Sat Oct 14 05:18:45 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
authorJohn Ellis <johne@verizon.net>
Sat, 14 Oct 2006 09:22:02 +0000 (09:22 +0000)
committerJohn Ellis <johne@verizon.net>
Sat, 14 Oct 2006 09:22:02 +0000 (09:22 +0000)
        * utilops.c: Mark string for translation.
        * fi.po: Update Finnish translation [merge from 2.0.2],
        submitted by Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>.
        * README: Updates.

ChangeLog
README
TODO
po/fi.po
src/utilops.c

index 9f79c0a..9be0f55 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+Sat Oct 14 05:18:45 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
+
+       * utilops.c: Mark string for translation.
+       * fi.po: Update Finnish translation [merge from 2.0.2],
+       submitted by Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>.
+       * README: Updates.
+
 Fri Oct 13 12:18:01 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
 
        * ru.po: Update Russian translation [merge from 2.0.2],
 Fri Oct 13 12:18:01 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
 
        * ru.po: Update Russian translation [merge from 2.0.2],
diff --git a/README b/README
index d9cc342..48518b6 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -45,7 +45,7 @@ homepage: http://gqview.sourceforge.net
   Changes:
 
     + Add more flexible auto-renaming option to rename dialog.
   Changes:
 
     + Add more flexible auto-renaming option to rename dialog.
-    - Update translations de, fr, it, pl, pt_BR, ru, sk, zh_TW
+    - Update translations de, fi, fr, it, pl, pt_BR, ru, sk, zh_TW
     - Add translations be, ca, ko
     * Allow data cache reader to tolerate older/future features of GQview.
     * Fix renaming a folder to an existing folder from clobbering
     - Add translations be, ca, ko
     * Allow data cache reader to tolerate older/future features of GQview.
     * Fix renaming a folder to an existing folder from clobbering
@@ -400,7 +400,7 @@ da                19     138     309     265
 de                93     666      27      19
 es                93     666      27      19
 et                28     204     306     202
 de                93     666      27      19
 es                93     666      27      19
 et                28     204     306     202
-fi                54     388     213     111
+fi                93     668      25      19
 fr                99     706       3       3
 hu                52     373     211     128
 id                29     208     307     197
 fr                99     706       3       3
 hu                52     373     211     128
 id                29     208     307     197
diff --git a/TODO b/TODO
index dd64d35..1b2fec4 100644 (file)
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -100,7 +100,7 @@ d> add a formatted auto-rename option, such that simply typing new_file_name_*_#
 
  -------------
 
 
  -------------
 
-d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x) sk(x) zh_TW(x)
+d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fi(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x) sk(x) zh_TW(x)
  > post-trans updates: fix ...zoom to fit. fuzzies, as all we did was remove the period
 
  > document recent additions/changes:
  > post-trans updates: fix ...zoom to fit. fuzzies, as all we did was remove the period
 
  > document recent additions/changes:
index 301d88d..685b56c 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,62 +1,59 @@
 # GQview Finnish translation.
 # GQview Finnish translation.
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Lauri Nurmi
-# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2004.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 Lauri Nurmi
+# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n"
+"Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
-"sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/bar_info.c:30
 msgid "Favorite"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/bar_info.c:30
 msgid "Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Suosikit"
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/bar_info.c:31
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/bar_info.c:31
-#, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgid "Todo"
-msgstr "Työkalut"
+msgstr "Kesken"
 
 #: src/bar_info.c:32
 msgid "People"
 
 #: src/bar_info.c:32
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Ihmiset"
 
 #: src/bar_info.c:33
 msgid "Places"
 
 #: src/bar_info.c:33
 msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Paikat"
 
 #: src/bar_info.c:34
 msgid "Art"
 
 #: src/bar_info.c:34
 msgid "Art"
-msgstr ""
+msgstr "Taide"
 
 #: src/bar_info.c:35
 
 #: src/bar_info.c:35
-#, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgid "Nature"
-msgstr "aukko"
+msgstr "Luonto"
 
 #: src/bar_info.c:36
 msgid "Possessions"
 
 #: src/bar_info.c:36
 msgid "Possessions"
-msgstr ""
+msgstr "Omaisuus"
 
 #: src/bar_info.c:505
 msgid "Keyword Presets"
 
 #: src/bar_info.c:505
 msgid "Keyword Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
 
 #: src/bar_info.c:508
 msgid "Favorite keywords list"
 
 #: src/bar_info.c:508
 msgid "Favorite keywords list"
-msgstr ""
+msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
 
 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 
 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsanat"
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
@@ -70,31 +67,29 @@ msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
 #: src/bar_info.c:1027
 msgid "Keywords:"
 
 #: src/bar_info.c:1027
 msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsanat:"
 
 # src/dupe.c:1948
 #: src/bar_info.c:1095
 
 # src/dupe.c:1948
 #: src/bar_info.c:1095
-#, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgid "Comment:"
-msgstr "Vertaa:"
+msgstr "Kommentit:"
 
 #: src/bar_info.c:1119
 msgid "Edit favorite keywords list."
 
 #: src/bar_info.c:1119
 msgid "Edit favorite keywords list."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
 
 #: src/bar_info.c:1123
 msgid "Add keywords to selected files"
 
 #: src/bar_info.c:1123
 msgid "Add keywords to selected files"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
 
 #: src/bar_info.c:1126
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 
 #: src/bar_info.c:1126
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #: src/bar_info.c:1130
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #: src/bar_info.c:1130
-#, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgid "Save comment now"
-msgstr "Tallenna kokoelma"
+msgstr "Tallenna kommentti nyt"
 
 #: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
 
 #: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
@@ -130,7 +125,7 @@ msgstr "EXIF"
 
 #: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
 
 #: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
-msgstr "Edistynyt näkymä"
+msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/utilops.c:496
 #: src/bar_sort.c:217
 
 # src/utilops.c:496
 #: src/bar_sort.c:217
@@ -146,9 +141,8 @@ msgstr ""
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
 #: src/bar_sort.c:218
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
 #: src/bar_sort.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Unlink failed"
 msgid "Unlink failed"
-msgstr "Poisto epäonnistui"
+msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/bar_sort.c:297
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/bar_sort.c:297
@@ -162,25 +156,24 @@ msgstr ""
 
 #: src/bar_sort.c:298
 msgid "Link failed"
 
 #: src/bar_sort.c:298
 msgid "Link failed"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitys epäonnistui"
 
 # src/utilops.c:1144
 #: src/bar_sort.c:435
 
 # src/utilops.c:1144
 #: src/bar_sort.c:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
 "%s\n"
 "already exists."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The collection:\n"
 "%s\n"
 "already exists."
 msgstr ""
-"Kansio:\n"
+"Kokoelma:\n"
 "%s\n"
 "on jo olemassa."
 
