Regenerate translations files and update french translation.
authorLaurent Monin <geeqie@norz.org>
Wed, 16 Apr 2008 22:51:32 +0000 (22:51 +0000)
committerLaurent Monin <geeqie@norz.org>
Wed, 16 Apr 2008 22:51:32 +0000 (22:51 +0000)
34 files changed:
po/POTFILES.in
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/th.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.GB2312.po
po/zh_TW.po

index 073704b..33cdaef 100644 (file)
@@ -1,19 +1,31 @@
 ./src/bar_exif.c
 ./src/bar_info.c
 ./src/bar_sort.c
+./src/cache.c
+./src/cache-loader.c
 ./src/cache_maint.c
 ./src/cellrenderericon.c
 ./src/collect.c
 ./src/collect-dlg.c
+./src/collect-io.c
 ./src/collect-table.c
+./src/color-man.c
+./src/dnd.c
 ./src/dupe.c
 ./src/editors.c
 ./src/exif.c
 ./src/exif-common.c
 ./src/filelist.c
+./src/format_canon.c
+./src/format_fuji.c
+./src/format_nikon.c
+./src/format_olympus.c
+./src/format_raw.c
 ./src/fullscreen.c
+./src/globals.c
 ./src/histogram.c
 ./src/image.c
+./src/image-load.c
 ./src/image-overlay.c
 ./src/img-view.c
 ./src/info.c
 ./src/layout_image.c
 ./src/layout_util.c
 ./src/main.c
+./src/md5-util.c
 ./src/menu.c
+./src/pan-calendar.c
+./src/pan-folder.c
+./src/pan-grid.c
+./src/pan-item.c
+./src/pan-timeline.c
+./src/pan-util.c
 ./src/pan-view.c
+./src/pixbuf-renderer.c
+./src/pixbuf_util.c
 ./src/preferences.c
 ./src/print.c
 ./src/rcfile.c
+./src/remote.c
 ./src/search.c
+./src/secure_save.c
+./src/similar.c
+./src/slideshow.c
 ./src/thumb.c
+./src/thumb_standard.c
 ./src/ui_bookmark.c
+./src/ui_fileops.c
 ./src/ui_help.c
+./src/ui_menu.c
+./src/ui_misc.c
 ./src/ui_pathsel.c
+./src/ui_spinner.c
 ./src/ui_tabcomp.c
+./src/ui_tree_edit.c
+./src/ui_utildlg.c
 ./src/utilops.c
+./src/view_dir.c
 ./src/view_dir_list.c
 ./src/view_dir_tree.c
 ./src/view_file_icon.c
index 6e87618..5c913fa 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n"
 "Last-Translator: Youssef Assad\n"
 "Language-Team:  <youssef@devcabal.org>\n"
@@ -19,111 +19,111 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "البطاقة"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "القيمة"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "العناصر"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "أدوات"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "بُؤرة"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "إسم الملف:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "تعليق:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "استبدل الكلمات التحليلية فى الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "احفظ التعليق الآن"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "المجموعة فارغة"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 "فشل حفظ المجموعة:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "أضف علامة"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "مجاميع"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "الإسم:"
 
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "الإسم:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "دﻻئل"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "مجاميع"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "الغى الاختيار"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "منتهى"
@@ -250,69 +250,69 @@ msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور القديمة"
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "دليل:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "يجرى..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "نظّف مخزون الملفات المؤقتة"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -320,60 +320,60 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يحذف جميع النماذج المصغّرة من الصور المخزونة. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "امسح"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "عد التسمية "
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "خلفية سوداء"
@@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "بدون اسم"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "بدون اسم (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie مجموعة"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "اغلق المجموعة"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "المجموعة قد تم تعديلها.\n"
 "هل تريد حفظها؟"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -553,7 +553,21 @@ msgstr "المجموعة فارغة"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"فشل حفظ المجموعة:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "فارغ"
 
@@ -574,12 +588,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "اعرض"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
@@ -604,35 +618,35 @@ msgstr "اختر الكل"
 msgid "Select none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "الخواص"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "إنسخ..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "حرك..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "أعد تسمية..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "إحذف..."
 
@@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "إحفظ المجموعة"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
@@ -657,26 +671,26 @@ msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة"
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "أضف محتويات"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "أضف محتويات "
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "تجاهل الدلائل"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغى"
 
@@ -749,7 +763,7 @@ msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
@@ -768,7 +782,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr " البصمة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو   التّخزين ..."
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "المسار"
 
@@ -801,7 +815,7 @@ msgstr "قارن مع: "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "قارن حسب:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
@@ -918,8 +932,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "غير معلوم"
 
@@ -1107,12 +1121,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "لا"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "نعم"
 
@@ -1170,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "آلى"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "آلى"
 
@@ -1594,91 +1608,91 @@ msgstr "الطول ا لبؤرى"
 msgid "Resolution"
 msgstr "نقاء الصورة"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "اللانهاية"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "النمط:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "شغّال"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "واقف"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "غير مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "معالجة إحمرار العيون"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "نقطة"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d بايت"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f ك"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f  ميجابايت"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f  جيجابايت"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "الحجم الكامل"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "الشاشة"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "سطح الشاشة"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "سطح الشاشة الحالية"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "الشاشة الحالية"
 
@@ -1730,55 +1744,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "استكمل عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
@@ -1815,7 +1833,7 @@ msgstr "الصاحب:"
 msgid "Group:"
 msgstr "المجموعة:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
@@ -1829,89 +1847,89 @@ msgstr "صورة %d من %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "خواص الصورة - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "صاعد"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr "موقوف مؤقتا"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ملفات %s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ملفات %s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s  بايتات"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s بايتات"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s بايتات"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "أدوات"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "ملفات"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
@@ -1919,530 +1937,530 @@ msgstr "صورة"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "فى %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "فى (مجهول)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "فارغ"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ملف"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "حرر"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "عدّل"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "دليل جديد"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/مساعدة"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "إحفظ المجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "افتح مجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "النقاء"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "در  بإتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "در عكس  إتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/اعرض/شجرة"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "الأيقون:"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "الحجم"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "أضف علامة"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "انعش قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 msgid "Help"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "سطر الأوامر"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie أدوات"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2451,52 +2469,53 @@ msgstr ""
 "استخدام: [مسار] [خيارات] \n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "الخيارات المتاحة هى:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           اعرض الأدوات بشكل إجبارى\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        خبئ الأدوات بشكل إجبارى\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           إبدأ البرنامج ليمﻷ الشاشة كاملة\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            ابدأ فى نمط عرض الشرائح\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 افتح نافذة مجموعة \n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 افتح نافذة مجموعة \n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    عرض البيانات التنقيحية\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              أذكر رقم الإصدارة\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2504,7 +2523,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 غعرض هذه الرسالة\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2513,35 +2532,35 @@ msgstr ""
 "خاطئ أو مهمل: %s\n"
 "استخدم --help لعرض الخيارات\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "انشاء دليل gqview الخاص: %s \n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "فشل انشاء الدليل: %s \n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح مكتب الحاسب"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "خروج"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "النقاء"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2605,227 +2624,227 @@ msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "الحجم:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "الملف لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partial"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "إمسح"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "دﻻئل"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "صورة"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr " لا شيئ "
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "الحجم الكامل"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "بلاط"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr " لا شيئ "
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "عادى"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "الأفضل"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "آلى"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2833,11 +2852,11 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2845,242 +2864,266 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "حجم الشاشة الكاملة:"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
+"هل تريد الإستمرار؟"
+
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "استخدم الحالى"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "النقاء:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "عشوائى"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "كرّر"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "نمط تربيك الصورة:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "عند إختيار صورة جديدة:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "أضف"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+msgid "Custom border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "خلفية سوداء"
+
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "استمرّ"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة "
 "الرئيسية أو مخفاه"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "التخطيط"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "الترشيح"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . "
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "دليل جديد"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "الإفتراضات"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "المحرّرون"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "إسم القائمة"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "سطر الأوامر"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "الخواص"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "متطور"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "حجم الشاشة الكاملة:"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3090,6 +3133,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3099,128 +3144,128 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "غحذف"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "أكّد حذف الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "مكّن زر الDelete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "حذف آمن"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "إختيار مستطيل"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق  حسب الطلب:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "سطح الشاشة"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3239,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:"
 
@@ -3410,7 +3455,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3559,52 +3604,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3745,6 +3750,46 @@ msgstr "% مثل"
 msgid "Rank"
 msgstr "الرتبة"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3755,40 +3800,40 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "مسار مفضّل جديد"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "حرّر المسار المفضّل"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "المسار:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "الأيقون:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "إلى أعلى"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "غلى أسفل"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "إحذف"
 
@@ -3801,28 +3846,28 @@ msgstr ""
 "فشل تحميل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "فشل حذف الملف"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "غحذف الملف"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3831,26 +3876,25 @@ msgstr ""
 "سيتم الآن حذف الملف: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "عد تسمية"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "ضف مسار مفضّل"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "احذف"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3859,20 +3903,19 @@ msgstr ""
 "فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "ترشيح:"
 
@@ -4103,7 +4146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "رجاء إختيار دليل صحيح و موجود."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "انسخ"
 
@@ -4117,7 +4160,7 @@ msgstr "عد تسمية الملف:"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "انسخ عدة ملفات إلى:"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "حرّك"
 
@@ -4509,42 +4552,57 @@ msgstr "غحذف الملف"
 msgid "Contents:"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/اعرض/شجرة"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "دليل جديد"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr ""
 "ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت "
 "المسار المختار"
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "اعرض على هيئة شجرة"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "انعش"
 
@@ -4573,6 +4631,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . "
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة - Geeqie"
 
@@ -4969,9 +5030,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Full screen ignores window manager"
 #~ msgstr "تشغيل البرنامج فى الشاشة الكاملة تتجاهل مدير النوافذ"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "دليل جديد"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index 30be355..2e6e51d 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-19 01:30+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Тэг"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Імя"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Значэнне"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Фармат"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Элементы"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Апісанне"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Дадатковы прагляд"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Улюбёны"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Зрабіць"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Людзі"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Месцы"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Мастацтва"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Прырода"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Маёмасць"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Заданыя ключавыя словы"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Спіс улюбёных ключавых слоў"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключавыя словы"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Імя файла:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Дата файла:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ключавыя словы:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Каментар:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Праўка спіса ўлюбёных ключавых слоў"
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў, змяняючы існуючыя"
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Захаваць каментар"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Калекцыя існуе"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася захаваць калекцыю:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Захаванне не атрымалася"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Дадаць закладку"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Дадаць калекцыю"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Імя:"
 
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Імя:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Тэчкі"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Калекцыі"
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Дадаць вылучэнне"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Адмяніць апошнюю выяву"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "зроблена"
@@ -236,64 +236,64 @@ msgstr "Выдаляюцца старыя метаданні..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Ачышчаюцца кэшаваныя мініяцюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Выдаляюцца старыя мініяцюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Кіраванне"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Нерэчаісная тэчка"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Выбраная тэчка не можа быць знойдзена."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Стварыць мініяцюры"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "П_ачаць"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Тэчка:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Вылучыце тэчку"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Уключыць падтэчкі"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Змесціць мініяцюры каля зыходных выяваў"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "націсніце пачаць для пуску"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "выконваецца..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Ачысціць кэш"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -301,55 +301,55 @@ msgstr ""
 "Усе захаваныя на дыску мініяцюры\n"
 "будуць выдалены, працягнуць?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Кіраванне кэшам - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Кіраванне кэшам і даннімі"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Кэш мініяцюраў Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Змяшчэнне:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Ачысціць"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Выдаліць асірацелыя і састарэлыя мініяцюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Выдаліць усе закэшаваныя мініяцюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Агульны кэш мініяцюраў"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Стварыць"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы"
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метаданні"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Выдаліць асірацелыя ключавыя словы і каментары"
 
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Тэкст"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Чорны фон"
@@ -438,27 +438,27 @@ msgstr "Паказаць _імёны файлаў"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безназоўны"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Безназоўны (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Калекцыя Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Закрыць калекцыю"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "Калекцыя была зменена.\n"
 "Захаваць спачатку?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Адмяніць"
 
@@ -526,7 +526,21 @@ msgstr "Калекцыя пустая"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Бягучая калекцыя пустая, захоўванне перапынена"
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Не атрымалася захаваць калекцыю:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Пуста"
 
@@ -547,12 +561,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Загружаем мініяцюры..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "Пра_гляд"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Глядзець у _новым акне"
@@ -577,35 +591,35 @@ msgstr "Вылучыць усё"
 msgid "Select none"
 msgstr "Скасаваць вылучэнне"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Уласцівасці"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Капіяваць..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Перамесціць"
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Перайменаваць"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Выдаліць"
 
@@ -621,7 +635,7 @@ msgstr "_Захаваць калекцыю"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Захаваць калекцыю _як..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
 
@@ -629,24 +643,24 @@ msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Друк..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Спіс адкінутых змяшчае тэчкі"
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Дадаць змест"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Дадаць змест _рэкурсіўна"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Прапусціць тэчкі"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Адмена"
 
