msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-09 22:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-09 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-12 16:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
"Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: src/advanced_exif.c:373 src/cache_maint.c:1284 src/preferences.c:86
-#: src/preferences.c:1325 src/preferences.c:1327
+#: src/advanced_exif.c:389 src/cache_maint.c:1284 src/preferences.c:86
+#: src/preferences.c:1326 src/preferences.c:1328
msgid "Metadata"
msgstr "Méta-données"
-#: src/advanced_exif.c:421 src/preferences.c:1244
+#: src/advanced_exif.c:437 src/preferences.c:1245
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/advanced_exif.c:422
+#: src/advanced_exif.c:438
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
-#: src/advanced_exif.c:423 src/desktop_file.c:509 src/dupe.c:2653
+#: src/advanced_exif.c:439 src/desktop_file.c:509 src/dupe.c:2653
#: src/dupe.c:3167 src/print.c:3249 src/search.c:2848 src/utilops.c:439
-#: src/view_file_list.c:2033 src/view_file_list.c:2037
+#: src/view_file_list.c:2022 src/view_file_list.c:2026
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/advanced_exif.c:424
+#: src/advanced_exif.c:440
msgid "Tag"
msgstr "Attribut"
-#: src/advanced_exif.c:425
+#: src/advanced_exif.c:441
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/advanced_exif.c:426
+#: src/advanced_exif.c:442
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
msgid "File info"
msgstr "Informations fichier"
-#: src/bar.c:156 src/utilops.c:435
-msgid "Location"
-msgstr "Emplacement"
+#: src/bar.c:156
+msgid "Location and GPS"
+msgstr "Position et GPS"
#: src/bar.c:157 src/exif.c:347
msgid "Copyright"
msgid "Move to _bottom"
msgstr "Déplacer tout en _bas"
-#: src/bar.c:280 src/preferences.c:1452 src/utilops.c:1650
-msgid "Delete"
-msgstr "Suppression"
+#: src/bar.c:280
+msgid "Remove"
+msgstr "Enlever"
#: src/bar_comment.c:188
msgid "Add text to selected files"
#: src/bar_exif.c:608 src/bar_keywords.c:1135
#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Supprimer « %s »"
+msgid "Remove \"%s\""
+msgstr "Enlever « %s »"
#: src/bar_exif.c:620
msgid "Show hidden entries"
msgid "Collection exists"
msgstr "Collection existante"
-#: src/bar_sort.c:464 src/collect.c:1071 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:464 src/collect-dlg.c:85 src/collect.c:1106
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Impossible d'enregistrer la collection :\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:465 src/collect.c:1072 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:465 src/collect-dlg.c:86 src/collect.c:1107
msgid "Save Failed"
msgstr "Erreur à l'enregistrement"
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: src/bar_sort.c:607 src/options.c:137
+#: src/bar_sort.c:607 src/options.c:138
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "S_tart"
msgstr "Dé_but"
-#: src/cache_maint.c:886 src/preferences.c:1466
+#: src/cache_maint.c:886 src/preferences.c:1470
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
msgid "Toggled mark"
msgstr "Marque basculée"
-#. When does this occur ??
-#: src/collect.c:342 src/image.c:160 src/image-overlay.c:475
-#: src/image-overlay.c:554
-msgid "Untitled"
-msgstr "Sans_Titre"
-
-#: src/collect.c:346
-#, c-format
-msgid "Untitled (%d)"
-msgstr "Sans_Titre (%d)"
-
-#: src/collect.c:989
-#, c-format
-msgid "%s - Collection - %s"
-msgstr "%s - Collection - %s"
-
-#: src/collect.c:1108 src/collect.c:1112
-msgid "Close collection"
-msgstr "Fermer collection"
-
-#: src/collect.c:1113
-msgid ""
-"Collection has been modified.\n"
-"Save first?"
-msgstr ""
-"La collection a été modifiée.\n"
-"L'enregistrer avant ?"
-
-#: src/collect.c:1116
-msgid "_Discard"
-msgstr "_Ignorer"
-
#: src/collect-dlg.c:59
#, c-format
msgid ""
msgstr "Vide"
#: src/collect-table.c:237 src/dupe.c:1319 src/search.c:324
-#: src/view_file_icon.c:1919 src/view_file_icon.c:2047
-#: src/view_file_list.c:1092 src/view_file_list.c:1227
+#: src/view_file_icon.c:1919 src/view_file_icon.c:2033
+#: src/view_file_list.c:1092 src/view_file_list.c:1209
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Chargement des vignettes ..."