 # src/collect-dlg.c:206
 #: src/bar_sort.c:436
 "%s\n"
 "on jo olemassa."
 
 # src/collect-dlg.c:206
 #: src/bar_sort.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgid "Collection exists"
-msgstr "Tyhjä kokoelma"
+msgstr "Kokoelma on olemassa"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
@@ -203,9 +196,8 @@ msgstr "Lisää kirjanmerkki"
 
 # src/preferences.c:897
 #: src/bar_sort.c:489
 
 # src/preferences.c:897
 #: src/bar_sort.c:489
-#, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgid "Add Collection"
-msgstr "Kokoelmat"
+msgstr "Lisää kokoelma"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
@@ -218,7 +210,7 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
@@ -239,116 +231,106 @@ msgstr "Siirrä"
 
 #: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
 
 #: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitä"
 
 # src/collect-table.c:86
 #: src/bar_sort.c:598
 
 # src/collect-table.c:86
 #: src/bar_sort.c:598
-#, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgid "Add image"
-msgstr "%d kuvaa"
+msgstr "Lisää kuva"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/bar_sort.c:601
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/bar_sort.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgid "Add selection"
-msgstr "Valinnat pois"
+msgstr "Lisää valinta"
 
 #: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Peru edellinen kuva"
 
 # src/preferences.c:400
 
 #: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Peru edellinen kuva"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
 #: src/editors.c:410
 msgid "done"
 msgstr "valmis"
 
 # src/dupe.c:841
 #: src/editors.c:410
 msgid "done"
 msgstr "valmis"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:304
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:303
 msgid "Removing old metadata..."
 msgid "Removing old metadata..."
-msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
+msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
 
 # src/cache_maint.c:245
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:308
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:307
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
-msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
+msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
 
 # src/cache_maint.c:249
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
 
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
 
-#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
 msgid "Maintenance"
 msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Hallinta"
 
 # src/collect-dlg.c:59
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
 msgid "Invalid folder"
-msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
+msgstr "Virheellinen kansio"
 
 
-#: src/cache_maint.c:793
+#: src/cache_maint.c:792
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgid "The specified folder can not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
 
 # src/preferences.c:603
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Create thumbnails"
 msgid "Create thumbnails"
-msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
+msgstr "Luo pienoiskuvat"
 
 
-#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
 msgid "S_tart"
 msgid "S_tart"
-msgstr "Alku"
+msgstr "_Aloita"
 
 # src/preferences.c:368
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:845
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:844
 msgid "Select folder"
 msgid "Select folder"
-msgstr "Valinnat pois"
+msgstr "Valitse kansio"
 
 # src/collect-dlg.c:59
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:849
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Include subfolders"
 msgid "Include subfolders"
-msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
+msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
 
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:849
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgid "Store thumbnails local to source images"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
 
 
-#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
+#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
 msgid "click start to begin"
 msgid "click start to begin"
-msgstr ""
+msgstr "napsauta ”aloita”"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "ajetaan..."
 
 # src/cache_maint.c:245
 msgid "running..."
 msgstr "ajetaan..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1043
+#: src/cache_maint.c:1042
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
-#: src/cache_maint.c:1211
+#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
+#: src/cache_maint.c:1210
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
 
 # src/preferences.c:163
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1113
+#: src/cache_maint.c:1112
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -356,67 +338,60 @@ msgstr ""
 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
 
 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
 
-#: src/cache_maint.c:1163
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1162
 msgid "Cache Maintenance - GQview"
 msgid "Cache Maintenance - GQview"
-msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
+msgstr "Välimuistin hallinta - GQview"
 
 
-#: src/cache_maint.c:1173
+#: src/cache_maint.c:1172
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgid "Cache and Data Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
 
 # src/fullscreen.c:117
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1177
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1176
 msgid "GQview thumbnail cache"
 msgid "GQview thumbnail cache"
-msgstr "GQview-kokoruutu"
+msgstr "GQviewin pienoiskuvien välimuisti"
 
 
-#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgid "Location:"
-msgstr "toiminta"
+msgstr "Sijainti:"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
 msgid "Clean up"
 msgid "Clean up"
-msgstr "Tyhjennä"
+msgstr "Siivoa"
 
 
-#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
+#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
-msgstr ""
+msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
 
 # src/preferences.c:603
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgid "Delete all cached thumbnails."
-msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
+msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
 
 # src/preferences.c:603
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1197
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1196
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgid "Shared thumbnail cache"
-msgstr "Näytä pienoiskuvat"
+msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1220
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1219
 msgid "Render"
 msgid "Render"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
+msgstr "Luo"
 
 
-#: src/cache_maint.c:1223
+#: src/cache_maint.c:1222
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
-msgstr ""
+msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
 
 
-#: src/cache_maint.c:1225
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Metadata"
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metatiedot"
 
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache_maint.c:1236
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
-msgstr ""
+msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
@@ -453,11 +428,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/collect.c:1106
 msgid "_Discard"
 
 #: src/collect.c:1106
 msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Hylkää"
 
 # src/collect-dlg.c:58
 #: src/collect-dlg.c:58
 
 # src/collect-dlg.c:58
 #: src/collect-dlg.c:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Specified path:\n"
 "%s\n"
 msgid ""
 "Specified path:\n"
 "%s\n"
@@ -479,16 +454,14 @@ msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
 #: src/collect-dlg.c:73
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
 #: src/collect-dlg.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "Korvaa tiedosto"
+msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
 #: src/utilops.c:2437
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
 #: src/utilops.c:2437
-#, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
 msgid "_Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
+msgstr "_Korvaa"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #: src/collect-dlg.c:169
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #: src/collect-dlg.c:169
@@ -507,9 +480,8 @@ msgstr "Lisää kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:182
 #: src/collect-dlg.c:185
 
 # src/collect-dlg.c:182
 #: src/collect-dlg.c:185
-#, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgid "_Append"
-msgstr "Lisää"
+msgstr "_Lisää"
 
 # src/collect-dlg.c:194
 #: src/collect-dlg.c:203
 
 # src/collect-dlg.c:194
 #: src/collect-dlg.c:203
@@ -645,17 +617,15 @@ msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
-msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
+msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
 # src/menu.c:721
 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
 
 # src/menu.c:721
 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
-#, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgid "Print..."
-msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
+msgstr "Tulosta..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
-#, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
 
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
 
@@ -671,7 +641,6 @@ msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
-#, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ohita kansiot"
 
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ohita kansiot"
 
@@ -780,7 +749,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Tarkistussumma"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
 msgstr "Tarkistussumma"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106
 msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
@@ -1182,35 +1151,33 @@ msgstr "GQview-kokoruutu"
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/fullscreen.c:397
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/fullscreen.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgid "Full size"
-msgstr "Tiedoston koko:"
+msgstr "Täysi koko"
 
 #: src/fullscreen.c:402
 msgid "Monitor"
 
 #: src/fullscreen.c:402
 msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö"
 
 #: src/fullscreen.c:407
 msgid "Screen"
 
 #: src/fullscreen.c:407
 msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Työpöytä"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
 #: src/fullscreen.c:644
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
 #: src/fullscreen.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgid "Stay above other windows"
-msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
+msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
 #: src/fullscreen.c:651
 msgid "Determined by Window Manager"
 
 #: src/fullscreen.c:651
 msgid "Determined by Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
 
 #: src/fullscreen.c:652
 msgid "Active screen"
 
 #: src/fullscreen.c:652
 msgid "Active screen"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivinen työpöytä"
 
 #: src/fullscreen.c:654
 msgid "Active monitor"
 
 #: src/fullscreen.c:654
 msgid "Active monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivinen näyttö"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
@@ -1269,12 +1236,12 @@ msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
-msgstr "K_okoruutu"
+msgstr "Koko_ruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
-msgstr "Su_lje ikkuna"
+msgstr "_Sulje ikkuna"
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/info.c:367
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/info.c:367
@@ -1302,9 +1269,8 @@ msgstr "Pakkaussuhde:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/info.c:374
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/info.c:374
-#, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgid "File type:"
-msgstr "Tiedoston päiväys:"
+msgstr "Tiedoston laji:"
 
 #: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
 
 #: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
@@ -1389,7 +1355,7 @@ msgid "Tools"
 msgstr "Työkalut"
 
 # src/preferences.c:368
 msgstr "Työkalut"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
@@ -1420,15 +1386,13 @@ msgstr "(tuntemattomassa)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 #: src/layout_util.c:631
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 #: src/layout_util.c:631
-#, fuzzy
 msgid "empty"
 msgid "empty"
-msgstr "Tyhjä"
+msgstr "tyhjä"
 