@@ -718,7 +732,7 @@ msgstr "%d файлаў (набор 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Памер"
@@ -737,7 +751,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Кантрольная сума"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
@@ -770,7 +784,7 @@ msgstr "Параўнаць з:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Параўнаць па:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініяцюры"
 
@@ -887,8 +901,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "невядома"
 
@@ -1076,12 +1090,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
@@ -1139,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Іншае"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "аўта"
 
@@ -1561,89 +1575,89 @@ msgstr "Фокусная адлегласць"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Раздзяляльнасць"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "бясконцасць"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "рэжым:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "уключана"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "выключана"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "не выяўлена стробам"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "выяўлена стробам"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "падаўленне эфекту чырвоных вачэй"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "кропак"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d байтаў"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Поўны экран"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Поўны памер"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Манітор"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Экран"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Трымацца паверх іншых акон"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Вызначана мэнэджэрам акон"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Актыўны экран"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Актыўны манітор"
 
@@ -1695,55 +1709,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Па_вялічыць"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Па_меншыць"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Дапасаваць выяву да _акна"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Усталяваць як _шпалеры"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "С_кончыць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Працягнуць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Прыпыніць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Пачаць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Выйсці з _поўнага экрану"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Поўны экран"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Закрыць акно"
 
@@ -1779,7 +1797,7 @@ msgstr "Уладальнік:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Агульныя"
 
@@ -1793,89 +1811,89 @@ msgstr "Выява %d з %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Уласцівасці выявы - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Па ўзрастанню"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Тэчка не падтрымліваецца"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Паказ слайдаў"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Прыпынена"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d файлаў%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d файлаў%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(няма правоў для чытання) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Прылады"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Нерэчаісная тэчка"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Выява"
 
@@ -1883,483 +1901,483 @@ msgstr "Выява"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(цягніце, каб змяніць парадак)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Схаваць _спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "у %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "у (невядома)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "пусты"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Праўка"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Вылучэнне"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Мадыфікаваць"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Маштаб"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_Дапамога"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "першая выява"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "папярэдняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "наступная выява"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "апошняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "Новае _акно"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Новая калекцыя"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Адкрыць калекцыю"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Адкрыць _нядаўняе"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Пошук..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Пашыраны агляд"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Друк..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Новая _тэчка..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Выйсце"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Адлюстраваць"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Перавярнуць"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Вылучыць _усё"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Скасаваць вылучэнне"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Наладкі"
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Кіраванне _мініяцюрамі..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Дапасаваць памер"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Глядзець у _новым акне"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Поўны _экран"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Схаваць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Змест"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Хуткія клавішы"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Нататкі аб рэлізе"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Аб праграме"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Мініяцюры"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Паказаць скрытыя"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "_Дрэва"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Адлучыць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Ключавыя словы"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Данні _Exif"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Спіс"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Іконкі"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "частковы"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Памер"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Вылучыць усё"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Дадаць закладку"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Паказаць мініяцюры"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Перайсці ў хатнюю тэчку"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Абнавіць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Павялічыць"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Паменьшыць"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Дапасаваць выяву да акна"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr "_Адлучыць"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Адлучыць панэль кіравання"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Дапамога"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Камандны радок"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "наступная выява"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "папярэдняя выява"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "першая выява"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "апошняя выява"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "пераключыць рэжым поўнага экрану"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "прыпыніць поўнага экрану"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "пераключыць паказ слайдаў"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "пачаць паказ слайдаў"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "прыпыніць паказ слайдаў"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "пачаць рэкурсіўны паказ слайдаў"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "усталяваць затрымку паміж слайдамі (сек)"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "паказаць прылады"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "схаваць прылады"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "выхад"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "адкрыць файл"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "адкрыць файл у новым вакне"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Спіс камандаў аддаленасці:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Аддалены Geeqie не запушчаны, запускаецца..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Аддаленасць недаступная\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2368,53 +2386,54 @@ msgstr ""
 "Карыстанне: gqview [параметры] [шлях]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "дзейсныя параметры:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           прымусова паказаць прылады\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        прымусова схаваць прылады\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           запуск у рэжыме поўнага экрану\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            запуск у рэжыме паказу слайдаў\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 адкрыць акно калекцыяў для каманднага радку\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               даслаць наступныя каманды да адкрытага акна\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          вывесці спіс аддаленых каманд\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    уключыць вывад debug\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              вывесці звесткі пра версію\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2422,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 паказаць гэтае паведамленне\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2431,35 +2450,35 @@ msgstr ""
 "несапраўднае або праігнаравана: %s\n"
 "Скарыстуйце --help для параметраў\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Стварэнне дырэкторыі Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Дырэкторыя не створана:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Хатняя дырэкторыя"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Варштат"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Тэкст"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Выйсце"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Калекцыі змадыфікаваныя. Выйсці ўсё роўна?"
 
@@ -2517,120 +2536,120 @@ msgstr "Чытанне данніх выяў.."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Сартаванне выяў..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата:"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Памер:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr "шлях знойдзены"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "filename found"
 msgstr "імя файла знойдзена"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr "частковае супадзенне"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr "без супадзенняў"
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Тэчка не знойдзена"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Уведзены шлях не ёсць тэчкай"
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Пашыраны агляд"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "Timeline"
 msgstr "Білінейны"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr "Календар"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Тэчкі (кветка)"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr "Сетка"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr "Кропкі"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr "Няма выяў"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Маленькія мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Звычайныя мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Вялікія мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr "Знайсці:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Ужываць дату Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr "Знайсці"
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду"
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду мае быць кепскай."
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2640,92 +2659,92 @@ msgstr ""
 "наладкі могуць быць уключаны. Заўважце, што абедзве наладкі мусяць быць "
 "уключаны для абвяшчэння зменаў прадукцыйнасці."
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Кэшаваць мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Выкарыстоўваць агульны кэш мініяцюраў"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Не паказваць гэты дялог зноў"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Сартаваць па данніх E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Паказаць скрытыя"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Няма"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Поўны памер"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Найбліжэйшае (горш, але хутчэй)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Брукаванкай"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Дзвюхлінейнае"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Гіпер (лепш, але марудней)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Звычайнае"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Найлепшае"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Іншае"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Скінуць фільтры"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2733,11 +2752,11 @@ msgstr ""
 "Значэнні фільтраў файлаў стануцца стандартнымі.\n"
 "Працягнуць?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Скінуць рэдактары"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2745,231 +2764,255 @@ msgstr ""
 "Значэнні камандаў рэдагавання стануцца стандартнымі.\n"
 "Працягнуць?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ачысціць сметніцу"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Змест сметніцы будзе выдалены."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Поўны экран"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Значэнні фільтраў файлаў стануцца стандартнымі.\n"
+"Працягнуць?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Запуск"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Пачатковая тэчка:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Ужываць цяперашнюю"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Якасць:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кэшаваць мініяцюры ў ~/.thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Ужываць мініяцюры xvpics, калі знойдзены (толькі для чытання)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Хутчэйшая jpeg-мініяцюрызацыя (можа пагоршыць якасць)"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Паказ слайдаў"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Затрымка паміж зменай выяў:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Выпадкова"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Паўтор"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Маштаб"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метад размыцця:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двухпраходнае маштабаванне"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Дазвол павелічэння выявы дзеля дапасоўкі памеру"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Крок маштабавання:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Калі новая выява вылучана:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Маштабаваць да арыгінальнага памеру"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Пакінуць Маштаб папярэднім"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Выгляд"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Іншая друкарка"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Чорны фон"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Выгоды"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Перамалёўваць выяву пры змяненні файла"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Загадзя загружаць у памяць наступную выяву"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Аўтапаварот выявы паводле звестак Exif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Вокны"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запамінаць пазіцыі акон"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запамінаць статус прыладаў (адлучаны/схаваны)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Дапасоўваць акно да выявы, калі прылады адлучаныя/схаваныя"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Спалучэнне"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Фільтрацыя"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Паказаць уваходжанні, што пачынаюцца з кропкі"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Тыпы файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Фільтр"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Прадвызначанае"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Рэдактары"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Назва меню"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Камандны радок"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Уласцівасці"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Адмысловае"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Згладжанае перавяртанне выявы"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Адключыць зберагальнік экрану"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "прыпыніць поўнага экрану"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Поўны экран"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -2979,6 +3022,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -2988,125 +3033,125 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Выдаленне"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Сцвярджаць выдаленне файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Уключыць клавішу Delete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Бяспечнае выдаленне"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максімальны памер:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "Мб"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Прагляд"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Паводзіны"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Прамавугольнае вылучэнне у выглядзе іконкі"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Разгортваць тэчкі ў праглядзе дрэва"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Перайменаванне на месцы"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Прагляд"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прагрэсіўнае змяненне памераў клавіятурай"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Кола мышы пракручвае выявы"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разнастайнае"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Трымаць ключавыя словы і каментары побач з выявамі"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Іншы парог падабенства:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Памер кэшу па-за экранам (Mb на выяву):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Усе файлы"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Вылучыце тэчку"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Экран"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Наладкі"
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Аб праграме"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3125,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Выдана пад Універсальнай Грамадскай Ліцэнзіяй GNU (GPL)"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслугі..."
 
@@ -3289,7 +3334,7 @@ msgstr ""
 "Немагчыма адкрыць праграмны канал для запісу.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3421,52 +3466,12 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Запомніць наладкі друку"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Параўнаць два наборы файлаў"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3605,6 +3610,46 @@ msgstr "% падобна да"
 msgid "Rank"
 msgstr "Ранг"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Параўнаць два наборы файлаў"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Памылка загрузкі мініяцюры выявы з кэшу, спроба перастварыць.\n"
@@ -3614,39 +3659,39 @@ msgstr "Памылка загрузкі мініяцюры выявы з кэш
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Новая закладка"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Змяніць закладку"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Шлях:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Іконка:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Вылучыце іконку"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Уласцівасці выявы"
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Вышэй"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Ніжэй"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "Вы_даліць"
 
@@ -3659,12 +3704,12 @@ msgstr ""
 "Немагчыма загрузіць:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Памылка перайменавання %s у %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3673,16 +3718,16 @@ msgstr ""
 "Немагчыма выдаліць файл:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Выдаліць файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3691,25 +3736,24 @@ msgstr ""
 "Наконт выдалення файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Перайменаваць"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Выдаліць _закладку"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Выдаліць"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Новая тэчка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3718,20 +3762,19 @@ msgstr ""
 "Немачыма стварыць тэчку:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Памылка стварэння тэчцы"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Усе файлы"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Паказаць скрытыя"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фільтр:"
 
@@ -3953,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Калі ласка, вылучыце існуючую тэчку"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Капіяваць"
 
@@ -3965,7 +4008,7 @@ msgstr "Капіяваць файл"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Капіяваць некалькі файлаў"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Перамесціць"
 
@@ -4353,40 +4396,54 @@ msgstr "Выдаліць файл?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Змест"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Спіс"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "_Дрэва"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "новая_тэчка"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "На узровень _вышэй"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Паказ _слайдаў"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рэкурсіўны паказ слайдаў"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Знайсці _аднолькавыя..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Знайсці аднолькавыя рэкурсіўна..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Новая тэчка..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Праглядаць як _дрэва"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Паказаць скрытыя"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
@@ -4415,6 +4472,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Паказаць уваходжанні, што пачынаюцца з кропкі"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Адшукванне аднолькавых - Geeqie"
 
index a078884..84ee9c6 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n"
 "Last-Translator: Владимир Петров <vladux@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -16,110 +16,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Етикет"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Стойност"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Елементи"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Предпочитани"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Задачи"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Хора"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Места"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Изкуство"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Природа"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Имоти"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Подготвени ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Списък от предпочитани ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Име на файл:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Дата на файл:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ключови думи:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Коментар:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Редактиране на списък от предпочитани думи."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Добавяне на ключови думи към избраните файлове, заменяйки досега "
 "съществуващите."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Запазване на коментара веднага"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Колекцията съществува"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Неуспешно запазване на колекцията:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Неуспешно запазване"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Добавяне на отметка"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Добавяне на колекция"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Име:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Манипулатор за подреждане"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Папки"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Колекции"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Добавяне на избрани"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Отмяна за последното изображение"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "извършено"
@@ -240,64 +240,64 @@ msgstr "Премахване на стари мета-данни..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Премахване на кеширани смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Премахване на стари смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Поддръжка"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Невалидна папка"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Указаната папка не може да бъде открита."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Създаване на смалени изображения"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Стартиране"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Папка:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Избор на папка"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Включване на под-папки"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Запазване на смалени изображения при оригиналните изображения"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "действа..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Изчистване на смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Изчистване на кеш"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -305,57 +305,57 @@ msgstr ""
 "Това ще премахне всички смалени изображения които\n"
 "са събрани на диска, продължаване?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Поддръжка на кеш и данни"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Кеш със смалени изображения на Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Местоположение:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Изчистване"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 "Премахване на остарели или такива без налични\n"
 "оригинали смалени изображения."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Изтриване на всички кеширани смалени изображения."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Споделен кеш със смалени изображения"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Рендване"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Мета-данни"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
 
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Текст"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Черен фон"
@@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "Показване име на _файл"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без заглавие"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Неозаглавена (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie колекция"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Затваряне на колекция"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "Колекцията е променена.\n"
 "Запазване?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "От_хвърляне"
 
@@ -532,7 +532,21 @@ msgstr "Празна колекция"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Неуспешно запазване на колекцията:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Празно"
 
@@ -553,12 +567,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "Пре_глед"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
@@ -583,35 +597,35 @@ msgstr "Маркиране на всички"
 msgid "Select none"
 msgstr "Размаркиране на всички"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Свойства"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копиране..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Пре_местване..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "П_реименуване..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Изтриван_е..."
 
