399
+#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "開始 #"
 
-#: src/utilops.c:2373
+#: src/utilops.c:2672
 msgid "End text"
 msgstr "文字結尾"
 
-#: src/utilops.c:2381
+#: src/utilops.c:2680
 msgid "Padding:"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2391
+#: src/utilops.c:2690
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2460 src/view_file_list.c:462
+#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -3767,12 +4671,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2506
+#: src/utilops.c:2811
 msgid "Rename file"
 msgstr "更改檔案名稱"
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/utilops.c:2567 src/utilops.c:2657
+#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -3784,13 +4688,13 @@ msgstr ""
 "已經存在。"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:2568 src/utilops.c:2658
+#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "資料夾已存在"
 
-# 
+#
 # src/utilops.c:1150
-#: src/utilops.c:2573 src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -3801,13 +4705,8 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "已經是一個檔案。"
 
-# src/main.c:129
-#: src/utilops.c:2625
-msgid "New folder - Geeqie"
-msgstr "新資料夾 - Geeqie"
-
 # src/utilops.c:1211
-#: src/utilops.c:2628
+#: src/utilops.c:2936
 #, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
@@ -3819,19 +4718,19 @@ msgstr ""
 "名為:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2667 src/utilops.c:2676
+#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "更改檔名失敗"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/utilops.c:2775
+#: src/utilops.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "位置:"
 
-# 
+#
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/utilops.c:2952
+#: src/utilops.c:3269
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete folder:\n"
@@ -3841,7 +4740,7 @@ msgstr ""
 "無法刪除檔案:\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:2959
+#: src/utilops.c:3276
 #, c-format
 msgid ""
 "Removal of folder contents failed at this file:\n"
@@ -3850,12 +4749,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/utilops.c:3016 src/utilops.c:3100
+#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder"
 msgstr "選擇資料夾"
 
-#: src/utilops.c:3020
+#: src/utilops.c:3335
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the symbolic link:\n"
@@ -3865,12 +4764,12 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:3024
+#: src/utilops.c:3339
 msgid "Delete symbolic link to folder?"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:322
-#: src/utilops.c:3039
+#: src/utilops.c:3354
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to remove folder %s\n"
@@ -3878,7 +4777,7 @@ msgid ""
 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/utilops.c:3051
+#: src/utilops.c:3366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr ""
@@ -3886,12 +4785,12 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/utilops.c:3065 src/utilops.c:3073
+#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "包含子目錄"
 
-#: src/utilops.c:3069
+#: src/utilops.c:3384
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete the folder:\n"
@@ -3902,12 +4801,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/utilops.c:3077
+#: src/utilops.c:3392
 #, fuzzy
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "資料夾"
 
-#: src/utilops.c:3104
+#: src/utilops.c:3419
 #, c-format
 msgid ""
 "This will delete the folder:\n"
@@ -3918,78 +4817,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/utilops.c:3108
+#: src/utilops.c:3423
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "刪除檔案?"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/utilops.c:3112
+#: src/utilops.c:3427
 #, fuzzy
 msgid "Contents:"
 msgstr "內容(_C)"
 
-#: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
+#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
 msgid "new_folder"
 msgstr "新資料夾"
 
-#: src/view_dir_list.c:387 src/view_dir_tree.c:491
+#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "至上層資料夾(_U)"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "投影片(_S)"
 
-# 
+#
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:394 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:502
+#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:400 src/view_dir_tree.c:504
+#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
 
-#: src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:511
+#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:520
+#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
 msgid "View as _tree"
 msgstr "樹狀檢視(_T)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:423 src/view_dir_tree.c:522 src/view_file_icon.c:315
-#: src/view_file_list.c:426
+#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "重新整理(_F)"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:308 src/view_file_list.c:419
+#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "排列(_S)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:311 src/view_file_list.c:422
+#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "圖像尺寸(I)"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:424
+#: src/view_file_list.c:598
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
 
 # src/filelist.c:808
-#: src/view_file_list.c:450
+#: src/view_file_list.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -3997,3 +4896,91 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "無效的檔案名稱:\n"
 "%s"
+
+#: src/view_file_list.c:2026
+msgid "SC"
+msgstr ""
+
+# src/dupe.c:1968
+#~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
+#~ msgstr "尋找重複檔案 - Geeqie"
+
+#~ msgid "infinity"
+#~ msgstr "無限"
+
+# src/preferences.c:368
+#~ msgid "mode:"
+#~ msgstr "模式:"
+
+#~ msgid "not detected by strobe"
+#~ msgstr "未偵測出"
+
+#~ msgid "detected by strobe"
+#~ msgstr "有偵測出"
+
+#  we ignore flash function (bit 5)
+#  red-eye (bit 6)
+#~ msgid "red-eye reduction"
+#~ msgstr "防紅眼"
+
+#~ msgid "dot"
+#~ msgstr "點"
+
+#
+# src/fullscreen.c:117
+#~ msgid "Geeqie full screen"
+#~ msgstr "Geeqie 全螢幕"
+
+# src/window.c:234
+#~ msgid "Geeqie Tools"
+#~ msgstr "Geeqie 工具"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Help - Geeqie"
+#~ msgstr "求助 - Geeqie"
+
+#
+# src/main.c:619
+#~ msgid "Geeqie - exit"
+#~ msgstr "Geeqie - 離開"
+
+# src/img-view.c:559 src/window.c:533
+#~ msgid "Quit Geeqie"
+#~ msgstr "結束 Geeqie"
+
+# src/img-view.c:559 src/window.c:533
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pan View - Geeqie"
+#~ msgstr "列印 - Geeqie"
+
+# src/img-view.c:559 src/window.c:533
+#~ msgid "About - Geeqie"
+#~ msgstr "關於 - Geeqie"
+
+# src/img-view.c:559 src/window.c:533
+#~ msgid "Print - Geeqie"
+#~ msgstr "列印 - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Copy - Geeqie"
+#~ msgstr "複製 - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Move - Geeqie"
+#~ msgstr "移動 - Geeqie"
+
+# src/utilops.c:707
+#~ msgid "Delete files - Geeqie"
+#~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
+
+# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#~ msgid "Delete file - Geeqie"
+#~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "Rename - Geeqie"
+#~ msgstr "更改檔名 - Geeqie"
+
+# src/main.c:129
+#~ msgid "New folder - Geeqie"
+#~ msgstr "新資料夾 - Geeqie"