-#: src/collect-table.c:861 src/dupe.c:2250 src/dupe.c:2561
+#: src/collect-table.c:872 src/dupe.c:2250 src/dupe.c:2561
#: src/layout_util.c:1147 src/search.c:1006
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/collect-table.c:863 src/dupe.c:2252 src/dupe.c:2563 src/img-view.c:1291
+#: src/collect-table.c:874 src/dupe.c:2252 src/dupe.c:2563 src/img-view.c:1291
#: src/layout_image.c:508 src/pan-view.c:2818 src/search.c:1008
#: src/view_file.c:571
msgid "View in _new window"
msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre"
-#: src/collect-table.c:866 src/dupe.c:2284 src/dupe.c:2571 src/search.c:1036
+#: src/collect-table.c:877 src/dupe.c:2284 src/dupe.c:2571 src/search.c:1036
msgid "Rem_ove"
msgstr "_Enlever"
-#: src/collect-table.c:869
+#: src/collect-table.c:880
msgid "Append from file list"
msgstr "Ajouter à partir de la liste des fichiers"
-#: src/collect-table.c:871
+#: src/collect-table.c:882
msgid "Append from collection..."
msgstr "Ajouter à partir de la collection ..."
-#: src/collect-table.c:875
+#: src/collect-table.c:886
msgid "_Selection"
msgstr "_Sélection"
-#: src/collect-table.c:877 src/dupe.c:2255 src/dupe.c:2566 src/search.c:1011
+#: src/collect-table.c:888 src/dupe.c:2255 src/dupe.c:2566 src/search.c:1011
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/collect-table.c:879 src/dupe.c:2257 src/dupe.c:2568 src/search.c:1013
+#: src/collect-table.c:890 src/dupe.c:2257 src/dupe.c:2568 src/search.c:1013
msgid "Select none"
msgstr "Désélectionner"
-#: src/collect-table.c:881
+#: src/collect-table.c:892
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: src/collect-table.c:893 src/dupe.c:2273 src/img-view.c:1295
+#: src/collect-table.c:904 src/dupe.c:2273 src/img-view.c:1295
#: src/layout_image.c:516 src/layout_util.c:1175 src/pan-view.c:2822
#: src/search.c:1025 src/view_file.c:575
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copier ..."
-#: src/collect-table.c:895 src/dupe.c:2275 src/img-view.c:1296
+#: src/collect-table.c:906 src/dupe.c:2275 src/img-view.c:1296
#: src/layout_image.c:518 src/layout_util.c:1176 src/pan-view.c:2824
#: src/search.c:1027 src/view_file.c:577
msgid "_Move..."
msgstr "_Déplacer ..."
-#: src/collect-table.c:897 src/dupe.c:2277 src/img-view.c:1297
+#: src/collect-table.c:908 src/dupe.c:2277 src/img-view.c:1297
#: src/layout_image.c:520 src/layout_util.c:1177 src/pan-view.c:2826
#: src/search.c:1029 src/view_dir.c:616 src/view_file.c:579
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer ..."
-#: src/collect-table.c:899 src/dupe.c:2279 src/img-view.c:1298
+#: src/collect-table.c:910 src/dupe.c:2279 src/img-view.c:1298
#: src/layout_image.c:522 src/layout_util.c:1178 src/layout_util.c:1179
#: src/layout_util.c:1180 src/pan-view.c:2828 src/search.c:1031
#: src/view_dir.c:618 src/view_file.c:581
msgid "_Delete..."
msgstr "_Supprimer ..."
-#: src/collect-table.c:901 src/dupe.c:2281 src/img-view.c:1299
+#: src/collect-table.c:912 src/dupe.c:2281 src/img-view.c:1299
#: src/layout_image.c:525 src/pan-view.c:2830 src/search.c:1033
#: src/view_dir.c:621 src/view_file.c:583
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copier chemin"
-#: src/collect-table.c:906 src/view_file.c:607
+#: src/collect-table.c:918
+msgid "Randomize"
+msgstr "Tri aléatoire"
+
+#: src/collect-table.c:920 src/view_file.c:594
+msgid "_Sort"
+msgstr "_Trier"
+
+#: src/collect-table.c:923 src/view_file.c:607
msgid "Show filename _text"
msgstr "Montrer le _nom de fichier"
-#: src/collect-table.c:909
+#: src/collect-table.c:926
msgid "_Save collection"
msgstr "_Enregistrer collection"
-#: src/collect-table.c:911
+#: src/collect-table.c:928
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
-#: src/collect-table.c:914 src/layout_util.c:1171
+#: src/collect-table.c:931 src/layout_util.c:1171
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les _doublons ..."
-#: src/collect-table.c:916 src/dupe.c:2270 src/search.c:1022
+#: src/collect-table.c:933 src/dupe.c:2270 src/search.c:1022
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer ..."