 # src/menu.c:709
 #: src/layout_util.c:742
 
 # src/menu.c:709
 #: src/layout_util.c:742
-#, fuzzy
 msgid "_File"
 msgid "_File"
-msgstr "/_Tiedosto"
+msgstr "_Tiedosto"
 
 # src/menu.c:726
 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
 
 # src/menu.c:726
 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
@@ -1442,61 +1406,52 @@ msgstr "_Säädä"
 
 # src/menu.c:771
 #: src/layout_util.c:746
 
 # src/menu.c:771
 #: src/layout_util.c:746
-#, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgid "_Help"
-msgstr "/_Ohje"
+msgstr "O_hje"
 
 # src/menu.c:711
 #: src/layout_util.c:748
 
 # src/menu.c:711
 #: src/layout_util.c:748
-#, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgid "New _window"
-msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna"
+msgstr "Uusi _ikkuna"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #: src/layout_util.c:749
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #: src/layout_util.c:749
-#, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgid "_New collection"
-msgstr "_Tallenna kokoelma"
+msgstr "Uusi k_okoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
 #: src/layout_util.c:750
 
 # src/collect-dlg.c:172
 #: src/layout_util.c:750
-#, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgid "_Open collection..."
-msgstr "Avaa kokoelma"
+msgstr "_Avaa kokoelma..."
 
 # src/menu.c:713
 #: src/layout_util.c:751
 
 # src/menu.c:713
 #: src/layout_util.c:751
-#, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgid "Open _recent"
-msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty"
+msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #: src/layout_util.c:752
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #: src/layout_util.c:752
-#, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgid "_Search..."
-msgstr "Lajitellaan..."
+msgstr "_Haku..."
 
 #: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 
 #: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
-msgstr "Edistynyt näkymä"
+msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/menu.c:721
 #: src/layout_util.c:755
 
 # src/menu.c:721
 #: src/layout_util.c:755
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgid "_Print..."
-msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
+msgstr "_Tulosta..."
 
 #: src/layout_util.c:756
 
 #: src/layout_util.c:756
-#, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:684
 #: src/layout_util.c:762
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:684
 #: src/layout_util.c:762
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgid "_Quit"
-msgstr "Laatu"
+msgstr "_Lopeta"
 
 # src/menu.c:572
 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
 
 # src/menu.c:572
 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
@@ -1510,9 +1465,8 @@ msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:578
 #: src/layout_util.c:776
 
 # src/menu.c:578
 #: src/layout_util.c:776
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgid "Rotate 1_80"
-msgstr "Käännä _180°"
+msgstr "Käännä 1_80°"
 
 # src/menu.c:581
 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
 
 # src/menu.c:581
 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
@@ -1526,131 +1480,110 @@ msgstr "_Ylösalaisin"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 #: src/layout_util.c:780
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 #: src/layout_util.c:780
-#, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgid "Select _all"
-msgstr "Valitse kaikki"
+msgstr "Valitse _kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/layout_util.c:781
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/layout_util.c:781
-#, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgid "Select _none"
-msgstr "Valinnat pois"
+msgstr "Valinnat _pois"
 
 #: src/layout_util.c:782
 
 #: src/layout_util.c:782
-#, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
 #: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
 #: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
-msgstr ""
+msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
 
 # src/menu.c:758
 #: src/layout_util.c:789
 
 # src/menu.c:758
 #: src/layout_util.c:789
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgid "_Zoom to fit"
-msgstr "/Näytä/_Sovita"
+msgstr "_Sovita"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #: src/layout_util.c:790
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #: src/layout_util.c:790
-#, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/menu.c:1010
 #: src/layout_util.c:791
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/menu.c:1010
 #: src/layout_util.c:791
-#, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #: src/layout_util.c:792
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #: src/layout_util.c:792
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Lopeta dia_esitys"
+msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
 #: src/layout_util.c:793
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
 #: src/layout_util.c:793
-#, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgid "_Refresh"
-msgstr "Pä_ivitä"
+msgstr "_Virkistä"
 
 # src/menu.c:776
 #: src/layout_util.c:795
 
 # src/menu.c:776
 #: src/layout_util.c:795
-#, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgid "_Contents"
-msgstr "/Ohje/_Tietoja"
+msgstr "_Sisältö"
 
 # src/menu.c:773
 #: src/layout_util.c:796
 
 # src/menu.c:773
 #: src/layout_util.c:796
-#, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgid "_Keyboard shortcuts"
-msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet"
+msgstr "_Pikanäppäimet"
 
 # src/menu.c:774
 #: src/layout_util.c:797
 
 # src/menu.c:774
 #: src/layout_util.c:797
-#, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgid "_Release notes"
-msgstr "/Help/_Julkaisutietoja"
+msgstr "_Julkaisutiedot"
 
 # src/menu.c:776
 #: src/layout_util.c:798
 
 # src/menu.c:776
 #: src/layout_util.c:798
-#, fuzzy
 msgid "_About"
 msgid "_About"
-msgstr "/Ohje/_Tietoja"
+msgstr "_Tietoja"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgid "_Thumbnails"
-msgstr "Pienoiskuvat"
+msgstr "_Pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:768
 #: src/layout_util.c:803
 
 # src/menu.c:768
 #: src/layout_util.c:803
-#, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Näytä/P_uu"
+msgstr "P_uu"
 
 # src/menu.c:766
 #: src/layout_util.c:804
 
 # src/menu.c:766
 #: src/layout_util.c:804
-#, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgid "_Float file list"
-msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus"
+msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:754
 #: src/layout_util.c:805
 
 # src/menu.c:754
 #: src/layout_util.c:805
-#, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi"
+msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
 #: src/layout_util.c:806
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
 #: src/layout_util.c:806
-#, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgid "_Keywords"
-msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
+msgstr "_Avainsanat"
 
 # src/menu.c:765
 #: src/layout_util.c:807
 
 # src/menu.c:765
 #: src/layout_util.c:807
-#, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgid "E_xif data"
-msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
+msgstr "E_XIF-tiedot"
 
 # src/menu.c:526
 #: src/layout_util.c:808
 
 # src/menu.c:526
 #: src/layout_util.c:808
-#, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgid "Sort _manager"
-msgstr "Lajittelunhallinta"
+msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
 # src/menu.c:765
 #: src/layout_util.c:812
 
 # src/menu.c:765
 #: src/layout_util.c:812
-#, fuzzy
 msgid "_List"
 msgid "_List"
-msgstr "/Näytä/Lu_ettelo"
+msgstr "Lu_ettelo"
 
 #: src/layout_util.c:813
 
 #: src/layout_util.c:813
-#, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgid "I_cons"
-msgstr "Kuvake:"
+msgstr "_Kuvakkeet"
 
 # src/preferences.c:603
 #: src/layout_util.c:1050
 
 # src/preferences.c:603
 #: src/layout_util.c:1050
@@ -1659,7 +1592,6 @@ msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:1075
 #: src/layout_util.c:1055
 
 # src/menu.c:1075
 #: src/layout_util.c:1055
-#, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
@@ -1717,108 +1649,95 @@ msgstr "Komentorivi"
 # src/preferences.c:660
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
 #: src/main.c:527
 # src/preferences.c:660
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
 #: src/main.c:527
-#, fuzzy
 msgid "next image"
 msgid "next image"
-msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
+msgstr "seuraava kuva"
 
 #: src/main.c:528
 msgid "previous image"
 
 #: src/main.c:528
 msgid "previous image"
-msgstr ""
+msgstr "edellinen kuva"
 
 #: src/main.c:529
 
 #: src/main.c:529
-#, fuzzy
 msgid "first image"
 msgid "first image"
-msgstr "Peru edellinen kuva"
+msgstr "ensimmäinen kuva"
 
