"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-19 17:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-01 21:51+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-02 23:55+0300\n"
"Last-Translator: Nikos Papadopoulos <nikos <231036448@freemail.gr>>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el_GR\n"
"%s"
#: ../src/collect-io.c:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"error saving collection file: %s\n"
"error: %s\n"
-msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου config: %s\n"
+msgstr ""
+"σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου συλλογής: %s\n"
+"σφάλμα: %s\n"
#: ../src/collect-table.c:211
#, fuzzy, c-format
msgstr "Προσθήκη συλλογής"
#: ../src/collect-table.c:882
-#, fuzzy
msgid "_Selection"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "_Επιλογή"
#: ../src/collect-table.c:884 ../src/dupe.c:2242 ../src/dupe.c:2555
#: ../src/layout_util.c:1324 ../src/search.c:1001
#: ../src/collect-table.c:908 ../src/dupe.c:2270 ../src/img-view.c:1276
#: ../src/layout_image.c:516 ../src/pan-view.c:2629 ../src/search.c:1025
#: ../src/view_dir.c:670 ../src/view_file.c:600
-#, fuzzy
msgid "_Copy path"
-msgstr "Αντιγρα_φή"
+msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής"
#: ../src/collect-table.c:914
#, fuzzy
" %s"
#: ../src/desktop_file.c:374
-#, fuzzy
msgid "new.desktop"
-msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια EÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82"
+msgstr "νÎο.desktop"
#: ../src/desktop_file.c:453
msgid "Editors"
msgstr ""
#: ../src/exif.c:208
-#, fuzzy
msgid "daylight fluorescent"
-msgstr "φθορίζον"
+msgstr "ημερήσιο φθορίζον"
#: ../src/exif.c:209
-#, fuzzy
msgid "day white fluorescent"
-msgstr "φθορίζον"
+msgstr "μέρας λευκό φθορίζον"
#: ../src/exif.c:210
-#, fuzzy
msgid "cool white fluorescent"
-msgstr "φθορίζον"
+msgstr "δροσερό λευκό φθορίζον"
#: ../src/exif.c:211
-#, fuzzy
msgid "white fluorescent"
-msgstr "φθορίζον"
+msgstr "λευκό φθορίζον"
#: ../src/exif.c:212
msgid "standard light A"
msgstr ""
#: ../src/exif.c:244
-#, fuzzy
msgid "trilinear"
-msgstr "Διγραμμική"
+msgstr "τριγραμμικό"
#: ../src/exif.c:245
msgid "color sequential linear"
msgstr ""
#: ../src/exif.c:261
-#, fuzzy
msgid "custom"
-msgstr "Προσαρμοσμένο"
+msgstr "προσαρμοσμένο"
#: ../src/exif.c:266 ../src/exif.c:273 ../src/exif-common.c:376
msgid "auto"
msgstr "Αυτόματη μετονομασία"
#: ../src/exif.c:279
-#, fuzzy
msgid "standard"
-msgstr "Ημερολόγιο"
+msgstr "τυπικό"
#: ../src/exif.c:282
-#, fuzzy
msgid "night scene"
-msgstr "Πηγή Ï\86Ï\89Ï\84Ï\8cÏ\82"
+msgstr "νÏ\85Ï\87Ï\84εÏ\81ινή Ï\83κηνή"
#: ../src/exif.c:287
-#, fuzzy
msgid "none"
-msgstr "Î\9aανένα"
+msgstr "κανένα"
#: ../src/exif.c:288
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../src/filedata.c:2464
-#, fuzzy
msgid "destination already exists"
-msgstr ""
-"Η συλλογή:\n"
-"%s\n"
-"υπάρχει ήδη."
+msgstr "ο προορισμός υπάρχει ήδη"
#: ../src/filedata.c:2470
msgid "destination can't be overwritten"
msgstr ""
#: ../src/filedata.c:2494
-#, fuzzy
msgid "no read permission"
-msgstr "(χωρίς δικαίωμα ανάγνωσης) %s bytes"
+msgstr "χωρίς δικαιώματα ανάγνωσης"
#: ../src/filedata.c:2500
msgid "file is readonly"
msgstr ""
#: ../src/filedata.c:2512
-#, fuzzy
msgid "source and destination are the same"
-msgstr "Î\97 Ï\80ηγή και ο Ï\80Ï\81οοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 είναι Ï\84α ίδια. Î\97 διαδικαÏ\83ία ακÏ\85Ï\81Ï\8eθηκε."
