There was a mixture of other translations
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 17:46+0000\n"
"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-24 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 20:38+0100\n"
"Last-Translator: Carles Pina i Estany <carles@pina.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net> <>\n"
"Language: ca\n"
"Last-Translator: Carles Pina i Estany <carles@pina.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net> <>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: ../geeqie.desktop.in.h:1 ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:1
msgid "Geeqie"
#: ../geeqie.desktop.in.h:1 ../org.geeqie.Geeqie.appdata.xml.in.h:1
msgid "Geeqie"
"About to delete the file:\n"
" %s"
msgstr ""
"About to delete the file:\n"
" %s"
msgstr ""
-"Sobre suprimir el fitxer:\n"
+"Se suprimir el fitxer:\n"
" %s"
#: ../src/desktop_file.c:384
" %s"
#: ../src/desktop_file.c:384
#: ../src/preferences.c:3502
msgid "Confirm permanent file delete"
#: ../src/preferences.c:3502
msgid "Confirm permanent file delete"
-msgstr "Demana confirmació a l'eliminar un fitxer permanentment"
+msgstr "Demana confirmació al suprimir un fitxer permanentment"
#: ../src/preferences.c:3504
msgid "Confirm move file to Trash"
#: ../src/preferences.c:3504
msgid "Confirm move file to Trash"
#: ../src/utilops.c:2228
msgid "This will permanently delete the following files"
#: ../src/utilops.c:2228
msgid "This will permanently delete the following files"
-msgstr "Això eliminarà els següents fitxers"
+msgstr "Això suprimirà els següents fitxers"
#: ../src/utilops.c:2231
msgid "Delete files?"
#: ../src/utilops.c:2231
msgid "Delete files?"
#: ../src/utilops.c:2678 ../src/utilops.c:2751
msgid "Delete folder"
#: ../src/utilops.c:2678 ../src/utilops.c:2751
msgid "Delete folder"
-msgstr "Elimina la carpeta"
+msgstr "Suprimeix la carpeta"
#: ../src/utilops.c:2679
msgid "Delete symbolic link?"
#: ../src/utilops.c:2679
msgid "Delete symbolic link?"
-msgstr "Voleu eliminar l'enllaç simbòlic?"
+msgstr "Voleu suprimir l'enllaç simbòlic?"
#: ../src/utilops.c:2681
msgid ""
"This will delete the symbolic link.\n"
"The folder this link points to will not be deleted."
msgstr ""
#: ../src/utilops.c:2681
msgid ""
"This will delete the symbolic link.\n"
"The folder this link points to will not be deleted."
msgstr ""
-"Això esborrarà l'enllaç simbòlic. \n"
-"El contingut de l'enllaç no s'esborrarà."
+"Això suprimirà l'enllaç simbòlic. \n"
+"El contingut de l'enllaç no ."
#: ../src/utilops.c:2683
msgid "Link deletion failed"
#: ../src/utilops.c:2683
msgid "Link deletion failed"
"\n"
"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
msgstr ""
"\n"
"This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted."
msgstr ""
-"No es pot esborrar la carpeta:\n"
+"No es pot suprimir la carpeta:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Aquesta carpeta conté subcarpetes que haurien de ser mogudes per poder-la "
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Aquesta carpeta conté subcarpetes que haurien de ser mogudes per poder-la "
#: ../src/utilops.c:2731
msgid "Subfolders:"
#: ../src/utilops.c:2731
msgid "Subfolders:"
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
msgstr ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
msgstr ""
-"Això esborrarà la carpeta. \n"
+"Això suprimirà la carpeta. \n"
"El contingut de la carpeta també s'esborrarà."
#: ../src/utilops.c:2884
"El contingut de la carpeta també s'esborrarà."
#: ../src/utilops.c:2884