 #: src/main.c:530
 
 #: src/main.c:530
-#, fuzzy
 msgid "last image"
 msgid "last image"
-msgstr "Peru edellinen kuva"
+msgstr "viimeinen kuva"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 #: src/main.c:531
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 #: src/main.c:531
-#, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgid "toggle full screen"
-msgstr "Poistu k_okoruudusta"
+msgstr "kokoruututila päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 #: src/main.c:532
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 #: src/main.c:532
-#, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgid "start full screen"
-msgstr "Poistu k_okoruudusta"
+msgstr "siirry kokoruututilaan"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 #: src/main.c:533
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 #: src/main.c:533
-#, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgid "stop full screen"
-msgstr "Poistu k_okoruudusta"
+msgstr "poistu kokoruututilasta"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #: src/main.c:534
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #: src/main.c:534
-#, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgid "toggle slide show"
-msgstr "Lopeta dia_esitys"
+msgstr "diaesitys päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
 #: src/main.c:535
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
 #: src/main.c:535
-#, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgid "start slide show"
-msgstr "_Aloita diaesitys"
+msgstr "aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #: src/main.c:536
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #: src/main.c:536
-#, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgid "stop slide show"
-msgstr "Lopeta dia_esitys"
+msgstr "lopeta diaesitys"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
 #: src/main.c:537
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
 #: src/main.c:537
-#, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgid "start recursive slide show"
-msgstr "_Aloita diaesitys"
+msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
 
 #: src/main.c:538
 msgid "set slide show delay in seconds"
 
 #: src/main.c:538
 msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
 
 #: src/main.c:539
 msgid "show tools"
 
 #: src/main.c:539
 msgid "show tools"
-msgstr ""
+msgstr "näytä työkalut"
 
 # src/window.c:234
 #: src/main.c:540
 
 # src/window.c:234
 #: src/main.c:540
-#, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgid "hide tools"
-msgstr "GQview-työkalut"
+msgstr "piilota työkalut"
 
 #: src/main.c:541
 msgid "quit"
 
 #: src/main.c:541
 msgid "quit"
-msgstr ""
+msgstr "lopeta"
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/main.c:542
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/main.c:542
-#, fuzzy
 msgid "open file"
 msgid "open file"
-msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+msgstr "avaa tiedosto"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/main.c:543
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/main.c:543
-#, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgid "open file in new window"
-msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
+msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
 
 #: src/main.c:609
 msgid "Remote command list:\n"
 
 #: src/main.c:609
 msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
 
 #: src/main.c:667
 msgid "Remote GQview not running, starting..."
 
 #: src/main.c:667
 msgid "Remote GQview not running, starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Etä-GQview ei ole käynnissä, käynnistetään..."
 
 #: src/main.c:802
 msgid "Remote not available\n"
 
 #: src/main.c:802
 msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
 
 # src/main.c:457
 #: src/main.c:944
 
 # src/main.c:457
 #: src/main.c:944
@@ -1861,13 +1780,13 @@ msgstr "  -l, --list                 avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
 
 # src/main.c:463
 #: src/main.c:951
 
 # src/main.c:463
 #: src/main.c:951
-#, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
-msgstr "  -l, --list                 avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
+msgstr ""
+"  -r, --remote               lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
 
 #: src/main.c:952
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 
 #: src/main.c:952
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -rh,--remote-help          näytä luettelo etäkomennoista\n"
 
 # src/main.c:464
 #: src/main.c:953
 
 # src/main.c:464
 #: src/main.c:953
@@ -1902,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 #: src/main.c:1034
 #, c-format
 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
 #: src/main.c:1034
 #, c-format
 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
-msgstr "Luodaan GQview-kansiota: %s\n"
+msgstr "Luodaan GQview-kansiota:%s\n"
 
 # src/main.c:536
 #: src/main.c:1040
 
 # src/main.c:536
 #: src/main.c:1040
@@ -1911,7 +1830,7 @@ msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
@@ -1927,17 +1846,13 @@ msgstr "GQview - poistuminen"
 
 # src/main.c:129
 #: src/main.c:1156
 
 # src/main.c:129
 #: src/main.c:1156
-#, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
 msgid "Quit GQview"
-msgstr "Tietoja - GQview"
+msgstr "GQview’n lopetus"
 
 # src/main.c:619
 #: src/main.c:1156
 
 # src/main.c:619
 #: src/main.c:1156
-#, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Kokoelmia on muutettu.\n"
-"Lopetetaanko silti?"
+msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
 
 # src/menu.c:510
 #: src/menu.c:115
 
 # src/menu.c:510
 #: src/menu.c:115
@@ -1991,8 +1906,9 @@ msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: src/pan-view.c:3174
 msgstr ""
 
 #: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgid "Folder not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Kansiota ei löydy"
 
 # src/dupe.c:841
 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
 
 # src/dupe.c:841
 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
@@ -2020,11 +1936,10 @@ msgstr "Koko:"
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-# src/utilops.c:980
 #: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 #: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 #: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
 
 #: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
@@ -2037,7 +1952,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
 
 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
-msgstr ""
+msgstr "Kansiota ei löydy"
 
 #: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
 
 #: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
@@ -2047,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 #: src/pan-view.c:4369
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
 #: src/pan-view.c:4369
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
-msgstr "Tietoja - GQview"
+msgstr "Tulostus - GQview"
 
 # src/preferences.c:369
 #: src/pan-view.c:4391
 
 # src/preferences.c:369
 #: src/pan-view.c:4391
@@ -2075,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 #: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 #: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
-msgstr "Xpaint"
+msgstr "pisteet"
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/pan-view.c:4405
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/pan-view.c:4405
@@ -2125,13 +2040,13 @@ msgstr ""
 #: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 #: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
-msgstr "Suodatin:"
+msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/menu.c:765
 #: src/pan-view.c:4504
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 
 # src/menu.c:765
 #: src/pan-view.c:4504
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
-msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
+msgstr "E_XIF-tiedot"
 
 #: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
 
 #: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
@@ -2159,7 +2074,7 @@ msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
 
 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 
 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
 
 #: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
 
 #: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
@@ -2207,9 +2122,8 @@ msgid "Best"
 msgstr "Paras"
 
 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
 msgstr "Paras"
 
 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgid "Custom"
-msgstr "automaattinen"
+msgstr "Mukautettu"
 
 # src/utilops.c:707
 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
 
 # src/utilops.c:707
 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
@@ -2248,20 +2162,17 @@ msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
 #: src/preferences.c:779
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
 #: src/preferences.c:779
-#, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgid "GQview Preferences"
-msgstr "GQview - uudelleennimeäminen"
+msgstr "GQview’n asetukset"
 
 #: src/preferences.c:833
 
 #: src/preferences.c:833
-#, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgid "Startup"
-msgstr "Alku"
+msgstr "Käynnistys"
 
 # src/menu.c:1075
 #: src/preferences.c:835
 
 # src/menu.c:1075
 #: src/preferences.c:835
-#, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgid "Change to folder:"
-msgstr "Siirry kotikansioon"
+msgstr "Siirry kansioon:"
 
 # src/preferences.c:581
 #: src/preferences.c:846
 
 # src/preferences.c:581
 #: src/preferences.c:846
@@ -2294,13 +2205,12 @@ msgstr "Diaesitys"
 
 # src/preferences.c:628
 #: src/preferences.c:881
 
 # src/preferences.c:628
 #: src/preferences.c:881
-#, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgid "Delay between image change:"
-msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):"
+msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
 
 #: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 
 #: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekuntia"
 
 # src/preferences.c:645
 #: src/preferences.c:887
 
 # src/preferences.c:645
 #: src/preferences.c:887
@@ -2314,9 +2224,8 @@ msgstr "Toisto"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 #: src/preferences.c:898
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 #: src/preferences.c:898
-#, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgid "Zoom"
-msgstr "Lähennä"
+msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
 # src/preferences.c:693
 #: src/preferences.c:901
 