@@ -627,7 +641,7 @@ msgstr "Запазване на колек_ция"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
@@ -635,24 +649,24 @@ msgstr "Откриване на _дубликати..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Печат..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Пуснатият списък съдържа папки."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Рекурсивно добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Пропускане на папки"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
@@ -724,7 +738,7 @@ msgstr "%d файла (набор 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
@@ -743,7 +757,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Контролна сума"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Път"
 
@@ -776,7 +790,7 @@ msgstr "Сравняване с:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Сравняване чрез:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
@@ -893,8 +907,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "непознато"
 
@@ -1082,12 +1096,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
@@ -1145,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Потребителско"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "автоматично"
 
@@ -1567,89 +1581,89 @@ msgstr "Фокусно разстояние"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Разделителна способност"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "∞"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "метод:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "включено"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "изключено"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "не е доловено чрез стробиране"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "доловено е чрез стробиране"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "намаляване на \"червени очи\""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "точки"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d байта"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f МБ"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f ГБ"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Цял екран"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Пълна големина"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монитор"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Стоене над останалите прозорци"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Определено от Мениджъра на прозорци"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Активен екран"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Активен монитор"
 
@@ -1701,55 +1715,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Увеличаване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Намаляване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Поставяне _като тапет"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Спиране на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Продължаване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Пауза на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Започване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Излизане от _цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
 
@@ -1785,7 +1803,7 @@ msgstr "Собственик:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
@@ -1799,89 +1817,89 @@ msgstr "Изображение %d от %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Свойства на изображението - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Възходящо"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Прожекция"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Пауза"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d файла (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d файла %s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d файла%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(няма право за четене) %s байта"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s байта"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s байта"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструменти"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Невалидна папка"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -1889,485 +1907,485 @@ msgstr "Изображение"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "чрез %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "в (непознат)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "празно"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редактиране"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Избор"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "На_гласяване"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "първо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "предишно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "последно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Нова колекци_я"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Отваряне на колекция..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Отваряне на преди_шни"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Търсене..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Печат..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Завъртане ↻"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Завъ_ртане ↺"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Завъртане·на·1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "О_гледално"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "О_бръщане"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Маркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Размаркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Съдържание"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Бързи _клавиши"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Бележки за изданието"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "_Дървовиден"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Отлепване файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Кл_ючови думи"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Манипулатор _за подреждане"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "Списъ_к"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Икони"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Добавяне на отметка"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показване на смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Преминаване в домашната папка"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Опресняване на файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличаване"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Намаляване"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозореца"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Разделяне на елементите"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Команден ред"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "предишно изображение"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "първо изображение"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "последно изображение"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "включване на цял екран"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "започване на цял екран"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "спиране на цял екран"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "включване на прожекция"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "започване на прожекция"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "спиране на прожекция"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "започване на рекурсивна прожекция"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "задаване на закъснение на прожекция в секунди"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "показване на инструменти"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "скриване на инструменти"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "напускане"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "отваряне на файл"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "отваряне на файл в нов прозорец"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Списък с дистанционни команди:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Дистанционен Geeqie не работи, стартиране..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Дистанционният е недостъпен\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2376,57 +2394,58 @@ msgstr ""
 "Употреба: gqview [опции] [път]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "валидни опции са:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           налагане на показване на инструментите\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        налагане на скриване на инструментите\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           пускане в режим цял екран\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            пускане в режим прожекция\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 отваряне на прозорец за колекции за командния "
 "ред\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               изпращане на следните команди към отворен "
 "прозорец\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 "  -rh,--remote-help          показване на списъка дистанционни команди\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr ""
 "  --debug                    включване на изход за изчистване на грешки\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              извеждане на информация за версията\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2434,7 +2453,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 показване на това съобщение\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2443,35 +2462,35 @@ msgstr ""
 "невалидно или пренебрегнато: %s\n"
 "Използвайте --help за показване на опциите\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Създаване на директория на Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Не можа да бъде създадена директория:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Домашна"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Работно пространство"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Колекциите са променени. Излизане?"
 
@@ -2532,226 +2551,226 @@ msgstr "Четене на данни за прилика..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Подреждане..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Големина:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Файлът не е открит"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "частично"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Подробен преглед"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Из_чистване"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Папки"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "точки"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Изображение"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Подреждане по дата"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Без"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Пълна големина"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Плочки"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Без"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Най-добро"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Потребителско"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2759,11 +2778,11 @@ msgstr ""
 "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2771,235 +2790,259 @@ msgstr ""
 "Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Изчистване на боклука"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Цял екран"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
+"Продължаване?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Стартиране"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Преминаване в директорията:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Използване на текущата"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Качество:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Прожекция"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Закъснение между смените на изображения:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "секунди"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Произволно"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Повтаряне"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метод на размиване:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двупътно мащабиране"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Когато е избрано ново изображение:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Външен вид"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Потребителски принтер"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Черен фон"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Удобство"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Опресняване при смяна на файл"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Презареждане на следващото изображение"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запаметяване на положението на прозорците"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/"
 "отделени"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Подредба"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Филтриране"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Показване на елементи които започват с точка"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Типове файлове"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Филтър"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартни"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "номер"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Име на меню"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Команден ред"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Свойства"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Допълнителни"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Плавно обръщане на изображения"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Забрана на екранния предпазител"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "спиране на цял екран"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Цял екран"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3009,6 +3052,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3018,125 +3063,125 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Безопасно изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максимална големина:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведение"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Преименуване на място"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Други"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Потребителски праг на прилика:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Избор на папка"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3155,7 +3200,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Разпространява се под GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслуги..."
 
@@ -3319,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 "Не може да се отвори програмен канал за запис.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3451,52 +3496,12 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Запаметяване на настройките на принтера"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Сравняване на два набора файлове"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Не може да бъде създадена папка"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3635,6 +3640,46 @@ msgstr "% подобно на"
 msgid "Rank"
 msgstr "Класиране"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Не може да бъде създадена папка"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Сравняване на два набора файлове"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Не може да бъде създадена папка"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Не може да бъде създадена папка"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3645,39 +3690,39 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Нова отметка"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Редактиране на отметка"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Път:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Икона:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Избор на икона"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Повдигане"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Спускане"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Премахване"
 
@@ -3690,12 +3735,12 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да се зареди:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3704,16 +3749,16 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Изтриване на файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3722,25 +3767,24 @@ msgstr ""
 "Относно изтриването на файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "П_реименуване"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Добавяне на _отметка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Изтриване"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Нова папка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3749,20 +3793,19 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Грешка при създаването на папка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Филтър:"
 
@@ -3984,7 +4027,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Моля изберете съществуваща папка."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копиране"
 
@@ -3996,7 +4039,7 @@ msgstr "Копиране на файл"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Копиране на множество файлове"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Преместване"
 
@@ -4386,40 +4429,54 @@ msgstr "Изтриване?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Съдържание"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Списъ_к"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "_Дървовиден"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "нова_папка"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Обратно към родителската"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Прожекция"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рекурсивна прожекция"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Дървовиден преглед"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Показване на скрити"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
@@ -4448,6 +4505,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Показване на елементи които започват с точка"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Откриване на дубликати - Geeqie"
 
index 8076cc3..812b813 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-10 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: catux.org <mecatxis@ya.com>\n"
@@ -15,110 +15,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Marcador"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elements"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avançada"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Preferit"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Pendents"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Gent"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Llocs"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Art"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Possessions"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Paraules Clau Predefinides"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Llista de paraules clau preferides"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Paraules clau"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom del fitxer:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Paraules clau:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Edita la llista de paraules clau preferides."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats i substitueix els ja "
 "existents."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Desar commentari"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Col·lecció existent"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut desar la col·lecció:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "No s'ha pogut desar"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Afegeix a les adreces d'interès"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Afegeix Col·lecció"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Nom:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestor d'ordenació"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Col·leccions"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Afegeix selecció"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Desfés la darrera imatge"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "fet"
@@ -239,64 +239,64 @@ msgstr "S'estan esborrant les metadades antigues..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Netejant les miniatures de la memòria cau..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "S'estan esborrant les miniatures antigues..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manteniment"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Carpeta no vàlida"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "No s'ha pogut trobar la carpeta especificada."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Crea miniatures"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "I_nici"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Seleccioneu una carpeta"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inclou les subcarpetes"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Desa les miniatures al mateix lloc que les imatges originals"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "feu clic a inici per començar"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "executant..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Esborrant miniatures..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Buida la memoria cau"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -304,55 +304,55 @@ msgstr ""
 "Aquesta acció esborrarà totes les miniatures que\n"
 "s'han desat al disc, voleu continuar?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Manteniment de la memòria cau - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Manteniment de Memòria cau i Dades"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Memòria cau de miniatures de Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicació:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Neteja"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Suprimeix les miniatures orfes o desactualitzades."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Suprimeix totes les miniatures de la memòria cau."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Miniatures de la memòria cau compartides"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Representa"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Genera les miniatures per a una carpeta específica."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadades"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Suprimeix les paraules clau i els comentaris orfes."
 
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Text"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Fons de pantalla negre"
@@ -441,27 +441,27 @@ msgstr "Mostra el _nom del fitxer"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sense títol"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sense títol (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Col·lecció Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Tanca la col·lecció"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "S'ha modificat la col·lecció.\n"
 "Voleu desar abans de sortir?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Descarta"
 
@@ -529,7 +529,21 @@ msgstr "Col·lecció buida"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La col·lecció actual és buida, no es pot desar."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut desar la col·lecció:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Buida"
 
@@ -550,12 +564,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "S'estan carregant les miniatures..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualitzar en una finestra _nova"
@@ -580,35 +594,35 @@ msgstr "Selecciona-ho tot"
 msgid "Select none"
 msgstr "Defés la selecció"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propietats"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mou..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Can_via el nom..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Suprimeix..."
 
@@ -624,7 +638,7 @@ msgstr "_Desa la col·lecció"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Desa la col·lecció _com a..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cerca imatges duplicades"
 
@@ -632,24 +646,24 @@ msgstr "_Cerca imatges duplicades"
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimeix..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La llista deixada inclou carpetes."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Afegeix continguts"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Afegeix continguts _recursivament"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Salta carpetes"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
@@ -721,7 +735,7 @@ msgstr "%d fitxers (definiu-ne 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
@@ -740,7 +754,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Suma de verificació"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Camí"
 
@@ -773,7 +787,7 @@ msgstr "Compara amb:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Compara per:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
@@ -890,8 +904,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
@@ -1079,12 +1093,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -1142,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Personalitzat"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "automàtic"
 
@@ -1564,89 +1578,89 @@ msgstr "Distància focal"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolució"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "infinit"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "mode:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "actiu"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "inactiu"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "no ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ha estat detectat per l'efecte estreboscòpic"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducció de l'efecte \"ulls vermells\""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "punts"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Mida Màxima"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Mantenir sobre les altres finestres"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Determinat pel Gestor de Finestres"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Pantalla activa"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor actiu"
 
@@ -1698,55 +1712,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajusta la imatge a la _finestra"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Posa com a _fons d'escriptori"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Atura les diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continua mostrant diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Inicia la seqüència de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir del mode _pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Tanca la finestra"
 
@@ -1782,7 +1800,7 @@ msgstr "Propietari:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1796,89 +1814,89 @@ msgstr "Imatge %d de %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Propietats de la imatge - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendent"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Projecció de diapositives"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " En pausa"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d arxius (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fitxers%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fitxers%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(no teniu permís de lectura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Eines"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Carpeta no vàlida"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
@@ -1886,485 +1904,485 @@ msgstr "Imatge"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrossegueu per canviar l'ordre)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "a %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "a (desconegut)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "buida"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Selecció"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajusta"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "primera imatge"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "imatge anterior"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "imatge següent"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "darrera imatge"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "Nova _finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nova col·lecció"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Obre una col·lecció..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Obre _recents"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Cerca..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vista avançada"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimeix..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nova carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Gira en sentit horari"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Gira en sentit _antihorari"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Gira _180"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Reflexa"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Inverteix"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecciona-ho _tot"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Desfés la selecció"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Preferències..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Manteniment de les _Miniatures..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Fes _zoom fins que encaixi"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Visualitzar en una finestra _nova"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Commuta la projecció de diapositives"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "A_ctualitza"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Continguts"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tecles de dreçera"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Notes de la versió"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatures"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostra els ocults"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "Ar_bre"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Llista de fitxers flotant"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Oculta la _barra d'eines"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Paraules clau"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dades e_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestor d'ordenació"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Llista"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icones"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Mida"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Selecciona-ho tot"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Afegeix a les adreces d'interès"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra miniatures"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ves a la carpeta de l'usuari"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresca la llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sense zoom (1:1)"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configura les opcions"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controls Flotants"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Línia de comandes"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "imatge següent"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "imatge anterior"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "primera imatge"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "darrera imatge"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "commuta la pantalla completa"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "posa la pantalla completa"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "treu la pantalla completa"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "commuta la projecció de diapositives"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "inicia la projecció de diapositives"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "atura la projecció de diapositives"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "inicia la projecció recursiva de diapositives"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "ajusta el temps entre diapositives, en segons"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "mostra les eines"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "amaga les eines"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "surt"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "obre fitxer"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "obre el fitxer en una nova finestra"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Llista de comandes remotes:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "El Geeqie remot no s'està executant, s'està iniciant..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Geeqie remot no està disponible\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2373,52 +2391,53 @@ msgstr ""
 "Sintaxi: gqview [opcions] [camí]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "les opcions vàlides són:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools força a mostrar les eines\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools força a ocultar les eines\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen inicia en mode de pantalla completa\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow inicia en el mode de projecció de diapositives\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list obre una finestra de col·lecció des d'una línia de comandes\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote envia les següents comandes a la finestra oberta\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help mostra la llista de comandes remotes\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug activa la sortida de depuració\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version mostra la informació de versió\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2426,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2435,35 +2454,35 @@ msgstr ""
 "invàlid o ignorat: %s\n"
 "Utilitzeu --help per les opcions\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "S'està creant el directori de Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Directori de l'usuari"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escriptori"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Text"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Surt"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Les col·leccions han estat modificades. Voleu sortir igualment?"
 