-#: src/collect-table.c:2070 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1453
+#: src/collect-table.c:2087 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1453
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
-#: src/collect-table.c:2072 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1455
+#: src/collect-table.c:2089 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1455
msgid "_Add contents"
msgstr "_Ajouter le contenu"
-#: src/collect-table.c:2074 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1456
+#: src/collect-table.c:2091 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1456
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
-#: src/collect-table.c:2076 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1457
+#: src/collect-table.c:2093 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1457
msgid "_Skip folders"
msgstr "Omettre les dossier_s"
-#: src/collect-table.c:2079 src/dupe.c:3363 src/img-view.c:1459
+#: src/collect-table.c:2096 src/dupe.c:3363 src/img-view.c:1459
#: src/view_dir.c:366
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
+#. When does this occur ??
+#: src/collect.c:366 src/image-overlay.c:475 src/image-overlay.c:554
+#: src/image.c:160
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sans_Titre"
+
+#: src/collect.c:370
+#, c-format
+msgid "Untitled (%d)"
+msgstr "Sans_Titre (%d)"
+
+#: src/collect.c:1024
+#, c-format
+msgid "%s - Collection - %s"
+msgstr "%s - Collection - %s"
+
+#: src/collect.c:1143 src/collect.c:1147
+msgid "Close collection"
+msgstr "Fermer collection"
+
+#: src/collect.c:1148
+msgid ""
+"Collection has been modified.\n"
+"Save first?"
+msgstr ""
+"La collection a été modifiée.\n"
+"L'enregistrer avant ?"
+
+#: src/collect.c:1151
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Ignorer"
+
#: src/desktop_file.c:71 src/desktop_file.c:82
msgid "Can't save"
msgstr "Sauvegarde impossible"
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Nom insensible à la casse"
-#: src/dupe.c:2655 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1068 src/print.c:3255
-#: src/search.c:2849 src/view_file_list.c:2041
+#: src/dupe.c:2655 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1069 src/print.c:3255
+#: src/search.c:2849 src/view_file_list.c:2030
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/dupe.c:2656 src/dupe.c:3169 src/exif.c:341 src/exif-common.c:514
-#: src/print.c:3253 src/search.c:2850 src/view_file_list.c:2045
+#: src/dupe.c:2656 src/dupe.c:3169 src/exif-common.c:514 src/exif.c:341
+#: src/print.c:3253 src/search.c:2850 src/view_file_list.c:2034
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparer par :"
-#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:906 src/search.c:2865
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:907 src/search.c:2865
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
+#: src/exif-common.c:307
+msgid "infinity"
+msgstr "infini"
+
+#: src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 src/exif-common.c:378
#: src/exif.c:147 src/exif.c:160 src/exif.c:174 src/exif.c:199 src/exif.c:316
-#: src/exif.c:663 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311
-#: src/exif-common.c:378
+#: src/exif.c:663
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
+#. flash fired (bit 0)
+#: src/exif-common.c:332 src/exif.c:225
+msgid "yes"
+msgstr "oui"
+
+#: src/exif-common.c:332 src/exif.c:224
+msgid "no"
+msgstr "non"
+
+#: src/exif-common.c:336
+msgid "mode:"
+msgstr "mode :"
+
+#: src/exif-common.c:340 src/trash.c:205
+msgid "on"
+msgstr "on"
+
+#: src/exif-common.c:343 src/trash.c:210
+msgid "off"
+msgstr "off"
+
+#: src/exif-common.c:346 src/exif.c:265 src/exif.c:272
+msgid "auto"
+msgstr "auto"
+
+#: src/exif-common.c:352
+msgid "not detected by strobe"
+msgstr "non détecté"
+
+#: src/exif-common.c:353
+msgid "detected by strobe"
+msgstr "détecté"
+
+#. we ignore flash function (bit 5)
+#. red-eye (bit 6)
+#: src/exif-common.c:358
+msgid "red-eye reduction"
+msgstr "anti-yeux rouges"
+
+#: src/exif-common.c:378
+msgid "dot"
+msgstr "point"
+
+#: src/exif-common.c:403 src/exif.c:232 src/layout.c:513
