msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-28 11:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-28 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-17 11:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-17 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
"Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "Attribut"
#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3170 src/print.c:3228
-#: src/search.c:2757 src/utilops.c:429 src/view_file_list.c:1942
-#: src/view_file_list.c:1946
+#: src/search.c:2757 src/utilops.c:429 src/view_file_list.c:1952
+#: src/view_file_list.c:1956
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
-#: src/cellrenderericon.c:135
+#: src/cellrenderericon.c:152
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Objet Pixbuf"
-#: src/cellrenderericon.c:136
+#: src/cellrenderericon.c:153
msgid "The pixbuf to render"
msgstr "Le pixbuf à rendre"
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/print.c:3431
+#: src/cellrenderericon.c:160 src/print.c:3431
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/cellrenderericon.c:144
+#: src/cellrenderericon.c:161
msgid "Text to render"
msgstr "Texte à rendre"
-#: src/cellrenderericon.c:151
+#: src/cellrenderericon.c:168
msgid "Background color"
msgstr "Couleur du fond"
-#: src/cellrenderericon.c:152
+#: src/cellrenderericon.c:169
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Couleur d'arrière-plan en tant que GdkColor"
-#: src/cellrenderericon.c:159
+#: src/cellrenderericon.c:176
msgid "Foreground color"
msgstr "Couleur de premier plan"
-#: src/cellrenderericon.c:160
+#: src/cellrenderericon.c:177
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Couleur de premier plan en tant que GdkColor"
-#: src/cellrenderericon.c:167
+#: src/cellrenderericon.c:184
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: src/cellrenderericon.c:168
+#: src/cellrenderericon.c:185
msgid "Draw focus indicator"
msgstr "Dessiner l'indicateur de focus"
-#: src/cellrenderericon.c:175
+#: src/cellrenderericon.c:192
msgid "Fixed width"
msgstr "Largeur fixe"
-#: src/cellrenderericon.c:176
+#: src/cellrenderericon.c:193
msgid "Width of cell"
msgstr "Largeur de cellule"
-#: src/cellrenderericon.c:184
+#: src/cellrenderericon.c:201
msgid "Fixed height"
msgstr "Hauteur fixe"
-#: src/cellrenderericon.c:185
+#: src/cellrenderericon.c:202
msgid "Height of icon excluding text"
msgstr "Hauteur de l'icone sans le texte"
-#: src/cellrenderericon.c:193
+#: src/cellrenderericon.c:210
msgid "Background set"
msgstr "Arrière-plan défini"
-#: src/cellrenderericon.c:194
+#: src/cellrenderericon.c:211
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr "Indique si cette balise affecte la couleur de fond"
-#: src/cellrenderericon.c:201
+#: src/cellrenderericon.c:218
msgid "Foreground set"
msgstr "Premier plan défini"
-#: src/cellrenderericon.c:202
+#: src/cellrenderericon.c:219
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr "Indique si cette balise affecte la couleur d'avant-plan"
-#: src/cellrenderericon.c:209
+#: src/cellrenderericon.c:226
msgid "Show text"
msgstr "Montrer le texte"
-#: src/cellrenderericon.c:210
+#: src/cellrenderericon.c:227
msgid "Whether the text is displayed"
msgstr "Indique si ce texte est caché."
-#: src/cellrenderericon.c:217
+#: src/cellrenderericon.c:234
msgid "Show marks"
msgstr "Montrer les marques"
-#: src/cellrenderericon.c:218
+#: src/cellrenderericon.c:235
msgid "Whether the marks are displayed"
msgstr "Indique si les marques doivent être affichées"
-#: src/cellrenderericon.c:225 src/cellrenderericon.c:226
+#: src/cellrenderericon.c:242 src/cellrenderericon.c:243
msgid "Number of marks"
msgstr "Nombre de marques"
-#: src/cellrenderericon.c:234
+#: src/cellrenderericon.c:251
msgid "Marks"
msgstr "Marques"
-#: src/cellrenderericon.c:235
+#: src/cellrenderericon.c:252
msgid "Marks bit array"
msgstr "Tableau de bits pour les marques"
+#: src/cellrenderericon.c:260 src/cellrenderericon.c:261
+msgid "Toggled mark"
+msgstr "Marque basculée"
+
#. When does this occur ??
-#: src/collect.c:357 src/image.c:174 src/image-overlay.c:484
-#: src/image-overlay.c:562
+#: src/collect.c:357 src/image.c:174 src/image-overlay.c:479
+#: src/image-overlay.c:557
msgid "Untitled"
msgstr "Sans_Titre"
msgstr "Vide"
#: src/collect-table.c:238 src/dupe.c:1329 src/search.c:306
-#: src/view_file_icon.c:1855 src/view_file_icon.c:1969
+#: src/view_file_icon.c:1884 src/view_file_icon.c:1998
#: src/view_file_list.c:1030 src/view_file_list.c:1144
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Chargement des vignettes ..."
msgstr "Nom insensible à la casse"
#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3171 src/preferences.c:1059 src/print.c:3234
-#: src/search.c:2758 src/view_file_list.c:1950
+#: src/search.c:2758 src/view_file_list.c:1960
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3172 src/exif.c:339 src/exif-common.c:439
-#: src/print.c:3232 src/search.c:2759 src/view_file_list.c:1954
+#: src/print.c:3232 src/search.c:2759 src/view_file_list.c:1964
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Go"
-#: src/filedata.c:1698
+#: src/filedata.c:1737
msgid "file or directory does not exist"
msgstr "fichier ou dossier inexistant"
-#: src/filedata.c:1704
+#: src/filedata.c:1743
msgid "destination already exists"
msgstr "la destination existe déjà."
-#: src/filedata.c:1710
+#: src/filedata.c:1749
msgid "destination can't be overwritten"
msgstr "la destination ne peut être écrasée"
-#: src/filedata.c:1716
+#: src/filedata.c:1755
msgid "destination directory is not writable"
msgstr "impossible d'écrire dans le dossier destination"
-#: src/filedata.c:1722
+#: src/filedata.c:1761
msgid "destination directory does not exist"
msgstr "le dossier de destination n'existe pas"
-#: src/filedata.c:1728
+#: src/filedata.c:1767
msgid "source directory is not writable"
msgstr "impossible d'écrire dans le dossier source "
-#: src/filedata.c:1734
+#: src/filedata.c:1773
msgid "no read permission"
msgstr "pas de permission en lecture"
-#: src/filedata.c:1740
+#: src/filedata.c:1779
msgid "file is readonly"
msgstr "fichier en lecture seule"
-#: src/filedata.c:1746
+#: src/filedata.c:1785
msgid "destination already exists and will be overwritten"
msgstr "la destination existe déjà et sera écrasée"
-#: src/filedata.c:1752
-#, fuzzy
+#: src/filedata.c:1791
msgid "source and destination are the same"
msgstr "source et destination sont identiques"
-#: src/filedata.c:1758
+#: src/filedata.c:1797
msgid "source and destination have different extension"
msgstr "source et destination ont des extensions différentes"
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s octets"
-#: src/layout.c:1285 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1287 src/layout_config.c:58
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: src/layout.c:1968
+#: src/layout.c:1970
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Géométrie invalide\n"