@@ -2524,226 +2543,226 @@ msgstr "S'estan llegint dades de semblança..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "S'està ordenant..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Mida:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Vista avançada"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Nete_ja"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punts"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imatge"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Dades e_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Desa les miniatures en memòria cau"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utilitza la memòria cau compartida de miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordena segons la data"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostra els ocults"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Mida Màxima"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "El més proper (el pitjor, però el més ràpid)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "mosaic"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (el millor, però el més lent)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "El millor"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalitzat"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reinicia els filtres"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2751,11 +2770,11 @@ msgstr ""
 "Això deixarà els filtres amb les opcions per defecte.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reinicia els editors"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2763,235 +2782,259 @@ msgstr ""
 "Es modificaran les ordres d'edició pels seus valors per defecte.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Buida la paperera"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Això eliminarà el contingut de la paperera."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Això deixarà els filtres amb les opcions per defecte.\n"
+"Voleu continuar?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Inici"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Canvia a la carpeta:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Fes servir l'actual"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualitat:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Desa les miniatures a .thumbnails (com a memòria cau)"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Utilitza les miniatures de xvpics quan estiguin disponibles (només de "
 "lectura)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Projecció de diapositives"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Retard abans del canvi d'imatge:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatori"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repeteix"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Mètode de tramat:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Fes zoom en dues passades"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Increment del zoom:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quan se seleccioni una nova imatge:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mostra en la mida original"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixa el Zoom en l'estat anterior"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspecte"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Impressora personalitzada"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Fons de pantalla negre"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniència"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualitzar quant hi hagi un canvi a l'arxiu"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarrega la següent imatge"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Volteja la imatge automàticament usant la informació Exif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestres"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar la posició de les finestres"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar l'estat de les eines (en pantalla/ocult)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajusta la finestra a la imatge quan les eines estiguin amagades o flotant"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Format"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtratge"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Mostra les entrades que comencen per punt"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar els filtres de fitxers"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Tipus de fitxers"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Opcions per defecte"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom del menú"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Línia de comandes"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Propietats"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Inverteix la imatge suaument"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Desactiva el salvapantalles"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "treu la pantalla completa"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3001,6 +3044,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3010,127 +3055,127 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmeu l'eliminació del fitxer"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activa la tecla de supressió"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Supressió segura"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mida màxima:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Visualització"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportament"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selecció rectangular a la vista d'icones"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Carpetes descendents en la vista d'arbre"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Canvia el nom en el lloc"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplaçament progressiu des del teclat"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "La rodeta del ratolí pot desplaçar la imatge"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscel·lània"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Desa les paraules clau i els comentaris al mateix lloc que les imatges "
 "originals"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Llindar de semblança personalitzat:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Mida a la memòria cau fora d'enquadrament"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Seleccioneu una carpeta"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Preferències..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3149,7 +3194,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alliberat sota la Llicència Pública General GNU"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Credits..."
 
@@ -3313,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut obrir la canonada per escriure.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3445,52 +3490,12 @@ msgstr "PPP:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Recorda els ajustos d'impressió"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "No es pot crear la carpeta"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Compara dos conjunts de fitxers"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "No es pot crear la carpeta"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "No es pot crear la carpeta"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3630,6 +3635,46 @@ msgstr "% semblant a"
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "No es pot crear la carpeta"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Compara dos conjunts de fitxers"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "No es pot crear la carpeta"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "No es pot crear la carpeta"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3641,39 +3686,39 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nou adreça d'interés"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Edita Adreçes d'interès"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Camí:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Selecciona la icona"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietats..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mou _amunt"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mou a_vall"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Suprimeix"
 
@@ -3686,12 +3731,12 @@ msgstr ""
 "No es pot carregar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "És impossible canviar el nom de %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3700,16 +3745,16 @@ msgstr ""
 "No es pot suprimir el fitxer:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "No es pot suprimir el fitxer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Suprimeix l'arxiu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3718,25 +3763,24 @@ msgstr ""
 "Quant a suprimir el fitxer:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Canvia el _nom"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Afegeix _adreça d'interès"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Suprimeix"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3745,20 +3789,19 @@ msgstr ""
 "No es pot crear la carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error quan s'intentava crear la carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els Fitxers"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostra els ocults"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtra:"
 
@@ -3980,7 +4023,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Seleccioneu una carpeta que existeixi."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
@@ -3992,7 +4035,7 @@ msgstr "Copia el fitxer"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copia múltiples fitxers"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mou"
 
@@ -4382,40 +4425,54 @@ msgstr "Suprimir el fitxer?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Continguts"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Llista"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "Ar_bre"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "nova _carpeta"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Puja una carpeta"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Seqüència de _diapositives"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Seqüència de _diapositives recursiva"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Busca _duplicats..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Busca duplicats recursivament..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nova carpeta..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Visualitza com a _arbre"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Mostra els ocults"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "A_ctualitza"
 
@@ -4444,6 +4501,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Mostra les entrades que comencen per punt"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Cerca de duplicats - Geeqie"
 
index 0778dd0..5fffc2c 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Raska <jan.raska@tiscali.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Značka"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Rozšířený pohled"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Oblíbené"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Úkoly"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Lidé"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Místa"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Umělecké"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Příroda"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Předvolená klíčová slova"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Seznam oblíbených klíčových slov"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Klíčová slova"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Datum souboru:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Klíčová slova:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Poznámka:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Upravit seznam klíčových slov."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným obrázkům, existující přepsat."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Uložit poznámku nyní"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Sbírka již existuje"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "Selhalo uložení sbírky:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Uložení selhalo"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Přidat záložku"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Přidat sbírku"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "Název:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správce třídění"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Adresáře"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Sbírky"
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Přidat výběr"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Zpět poslední obrázek"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "žádná"
@@ -238,64 +238,64 @@ msgstr "Odstraňuji stará metadata..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Čistím cache náhledů..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Odstraňuji staré náhledy..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Správa"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Neplatný adresář"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Zadaný adresář nebyl nalezen."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Vytvořit náhledy"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "Spustit"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Adresář:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Vybrat adresář"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Včetně podadresářů"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Uložit náhledy do původních obrázků"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Pro spuštění klepnutí na začít"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "zpracovávám..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Odstraňuji náhledy..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vyčistit cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -303,55 +303,55 @@ msgstr ""
 "Hodláte odstranit všechny náhledy, které máte\n"
 "na disku. Chcete pokračovat?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Správa cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Správa cache a dat"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache náhledů Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Umístění:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Odstraní staré nebo chybné náhledy."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Odstraní všechny náhledy."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Sdílená cache náhledů"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky."
 
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Text"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Černé pozadí"
@@ -440,27 +440,27 @@ msgstr "_Zobrazit název souboru"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenovaná"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Nepojmenovaná (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Sbírka Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Uzavřít sbírku"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "Sbírka byla změněna.\n"
 "Uložit?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Zrušit"
 
@@ -528,7 +528,21 @@ msgstr "Prázdná sbírka"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Selhalo uložení sbírky:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdná"
 
@@ -549,12 +563,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nahrávám náhledy..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém okně"
@@ -579,35 +593,35 @@ msgstr "Vybrat vše"
 msgid "Select none"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Ko_pírovat..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pře_sunout..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Pře_jmenovat..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "O_dstranit..."
 
@@ -623,7 +637,7 @@ msgstr "_Uložit sbírku"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Uložit sbírku j_ako..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
@@ -631,24 +645,24 @@ msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Tisk..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Přidat obsah"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Přidat obsah _rekurzivně"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pře_skočit adresáře"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -720,7 +734,7 @@ msgstr "souborů: %d"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
@@ -739,7 +753,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrolní součet"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Cesty"
 
@@ -772,7 +786,7 @@ msgstr "Porovnat s:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovnat:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
@@ -889,8 +903,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "(neznámý)"
 
@@ -1080,12 +1094,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
@@ -1143,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Volitelný"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "automatika"
 
@@ -1567,89 +1581,89 @@ msgstr "Ohnisková vzdálenost"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlišení"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "nekonečno"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "režim:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "zapnuto"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "vypnuto"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "nedetekován synchronizací"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detekován synchronizací"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "korekce červených očí"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "bodů"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "bajtů: %d"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Plná velikost"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Zůstat vždy nahoře"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Určeno správcem oken"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktuální obrazovka"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktuální monitor"
 
@@ -1701,55 +1715,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Z_většit"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_menšit"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Přizpůsobit do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavit jako _pozadí"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Zastavit _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokračovat ve _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pozastavit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spustit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zavřít okno"
 
@@ -1785,7 +1803,7 @@ msgstr "Vlastník:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
@@ -1799,89 +1817,89 @@ msgstr "Obrázek %d z %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Vlastnosti obrázku - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzestupně"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Pozastavené"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, souborů: %d %s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "souborů: %d %s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ?) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Neplatný adresář"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
@@ -1889,485 +1907,485 @@ msgstr "Obrázek"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(pořadí změníte přetažením)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámém)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "Prázdný"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Úpr_avy"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Výběr"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "O_točit"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "Nápo_věda"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "první obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "předchozí obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "další obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "poslední obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "No_vé okno"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nová sbírka"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otevřít sbírku..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Ot_evřít nedávné"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Hledat..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Rozšířený pohled"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tisk..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nový _adresář..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotace vp_ravo"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotace v_levo"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrcadlit"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pře_klopit"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Zrušit výběr"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Nastavení..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Správa náhledů..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Do _okna"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém okně"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Zobrazit slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "O_bnovit"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "Obsa_h"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové zkratky"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Poznámky k verzi"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ná_hledy"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Zobrazit skryté"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "S_trom"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Plovoucí seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Klíčová slova"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif údaje"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správc_e třídění"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "částečné"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Přidat záložku"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazit náhledy"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Přejít do domovského adresář"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovit seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zmenšit"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plovoucí ovládání"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "Nápo_věda"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Příkazový řádek"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "další obrázek"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "předchozí obrázek"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "první obrázek"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "poslední obrázek"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "Spustit celou obrazovku"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "zobrazit slideshow"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "Spustit slideshow"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Zastavit slideshow"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Spustit slideshow rekurzivně"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "nastavit zpoždění slide show v sekundách"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "ukázat nástroje"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "skrýt nástroje"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "otevřít soubor"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "otevřít soubor v novém okně"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Seznam vzdálených příkazů:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Vzdálený Geeqie není spuštěn, spouštím..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Vzdálený Geeqie není dostupný\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2376,52 +2394,53 @@ msgstr ""
 "Použití: gqview [volby] [cesta]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "platné volby jsou:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t  --with-tools           zobrazit nástroje\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        skrýt nástroje\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           začít v celoobrazovkovém režimu\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            začít v slideshow režimu\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 otevřít okno sbírky do příkazové řádky\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               poslat následující příkaz do aktivního okna\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          zobrazit seznam vzdálených příkazů\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    povolit ladící výstup\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vytisknout informace o verzi\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2429,7 +2448,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 zobrazit tuto zprávu\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2438,35 +2457,35 @@ msgstr ""
 "neplatný nebo ignorovaný: %s\n"
 "Použijte --help pro volby\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Vytvořit Geeqie adresář:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nelze vytvořit adresář:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Text"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "U_končit"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Sbírka byla změněna. Opravdu skončit?"
 