+msgstr "η Ï\80ηγή και ο Ï\80Ï\81οοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 είναι Ï\84α ίδια"
#: ../src/filedata.c:2518
-#, fuzzy
msgid "source and destination have different extension"
-msgstr "Î\97 Ï\80ηγή και ο Ï\80Ï\81οοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 είναι Ï\84α ίδια. Î\97 διαδικαÏ\83ία ακÏ\85Ï\81Ï\8eθηκε."
+msgstr "η Ï\80ηγή και ο Ï\80Ï\81οοÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 ÎÏ\87οÏ\85ν διαÏ\86οÏ\81εÏ\84ική εÏ\80ÎκÏ\84αÏ\83η"
#: ../src/filedata.c:2524
msgid "there are unsaved metadata changes for the file"
msgstr "_Επεξεργασία"
#: ../src/layout_util.c:1272
-#, fuzzy
msgid "_Select"
-msgstr "Επιλογή όλων"
+msgstr "_Επιλογή"
#: ../src/layout_util.c:1273 ../src/menu.c:284
-#, fuzzy
msgid "_Orientation"
-msgstr "Προσανατολισμός:"
+msgstr "_Προσανατολισμός"
#: ../src/layout_util.c:1274
msgid "E_xternal Editors"
msgstr ""
#: ../src/layout_util.c:1278
-#, fuzzy
msgid "_Zoom"
-msgstr "Εστίαση"
+msgstr "_Εστίαση"
#: ../src/layout_util.c:1279
-#, fuzzy
msgid "_Color Management"
-msgstr "Διαχειριστής Ταξινόμησης"
+msgstr "_Διαχείριση Χρωμάτων"
#: ../src/layout_util.c:1280
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "_Βοήθεια"
#: ../src/layout_util.c:1286
-#, fuzzy
msgid "_First Image"
-msgstr "πρώτη εικόνα"
+msgstr "_Πρώτη Εικόνα"
#: ../src/layout_util.c:1286
#, fuzzy
#: ../src/layout_util.c:1287 ../src/layout_util.c:1288
#: ../src/layout_util.c:1289
-#, fuzzy
msgid "_Previous Image"
-msgstr "προηγούμενη εικόνα"
+msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
#: ../src/layout_util.c:1287 ../src/layout_util.c:1288
#: ../src/layout_util.c:1289
#: ../src/layout_util.c:1290 ../src/layout_util.c:1291
#: ../src/layout_util.c:1292
-#, fuzzy
msgid "_Next Image"
-msgstr "επόμενη εικόνα"
+msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
#: ../src/layout_util.c:1290 ../src/layout_util.c:1291
#: ../src/layout_util.c:1292
msgstr "επόμενη εικόνα"
#: ../src/layout_util.c:1293
-#, fuzzy
msgid "_Last Image"
-msgstr "τελευταία εικόνα"
+msgstr "_Τελευταία Εικόνα"
#: ../src/layout_util.c:1293
#, fuzzy
#: ../src/layout_util.c:1295
#, fuzzy
msgid "_Home"
-msgstr "Αρχική"
+msgstr "_Αρχική"
#: ../src/layout_util.c:1295 ../src/options.c:156 ../src/ui_bookmark.c:549
#: ../src/ui_pathsel.c:1045
msgstr "_Αναποδογύρισμα"
#: ../src/layout_util.c:1323 ../src/menu.c:241
-#, fuzzy
msgid "_Original state"
-msgstr "Αρχικό Όνομα"
+msgstr "_Αρχική κατάσταση"
#: ../src/layout_util.c:1323
#, fuzzy
msgstr "Επιλογή _κανενός"
#: ../src/layout_util.c:1326
-#, fuzzy
msgid "_Invert Selection"
-msgstr "Επιλογή"
+msgstr "_Αντιστροφή της Επιλογής"
#: ../src/layout_util.c:1326
#, fuzzy
msgstr "Ρύθμιση των επιλογών"
#: ../src/layout_util.c:1329
-#, fuzzy
msgid "_Configure this window..."