 # src/preferences.c:693
 #: src/preferences.c:901
@@ -2355,9 +2264,8 @@ msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
 
 # src/collect-dlg.c:182
 #: src/preferences.c:931
 
 # src/collect-dlg.c:182
 #: src/preferences.c:931
-#, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgid "Appearance"
-msgstr "Lisää"
+msgstr "Ulkoasu"
 
 #: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
 
 #: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
@@ -2365,9 +2273,8 @@ msgstr "Musta tausta"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 #: src/preferences.c:936
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 #: src/preferences.c:936
-#, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgid "Convenience"
-msgstr "Jatka"
+msgstr "Mukavuudet"
 
 # src/menu.c:1077
 #: src/preferences.c:938
 
 # src/menu.c:1077
 #: src/preferences.c:938
@@ -2389,9 +2296,8 @@ msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
 #: src/preferences.c:954
 msgstr "Ikkunat"
 
 #: src/preferences.c:954
-#, fuzzy
 msgid "State"
 msgid "State"
-msgstr "Alku"
+msgstr "Tila"
 
 # src/preferences.c:782
 #: src/preferences.c:956
 
 # src/preferences.c:782
 #: src/preferences.c:956
@@ -2425,7 +2331,7 @@ msgstr "Suodatus"
 # src/preferences.c:821
 #: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 # src/preferences.c:821
 #: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä"
+msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
 
 #: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
 
 #: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
@@ -2438,9 +2344,8 @@ msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:1000
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:1000
-#, fuzzy
 msgid "File types"
 msgid "File types"
-msgstr "Tiedoston päiväys:"
+msgstr "Tiedostolajit"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:1022
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:1022
@@ -2464,7 +2369,7 @@ msgstr "#"
 # src/preferences.c:930
 #: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
 # src/preferences.c:930
 #: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
-msgstr "Valikkonimi"
+msgstr "Nimi valikossa"
 
 # src/preferences.c:933
 #: src/preferences.c:1092
 
 # src/preferences.c:933
 #: src/preferences.c:1092
@@ -2477,19 +2382,17 @@ msgstr "Lisäasetukset"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #: src/preferences.c:1152
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #: src/preferences.c:1152
-#, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgid "Full screen"
-msgstr "K_okoruutu"
+msgstr "Kokoruutu"
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/preferences.c:1160
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/preferences.c:1160
-#, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgid "Smooth image flip"
-msgstr "Kuvan koko:"
+msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
 
 #: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
 
 #: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
-msgstr ""
+msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
@@ -2513,13 +2416,12 @@ msgid "Safe delete"
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
 #: src/preferences.c:1190
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
 #: src/preferences.c:1190
-#, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgid "Maximum size:"
-msgstr "Enimmäiskoko (Mt)"
+msgstr "Enimmäiskoko:"
 
 #: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
 
 #: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "Mt"
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
 #: src/preferences.c:1193
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
 #: src/preferences.c:1193
@@ -2528,13 +2430,12 @@ msgstr "Näytä"
 
 #: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
 
 #: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminta"
 
 # src/preferences.c:906
 #: src/preferences.c:1205
 
 # src/preferences.c:906
 #: src/preferences.c:1205
-#, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgid "Rectangular selection in icon view"
-msgstr "Nelikulmiovalinta"
+msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
 
 #: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
 
 #: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
@@ -2546,9 +2447,8 @@ msgid "In place renaming"
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
 #: src/preferences.c:1214
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
 #: src/preferences.c:1214
-#, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgid "Navigation"
-msgstr "toiminta"
+msgstr "Ohjaus"
 
 # src/preferences.c:764
 #: src/preferences.c:1216
 
 # src/preferences.c:764
 #: src/preferences.c:1216
@@ -2562,11 +2462,11 @@ msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 
 #: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
 
 #: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Sekalaiset"
 
 #: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 
 #: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
 
 # src/preferences.c:875
 #: src/preferences.c:1226
 
 # src/preferences.c:875
 #: src/preferences.c:1226
@@ -2597,9 +2497,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GQview %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "GQview %s\n"
 "\n"
-"Copyright © %s John Ellis\n"
-"www-sivu: %s\n"
-"sähköposti: %s\n"
+"Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
+"WWW-sivu: %s\n"
+"Sähköposti: %s\n"
 "\n"
 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
 
 "\n"
 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
 
@@ -2609,104 +2509,93 @@ msgstr "Muut tekijät..."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/print.c:111
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/print.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgid "Selection"
-msgstr "Valinnat pois"
+msgstr "Valinta"
 
 #: src/print.c:112
 msgid "All"
 
 #: src/print.c:112
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki"
 
 #: src/print.c:123
 msgid "One image per page"
 
 #: src/print.c:123
 msgid "One image per page"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
 
 #: src/print.c:124
 msgid "Proof sheet"
 
 #: src/print.c:124
 msgid "Proof sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vedosarkki"
 
 #: src/print.c:137
 
 #: src/print.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Default printer"
 msgid "Default printer"
-msgstr "Oletukset"
+msgstr "Oletustulostin"
 
 # src/preferences.c:875
 #: src/print.c:138
 
 # src/preferences.c:875
 #: src/print.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Custom printer"
 msgid "Custom printer"
-msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:"
+msgstr "Oma tulostin"
 
 #: src/print.c:139
 msgid "PostScript file"
 
 #: src/print.c:139
 msgid "PostScript file"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript-tiedosto"
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/print.c:140
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/print.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Image file"
 msgid "Image file"
-msgstr "Kuvan koko:"
+msgstr "Kuvatiedosto"
 
 #: src/print.c:154
 msgid "jpeg, low quality"
 
 #: src/print.c:154
 msgid "jpeg, low quality"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg, matala laatu"
 
 #: src/print.c:155
 msgid "jpeg, normal quality"
 
 #: src/print.c:155
 msgid "jpeg, normal quality"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
 
 #: src/print.c:156
 msgid "jpeg, high quality"
 
 #: src/print.c:156
 msgid "jpeg, high quality"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg, korkea laatu"
 
 # src/main.c:561
 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
 
 # src/main.c:561
 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
-#, fuzzy
 msgid "points"
 msgid "points"
-msgstr "Xpaint"
+msgstr "pisteet"
 
 #: src/print.c:351
 msgid "millimeters"
 
 #: src/print.c:351
 msgid "millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "millimetrit"
 
 #: src/print.c:352
 
 #: src/print.c:352
-#, fuzzy
 msgid "centimeters"
 msgid "centimeters"
-msgstr "senttimetri"
+msgstr "senttimetrit"
 
 #: src/print.c:353
 
 #: src/print.c:353
-#, fuzzy
 msgid "inches"
 msgid "inches"
-msgstr "tuuma"
+msgstr "tuumat"
 
 #: src/print.c:354
 msgid "picas"
 
 #: src/print.c:354
 msgid "picas"
-msgstr ""
+msgstr "picat"
 
 
-# Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
 #: src/print.c:359
 #: src/print.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Portrait"
 msgid "Portrait"
-msgstr "muotokuva"
+msgstr "Pystysuunta"
 
 #: src/print.c:360
 
 #: src/print.c:360
-#, fuzzy
 msgid "Landscape"
 msgid "Landscape"
-msgstr "maisema"
+msgstr "Vaakasuunta"
 
 #: src/print.c:366
 
 #: src/print.c:366
-#, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgid "Letter"
-msgstr "senttimetri"
+msgstr "Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
 #: src/print.c:367
 msgid "Legal"
 
 #. in 8.5 x 11
 #: src/print.c:367
 msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
 #: src/print.c:368
 msgid "Executive"
 