@@ -2527,226 +2546,226 @@ msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Třídím..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "částečné"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Rozšířený pohled"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineárně"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Vyčistit"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Adresáře"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "body"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif údaje"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cache náhledů"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Používat sdílenou cache náhledů"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Třídit podle data"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Zobrazit skryté"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Plná velikost"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárně"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Volitelný"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulovat filtry"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2754,11 +2773,11 @@ msgstr ""
 "Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Obnovit editory"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2766,232 +2785,256 @@ msgstr ""
 "Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vysypat koš"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto odstraní obsah z koše."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Celá obrazovka"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n"
+"Chcete pokračovat?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Po spuštění"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Změnit adresář na:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Použít aktuální"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodně"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovat"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozptylu:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zvětšení na dva průchody"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zvětšení:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zobrazit v původní velikosti"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Uživatelská tiskárna"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Černé pozadí"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Vymoženost"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovit změnu v souboru"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Předčítat další obrázek"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozvržení"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrování"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnout filtrování souborů"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Typ souboru"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Maska"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Název menu"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Příkazový řádek"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšířené"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Vyhladit otočený obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Zakázat spořič obrazovky"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3001,6 +3044,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3010,125 +3055,125 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdit odstranění souboru"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povolit klávesu Delete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpečné mazání"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximální velikost:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Chování"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Přejmenovat na místě"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Posouvání"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různé"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Uživatelský práh podobnosti:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Vybrat adresář"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Nastavení..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3147,7 +3192,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredity..."
 
@@ -3315,7 +3360,7 @@ msgstr ""
 "Nelze otevřít rouru pro zápis.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3447,52 +3492,12 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Pamatovat si nastavení tisku"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Nelze vytvořit adresář"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Porovnat dvě sady souborů"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Nelze vytvořit adresář"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Nelze vytvořit adresář"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3631,6 +3636,46 @@ msgstr "% podobný"
 msgid "Rank"
 msgstr "Hodnocení"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Porovnat dvě sady souborů"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Nelze vytvořit adresář"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3641,39 +3686,39 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nová záložka"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Upravit záložky"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Cesta:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Vybrat ikonu"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Přesunout nahor_u"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Přesunout _dolů"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "O_dstranit"
 
@@ -3686,12 +3731,12 @@ msgstr ""
 "Nelze načíst:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3700,16 +3745,16 @@ msgstr ""
 "Nelze odstranit soubor:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Odstranění souboru selhalo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Odstranit soubor"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3718,25 +3763,24 @@ msgstr ""
 "Bude odstraněn soubor:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Pře_jmenovat"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Přid_at záložku"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "O_dstranit"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nový adresář"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3745,20 +3789,19 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit nový adresář:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Zobrazit skryté"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Maska:"
 
@@ -3980,7 +4023,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosím vyberte existující adresář."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
@@ -3992,7 +4035,7 @@ msgstr "Kopírovat soubor"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopírovat více souborů"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Přesunout"
 
@@ -4383,40 +4426,54 @@ msgstr "Odstranit soubor?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "Obsa_h"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Seznam"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "S_trom"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "nový_adresář"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "O úroveň _výše"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Slideshow rekurzivně"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nový adresář..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zobrazit jako s_trom"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Zobrazit skryté"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Obnovit"
 
@@ -4445,6 +4502,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Zobrazit položky začínající tečkou"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Hledat duplikáty - Geeqie"
 
index 5c56ba2..6f2e2fe 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@@ -14,115 +14,115 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gem samling"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke gemme samlingen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gem mislykkedes"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "V
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
@@ -252,72 +252,72 @@ msgstr "L
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Rydder miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Udrenser gamle miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Rydder miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -325,60 +325,60 @@ msgstr ""
 "Dette vil slette alle miniaturer, der\n"
 "er blevet gemt på disken, fortsæt?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie fuldskærm"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
@@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "Vis skjulte"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unavngivet"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Unavngivet (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie samling"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Luk samling"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
 "Samlingen er blevet ændret.\n"
 "Gem først?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -554,7 +554,21 @@ msgstr "Tom samling"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke gemme samlingen:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -575,13 +589,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -608,39 +622,39 @@ msgstr "V
 msgid "Select none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopiér..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flyt..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slet..."
@@ -660,7 +674,7 @@ msgstr "Gem samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gem samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
@@ -670,28 +684,28 @@ msgstr "Find dubletter..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne liste indeholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Tilføj indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Udelad mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
@@ -765,7 +779,7 @@ msgstr "%d filer%s"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
@@ -784,7 +798,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
@@ -818,7 +832,7 @@ msgstr "Sammenlign med:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
@@ -939,8 +953,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "i (ukendt)..."
@@ -1129,12 +1143,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
@@ -1192,7 +1206,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1601,94 +1615,94 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1740,66 +1754,70 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Brug som baggrund"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsæt billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Luk vindue"
@@ -1841,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1855,90 +1873,90 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Billedserie"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Afbrudt"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
@@ -1946,538 +1964,538 @@ msgstr "Billede"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Filer"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Redigér"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpas"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Ny mappe"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spejl"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Omvendt"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Vis/sep3"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Løsriv kontrolpanel"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie værktøjer"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2486,51 +2504,51 @@ msgstr ""
 "Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           start i fuldskærmsmodus\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            start i billedseriemodus\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vis versionsinformation\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2538,7 +2556,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2547,36 +2565,36 @@ msgstr ""
 "Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
 "Brug --help for at se tilvalg\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2645,478 +2663,499 @@ msgstr "L
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Udrens miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Fliser"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Bedst"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Fuldskærm"
+
+#: src/preferences.c:807
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Brug nuværende"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Samme zoomindstilling som før"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Brugerfiltyper:"
+
+#: src/preferences.c:955
+msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Ny mappe"
+
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3126,6 +3165,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3135,128 +3176,128 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillad delete-knap"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3275,7 +3316,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Udgivet under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
@@ -3442,7 +3483,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3591,52 +3632,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Sammenlign to sæt filer"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3789,6 +3790,46 @@ msgstr "Lighed"
 msgid "Rank"
 msgstr "Tilfældig"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Sammenlign to sæt filer"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3800,45 +3841,45 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Sti"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Fjern"
@@ -3852,12 +3893,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3866,16 +3907,16 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3884,29 +3925,28 @@ msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3915,21 +3955,20 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4151,7 +4190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopiér"
@@ -4165,7 +4204,7 @@ msgstr "Omd
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Flyt"
@@ -4542,43 +4581,58 @@ msgstr "Slet fil"
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Vis/sep3"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Medtag mapper i billedserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Find dubletter også i mapper..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Vis/F_uldskærm"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Genindlæs"
@@ -4972,9 +5026,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Startmappe"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Ny mappe"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index 0508f48..130dccd 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>\n"
 "Language-Team: fixme\n"
@@ -15,110 +15,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Lieblingsbilder"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "zu bearbeiten"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Personen"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Orte"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Kunst"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Natur"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Eigenes"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Schlüsselworte"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Liste der Schlüsselworte"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlüsselworte"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Dateidatum:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Schlüsselworte:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Liste der Schlüsselworte bearbeiten."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen."
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen und die vorhandenen "
 "ersetzen."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Kommentar speichern"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Die Sammlung '%s' existiert bereits!"
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Sammlung existiert"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Speichern der Sammlung:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Fehler beim Speichern"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Neue Sammlung"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Name:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortier-Manager"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Auswahl hinzufügen"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Letzten Vorgang rückgängig machen"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "fertig"
@@ -236,65 +236,65 @@ msgstr "Entferne alte Metadaten..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Lösche gespeicherte Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Entferne alte Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bereinigung"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Fehler! Das angegebene Verzeichnis konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder erzeugen"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tart"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Verzeichnis:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Verzeichnisauswahl"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 "Vorschaubilder innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (.thumbnails)"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Klicke den Start-Button, um mit der Bereinigung zu beginnen."
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "läuft..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Lösche Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -302,55 +302,55 @@ msgstr ""
 "Dies wird alle Vorschaubilder löschen!\n"
 "Wirklich löschen?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Vorschaubilder+Metadaten - GQView"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Speicher für Vorschaubilder, Schlüsselworte und Kommentare"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie-Speicher für Vorschaubilder"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Position:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Bereinigen"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder aus diesem Speicher."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Entfernt alle Vorschaubilder aus diesem Speicher."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Gemeinsamer Speicher für Vorschaubilder"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Erzeugen"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Erzeugt Vorschaubilder für ein spezielles Verzeichnis."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Schlüsselworte und Kommentare"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 "Entfernt ungültige und veraltete Schlüsselworte und Kommenare aus diesem "
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Textzusatz"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Schwarzer Hintergrund"
@@ -441,27 +441,27 @@ msgstr "_Dateinamen anzeigen"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Unbenannt-%d"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "Sammlung %s - Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Sammlung schließen"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "Die Sammlung wurde verändert.\n"
 "Änderungen verwerfen oder speichern?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Verwerfen"
 
@@ -530,7 +530,21 @@ msgstr "Sammlung leer"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Fehler beim Speichern der Sammlung:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
@@ -551,12 +565,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Lade Vorschaubilder..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
@@ -581,35 +595,35 @@ msgstr "Alles auswählen"
 msgid "Select none"
 msgstr "Nichts auswählen"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopieren..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Verschieben..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbenennen..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Löschen..."
 
@@ -625,7 +639,7 @@ msgstr "Sammlung _speichern"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Sammlung speichern _als..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikate suchen..."
 
@@ -633,24 +647,24 @@ msgstr "_Duplikate suchen..."
 msgid "Print..."
 msgstr "D_rucken..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Markierung enthält Verzeichnisse"
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Inhalt _hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Über_springe Verzeichnisse"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
@@ -722,7 +736,7 @@ msgstr "%d Dateien (menge 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
@@ -741,7 +755,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Prüfsumme"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
@@ -774,7 +788,7 @@ msgstr "Vergleiche mit:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergleiche nach:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
@@ -891,8 +905,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "unbekannt"
 
@@ -1080,12 +1094,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -1143,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Eigenes"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "automatisch"
 
@@ -1565,89 +1579,89 @@ msgstr "Brennweite"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "unendlich"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "Modus:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "ein"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ohne Anpassung"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "mit Anpassung"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "Punkt"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d Byte"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "immer über den anderen Fenstern stehen"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "vom Fenster-Manager festgelegt"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktives Bild"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiver Monitor"
 
@@ -1699,55 +1713,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Ver_größern"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ver_kleinern"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "In _Fenster einpassen"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diashow be_enden"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diashow _fortsetzen"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diashow an_halten"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diashow _starten"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Vollbildmodus"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fenster s_chließen"
 
@@ -1783,7 +1801,7 @@ msgstr "Eigentümer:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -1797,89 +1815,89 @@ msgstr "Bild %d von %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Bildeigenschaften - GQView"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr "Pausiert"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d Dateien%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d Dateien%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(keine Leserechte) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1887,485 +1905,485 @@ msgstr "Bild"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (unbekannt)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ausrichten"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "erstes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "vorheriges Bild"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "nächstes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "letztes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "_Neues Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Neue Sa_mmlung"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "S_ammlung öffnen"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Let_zte Sammlung öffnen..."
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Suchen..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "D_rucken..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Neues _Verzeichnis..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Drehen um 90° nach _rechts (jpeg)"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Drehen um 90° nach _links (jpeg)"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Drehen um _180°"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "S_piegeln"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Wasserspiegelung"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Nichts auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Einstellungen..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Vorschaubilder+Metadaten"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "In _Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Vollbildmodus"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Dia_show umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Dateiliste a_ktualisieren"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tastenkürzel"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versionsinformationen"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Vorschaubilder"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "_Baumansicht"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Werkzeuge schwebend"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Werk_zeugleiste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "S_chlüsselworte"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-Daten"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortier-_Manager"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Liste"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "teilweise"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Alles auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gehe zum Home-Verzeichnis"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dateiliste aktualisieren"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "In Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Werkzeuge schwebend"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Befehlszeile"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "nächstes Bild"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "vorheriges Bild"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "erstes Bild"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "letztes Bild"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Vollbildmodus umschalten"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "Vollbild ein"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Vollbild aus"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Diashowmodus umschalten"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "Diashow ein"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Diashow aus"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Diashow (inkl. Unterverz.) starten"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "Bildwechselverzögerung in Sekunden"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "Werkzeuge anzeigen"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "Werkzeuge verbergen"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "Geeqie beenden"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "Datei öffnen"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Datei in neuem Fenster öffnen"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Fernsteuerbefehle:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Geeqie läuft nicht, starte es..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Fernbedienung nicht möglich\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2374,54 +2392,55 @@ msgstr ""
 "Aufruf: gqview [Optionen] [Pfad]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "Gültige Optionen sind:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           Anzeige der Werkzeuge erzwingen\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, -fullscreen            Starte im Vollbildmodus\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            Starte im Diashowmodus\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list Bild1 Bild2...  Neue Sammlung mit angegebenen Bildern "
 "erstellen\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote Befehl1...    Sende angegebene Befehle beim Fenster öffnen\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          Anzeige der Fernsteuerbefehle\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    Diagnoseausgabe einschalten\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              Zeige Versionsnummer\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2429,7 +2448,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 Diese Meldung\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2438,37 +2457,37 @@ msgstr ""
 "Ungültig oder ignoriert: %s\n"
 "Benutzen Sie --help für Optionen\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Erstelle Geeqie Verzeichnis:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Textzusatz"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Sammlungen wurden verändert.\n"
@@ -2531,226 +2550,226 @@ msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortiere..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Datei nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "teilweise"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Punkte"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif-Daten"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder speichern"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "gemeinsamen Speicher für Vorschaubilder verwenden"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortieren nach Datum"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Vollbild"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kacheln"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Am Besten"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigenes"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filter entfernen"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2758,11 +2777,11 @@ msgstr ""
 "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Eigene Befehle zurücksetzen"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2770,235 +2789,259 @@ msgstr ""
 "Die eigenen Befehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Wirklich zurücksetzen?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Papierkorb leeren"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 "Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n"
 "Verzeichnis wird gelöscht."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Vollbildmodus"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
+"Fortfahren?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Programmstart"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gehe zum Verzeichnis:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Aktuelles benutzen"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualität:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder in .thumbnails speichern"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Zufall"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholung"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmethode:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomzunahme:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Bildansicht"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Spezieller Drucker"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Schwarzer Hintergrund"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nützliches"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nächstes Bild vorladen"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Fensterpositionen merken"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Dateifilter"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Versteckte Objekte anzeigen (welche mit '.' beginnen)"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dateifilter deaktivieren"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Dateitypen"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Eigene Befehle"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "Nr. "
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüname"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Befehlszeile"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr ""
 "Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn komplett geladen)"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Vollbild aus"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3008,6 +3051,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3017,128 +3062,128 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Dateilöschung bestätigen"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Papierkorb verwenden"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "maximale Größe:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Verhalten"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 "Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Schlüsselworte und Kommentare innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (."
 "metadata)"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Cache-Größe für Bildbereiche außerhalb des Fensters (MB je Fenster):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Verzeichnisauswahl"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Einstellungen..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3157,7 +3202,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Freigegeben unter der GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mitwirkende..."
 