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: src/exif-common.c:408
+msgid "AdobeRGB"
+msgstr "AdobeRGB"
+
+#: src/exif-common.c:416
+msgid "embedded"
+msgstr "embarqué"
+
+#: src/exif-common.c:505
+msgid "Above Sea Level"
+msgstr "Au dessus du niveau de la mer"
+
+#: src/exif-common.c:505
+msgid "Below Sea Level"
+msgstr "En dessous du niveau de la mer"
+
+#: src/exif-common.c:513
+msgid "Camera"
+msgstr "Appareil"
+
+#: src/exif-common.c:515 src/exif.c:361
+msgid "Shutter speed"
+msgstr "Vitesse d'obturation"
+
+#: src/exif-common.c:516 src/exif.c:362
+msgid "Aperture"
+msgstr "Ouverture"
+
+#: src/exif-common.c:517 src/exif.c:364
+msgid "Exposure bias"
+msgstr "Polarisation d'exposition"
+
+#: src/exif-common.c:518 src/exif.c:354 src/exif.c:390
+msgid "ISO sensitivity"
+msgstr "Sensibilité ISO"
+
+#: src/exif-common.c:519 src/exif.c:370
+msgid "Focal length"
+msgstr "Distance focale"
+
+#: src/exif-common.c:520
+msgid "Focal length 35mm"
+msgstr "Focale 35mm"
+
+#: src/exif-common.c:521 src/exif.c:366
+msgid "Subject distance"
+msgstr "Distance du sujet"
+
+#: src/exif-common.c:522 src/exif.c:369
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#: src/exif-common.c:523
+msgid "Resolution"
+msgstr "Résolution"
+
+#: src/exif-common.c:524
+msgid "Color profile"
+msgstr "Profil colorimétrique"
+
+#: src/exif-common.c:525
+msgid "GPS position"
+msgstr "Position GPS"
+
+#: src/exif-common.c:526
+msgid "GPS altitude"
+msgstr "Altitude GPS"
+
+#: src/exif-common.c:527
+msgid "File size"
+msgstr "Taille du fichier"
+
+#: src/exif-common.c:528
+msgid "File date"
+msgstr "Date du fichier"
+
+#: src/exif-common.c:529
+msgid "File mode"
+msgstr "Droits du fichier"
+
#: src/exif.c:148
msgid "top left"
msgstr "haut gauche"
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr "tungstène studio ISO"
-#: src/exif.c:224 src/exif-common.c:332
-msgid "no"
-msgstr "non"
-
-#. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:225 src/exif-common.c:332
-msgid "yes"
-msgstr "oui"
-
#: src/exif.c:226
msgid "yes, not detected by strobe"
msgstr "oui, mais non détecté"
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "oui, détecté"
-#: src/exif.c:232 src/exif-common.c:403 src/layout.c:513
-msgid "sRGB"
-msgstr "sRGB"
-
#: src/exif.c:233
msgid "uncalibrated"
msgstr "non calibré"
msgid "custom"
msgstr "personnalisé"
-#: src/exif.c:265 src/exif.c:272 src/exif-common.c:346
-msgid "auto"
-msgstr "auto"
-
#: src/exif.c:267
msgid "auto bracket"
msgstr "bracketing automatique"
msgid "Spectral Sensitivity"
msgstr "Sensibilité spectrale"
-#: src/exif.c:354 src/exif.c:390 src/exif-common.c:518
-msgid "ISO sensitivity"
-msgstr "Sensibilité ISO"
-
#: src/exif.c:355
msgid "Optoelectric conversion factor"
msgstr "Facteur de conversion opto-électrique"
msgid "Compression ratio"
msgstr "Rapport de compression"
-#: src/exif.c:361 src/exif-common.c:515
-msgid "Shutter speed"
-msgstr "Vitesse d'obturation"
-
-#: src/exif.c:362 src/exif-common.c:516
-msgid "Aperture"
-msgstr "Ouverture"
-
#: src/exif.c:363
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité"
-#: src/exif.c:364 src/exif-common.c:517
-msgid "Exposure bias"
-msgstr "Polarisation d'exposition"
-
#: src/exif.c:365
msgid "Maximum aperture"
msgstr "Ouverture maximale"
-#: src/exif.c:366 src/exif-common.c:521
-msgid "Subject distance"
-msgstr "Distance du sujet"
-
#: src/exif.c:367
msgid "Metering mode"
msgstr "Méthode de mesure"
msgid "Light source"
msgstr "Source de lumière"
-#: src/exif.c:369 src/exif-common.c:522
-msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
-
-#: src/exif.c:370 src/exif-common.c:519
-msgid "Focal length"
-msgstr "Distance focale"
-
#: src/exif.c:371
msgid "Subject area"
msgstr "Aire du sujet"
msgid "Image serial number"
msgstr "Numéro de série de l'image"
-#: src/exif-common.c:307
-msgid "infinity"
-msgstr "infini"
-
-#: src/exif-common.c:336
-msgid "mode:"
-msgstr "mode :"
-
-#: src/exif-common.c:340 src/trash.c:205
-msgid "on"
-msgstr "on"
-
-#: src/exif-common.c:343 src/trash.c:210
-msgid "off"
-msgstr "off"
-
-#: src/exif-common.c:352
-msgid "not detected by strobe"
-msgstr "non détecté"
-