 #. in 8.5 x 14
 #: src/print.c:368
 msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Executive"
 
 #. in 7.25x 10.5
 #. mm 841 x 1189
 
 #. in 7.25x 10.5
 #. mm 841 x 1189
@@ -2722,52 +2611,52 @@ msgstr ""
 #. mm 125 x 176
 #: src/print.c:380
 msgid "Envelope #10"
 #. mm 125 x 176
 #: src/print.c:380
 msgid "Envelope #10"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
 #: src/print.c:381
 msgid "Envelope #9"
 
 #. in 4.125 x 9.5
 #: src/print.c:381
 msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
 #: src/print.c:382
 msgid "Envelope C4"
 
 #. in 3.875 x 8.875
 #: src/print.c:382
 msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C4"
 
 #. mm 229 x 324
 #: src/print.c:383
 msgid "Envelope C5"
 
 #. mm 229 x 324
 #: src/print.c:383
 msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C5"
 
 #. mm 162 x 229
 #: src/print.c:384
 msgid "Envelope C6"
 
 #. mm 162 x 229
 #: src/print.c:384
 msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C6"
 
 #. mm 114 x 162
 #: src/print.c:385
 msgid "Photo 6x4"
 
 #. mm 114 x 162
 #: src/print.c:385
 msgid "Photo 6x4"
-msgstr ""
+msgstr "Valokuva 6×4”"
 
 #. in 6   x 4
 #: src/print.c:386
 msgid "Photo 8x10"
 
 #. in 6   x 4
 #: src/print.c:386
 msgid "Photo 8x10"
-msgstr ""
+msgstr "Valokuva 8×10”"
 
 #. in 8   x 10
 #: src/print.c:387
 msgid "Postcard"
 
 #. in 8   x 10
 #: src/print.c:387
 msgid "Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Postikortti"
 
 #. mm 100 x 148
 #: src/print.c:388
 msgid "Tabloid"
 
 #. mm 100 x 148
 #: src/print.c:388
 msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloidi"
 
 #: src/print.c:544
 
 #: src/print.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "page %d of %d"
 msgid "page %d of %d"
-msgstr "Kuva %d/%d"
+msgstr "sivu %d / %d"
 
 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
 msgid "Preview"
 
 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
 msgid "Preview"
@@ -2779,9 +2668,11 @@ msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
+"Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n"
+"”%s”"
 
 # src/ui_pathsel.c:307
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
 #: src/view_file_list.c:454
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 #: src/view_file_list.c:454
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -2790,166 +2681,146 @@ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
 
 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 
 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
-msgstr ""
+msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
 
 #: src/print.c:1964
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 
 #: src/print.c:1964
 #, c-format
 msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu %d"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
-#, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgid "Printing error"
-msgstr "Suodatin"
+msgstr "Tulostusvirhe"
 
 #: src/print.c:1990
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 
 #: src/print.c:1990
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
 
 #: src/print.c:1994
 
 #: src/print.c:1994
-#, fuzzy
 msgid "Details"
 msgid "Details"
-msgstr "Oletukset"
+msgstr "Yksityiskohdat"
 
 # src/main.c:129
 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
 
 # src/main.c:129
 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
-#, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
 msgid "Print - GQview"
-msgstr "Tietoja - GQview"
+msgstr "Tulostus - GQview"
 
 #: src/print.c:2591
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 
 #: src/print.c:2591
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
 
 # src/preferences.c:401
 #: src/print.c:2691
 
 # src/preferences.c:401
 #: src/print.c:2691
-#, fuzzy
 msgid "Format:"
 msgid "Format:"
-msgstr "Muoto"
+msgstr "Muoto:"
 
 #: src/print.c:2766
 msgid "Units:"
 
 #: src/print.c:2766
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Yksikkö:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
 #: src/print.c:2810
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
 #: src/print.c:2810
-#, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgid "Orientation:"
-msgstr "Suunta"
+msgstr "Suunta:"
 
 #: src/print.c:2942
 
 #: src/print.c:2942
-#, fuzzy
 msgid "Destination:"
 msgid "Destination:"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr "Kohde:"
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/print.c:2990
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/print.c:2990
-#, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgid "<printer name>"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+msgstr "<tulostimen nimi>"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 #: src/print.c:3079
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 #: src/print.c:3079
-#, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgid "Unlimited"
-msgstr "Nimetön"
+msgstr "Rajoittamaton"
 
 #: src/print.c:3188
 msgid "Show"
 
 #: src/print.c:3188
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä"
 
 # src/preferences.c:400
 #: src/print.c:3199
 
 # src/preferences.c:400
 #: src/print.c:3199
-#, fuzzy
 msgid "Font"
 msgid "Font"
-msgstr "käytössä"
+msgstr "Kirjasinlaji"
 
 # src/menu.c:559
 #: src/print.c:3359
 
 # src/menu.c:559
 #: src/print.c:3359
-#, fuzzy
 msgid "Source"
 msgid "Source"
-msgstr "Lajittele"
+msgstr "Lähde"
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/print.c:3375
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/print.c:3375
-#, fuzzy
 msgid "Proof size:"
 msgid "Proof size:"
-msgstr "Kuvan koko:"
+msgstr "Vedoksen koko:"
 
 #: src/print.c:3391
 msgid "Text"
 
 #: src/print.c:3391
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti"
 
 #: src/print.c:3401
 
 #: src/print.c:3401
-#, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgid "Paper"
-msgstr "aukko"
+msgstr "Paperi"
 
 #: src/print.c:3424
 msgid "Margins"
 
 #: src/print.c:3424
 msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Reunukset"
 
 #: src/print.c:3426
 msgid "Left:"
 
 #: src/print.c:3426
 msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Vasen:"
 
 #: src/print.c:3429
 
 #: src/print.c:3429
-#, fuzzy
 msgid "Right:"
 msgid "Right:"
-msgstr "Korkeus"
+msgstr "Oikea:"
 
 #: src/print.c:3432
 
 #: src/print.c:3432
-#, fuzzy
 msgid "Top:"
 msgid "Top:"
-msgstr "Ryhmä:"
+msgstr "Ylä:"
 
 # src/utilops.c:989
 #: src/print.c:3435
 
 # src/utilops.c:989
 #: src/print.c:3435
-#, fuzzy
 msgid "Bottom:"
 msgid "Bottom:"
-msgstr "nimelle:"
+msgstr "Ala:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:3444
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:3444
-#, fuzzy
 msgid "Printer"
 msgid "Printer"
-msgstr "Suodatin"
+msgstr "Tulostin"
 
 # src/preferences.c:875
 #: src/print.c:3450
 
 # src/preferences.c:875
 #: src/print.c:3450
-#, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
 msgid "Custom printer:"
-msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:"
+msgstr "Oma tulostin:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:3459
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:3459
-#, fuzzy
 msgid "File:"
 msgid "File:"
-msgstr "Suodatin:"
+msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:3468
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:3468
-#, fuzzy
 msgid "File format:"
 msgid "File format:"
-msgstr "Tiedoston päiväys:"
+msgstr "Tiedoston muoto:"
 
 #: src/print.c:3473
 msgid "DPI:"
 
 #: src/print.c:3473
 msgid "DPI:"
-msgstr ""
+msgstr "DPI:"
 
 # src/preferences.c:782
 #: src/print.c:3481
 
 # src/preferences.c:782
 #: src/print.c:3481
-#, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgid "Remember print settings"
-msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
+msgstr "Muista tulostusasetukset"
 
 # src/rcfile.c:132
 #: src/rcfile.c:185
 
 # src/rcfile.c:132
 #: src/rcfile.c:185
@@ -2959,169 +2830,151 @@ msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/search.c:200
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/search.c:200
-#, fuzzy
 msgid "folder"
 msgid "folder"
-msgstr "Kansio:"
+msgstr "kansiosta"
 