@@ -3321,7 +3366,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Öffnen der Pipe zum Schreiben.\n"
 "%s"
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3453,52 +3498,12 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Druckeinstellungen merken"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Vergleiche zwei Dateimengen"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3637,6 +3642,46 @@ msgstr "% ähnlich zu"
 msgid "Rank"
 msgstr "Nr."
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Vergleiche zwei Dateimengen"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3649,39 +3694,39 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Schreiben der Chronikliste:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Neues Lesezeichen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Pfad:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Icon-Auswahl"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschaften..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Nach _oben"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Nach _unten"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ent_fernen"
 
@@ -3694,12 +3739,12 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Laden der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3708,16 +3753,16 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Löschen der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Fehler beim Löschen der Datei"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Datei löschen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3726,25 +3771,24 @@ msgstr ""
 "Werde Datei löschen:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Umbenennen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen hin_zufügen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3753,20 +3797,19 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -3988,7 +4031,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
@@ -4000,7 +4043,7 @@ msgstr "Datei kopieren"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Mehrere Dateien kopieren"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verschieben"
 
@@ -4388,40 +4431,54 @@ msgstr "Datei löschen?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Liste"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "_Baumansicht"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "neues_Verzeichnis"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Ein Verzeichnis _höher"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diashow"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Dia_show (rekursiv)"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Du_plikate suchen..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Du_plikate rekursiv suchen..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Neues _Verzeichnis..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Bau_mansicht"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "A_ktualisieren"
 
@@ -4450,6 +4507,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Versteckte Objekte anzeigen (welche mit '.' beginnen)"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Duplikate suchen - Geeqie"
 
index 0d7e0fd..7d96108 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2_dev_eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,110 +19,110 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Slipo"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Valoro"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementoj"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Priscribo"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Avana videbligo"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorata"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Farendaĵoj"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Uloj"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Lokoj"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Arto"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Naturo"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Objektoj"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Agordoj de ŝlosila vorto"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Listo de favorataj ŝlosilvortoj"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dosiernomo:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Dosierdato:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komento:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Redaktu liston de favorataj ŝlosilvortoj."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj, anstataŭante jam-"
 "ekzistantajn vortojn."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Konservu komenton nur"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La kolekto jam ekzistas"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Konservo de kolekto malsukcesis:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Konservo malsukcesis"
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Aldonu Legosignon"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Agldonu Kolekton"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Nomo:"
 
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Nomo:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Ordigilo"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosierujoj"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolektoj"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Aldonu elekton"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Reiru al lasta bildo"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "farite"
@@ -241,64 +241,64 @@ msgstr "Formovante malnovajn metadatumojn..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Vakigante kaŝenmemorigitajn miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Formovante malnovajn miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bontenado"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nevalida dosierujo"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Specifita dosierujo ne estis trovita."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Kreu miniaturojn"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tartu"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosierujo:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Elektu dosierujon"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Storu miniaturojn kun fontaj bildoj"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "kliku starto-butonon por komenci"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "procezumante..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Vakigante miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vakigu kaŝmemoron"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -306,55 +306,55 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu formovos ĉiujn miniaturojn\n"
 "kiuj estas konservitaj en disko. Ĉu daŭre?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Bontenado de kaŝmemoro kaj datumoj"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Kaŝmemoro de Geeqie miniaturoj"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Lokado:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Vakigu"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Formovu orfajn kaj oldajn miniaturojn."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Forigu ĉiujn kaŝenmemorigitajn miniaturojn."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Kunpartigu miniaturan kaŝmemoron"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Transdono"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatumoj"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Formovu orfajn ŝlosilvortojn kaj komentojn."
 
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Teksto"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Nigra fono"
@@ -443,27 +443,27 @@ msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sen titola"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sen titola (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Kolekto"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Malfermu kolekton"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "Kolekto estis modifita.\n"
 "Ĉu oni devas konservi ĝin?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Rifuzu"
 
@@ -531,7 +531,21 @@ msgstr "Malplena kolekto"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La nuna kolekto estas malplena: konservo nuliĝis."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Konservo de kolekto malsukcesis:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Malplena"
 
@@ -552,12 +566,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Videbligu"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
@@ -582,35 +596,35 @@ msgstr "Elektu ĉion"
 msgid "Select none"
 msgstr "Elektu nenion"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ecoj"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiu..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Movu..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomu..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Fori_gu..."
 
@@ -626,7 +640,7 @@ msgstr "_Konservu kolekton"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
@@ -634,24 +648,24 @@ msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Presu..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La forigita listo entenas dosierujojn."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Aldonu enhavojn"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Aldonu enhavojn _ripete"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preterla_su dosierujojn"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligu"
 
@@ -723,7 +737,7 @@ msgstr "%d dosieroj (grupo 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Grandeco"
@@ -742,7 +756,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrolsumo"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Raŭto"
 
@@ -775,7 +789,7 @@ msgstr "Komparu kun:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Komparu per:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturoj"
 
@@ -892,8 +906,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "nekonata"
 
@@ -1081,12 +1095,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "jes"
 
@@ -1144,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Personigita"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "aŭtomate"
 
@@ -1566,89 +1580,89 @@ msgstr "Fokuslongo"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Difino"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "senfino"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "maniero:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "kondukta pos."
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "elkluda pos."
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ne rekonita far strobo"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "rekonita far strobo"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "ruĝokula redukto"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "punkto"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bajtoj"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K "
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB "
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB "
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plenekrano"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Plengrandecon"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitoro"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekrano"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Restu supre aliaj fenestroj"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Decidita far Fenestra Manaĝilo"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktiva ekrano"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiva monitoro"
 
@@ -1700,55 +1714,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Agordu kiel _Fono"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Fermu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Daŭru diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Startu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Fermu plenekranon"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Plena ekrano"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fe_rmu fenestron"
 
@@ -1784,7 +1802,7 @@ msgstr "Proprietulo:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Ĝenerala"
 
@@ -1798,89 +1816,89 @@ msgstr "Bildo %d el %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Bildaj ecoj - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendante"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Nesubtenita dosierujo"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diapozitiva Strio"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr "Paŭze"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d dosieroj%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosiero%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(neniu rajtigo por lego) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Iloj"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nevalida dosierujo"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Dosieroj"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bildo"
 
@@ -1888,483 +1906,483 @@ msgstr "Bildo"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Kaŝu dosier_liston"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "en  %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "en (nekonata)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "malplena"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosiero"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edaktu"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Elekto"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aranĝu"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zomo"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_Helpo"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "unua bildo"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "antaŭa bildo"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "lasta bildo"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _kolekto"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Malfermu k_olekton..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Malfermu _freŝdataĵon"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Serĉu..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Larĝ_vido"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Presu..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ova dosierujo..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Eliro"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Turnu dektrogire"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Turnu kontraŭ_montrile"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota je 1_80 gradoj"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spegule"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Inversigite"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Elektu _ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "Elektu _nenion"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Agordoj..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatura bontenado..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zomu por alĝustigi"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Plena ekrano"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ka_ŝu dosierliston"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Enhavoj"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klavarkurtvojoj"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notoj pri versio"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Pri"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_taŭmontroj"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "Ar_bumo"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Flosanta dosierlisto"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Ŝlosilvortoj"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif datumoj"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Or_digilo"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Listo"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikonoj"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Grandeco"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Aldonu Legosignon"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montru miniaturojn"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Al Hejmo"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ĝisdatigu dosierliston"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Agordu zomon je 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flosanta"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flosantaj Regoj"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Helpo"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Komandlinio"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "antaŭa bildo"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "unua bildo"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "lasta bildo"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "butonigu plenan ekranon"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "startu plenan ekranon"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "fermu plenan ekranon"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "butonigu diapozitivan strion"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "startu diapozitivan strion"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "fermu diapozitivan strion"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "startu diapozitivan strion ripete"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "agordu malfruon por diapozitivaj en sekundoj"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "montru ilojn"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "kaŝu ilojn"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "eliro"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "malfermu dosieron"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "malfermu dosieron en nova fenestro"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Listo de malproksimaj komandoj:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Malproksima Geeqie ne funkcias, startante..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2373,53 +2391,54 @@ msgstr ""
 "Uzo: gqview [opcioj] [raŭto]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "validaj opcioj estas:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           devigu montro de iloj\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        devigu kaŝon de iloj\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen       startu per plena ekrano\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slidehosw        startu per diapozitiva strio\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                  malfermu fenestron de kolekto per komandlinio\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               sendu ĉi komandoj por malfermi fenestron \n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          presu listo pri foraj komandoj\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr " --debug                 taŭgigu eligon de cimokorektado\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version                presu informojn pri versio\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2427,7 +2446,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help             montru ĉi mesaĝon\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2436,35 +2455,35 @@ msgstr ""
 "ne valida aŭ preterlasito: %s\n"
 "Uzu --help por opcioj\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Kreante Geeqie dosierujon: %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon: %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Hejmo"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Tabulo"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Teksto"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Eliro"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kolektoj estis modifitaj. Ĉu oni eliras ĉiukaze?"
 
@@ -2522,120 +2541,120 @@ msgstr "Legante bildajn datumojn..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordigante bildojn..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Grandeco:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr "raŭto estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "filename found"
 msgstr "dosiernomo estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr "parta respondo"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr "neniu respondo"
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dosierujo ne estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "La enigita raŭto ne estas dosierujo"
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Larĝ_vido"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "Timeline"
 msgstr "Templinio"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendaro"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosierujoj (floro)"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr "Krado"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr "Punktoj"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr "Neniu bildo"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturetoj"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturoj"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturegoj"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr "Trovu:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Uzu Exif daton"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr "Trovu"
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performanco de Larĝvido"
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Performanco de larĝvido povus esti malaltkvalita."
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2644,92 +2663,92 @@ msgstr ""
 "La aktivigo de sekvantaj opcioj povus plibonigi perfomancon de larĝvidaj "
 "miniaturoj. Notu: por rimarkebla efiko, ambaŭ opcioj estas aktivigendaj."
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Memoru miniaturojn"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Uzu komunan kaŝmemoron por miniaturoj"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ne montru ĉi dialogon ankoraŭ"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordigu laŭ E_xif dato"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Plengrandecon"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Proksimega (pli aĉe, sed pli rapide)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kaheloj"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineara"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (pli bone, sed pli lante)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Bonega"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Personigita"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Resetu filtrilojn"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2737,11 +2756,11 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigi?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Resetu redaktilojn"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2749,231 +2768,255 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu resetos redaktkomandojn per defaŭltaj tiuj.\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigi?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vakigu rubujon"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Plenekrano"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n"
+"Ĉu vi volas daŭrigi?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Preparado"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Al dosierujo:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Uzu nuna dosierujo"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalito:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Kaŝmemorigu miniaturojn en .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uzu Xvpic miniaturojn se ili ekzistas (nur legeble)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Rapida JPEG-miniaturigo (ĉi tiu povus malpliigas kvaliton)"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapozitiva strio"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Malfruo de bilda ŝanĝo:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "sekondoj"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Hazarda"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripetu"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zomo"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Punktisma maniero:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zomo per duobla transiro"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Taŭgigu bildan plilarĝigon por adapti al zomo"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoma pliigo:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kiam nova bildo estas elektita:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zomu al origina grandeco"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Lasu zomon kun antaŭa argordo"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspekto"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Personigita printilo"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Nigra fono"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Taŭgeco"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ĝisdatigu kiam dosiero sanĝiĝas"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Aŭtomate turnu bildon per Exif informoj"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memori fenestrajn lokadojn"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memori ilon staton (flosanta aŭ kaŝita)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Adaptu bildon al fenestro kiam la iloj estas kaŝitaj aŭ flosantaj"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Dismeto"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Montru enigojn kiuj ekas per punkto"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Dosierspecoj"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrilo"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Defaŭltoj"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktiloj"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunomo"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komandlinio"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Ecoj"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avana"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Stompu renversitan bildon"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Malaktivigu savekranon"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "fermu plenan ekranon"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Plenekrano"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -2983,6 +3026,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -2992,125 +3037,125 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Forigu"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmu dosierforigon"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Sendanĝera forigo"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksimuma grando:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Videbligo"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Agmaniero"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Ordigu dosierujojn per arbuma vido"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomu surloke"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigado"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rulumo per klavaro"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bilda rulumo per musradeto"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diversaĵoj"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Storu ŝlosilvortojn kaj komentojn kun fontaj bildoj"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Personigita sojlo de simileco:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Grando de elekrana kaŝmemoro (MB laŭ bildo) :"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Elektu dosierujon"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Ekrano"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Agordoj..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Pri"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3129,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ĉi programo estis koncesiita per GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Dankoj..."
 
