-
-#~ msgid "logarithmical histogram on red"
-#~ msgstr "Histogramme logarithmique sur le rouge"
-
-#~ msgid "logarithmical histogram on green"
-#~ msgstr "Histogramme logarithmique sur le vert"
-
-#~ msgid "logarithmical histogram on blue"
-#~ msgstr "Histogramme logarithmique sur le bleu"
-
-#~ msgid "logarithmical histogram on value"
-#~ msgstr "Histogramme logarithmique sur la valeur"
-
-#~ msgid "logarithmical histogram on RGB"
-#~ msgstr "Histogramme logarithmique RVB"
-
-#~ msgid "logarithmical histogram on max value"
-#~ msgstr "Histogramme logarithmique sur la valeur max"
-
-#~ msgid "linear histogram on max value"
-#~ msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur max"
-
-#~ msgid "_Thumbnails"
-#~ msgstr "Vigne_ttes"
-
-#~ msgid "Show thumbnails"
-#~ msgstr "Montrer les vignettes"
-
-#~ msgid "Back to previous folder"
-#~ msgstr "Retour au dossier précédent"
-
-#~ msgid "Change to home folder"
-#~ msgstr "Aller dans le dossier personnel"
-
-#~ msgid "Refresh file list"
-#~ msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-
-#~ msgid "Set zoom 1:1"
-#~ msgstr "Taille 1:1"
-
-#~ msgid "_Float"
-#~ msgstr "_Flottant"
-
-#~ msgid "Float file list"
-#~ msgstr "Liste des fichiers flottante"
-
-#~ msgid "Always show image overlay at startup"
-#~ msgstr "Toujours montrer l'affichage en surimpression au démarrage"
-
-#~ msgid "Advanced view"
-#~ msgstr "Affichage avancé"
-
-#~ msgid "File date:"
-#~ msgstr "Date du fichier :"
-
-#~ msgid "Comment:"
-#~ msgstr "Commentaire :"
-
-#~ msgid "Edit favorite keywords list."
-#~ msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris."
-
-#~ msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux "
-#~ "existants"
-
-#~ msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajouter un commentaire aux fichiers sélectionnés, en remplaçant celui "
-#~ "existant"
-
-#~ msgid "Save comment now"
-#~ msgstr "Sauver le commentaire maintenant"
-
-#~ msgid "_Properties"
-#~ msgstr "_Propriétés"
-
-#~ msgid "The Gimp"
-#~ msgstr "The Gimp"
-
-#~ msgid "XV"
-#~ msgstr "XV"
-
-#~ msgid "Xpaint"
-#~ msgstr "Xpaint"
-
-#~ msgid "UFraw"
-#~ msgstr "UFraw"
-
-#~ msgid "Symlink"
-#~ msgstr "Lien symbolique"
-
-#~ msgid "Rotate jpeg clockwise"
-#~ msgstr "Rotation sens horaire"
-
-#~ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
-#~ msgstr "Rotation sens anti-horaire"
-
-#~ msgid "External Copy command"
-#~ msgstr "Commande externe Copier"
-
-#~ msgid "External Move command"
-#~ msgstr "Commande externe Déplacer"
-
-#~ msgid "External Rename command"
-#~ msgstr "Commande externe Renommer"
-
-#~ msgid "External Delete command"
-#~ msgstr "Commande externe Supprimer"
-
-#~ msgid "External New Folder command"
-#~ msgstr "Commande externe Nouveau Dossier"
-
-#~ msgid "(unknown)"
-#~ msgstr "(inconnu)"
-
-#~ msgid "File size:"
-#~ msgstr "Taille du fichier :"
-
-#~ msgid "Dimensions:"
-#~ msgstr "Dimensions :"
-
-#~ msgid "Transparent:"
-#~ msgstr "Transparence :"
-
-#~ msgid "Compress ratio:"
-#~ msgstr "Taux de compression :"
-
-#~ msgid "File type:"
-#~ msgstr "Type de fichier :"
-
-#~ msgid "Owner:"
-#~ msgstr "Propriétaire :"
-
-#~ msgid "Group:"
-#~ msgstr "Groupe :"
-
-#~ msgid "Image %d of %d"
-#~ msgstr "Image %d de %d"
-
-#~ msgid "Image properties"
-#~ msgstr "Propriétés de l'image"
-
-#~ msgid "_Keywords"
-#~ msgstr "_Mots-clés"
-
-#~ msgid "E_xif data"
-#~ msgstr "Données E_xif"
-
-#~ msgid "I_cons"
-#~ msgstr "I_cônes"
-
-#~ msgid "Add XMP sidecar"
-#~ msgstr "Ajouter une annexe XMP"
-
-#~ msgid "Co_nnected scroll"
-#~ msgstr "Défileme_nt lié"