 #: src/search.c:201
 
 #: src/search.c:201
-#, fuzzy
 msgid "comments"
 msgid "comments"
-msgstr "Alkioita"
+msgstr "kommenteista"
 
 #: src/search.c:202
 
 #: src/search.c:202
-#, fuzzy
 msgid "results"
 msgid "results"
-msgstr "Oletukset"
+msgstr "tuloksista"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 #: src/search.c:206
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 #: src/search.c:206
-#, fuzzy
 msgid "contains"
 msgid "contains"
-msgstr "Jatka"
+msgstr "sisältää"
 
 #: src/search.c:207
 msgid "is"
 
 #: src/search.c:207
 msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "on"
 
 #: src/search.c:211 src/search.c:218
 msgid "equal to"
 
 #: src/search.c:211 src/search.c:218
 msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "yhtäsuuri kuin"
 
 #: src/search.c:212
 msgid "less than"
 
 #: src/search.c:212
 msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "pienempi kuin"
 
 # src/menu.c:1066
 #: src/search.c:213
 
 # src/menu.c:1066
 #: src/search.c:213
-#, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgid "greater than"
-msgstr "Luo pienoiskuvat"
+msgstr "suurempi kuin"
 
 #: src/search.c:214 src/search.c:221
 msgid "between"
 
 #: src/search.c:214 src/search.c:221
 msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "välillä"
 
 #: src/search.c:219
 msgid "before"
 
 #: src/search.c:219
 msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "aiempi kuin"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/search.c:220
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/search.c:220
-#, fuzzy
 msgid "after"
 msgid "after"
-msgstr "suodatin"
+msgstr "myöhempi kuin"
 
 #: src/search.c:225
 msgid "match all"
 
 #: src/search.c:225
 msgid "match all"
-msgstr ""
+msgstr "täsmää kaikkiin"
 
 #: src/search.c:226
 msgid "match any"
 
 #: src/search.c:226
 msgid "match any"
-msgstr ""
+msgstr "täsmää mihin tahansa"
 
 #: src/search.c:227
 msgid "exclude"
 
 #: src/search.c:227
 msgid "exclude"
-msgstr ""
+msgstr "muihin kuin"
 
 # src/filelist.c:86
 #: src/search.c:277
 
 # src/filelist.c:86
 #: src/search.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
-msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
+msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
 
 # src/filelist.c:88
 #: src/search.c:284
 
 # src/filelist.c:88
 #: src/search.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgid "%s, %d files"
-msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
+msgstr "%s, %d tiedostoa"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #: src/search.c:301
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #: src/search.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgid "Searching..."
-msgstr "Lajitellaan..."
+msgstr "Etsitään..."
 
 #: src/search.c:2093
 msgid "File not found"
 
 #: src/search.c:2093
 msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2094
 
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2094
-#, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgid "Please enter an existing file for image content."
-msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
+msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
 
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
 
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
-#, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgid "Please enter an existing folder to search."
-msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
+msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
 
 #: src/search.c:2570
 
 #: src/search.c:2570
-#, fuzzy
 msgid "Image search - GQview"
 msgid "Image search - GQview"
-msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
+msgstr "Kuvahaku - GQview"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #: src/search.c:2599
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #: src/search.c:2599
-#, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
-msgstr "Lajitellaan..."
+msgstr "Etsi:"
 
 #: src/search.c:2613
 msgid "Recurse"
 
 #: src/search.c:2613
 msgid "Recurse"
-msgstr ""
+msgstr "Myös alikansioista"
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/search.c:2617
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/search.c:2617
-#, fuzzy
 msgid "File name"
 msgid "File name"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+msgstr "Tiedoston nimi"
 
 #: src/search.c:2623
 msgid "Match case"
 
 #: src/search.c:2623
 msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Huomioi kirjainkoko"
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/search.c:2627
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/search.c:2627
-#, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgid "File size is"
-msgstr "Tiedoston koko:"
+msgstr "Tiedoston koko on"
 
 # src/preferences.c:645
 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
 
 # src/preferences.c:645
 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
-#, fuzzy
 msgid "and"
 msgid "and"
-msgstr "Satunnainen"
+msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/search.c:2639
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/search.c:2639
-#, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgid "File date is"
-msgstr "Tiedoston päiväys:"
+msgstr "Tiedoston päiväys on"
 
 #: src/search.c:2656
 
 #: src/search.c:2656
-#, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgid "Image dimensions are"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr "Kuvan mitat ovat"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
 #: src/search.c:2676
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
 #: src/search.c:2676
-#, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgid "Image content is"
-msgstr "Lisää sisältö"
+msgstr "Tiedoston sisältö on"
 
 # src/dupe.c:1659
 #: src/search.c:2682
 
 # src/dupe.c:1659
 #: src/search.c:2682
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgid "% similar to"
-msgstr "Yhtäläisyys"
+msgstr "% samankaltainen kuin"
 
 # src/preferences.c:645
 #: src/search.c:2751
 
 # src/preferences.c:645
 #: src/search.c:2751
-#, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgid "Rank"
-msgstr "Satunnainen"
+msgstr "Sija"
 
 # src/thumb.c:268
 #: src/thumb.c:379
 
 # src/thumb.c:268
 #: src/thumb.c:379
@@ -3154,9 +3007,8 @@ msgstr "Kuvake:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/ui_bookmark.c:627
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/ui_bookmark.c:627
-#, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgid "Select icon"
-msgstr "Valinnat pois"
+msgstr "Valitse kuvake"
 
 #: src/ui_bookmark.c:718
 msgid "_Properties..."
 
 #: src/ui_bookmark.c:718
 msgid "_Properties..."
@@ -3188,13 +3040,13 @@ msgstr ""
 "%s lataaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:313
 "%s lataaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3204,17 +3056,17 @@ msgstr ""
 " poistaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
 " poistaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
+#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
 msgid "Delete file"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
 msgid "Delete file"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:534
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3225,31 +3077,30 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
 #: src/utilops.c:2497
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
 # src/preferences.c:915
 #: src/utilops.c:2497
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:635
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
 
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
-#, fuzzy
+#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
 msgid "New folder"
 msgid "New folder"
-msgstr "_Uusi kansio..."
+msgstr "Uusi kansio"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
 #: src/view_dir_tree.c:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
 "%s"
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
 "%s"
@@ -3258,36 +3109,33 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
 #: src/view_dir_tree.c:427
-#, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:971
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1047
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1131
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:861
-#, fuzzy
+#: src/ui_tabcomp.c:857
 msgid "Select path"
 msgid "Select path"
-msgstr "Valitse kaikki"
+msgstr "Valitse polku"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:877
-#, fuzzy
+#: src/ui_tabcomp.c:873
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
@@ -3298,42 +3146,36 @@ msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
 msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Korvaa tiedosto"
+msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
 
 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
 
 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
 #: src/utilops.c:508
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
 #: src/utilops.c:508
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
 msgid "Overwrite _all"
-msgstr "Korvaa tiedosto"
+msgstr "Korvaa _kaikki"
 
 # src/utilops.c:345
 #: src/utilops.c:510
 
 # src/utilops.c:345
 #: src/utilops.c:510
-#, fuzzy
 msgid "S_kip all"
 msgid "S_kip all"
-msgstr "Ohita kaikki"
+msgstr "O_hita kaikki"
 
 # src/utilops.c:345
 #: src/utilops.c:511
 
 # src/utilops.c:345
 #: src/utilops.c:511
-#, fuzzy
 msgid "_Skip"
 msgid "_Skip"
-msgstr "Ohita"
+msgstr "_Ohita"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
-#, fuzzy
 msgid "Existing file"
 msgid "Existing file"
-msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
+msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
 