-#: src/exif-common.c:353
-msgid "detected by strobe"
-msgstr "détecté"
-
-#. we ignore flash function (bit 5)
-#. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:358
-msgid "red-eye reduction"
-msgstr "anti-yeux rouges"
-
-#: src/exif-common.c:378
-msgid "dot"
-msgstr "point"
-
-#: src/exif-common.c:408
-msgid "AdobeRGB"
-msgstr "AdobeRGB"
-
-#: src/exif-common.c:416
-msgid "embedded"
-msgstr "embarqué"
-
-#: src/exif-common.c:505
-msgid "Above Sea Level"
-msgstr "Au dessus du niveau de la mer"
-
-#: src/exif-common.c:505
-msgid "Below Sea Level"
-msgstr "En dessous du niveau de la mer"
-
-#: src/exif-common.c:513
-msgid "Camera"
-msgstr "Appareil"
-
-#: src/exif-common.c:520
-msgid "Focal length 35mm"
-msgstr "Focale 35mm"
-
-#: src/exif-common.c:523
-msgid "Resolution"
-msgstr "Résolution"
-
-#: src/exif-common.c:524
-msgid "Color profile"
-msgstr "Profil colorimétrique"
-
-#: src/exif-common.c:525
-msgid "GPS position"
-msgstr "Position GPS"
-
-#: src/exif-common.c:526
-msgid "GPS altitude"
-msgstr "Altitude GPS"
-
-#: src/exif-common.c:527
-msgid "File size"
-msgstr "Taille du fichier"
-
-#: src/exif-common.c:528
-msgid "File date"
-msgstr "Date du fichier"
-
-#: src/exif-common.c:529
-msgid "File mode"
-msgstr "Droits du fichier"
-
# c-format
#: src/filedata.c:90
#, c-format
msgid "source and destination have different extension"
msgstr "source et destination ont des extensions différentes"
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1081
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1082
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Géométrie invalide\n"
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:1178 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:1179 src/ui_pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:84 src/preferences.c:975
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:84 src/preferences.c:976
#: src/print.c:123
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "_Home"
msgstr "_Rép. perso"
-#: src/layout_util.c:1163 src/options.c:133 src/ui_bookmark.c:543
+#: src/layout_util.c:1163 src/options.c:134 src/ui_bookmark.c:543
#: src/ui_pathsel.c:1047
msgid "Home"
msgstr "Rép. perso"
msgid "Rotate _180"
msgstr "Rotation de _180°"
-#: src/options.c:135 src/ui_bookmark.c:550
+#: src/metadata.c:1316
+msgid "People"
+msgstr "Personnes"
+
+#: src/metadata.c:1317
+msgid "Family"
+msgstr "Famille"
+
+#: src/metadata.c:1318
+msgid "Free time"
+msgstr "Temps libre"
+
+#: src/metadata.c:1319
+msgid "Children"
+msgstr "Enfants"
+
+#: src/metadata.c:1320
+msgid "Sport"
+msgstr "Sport"
+
+#: src/metadata.c:1321
+msgid "Culture"
+msgstr "Culture"
+
+#: src/metadata.c:1322
+msgid "Festival"
+msgstr "Festival"
+
+#: src/metadata.c:1323
+msgid "Nature"
+msgstr "Nature"
+
+#: src/metadata.c:1324
+msgid "Animal"
+msgstr "Animal"
+
+#: src/metadata.c:1325
+msgid "Bird"
+msgstr "Oiseau"
+
+#: src/metadata.c:1326
+msgid "Insect"
+msgstr "Insecte"
+
+#: src/metadata.c:1327
+msgid "Pets"
+msgstr "Animaux familiers"
+
+#: src/metadata.c:1328
+msgid "Wildlife"
+msgstr "Vie sauvage"
+
+#: src/metadata.c:1329
+msgid "Zoo"
+msgstr "Zoo"
+
+#: src/metadata.c:1330
+msgid "Plant"
+msgstr "Plante"
+
+#: src/metadata.c:1331
+msgid "Tree"
+msgstr "Arbre"
+
+#: src/metadata.c:1332
+msgid "Flower"
+msgstr "Fleur"
+
+#: src/metadata.c:1333
+msgid "Water"
+msgstr "Eau"
+
+#: src/metadata.c:1334
+msgid "River"
+msgstr "Rivière"
+
+#: src/metadata.c:1335
+msgid "Lake"
+msgstr "Lac"
+
+#: src/metadata.c:1336
+msgid "Sea"
+msgstr "Mer"
+
+#: src/metadata.c:1337 src/print.c:375
+msgid "Landscape"
+msgstr "Paysage"
+
+#: src/metadata.c:1338
+msgid "Art"
+msgstr "Art"
+
+#: src/metadata.c:1339
+msgid "Statue"
+msgstr "Statue"
+
+#: src/metadata.c:1340
+msgid "Painting"
+msgstr "Peinture"
+
+#: src/metadata.c:1341 src/metadata.c:1355
+msgid "Historic"
+msgstr "Historique"
+
+#: src/metadata.c:1342 src/metadata.c:1356
+msgid "Modern"
+msgstr "Moderne"
+
+#: src/metadata.c:1343
+msgid "City"
+msgstr "Ville"
+
+#: src/metadata.c:1344
+msgid "Park"
+msgstr "Parc"
+
+#: src/metadata.c:1345
+msgid "Street"
+msgstr "Rue"
+
+#: src/metadata.c:1346