-msgstr "Ρύθμιση των επιλογών"
+msgstr "_Ρύθμιση του παρόντος παράθυρου..."
#: ../src/layout_util.c:1329
#, fuzzy
msgstr "Ορισμός ως ταπετ_σαρία"
#: ../src/layout_util.c:1332
-#, fuzzy
msgid "_Save metadata"
-msgstr "Μεταδεδομένα"
+msgstr "_Αποθήκευση των μεταδεδομένων"
#: ../src/layout_util.c:1332
#, fuzzy
msgstr "Ορισμός εστίασης σε 1:1"
#: ../src/layout_util.c:1365
-#, fuzzy
msgid "_View in new window"
-msgstr "Προβολή σε _νέο παράθυρο"
+msgstr "_Προβολή σε νέο παράθυρο"
#: ../src/layout_util.c:1365
#, fuzzy
msgstr "Κρύψιμο της _λίστας αρχείων"
#: ../src/layout_util.c:1375
-#, fuzzy
msgid "_Pause slideshow"
-msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+msgstr "_Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
#: ../src/layout_util.c:1375
#, fuzzy
msgstr "Σ_χετικά με"
#: ../src/layout_util.c:1381
-#, fuzzy
msgid "_Log Window"
-msgstr "Παράθυρα"
+msgstr "_Παράθυρο Καταγραφών"
#: ../src/layout_util.c:1381
#, fuzzy
msgstr "Παράθυρα"
#: ../src/layout_util.c:1382
-#, fuzzy
msgid "_Exif window"
-msgstr "Κ_λείσιμο του παραθύρου"
+msgstr "_Παράθυρο πληροφοριών Exif"
#: ../src/layout_util.c:1382
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../src/layout_util.c:1443
-#, fuzzy
msgid "_Auto"
-msgstr "αυτόματο"
+msgstr "_Αυτόματο"
#: ../src/layout_util.c:1443
msgid "Stereo Auto"
msgstr ""
#: ../src/layout_util.c:1446
-#, fuzzy
msgid "_Off"
-msgstr "απενεργοποιημένο"
+msgstr "_Απενεργοποιημένο"
#: ../src/layout_util.c:1446
msgid "Stereo Off"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου:%s\n"
#: ../src/main.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error saving file: %s\n"
-msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου config: %s\n"
+msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s\n"
#: ../src/main.c:564
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"error saving file: %s\n"
"error: %s\n"
-msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου config: %s\n"
+msgstr ""
+"σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου: %s\n"
+"σφάλμα: %s\n"
#: ../src/main.c:672
-#, fuzzy
msgid "exit"
-msgstr "Î\88ξοδοÏ\82 αÏ\80Ï\8c λειÏ\84οÏ\85Ï\81γία _Ï\80λήÏ\81οÏ\85Ï\82 οθÏ\8cνης"
+msgstr "Îξοδος"
#: ../src/main.c:677
#, fuzzy, c-format
msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου config: %s\n"
#: ../src/rcfile.c:526
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
"error: %s\n"
-msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου config: %s\n"
+msgstr ""
+"σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου ρυθμίσεων: %s\n"
+"σφάλμα: %s\n"
#. short, long callback, extra, prefer, parameter, description
#: ../src/remote.c:640
msgstr "Φάκελος:"
#: ../src/remote.c:650
-#, fuzzy
msgid "start recursive slide show in FOLDER"
-msgstr "εκκίνηση εις βάθος συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
+msgstr "εκκίνηση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων, εις βάθος, στο ΦΑΚΕΛΟ"
#: ../src/remote.c:651
msgid "<[N][.M]>"
msgstr ""
#: ../src/remote.c:658
-#, fuzzy
msgid "open FILE"
-msgstr "άνοιγμα αρχείου"
+msgstr "άνοιγμα του ΑΡΧΕΙΟΥ"
#: ../src/remote.c:659
-#, fuzzy
msgid "open FILE in new window"
-msgstr "άνοιγμα αρχείου σε νέο παράθυρο"
+msgstr "άνοιγμα του ΑΡΧΕΙΟΥ σε νέο παράθυρο"
#: ../src/remote.c:660
msgid "clear command line collection list"