@@ -3293,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 "Estas neeble malfermi ligon por skribo.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3425,52 +3470,12 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Memoru printilajn agordojn"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Komparu du dosiergrupojn"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3609,6 +3614,46 @@ msgstr "% estas simila al"
 msgid "Rank"
 msgstr "Rango"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Komparu du dosiergrupojn"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Ŝargo de miniaturoj en kaŝmemoro malsukcesis: provante rekrei ilin.\n"
@@ -3618,39 +3663,39 @@ msgstr "Ŝargo de miniaturoj en kaŝmemoro malsukcesis: provante rekrei ilin.\n"
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nova Legosigno"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redaktu Legosignon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Raŭto:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikono:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Elektu ikonon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ecoj..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Movu s_upren"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Movu _suben"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Formovu"
 
@@ -3663,12 +3708,12 @@ msgstr ""
 "Estas neeble ŝargi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Estas neeble renomi %s per %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3677,16 +3722,16 @@ msgstr ""
 "Estas neeble forigi dosieron:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Forigu dosierojn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3695,25 +3740,24 @@ msgstr ""
 "Pri dosierforigo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Aldonu _Legosignon"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Forigu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova dosierujo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3722,20 +3766,19 @@ msgstr ""
 "Estas neeble krei dosierujon:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Ĉiuj Dosieroj"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrilo:"
 
@@ -3956,7 +3999,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Bonvolu, elektu ekzistantan dosierujon."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiu"
 
@@ -3968,7 +4011,7 @@ msgstr "Kopiu dosieron"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiu plurajn dosierojn"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Movu"
 
@@ -4357,40 +4400,54 @@ msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Enhavoj"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Listo"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "Ar_bumo"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "nova _dosierujo"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Supren ĝis origina dosierujo"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Diapo_zitiva strio"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diapozitiva strio ripete"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Trovu duplikatojn ripete..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nova dosierujo..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Videbligu kiel _arbumo"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
@@ -4419,6 +4476,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Montru enigojn kiuj ekas per punkto"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Trovu duplikatojn - Geeqie"
 
index c58db36..1a50858 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -16,110 +16,110 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avanzada"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Hacer"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Gente"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Lugares"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Naturaleza"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Bienes"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Preajustes de palabras clave"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista de palabras clave favoritas"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palabras clave"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Fecha del archivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palabras clave:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentario:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Editar lista de palabras clave favoritas"
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados reemplazando las ya "
 "existentes"
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Guardar comentario ahora"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La colección existe"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Fallo al guardar la colección:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Fallo al guardar"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Añadir marcador"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Añadir colección"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Nombre:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Clasificador"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecciones"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Añadir selección"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Deshacer última imagen"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "listo"
@@ -240,64 +240,64 @@ msgstr "Borrando metadatos viejos..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Borrando miniaturas en caché..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Borrando miniaturas viejas..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Carpeta no válida"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "La carpeta especificada no se puede encontrar."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Crear miniaturas"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Seleccionar carpeta"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Incluir subcarpetas"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Almacenar miniaturas donde se encuentran las imágenes de origen"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "ejecutándose..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Borrando miniaturas..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Borrar caché"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -305,55 +305,55 @@ msgstr ""
 "Esto borrará todas las miniaturas que\n"
 "fueron guardadas en el disco; ¿continuar?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de caché - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de caché y datos"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Caché de miniaturas de Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Caché de miniaturas compartido"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Generar"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatos"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
 
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Texto"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Fondo negro"
@@ -442,27 +442,27 @@ msgstr "M_ostrar nombres de archivos"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin_nombre"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sin_nombre (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Colección Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Cerrar colección"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
 "La colección ha sido modificada.\n"
 "¿Guardar primero?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Desechar"
 
@@ -530,7 +530,21 @@ msgstr "Colección vacía"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Fallo al guardar la colección:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacía"
 
@@ -551,12 +565,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Cargando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
@@ -581,35 +595,35 @@ msgstr "Seleccionar todo"
 msgid "Select none"
 msgstr "Seleccionar nada"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Borrar..."
 
@@ -625,7 +639,7 @@ msgstr "_Guardar colección"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "G_uardar colección como..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Buscar _duplicados..."
 
@@ -633,24 +647,24 @@ msgstr "Buscar _duplicados..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista soltada incluye carpetas"
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Añadir contenido"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Añadir contenido _recursivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignorar carpetas"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -722,7 +736,7 @@ msgstr "%d archivos (conjunto 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
@@ -741,7 +755,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Suma de verificación"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -774,7 +788,7 @@ msgstr "Comparar con:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
@@ -891,8 +905,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "desconocido -da"
 
@@ -1080,12 +1094,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -1143,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
@@ -1565,89 +1579,89 @@ msgstr "Longitud focal"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "infinito"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "modo:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "activado"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "desactivado"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "no detectado"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detectado"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducción de ojos rojos"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "puntos"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "de tamaño natural"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Mantener encima de otras ventanas"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Determinado por el administrador de ventanas"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Pantalla activa"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor activo"
 
@@ -1699,55 +1713,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Zoom acercar"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_oom alejar"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "A_justar imagen a la ventana"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Detener diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Contin_uar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Salir de pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pan_talla completa"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Cerrar _ventana"
 
@@ -1783,7 +1801,7 @@ msgstr "Dueño:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1797,89 +1815,89 @@ msgstr "Imagen %d de %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Propiedades de imagen - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diapositivas"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausado"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d archivos%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d archivos%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Carpeta no válida"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
@@ -1887,485 +1905,485 @@ msgstr "Imagen"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrastre para cambiar el orden)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "en %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "en (desconocido)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "vacío"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Selección"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustar"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "primera imagen"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "anterior imagen"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "siguiente imagen"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "última imagen"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nueva ventana"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nueva _colección"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_olección..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_eciente"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Buscar..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vista avanzada"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotar en sentido horario"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Reflejar _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Reflejar _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seleccionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencias..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Zoom a_justado"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder lista de arc_hivos"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenidos"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notas de esta _versión"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de..."
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "Ár_bol"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de archivos flotante"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Esconder _barra de herramientas"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palabras cla_ve"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Clas_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nos"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Añadir marcador"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizar lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom acercar"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom alejar"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagen a la ventana"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Poner zoom a 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opciones"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles flotantes"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Línea de comandos"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "siguiente imagen"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "anterior imagen"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "primera imagen"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "última imagen"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "conmutar pantalla completa"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "iniciar pantalla completa"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "detener pantalla completa"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "conmutar diapositivas"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "iniciar diapositivas"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "detener diapositivas"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "iniciar diapositivas en forma recursiva"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "establecer tiempo entre diapositivas (en segundos)"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "mostrar herramientas"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "esconder herramientas"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "salir"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "abrir archivo"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "abrir archivo en una ventana nueva"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Lista de comandos remotos:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Geeqie remoto no está ejecutándose; iniciando..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Geeqie remoto no está disponible\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2374,55 +2392,56 @@ msgstr ""
 "Uso: gqview [opciones] [ruta]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "Opciones válidas son:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           forzar que se vean las herramientas\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        forzar que se oculten las herramientas\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           comenzar en modo pantalla completa\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            comenzar en modo diapositivas\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 abrir ventana de colecciones para la línea de\n"
 "                             comandos\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               enviar los siguientes comandos a la ventana\n"
 "                             abierta\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          mostrar lista de comandos remotos\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    activar mensajes de depuración\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              mostrar información de versión\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2430,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 mostrar este mensaje\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2439,35 +2458,35 @@ msgstr ""
 "No válido o ignorado: %s\n"
 "Utilice --help para ver las opciones\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Creando directorio Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "No se puede crear el directorio: %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Carpeta de inicio"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Algunas colecciones han sido modificadas.\n"
@@ -2530,226 +2549,226 @@ msgstr "Leyendo datos de similitud..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "No se encontró el archivo"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Vista avanzada"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Vaciar"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "puntos"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagen"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordenar por fecha"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "de tamaño natural"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Cuadros"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "El mejor"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2757,11 +2776,11 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2769,234 +2788,258 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Borrar basura"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Pantalla completa"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
+"¿Continuar?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Cambiar a la carpeta:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Utilizar la actual"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calidad:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapositivas"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Espera entre cambio de imagen:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorias"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetitivas"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de entramado:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de doble pasada"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento del zoom:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Hacer zoom al tamaño original"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Impresora personalizada"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Fondo negro"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniencia"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precargar siguiente imagen"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o "
 "flotando"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposición"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar filtrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de archivo"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predeterminados"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "Nº"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nombre en el menú"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Línea de comandos"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Transición de imágenes suave"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Deshabilitar salvapantalla"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "detener pantalla completa"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3006,6 +3049,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3015,127 +3060,127 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar el borrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activar tecla Suprimir"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Borrado seguro"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamaño máximo:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamiento"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selección rectangular en vista de íconos"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender carpetas en vista de árbol"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renombrar in situ"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Misceláneos"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de "
 "origen"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Umbral de similitud personalizado:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Seleccionar carpeta"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "P_referencias..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Acerca de..."
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3154,7 +3199,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
@@ -3318,7 +3363,7 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3450,52 +3495,12 @@ msgstr "PPP:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Recordar la configuración de impresión"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "No se puede crear la carpeta"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Comparar dos conjuntos de archivos"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "No se puede crear la carpeta"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "No se puede crear la carpeta"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3637,6 +3642,46 @@ msgstr "% similar a"
 msgid "Rank"
 msgstr "Similitud"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "No se puede crear la carpeta"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Comparar dos conjuntos de archivos"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "No se puede crear la carpeta"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "No se puede crear la carpeta"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "No se pudo cargar miniatura desde el caché; intentando recrearla.\n"
@@ -3646,39 +3691,39 @@ msgstr "No se pudo cargar miniatura desde el caché; intentando recrearla.\n"
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "No se pudo escribir listas de historia a: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nuevo marcador"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editar marcador"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Ruta:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ícono:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Seleccionar ícono"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propiedades..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Subir"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Bajar"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Quitar"
 
@@ -3691,12 +3736,12 @@ msgstr ""
 "No se pudo cargar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Fallo al renombrar %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3705,16 +3750,16 @@ msgstr ""
 "No se pudo borrar archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Falló el borrado de archivo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Borrar archivo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3723,25 +3768,24 @@ msgstr ""
 "A punto de borrar el archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renombrar"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Añadir marcador"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Borrar"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3750,20 +3794,19 @@ msgstr ""
 "No se pudo crear carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error al crear carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -3985,7 +4028,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Por favor, seleccione una carpeta existente."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
@@ -3997,7 +4040,7 @@ msgstr "Copiar archivo"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiar múltiples archivos"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
@@ -4388,40 +4431,54 @@ msgstr "¿Borrar archivo?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Contenidos"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Lis_ta"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "Ár_bol"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "Nueva_carpeta"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Subir un nivel"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diapositivas"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diapositivas en modo _recursivo"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Bus_car duplicados..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "_Buscar duplicados recursivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Ver como árbol"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Mostrar ocultos"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Actualizar"
 
@@ -4450,6 +4507,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Buscar duplicados - Geeqie"
 
index 68864be..a149e66 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQView\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -15,113 +15,113 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Välju"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Tööriistad"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Võrdle millega:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kollektsioon on tühi"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 "Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Salvestamine ebaõnnestus"
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi"
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "T
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
@@ -254,72 +254,72 @@ msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Eemaldan pisipilte..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Puhastan vanad pisipildid..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Eemaldan pisipilte..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -327,60 +327,60 @@ msgstr ""
 "See valik eemaldab kettalt kõik sinna salvestatud\n"
 "pisipildid. Kas soovid jätkata?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie täisekraan"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Must taust"
@@ -469,27 +469,27 @@ msgstr "N
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Pealkirjata"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Pealkirjata (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie kollektsioon"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Sulge kollektsioon"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
 "Kollektsiooni on muudetud.\n"
 "Salvestada?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -560,7 +560,21 @@ msgstr "Kollektsioon on t
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Tühi"
 