+msgid "Square"
+msgstr "Square"
+
+#: src/metadata.c:1347
+msgid "Architecture"
+msgstr "Architecture"
+
+#: src/metadata.c:1348
+msgid "Buildings"
+msgstr "Constructions"
+
+#: src/metadata.c:1349
+msgid "House"
+msgstr "Maison"
+
+#: src/metadata.c:1350
+msgid "Cathedral"
+msgstr "Cathédrale"
+
+#: src/metadata.c:1351
+msgid "Palace"
+msgstr "Palais"
+
+#: src/metadata.c:1352
+msgid "Castle"
+msgstr "Château"
+
+#: src/metadata.c:1353
+msgid "Bridge"
+msgstr "Pont"
+
+#: src/metadata.c:1354
+msgid "Interior"
+msgstr "Intérieur"
+
+#: src/metadata.c:1357
+msgid "Places"
+msgstr "Lieux"
+
+#: src/metadata.c:1358
+msgid "Conditions"
+msgstr "Conditions"
+
+#: src/metadata.c:1359
+msgid "Night"
+msgstr "Nuit"
+
+#: src/metadata.c:1360
+msgid "Lights"
+msgstr "Lumières"
+
+#: src/metadata.c:1361
+msgid "Reflections"
+msgstr "Réflexions"
+
+#: src/metadata.c:1362
+msgid "Sun"
+msgstr "Soleil"
+
+#: src/metadata.c:1363
+msgid "Weather"
+msgstr "Méteorologie"
+
+#: src/metadata.c:1364
+msgid "Fog"
+msgstr "Brouillard"
+
+#: src/metadata.c:1365
+msgid "Rain"
+msgstr "Pluie"
+
+#: src/metadata.c:1366
+msgid "Clouds"
+msgstr "Nuages"
+
+#: src/metadata.c:1367
+msgid "Snow"
+msgstr "Neige"
+
+#: src/metadata.c:1368
+msgid "Sunny weather"
+msgstr "Temps ensoleillé"
+
+#: src/metadata.c:1369
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: src/metadata.c:1370
+msgid "Edited"
+msgstr "Editée"
+
+#: src/metadata.c:1371
+msgid "Detail"
+msgstr "Détail"
+
+#: src/metadata.c:1372
+msgid "Macro"
+msgstr "Macro"
+
+#: src/metadata.c:1373 src/print.c:374
+msgid "Portrait"
+msgstr "Portrait"
+
+#: src/metadata.c:1374
+msgid "Black and White"
+msgstr "Noir et blanc"
+
+#: src/metadata.c:1375
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspective"
+
+#: src/options.c:136 src/ui_bookmark.c:550
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier :"
-#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2380 src/preferences.c:1085
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2380 src/preferences.c:1086
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:909 src/print.c:3262 src/print.c:3473
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:910 src/print.c:3262 src/print.c:3473
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
"options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
"performances."
-#: src/pan-view.c:2598 src/preferences.c:912
+#: src/pan-view.c:2598 src/preferences.c:913
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes"
"n°%d « %s »:\n"
"%s"
-#: src/preferences.c:433
+#: src/preferences.c:434
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
-#: src/preferences.c:435
+#: src/preferences.c:436
msgid "Tiles"
msgstr "Tuiles"
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:438
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinéaire"
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:440
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
-#: src/preferences.c:467
+#: src/preferences.c:468
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: src/preferences.c:468
+#: src/preferences.c:469
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/preferences.c:469
+#: src/preferences.c:470
msgid "Best"
msgstr "Meilleure"
-#: src/preferences.c:531 src/print.c:380
+#: src/preferences.c:532 src/print.c:380
msgid "Custom"
msgstr "Spécifique"
-#: src/preferences.c:773 src/preferences.c:776
+#: src/preferences.c:774 src/preferences.c:777
msgid "Reset filters"
msgstr "RAZ des filtres"
-#: src/preferences.c:777
+#: src/preferences.c:778
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:804 src/preferences.c:807
+#: src/preferences.c:805 src/preferences.c:808
msgid "Clear trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/preferences.c:808
+#: src/preferences.c:809
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
-#: src/preferences.c:852 src/preferences.c:855
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:856
msgid "Reset image overlay template string"
msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.c:856
+#: src/preferences.c:857
msgid ""
"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Continue?"
"défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:905
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/preferences.c:910 src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:911 src/preferences.c:984
msgid "Quality:"
msgstr "Qualité :"
-#: src/preferences.c:918
+#: src/preferences.c:919
msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications"
msgstr ""
"Utiliser le cache de vignettes standard, partagé avec les autres applications"
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:925
msgid ""
"Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-"
"standard)"
"Sauver les vignettes dans le dossier « .thumbnails », local au dossier de "
"l'image (non-standard)"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:929
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
-#: src/preferences.c:932
+#: src/preferences.c:933
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr ""
"Utiliser les vignettes EXIF si disponibles (les vignettes EXIF peuvent ne "
"pas être à jour)"
-#: src/preferences.c:935
+#: src/preferences.c:936
msgid "Slide show"
msgstr "Diaporama"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:939
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Délai entre deux images :"
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:939
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:945
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:946
msgid "Repeat"
msgstr "En boucle"
-#: src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:948
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Chargement et cache des images"
-#: src/preferences.c:950
+#: src/preferences.c:951
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Taille du cache mémoire hors-écran (Mo par image) :"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:955
msgid "Decoded image cache size (Mb):"
msgstr "Taille du cache mémoire pour les images décodées (Mo) :"
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:957
msgid "Preload next image"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/preferences.c:959
+#: src/preferences.c:960
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/preferences.c:977
+#: src/preferences.c:978
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:981
msgid "Dithering method:"
msgstr "Méthode de dithering :"
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:986
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
"Rendu en 2 passes (applique le zoom haute qualité et la correction "
"colorimétrique durant la seconde passe)"
-#: src/preferences.c:988
+#: src/preferences.c:989
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:993
msgid "Limit image size when autofitting (%):"
msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):"
-#: src/preferences.c:1000
+#: src/preferences.c:1001
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrément de zoom :"
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1006
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1010
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
-#: src/preferences.c:1012
+#: src/preferences.c:1013
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1016
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
-#: src/preferences.c:1021
+#: src/preferences.c:1022
msgid "Scroll to top left corner"
msgstr "Défiler au coin en haut à gauche"
-#: src/preferences.c:1024
+#: src/preferences.c:1025
msgid "Scroll to image center"
msgstr "Défiler au centre de l'image"
-#: src/preferences.c:1027
+#: src/preferences.c:1028
msgid "Keep the region from previous image"
msgstr "Garder la région de l'image précédente"
-#: src/preferences.c:1032
+#: src/preferences.c:1033
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/preferences.c:1034
+#: src/preferences.c:1035
msgid "Custom border color"
msgstr "Couleur de bordure personnalisée"
-#: src/preferences.c:1037
+#: src/preferences.c:1038
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"
-#: src/preferences.c:1040
+#: src/preferences.c:1041
msgid "Convenience"
msgstr "Commodités"
-#: src/preferences.c:1042
+#: src/preferences.c:1043
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1060
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1062
msgid "State"
msgstr "État"
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1064
msgid "Remember window positions"
msgstr "Se rappeler la position des fenêtres"
-#: src/preferences.c:1065
+#: src/preferences.c:1066
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)"
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1071
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
"flottants"
-#: src/preferences.c:1074
+#: src/preferences.c:1075
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
-#: src/preferences.c:1089
+#: src/preferences.c:1090
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Lisser le basculement d'image"
-#: src/preferences.c:1091
+#: src/preferences.c:1092
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
-#: src/preferences.c:1095
+#: src/preferences.c:1096
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr "Affichage en surimpression (OSD)"
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1098
msgid "Image overlay template"
msgstr "Modèle pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.c:1111
+#: src/preferences.c:1112
msgid ""
"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des "
"lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
-#: src/preferences.c:1128 src/preferences.c:1301
+#: src/preferences.c:1129 src/preferences.c:1302
msgid "Defaults"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/preferences.c:1182
+#: src/preferences.c:1183
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés"
-#: src/preferences.c:1185
+#: src/preferences.c:1186
msgid "Show dot directory"
msgstr "Montrer le répertoire point"
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1189
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Tri sensible à la casse"
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1192
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/preferences.c:1195
+#: src/preferences.c:1196
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Groupage des extensions de fichiers sidecar"
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1203
msgid "File types"
msgstr "Types de fichier"
-#: src/preferences.c:1224
+#: src/preferences.c:1225
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1257
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: src/preferences.c:1273
+#: src/preferences.c:1274
msgid "Writable"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/preferences.c:1284
+#: src/preferences.c:1285
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr "Sidecar permis"
