+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2232
+msgid "NameStars"
+msgstr "NameStars"
+
+#: ../src/view_file/view_file_list.c:2236
+msgid "Stars"
+msgstr "Sterren"
+
+#: ../src/window.c:374
+msgid "Search the on-line help files.\n"
+msgstr "Zoeken in online help-bestanden.\n"
+
+#: ../src/window.c:379
+msgid "Search engine:"
+msgstr "Zoekmachine:"
+
+#: ../src/window.c:397
+msgid "Search terms:"
+msgstr "Zoektermen:"
+
+#~ msgid "Import Geeqie 1.0alphaX metadata"
+#~ msgstr "Importeer Geequi 1.0alphaX metadata"
+
+#~ msgid "Import GQView metadata"
+#~ msgstr "Importeer GQView metadata"
+
+#~ msgid "Ignore Rotation"
+#~ msgstr "Oriëntatie negeren"
+
+#~ msgid "Exit program when this window is closed"
+#~ msgstr "Sluit programma af wanneer dit venster wordt gesloten"
+
+#~ msgid "File: "
+#~ msgstr "Bestand: "
+
+#~ msgid "Open recent"
+#~ msgstr "Recente openen"
+
+#~ msgid "_Thumbnail maintenance..."
+#~ msgstr "_Miniaturenbeheer..."
+
+#~ msgid "Thumbnail maintenance..."
+#~ msgstr "Miniaturenbeheer..."
+
+#~ msgid "Command line"
+#~ msgstr "Opdrachtregel"
+
+#~ msgid "Sort by Exif-date"
+#~ msgstr "Op exif-datum gesorteerd"
+
+#~ msgid "Bilinear"
+#~ msgstr "Bilinear"
+
+#~ msgid "PRIMARY"
+#~ msgstr "PRIMAIR"
+
+#~ msgid "CLIPBOARD"
+#~ msgstr "KLEMBORD"
+
+#~ msgid "Safe delete"
+#~ msgstr "Veilig verwijderen"
+
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Selectie"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Alles"
+
+#~ msgid "One image per page"
+#~ msgstr "Een afbeelding per pagina"
+
+#~ msgid "Proof sheet"
+#~ msgstr "Meerdere afbeeldingen op een pagina"
+
+#~ msgid "Default printer"
+#~ msgstr "Standaard printer"
+
+#~ msgid "Custom printer"
+#~ msgstr "Aangepaste printer"
+
+#~ msgid "PostScript file"
+#~ msgstr "PostScript-bestand"
+
+#~ msgid "jpeg, low quality"
+#~ msgstr "jpeg, lage kwaliteit"
+
+#~ msgid "jpeg, normal quality"
+#~ msgstr "jpeg, normale kwaliteit"
+
+#~ msgid "jpeg, high quality"
+#~ msgstr "jpeg, hoge kwaliteit"
+
+#~ msgid "points"
+#~ msgstr "punten"
+
+#~ msgid "millimeters"
+#~ msgstr "millimeter"
+
+#~ msgid "centimeters"
+#~ msgstr "centimeter"
+
+#~ msgid "inches"
+#~ msgstr "inch"
+
+#~ msgid "picas"
+#~ msgstr "picas"
+
+#~ msgid "Letter"
+#~ msgstr "Letter"
+
+#~ msgid "Legal"
+#~ msgstr "Legal"
+
+#~ msgid "Executive"
+#~ msgstr "Executive"
+
+#~ msgid "Envelope #10"
+#~ msgstr "Envelop #10"
+
+#~ msgid "Envelope #9"
+#~ msgstr "Envelop #9"
+
+#~ msgid "Envelope C4"
+#~ msgstr "Envelop C4"
+
+#~ msgid "Envelope C5"
+#~ msgstr "Envelop C5"
+
+#~ msgid "Envelope C6"
+#~ msgstr "Envelop C6"
+
+#~ msgid "Photo 6x4"
+#~ msgstr "Foto 6x4"
+
+#~ msgid "Photo 8x10"
+#~ msgstr "Foto 8x10"
+
+#~ msgid "Postcard"
+#~ msgstr "Ansichtkaart"
+
+#~ msgid "Tabloid"
+#~ msgstr "Tabloid"
+
+#, c-format
+#~ msgid "page %d of %d"
+#~ msgstr "pagina %d van %d"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Voorbeeld"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open pipe for writing.\n"
+#~ "\"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon geen pijp openen voor schrijven.\n"
+#~ "\"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Failure writing to file %s"
+#~ msgstr "Fout bij schrijven naar bestand %s"
+
+#~ msgid "SIGPIPE error writing to printer."
+#~ msgstr "SIGPIPE fout bij schrijven naar printer."
+
+#, c-format
+#~ msgid "An error occured printing to %s."
+#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het afdrukken naar %s."
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Details"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Printing %d pages to %s."
+#~ msgstr "Afdrukken van %d pagina's naar %s."
+
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Formaat:"
+
+#~ msgid "Units:"
+#~ msgstr "Eenheid:"
+
+#~ msgid "Orientation:"
+#~ msgstr "Ligging:"
+
+#~ msgid "Destination:"
+#~ msgstr "Doel:"
+
+#~ msgid "<printer name>"
+#~ msgstr "<printernaam>"
+
+# beste/ongelimiteerd
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "Ongelimiteerd"
+
+# of de naam, datum groote en afmetingen mee worden afgedrukt
+#~ msgid "Show"
+#~ msgstr "Weergeven"
+
+#~ msgid "Source"
+#~ msgstr "Bron"
+
+#~ msgid "Image size:"
+#~ msgstr "Afbeeldingsgrootte:"
+
+#~ msgid "Proof size:"
+#~ msgstr "Afdrukgrootte:"
+
+#~ msgid "Paper"
+#~ msgstr "Papier"
+
+#~ msgid "Margins"
+#~ msgstr "Marges"
+
+#~ msgid "Left:"
+#~ msgstr "Links:"
+
+#~ msgid "Right:"
+#~ msgstr "Rechts:"
+
+#~ msgid "Top:"
+#~ msgstr "Boven:"
+
+#~ msgid "Bottom:"
+#~ msgstr "Onder:"
+
+# kolomkop voor de filters
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Printer"
+
+#~ msgid "File:"
+#~ msgstr "Bestand:"
+
+#~ msgid "File format:"
+#~ msgstr "Bestandsformaat:"
+
+#~ msgid "DPI:"
+#~ msgstr "Scherpte (DPI):"
+
+#~ msgid "Remember print settings"
+#~ msgstr "Afdrukinstellingen onthouden"
+
+#~ msgid "File name"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
+
+#~ msgid "Exif date"
+#~ msgstr "E_xif-datum"
+
+#~ msgid "Thumbnail maintenance"
+#~ msgstr "Miniaturenbeheer"
+
+#~ msgid "Turn off safe delete"
+#~ msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Safe delete: %s%s\n"
+#~ "Trash: %s"
+#~ msgstr "Veilig verwijderen: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Safe delete: %s"
+#~ msgstr "Veilig verwijderen: %s"
+