 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
 
 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
-#, fuzzy
 msgid "New file"
 msgid "New file"
-msgstr "_Uusi kansio..."
+msgstr "Uusi tiedosto"
 
 # src/preferences.c:930
 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
 
 # src/preferences.c:930
 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
@@ -3381,9 +3223,8 @@ msgstr ""
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
-#, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
 msgid "Co_ntinue"
-msgstr "Jatka"
+msgstr "_Jatka"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
@@ -3472,7 +3313,6 @@ msgstr "Virheellinen kohde"
 
 # src/utilops.c:540
 #: src/utilops.c:941
 
 # src/utilops.c:540
 #: src/utilops.c:941
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3482,15 +3322,13 @@ msgstr ""
 
 # src/utilops.c:544
 #: src/utilops.c:946
 
 # src/utilops.c:544
 #: src/utilops.c:946
-#, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
 msgid "Please select an existing folder."
-msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
+msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:1015
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:1015
-#, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
 msgid "Copy - GQview"
-msgstr "Ohje - GQview"
+msgstr "Kopiointi - GQview"
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
@@ -3499,21 +3337,18 @@ msgstr "_Kopioi"
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/utilops.c:1019
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/utilops.c:1019
-#, fuzzy
 msgid "Copy file"
 msgid "Copy file"
-msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+msgstr "Kopioi tiedosto"
 
 # src/utilops.c:596
 #: src/utilops.c:1023
 
 # src/utilops.c:596
 #: src/utilops.c:1023
-#, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
 msgid "Copy multiple files"
-msgstr "Kopioi useita tiedostoja kohteeseen:"
+msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:1029
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:1029
-#, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
 msgid "Move - GQview"
-msgstr "Ohje - GQview"
+msgstr "Siirto - GQview"
 
 # src/utilops.c:601
 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
 
 # src/utilops.c:601
 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
@@ -3522,27 +3357,23 @@ msgstr "_Siirrä"
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/utilops.c:1033
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/utilops.c:1033
-#, fuzzy
 msgid "Move file"
 msgid "Move file"
-msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+msgstr "Siirrä tiedosto"
 
 # src/utilops.c:605
 #: src/utilops.c:1037
 
 # src/utilops.c:605
 #: src/utilops.c:1037
-#, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
 msgid "Move multiple files"
-msgstr "Siirrä useita tiedostoja kohteeseen:"
+msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
-#, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 # src/utilops.c:450
 #: src/utilops.c:1055
 msgid "File name:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 # src/utilops.c:450
 #: src/utilops.c:1055
-#, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
 msgid "Choose the destination folder."
-msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
+msgstr "Valitse kohdekansio."
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
@@ -3556,7 +3387,6 @@ msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:1151
 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
 
 # src/utilops.c:1151
 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
-#, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
@@ -3572,7 +3402,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
-"\"%s\""
+"”%s”"
 
 # src/preferences.c:667
 #: src/utilops.c:1275
 
 # src/preferences.c:667
 #: src/utilops.c:1275
@@ -3604,15 +3434,13 @@ msgstr "Tiedosto %d/%d"
 
 # src/utilops.c:707
 #: src/utilops.c:1475
 
 # src/utilops.c:707
 #: src/utilops.c:1475
-#, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
 msgid "Delete files - GQview"
-msgstr "Poista tiedostot"
+msgstr "Tiedostojen poisto - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
 #: src/utilops.c:1479
 
 # src/utilops.c:942
 #: src/utilops.c:1479
-#, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
 msgid "Delete multiple files"
-msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
+msgstr "Poista useita tiedostoja"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
 #: src/utilops.c:1497
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
 #: src/utilops.c:1497
@@ -3622,19 +3450,17 @@ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:1553
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:1553
-#, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
 msgid "Delete file - GQview"
-msgstr "Poista tiedosto"
+msgstr "Tiedoston poisto - GQview"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:1557
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:1557
-#, fuzzy
 msgid "Delete file?"
 msgid "Delete file?"
-msgstr "Poista tiedosto"
+msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
 
 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 
 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
 
 # src/utilops.c:842
 #: src/utilops.c:1730
 
 # src/utilops.c:842
 #: src/utilops.c:1730
@@ -3684,15 +3510,13 @@ msgstr ""
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
-#, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
 msgid "Rename - GQview"
-msgstr "Ohje - GQview"
+msgstr "Uudelleennimeäminen - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
 #: src/utilops.c:2243
 
 # src/utilops.c:942
 #: src/utilops.c:2243
-#, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
 msgid "Rename multiple files"
-msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
+msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
 
 #: src/utilops.c:2277
 msgid "Original Name"
 
 #: src/utilops.c:2277
 msgid "Original Name"
@@ -3702,22 +3526,20 @@ msgstr "Alkuperöinen nimi"
 #: src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
 #: src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
-msgstr "Valikkonimi"
+msgstr "Nimi valikossa"
 
 #: src/utilops.c:2315
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
 
 #: src/utilops.c:2315
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
-#, fuzzy
 msgid "Original name:"
 msgid "Original name:"
-msgstr "Alkuperöinen nimi"
+msgstr "Alkuperäinen nimi:"
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
-#, fuzzy
 msgid "New name:"
 msgid "New name:"
-msgstr "Nimeä uudelleen:"
+msgstr "Uusi nimi:"
 
 #: src/utilops.c:2349
 msgid "Begin text"
 
 #: src/utilops.c:2349
 msgid "Begin text"
@@ -3755,13 +3577,12 @@ msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/utilops.c:2494
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/utilops.c:2494
-#, fuzzy
 msgid "Rename file"
 msgid "Rename file"
-msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
 # src/utilops.c:1144
 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
 
 # src/utilops.c:1144
 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
 "%s\n"
 msgid ""
 "The folder:\n"
 "%s\n"
@@ -3773,9 +3594,8 @@ msgstr ""
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
-#, fuzzy
 msgid "Folder exists"
 msgid "Folder exists"
-msgstr "Kansiot"
+msgstr "Kansio on olemassa"
 
 # src/utilops.c:1150
 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
 
 # src/utilops.c:1150
 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
@@ -3791,13 +3611,12 @@ msgstr ""
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:2613
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:2613
-#, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
 msgid "New folder - GQview"
-msgstr "Ohje - GQview"
+msgstr "Uusi kansio - GQview"
 
 # src/utilops.c:1211
 #: src/utilops.c:2616
 
 # src/utilops.c:1211
 #: src/utilops.c:2616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
 "%s\n"
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
 "%s\n"
@@ -3808,10 +3627,10 @@ msgstr ""
 "kansio:"
 
 # src/utilops.c:1090
 "kansio:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2655
+#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
-msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
 
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
@@ -3854,7 +3673,7 @@ msgstr "Näytä _puuna"
 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:424
 msgid "Re_fresh"
 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:424
 msgid "Re_fresh"
-msgstr "Pä_ivitä"
+msgstr "V_irkistä"
 
 # src/menu.c:559
 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
 
 # src/menu.c:559
 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
index fde10a9..811eeca 100644 (file)
@@ -2661,7 +2661,7 @@ gint file_util_rename_dir(const gchar *old_path, const gchar *new_path, GtkWidge
        if (!rename_file(old_path, new_path))
                {
                gchar *text = g_strdup_printf(_("Failed to rename %s to %s."), old_name, new_name);
        if (!rename_file(old_path, new_path))
                {
                gchar *text = g_strdup_printf(_("Failed to rename %s to %s."), old_name, new_name);
-               file_util_warning_dialog("Rename failed", text, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, parent);
+               file_util_warning_dialog(_("Rename failed"), text, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, parent);
                g_free(text);
 
                return FALSE;
                g_free(text);
 
                return FALSE;