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1330
msgid ""
"Store metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
"Sauver les métadonnées dans le dossier « .metadata », local au dossier de "
"l'image (non-standard)"
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1333
msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files (standard)"
msgstr ""
"Enregistrer les mots-clés et commentaires en tant que balises XMP dans les "
"fichiers images (standard)"
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1339
msgid "Store keywords and comments also in legacy IPTC tags"
msgstr "Enregistrer aussi les mots-clés et commentaires dans les tags IPTC"
-#: src/preferences.c:1341
+#: src/preferences.c:1342
msgid "Warn if the image files are unwritable"
msgstr "Prévenir si les images sont protégés en écriture"
-#: src/preferences.c:1344
+#: src/preferences.c:1345
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Demander avant l'écriture dans les images"
-#: src/preferences.c:1347
+#: src/preferences.c:1348
msgid "Save metadata in GQview legacy metadata format"
msgstr "Sauver les méta-données dans le format de GQview"
-#: src/preferences.c:1350
+#: src/preferences.c:1351
msgid "Write the same keywords and comment to all files in a group"
msgstr ""
"Écrire les mêmes mots-clés et commentaires dans tous les fichiers d'un groupe"
-#: src/preferences.c:1353
+#: src/preferences.c:1354
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr "Écrire les méta-données après un délai"
-#: src/preferences.c:1359
+#: src/preferences.c:1360
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Délai (secondes):"
-#: src/preferences.c:1362
+#: src/preferences.c:1363
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Écrire les méta-données en cas de modification d'image"
-#: src/preferences.c:1365
+#: src/preferences.c:1366
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr "Écrire les méta-données après une modification de dossier"
-#: src/preferences.c:1379
+#: src/preferences.c:1369
+msgid "Allow keywords to differ only in case"
+msgstr "Permettre aux mots-clés de différer sur la casse"
+
+#: src/preferences.c:1383
msgid "Color management"
msgstr "Gestion des couleurs"
-#: src/preferences.c:1381
+#: src/preferences.c:1385
msgid "Color profiles"
msgstr "Profils colorimétriques"
-#: src/preferences.c:1389
+#: src/preferences.c:1393
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/preferences.c:1392
+#: src/preferences.c:1396
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1399
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/preferences.c:1420 src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1424 src/preferences.c:1435
msgid "Select color profile"
msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1432
msgid "Screen:"
msgstr "Écran:"
-#: src/preferences.c:1450 src/preferences.c:1493
+#: src/preferences.c:1454 src/preferences.c:1497
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1456 src/utilops.c:1650
+msgctxt "physical"
+msgid "Delete"
+msgstr "Suppression"
+
+#: src/preferences.c:1458
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/preferences.c:1456
+#: src/preferences.c:1460
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
-#: src/preferences.c:1459
+#: src/preferences.c:1463
msgid "Safe delete"
msgstr "Suppression récupérable"
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1481
msgid "Maximum size:"
msgstr "Taille maximale :"
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1481
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#: src/preferences.c:1480
+#: src/preferences.c:1484
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
-#: src/preferences.c:1482
+#: src/preferences.c:1486
msgid "View"
msgstr "Vue"
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1499
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/preferences.c:1498
+#: src/preferences.c:1502
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
-#: src/preferences.c:1501
+#: src/preferences.c:1505
msgid "In place renaming"
msgstr "Renommer en place"
-#: src/preferences.c:1504
+#: src/preferences.c:1508
msgid "Open recent list maximum size"
msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts"
-#: src/preferences.c:1507
+#: src/preferences.c:1511
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer"
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1514
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/preferences.c:1512
+#: src/preferences.c:1516
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Défilement clavier progressif"
-#: src/preferences.c:1514
+#: src/preferences.c:1518
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
-#: src/preferences.c:1517
+#: src/preferences.c:1521
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/preferences.c:1519
+#: src/preferences.c:1523
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Seuil de similarité personalisé :"
-#: src/preferences.c:1524
+#: src/preferences.c:1528
msgid "Debugging"
msgstr "Déboguage"
-#: src/preferences.c:1526
+#: src/preferences.c:1530
msgid "Debug level:"
msgstr "Niveau de déboguage:"
-#: src/preferences.c:1542
+#: src/preferences.c:1546
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/preferences.c:1671
+#: src/preferences.c:1675
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/preferences.c:1688
+#: src/preferences.c:1692
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"\n"
"Distribué sous GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1707
+#: src/preferences.c:1711
msgid "Credits..."
msgstr "Crédits ..."
msgid "picas"
msgstr "picas"
-#: src/print.c:374
-msgid "Portrait"
-msgstr "Portrait"
-
-#: src/print.c:375
-msgid "Landscape"
-msgstr "Paysage"
-
#: src/print.c:381
msgid "Letter"
msgstr "Lettre"
msgid "Remember print settings"
msgstr "Conserver les paramètres d'impression"
-#: src/rcfile.c:491
+#: src/rcfile.c:492
#, c-format
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
-#: src/rcfile.c:549
+#: src/rcfile.c:550
#, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
+#: src/utilops.c:435
+msgctxt "filesystem"
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
#: src/utilops.c:524
msgid ""
"\n"
msgid "Re_fresh"
msgstr "Ra_fraîchir"
-#: src/view_file.c:594
-msgid "_Sort"
-msgstr "_Trier"
-
#: src/view_file.c:597
msgid "View as _icons"
msgstr "Voir sous forme d'_icônes"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
+#~ msgid "Delete \"%s\""
+#~ msgstr "Supprimer « %s »"
+
#~ msgid "Reset editors"
#~ msgstr "RAZ des éditeurs"
#~ msgid "Command Line"
#~ msgstr "Ligne de commande"
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Propriétés"
-
#~ msgid "What to show in properties dialog:"
#~ msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:"