@@ -581,13 +595,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vaade"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -614,39 +628,39 @@ msgstr "Vali k
 msgid "Select none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopeeri..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Liiguta..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Muuda nime..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Kustuta..."
@@ -666,7 +680,7 @@ msgstr "Salvesta kollektsioon"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
@@ -676,28 +690,28 @@ msgstr "Otsi duplikaadid..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Lisa sisu"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisa sisu rekursiivselt"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Jäta kataloogid vahele"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
 
@@ -771,7 +785,7 @@ msgstr "%d faili%s"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
@@ -790,7 +804,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrollsumma"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Kataloogitee"
 
@@ -823,7 +837,7 @@ msgstr "V
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Võrdlemise alus:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
@@ -944,8 +958,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "(tundmatus)..."
@@ -1134,12 +1148,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
 
@@ -1196,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1606,94 +1620,94 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Kollektsioon on tühi"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d baiti"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1745,66 +1759,70 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Sea taustapildiks"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jätka slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Peata slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Sulge aken"
@@ -1842,7 +1860,7 @@ msgstr "Omanik:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
@@ -1856,88 +1874,88 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Tõusev järjestus"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slaidiseanss"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Peatatud"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d faili%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d faili%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Tööriistad"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Pilt"
 
@@ -1945,514 +1963,514 @@ msgstr "Pilt"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tundmatus)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tühi"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fail"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Redaktor"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Kohanda"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Uus kataloog"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Abi"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Abi - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvaliteet"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Pööra päripäeva"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Pööra vastupäeva"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Peegelda"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pööra ümber telje"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Vaade/_Puu"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ujuvuse kontroll"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "/_Abi"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Käsurida"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie tööriistad"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -2460,25 +2478,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2487,52 +2505,53 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: gqview [häälestus] [kataloogitee]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "võimalikud häälestused:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           riistade näitamine\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        peida riistad\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           käivitu täisekraan-moodis\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            käivitu slaidiseanss-moodis\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 ava käsureale kollektsiooni aken\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 ava käsureale kollektsiooni aken\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    väljasta debug infot\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              väljasta versiooni info\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2540,7 +2559,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 näita seda teadet\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2549,36 +2568,36 @@ msgstr ""
 "vigane või ignoreeritud: %s\n"
 "Häälestuste vaatamiseks kasuta --help\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Loon Geeqie kataloogi: %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Ei saa luua kataloogi: %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Kodu"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "failiks:"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Välju"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kvaliteet"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2647,480 +2666,502 @@ msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Suurus:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Abi - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Pilt"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Puhasta pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Faili suurus:"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Klotsid"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Parim"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Täisekraan-vaade"
+
+#: src/preferences.c:807
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Kasuta aktiivset"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvaliteet:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Korduv"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Virvtoonimise meetod:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaheosaline suurendus"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse."
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suurenduse samm:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Uue pildi valikul:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näita originaalsuuruses"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ära muuda suurendust"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Lisa"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:"
+
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Must taust"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Aknad"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Paigutus"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Uus kataloog"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüüs olev nimi"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Käsurida"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3130,6 +3171,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3139,127 +3182,127 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Luba 'Delete' klahv"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Vaade"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Ristkülikuline valik"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Kohapeal ümbernimetamine"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiire ratas kerib pilti"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3278,7 +3321,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Omadused"
@@ -3445,7 +3488,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3595,52 +3638,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Võrdle kaht failikomplekti"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3794,6 +3797,46 @@ msgstr "Sarnasus"
 msgid "Rank"
 msgstr "Segamini"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Võrdle kaht failikomplekti"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Puhvris oleva pisipildi laadimine ebaõnnestus, proovin luua uut.\n"
@@ -3803,45 +3846,45 @@ msgstr "Puhvris oleva pisipildi laadimine eba
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Kataloogitee"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Eemalda"
@@ -3855,12 +3898,12 @@ msgstr ""
 "Laadimine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3869,16 +3912,16 @@ msgstr ""
 "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3887,29 +3930,28 @@ msgstr ""
 "Kas soovid ikka kustutada faili\n"
 " %s?"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3918,21 +3960,20 @@ msgstr ""
 "Ei saa luua kataloogi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Viga kataloogi loomisel"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4163,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopeeri"
@@ -4181,7 +4222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopeeri failid kataloogi:"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Liiguta"
@@ -4601,44 +4642,59 @@ msgstr "Kustuta fail"
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Vaade/_Puu"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "uus_kataloog"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursiivne slaidiseanss"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Näita kataloogipuud"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Näita peidetud faile"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Uuenda"
@@ -4671,6 +4727,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Otsi duplikaadid - Geeqie"
 
@@ -5052,9 +5111,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Algkataloog"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Uus kataloog"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index f31162f..363b0e1 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiketa"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Balioa"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Formatua"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementuak"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Ikuspegi aurreratua"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Gogokoa"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Dena"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Pertsonak"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Lekuak"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Artea"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Jabetzak"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Gako-hitz Aurrezarpenak"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Gako-hitzak"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fitxategi-izena:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Fitxategia data:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Gako-hitzak:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Iruzkina:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Editatu gako-hitz gogokoen zerrenda."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gorde iruzkina orain"
 
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Bilduma badago"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "Huts bilduma gordetzerakoan:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gordetzean huts egin du"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Laster-marka gehitu"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Bilduma Gehitu"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Izena:"
 
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Izena:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Karpetak"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Bildumak"
 
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Hautaketa gehitu"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Azken irudia desegin"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "eginda"
@@ -237,64 +237,64 @@ msgstr "Metadata zaharrak ezabatzen..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Katxeko argazkitxoak garbitzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Argazkitxo zaharrak ezabatzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Mantenua"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Karpeta baliogabea"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Ezarritako karpeta ezin da aurkitu."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak sortu"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "Ha_si"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Karpeta:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Hautatu karpeta"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Azpikarpetak barne"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Jatorrizko irudien argazkitxo lokalak gorde"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "hasi klikatu abiarazteko"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "martxan..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Argazkitxoak garbitzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Katxea garbitu"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -302,55 +302,55 @@ msgstr ""
 "Honek diskan dauden argazkitxo guztiak\n"
 "ezabatuko ditu, jarraitu?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Katxe eta Data Mantenua"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie argazkitxo katxea"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Kokalekua:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Garbitu"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Errendatu"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatuak"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu."
 
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Testua"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Atzeko plano beltza"
@@ -439,27 +439,27 @@ msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Izengabea"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Izengabea (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Bilduma"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Bilduma itxi"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "Bilduma aldatua izan da.\n"
 "Gorde lehenengo?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Baztertu"
 
@@ -527,7 +527,21 @@ msgstr "Bilduma hutsik"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Huts bilduma gordetzerakoan:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Hutsik"
 
@@ -548,12 +562,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Leiho _berrian ikusi"
@@ -578,35 +592,35 @@ msgstr "Hautatu dena"
 msgid "Select none"
 msgstr "Bat ere ez hautatu"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propietateak"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "K_opiatu..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Lekuz aldatu..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "I_zena aldatu..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ezabatu..."
 
@@ -622,7 +636,7 @@ msgstr "Bilduma _gorde"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gorde bilduma _horrela..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
@@ -630,24 +644,24 @@ msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Inprimatu..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Edukiak gehitu"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Saltatu karpetak"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
 
@@ -719,7 +733,7 @@ msgstr "%d fitxategiak (2 sorta)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaina"
@@ -738,7 +752,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Egiaztapena"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Bidea"
 
@@ -771,7 +785,7 @@ msgstr "Honekin parekatu:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Honela parekatu:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak"
 
@@ -888,8 +902,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "ezezaguna"
 
@@ -1077,12 +1091,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ez"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
@@ -1140,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Pertsonalizatua"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "automatikoa"
 
@@ -1562,89 +1576,89 @@ msgstr "Fokuaren luzera"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Bereizmena"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "infinitua"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "modua:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "aktibatuta"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "desaktibatuta"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ez da estrobe bidez atzeman"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "estrobe bidez atzemanda"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "begi-gorri murrizketa"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "puntu"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Tamaina osoa"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitorea"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantaila"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Beste leiho gainean mantendu"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Leiho Kudeatzaileak Zehaztua"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Pantaila aktiboa"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitore aktiboa"
 
@@ -1696,55 +1710,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _handiagotu"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _txikiagotu"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Doitu irudia leiho tamainara"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _gelditu"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Aurpezpena _jarraitu"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Aurkezpena _pausarazi"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _hasi"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Irten _pantaila osotik"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Pantaila osoa"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Leihoa it_xi"
 
@@ -1780,7 +1798,7 @@ msgstr "Jabea:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Taldea:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
@@ -1794,89 +1812,89 @@ msgstr "%d Irudia %d-tik"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Irudi propietateak - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Gorantz"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Karpeta ez da onartzen"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Aurkezpena"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausarazita"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fitxategi %s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fitxategi%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Tresnak"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Karpeta baliogabea"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Irudia"
 
@@ -1884,483 +1902,483 @@ msgstr "Irudia"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s-en..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "non (ezezaguna)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "hutsik"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editatu"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Hautapena"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Doitu"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "lehen irudia"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "aurreko irudia"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "azken irudia"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "Lei_ho berria"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Bildu_ma berria"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Bilduma _ireki..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Azkenak ireki"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Bilatu..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Pan _ikuspegia"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "In_primatu..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Karpe_ta berria..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "Irte_n"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Biratu eskuinetaraka"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Biratu e_zkerretaraka"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "1_80 Biratu"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Is_pilua"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Irauli"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Hautatu denak"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bat ere ez hautatu"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "H_obespenak..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Argazkit_xo mantenua..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Gerturatu _doitzeko"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Leiho _berrian ikusi"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Pa_ntaila osoa"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Edukia"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Teklatu laster-teklak"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Bertsio oharrak"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Honi buruz"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Argazkitxoak"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "Zu_haitza"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Gako-hitzak"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif datuak"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ordenatze _kudeatzailea"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Zerrenda"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_konoak"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Tamaina"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Laster-marka gehitu"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak erakutsi"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Etxe karpetara aldatu"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma handiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma txikiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Doitu irudia leihora"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 Zooma ezarri"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr "_Mugikorra"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kontrol Mugikorrak"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Komando-lerroa"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "aurreko irudia"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "lehen irudia"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "azken irudia"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "pantaila oso egoera txandakatu"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "pantaila osoa gaitu"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "pantaila osoa ezgaitu"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "aurkezpena txandakatu"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "aurkezpena hasi"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "aurkezpena gelditu"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "tresnak ikusi"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "tresnak ezkutatu"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "irten"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "fitxategia ireki"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "ireki fitxategia leiho berrian"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2369,51 +2387,52 @@ msgstr ""
 "Erabilera: gqview [aukerak] [bidea]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "aukera erabilgarriak:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           tresnak ikustea behartu\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        tresnak ezkutatzea behartu\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           pantaila oso moduan abiarazi\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            aurkezpen moduan abiarazi\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 bilduma leihoa komando lerrorako ireki\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               komando hauek irekirriko leihora bidali\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          urruneko koamndo zerrenda inprimatu\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    arazpen irteeera irten\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              bertsio argibideak inprimatu\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2421,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 laguntza testu hau inprimatu\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2430,35 +2449,35 @@ msgstr ""
 "baliogabea edo ez ikusia: %s\n"
 "--help erabili aukerentzat\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Geeqie direktorioa sortzen:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Ezin da direktorioa sortu:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Etxea"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Mahaigaina"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Testua"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Irte_n"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?"
 
@@ -2516,120 +2535,120 @@ msgstr "Irudi datuak irakurtzen..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Irudiak ordenatzen..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaina:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr "bidea aurkitua"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "filename found"
 msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr "parekatze partziala"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr "ez dago parekatzerik"
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Karpeta ez da aurkitu"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat"
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Pan _ikuspegia"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "Timeline"
 msgstr "Denbora-lerroa"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr "Egutegia"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Karpetak (lorea)"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr "Sareta"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr "Puntuak"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr "Irudirik ez"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo txikiak"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo ertainak"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo handiak"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (%10)"
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (%25)"
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (%33)"
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (%50)"
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (%100)"
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif data erabili"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr "Bilatu"
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua"
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke."
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2638,92 +2657,92 @@ msgstr ""
 "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu "
 "daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko."
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoen katxea egin"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "E_xif data bidez ordenatu"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Tamaina osoa"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Mosaikoak"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineala"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Onena"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Pertsonalizatua"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Iragazkiak berezarri"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2731,11 +2750,11 @@ msgstr ""
 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n"
 "Jarraitu?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editoreak berezarri"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2743,231 +2762,255 @@ msgstr ""
 "Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n"
 "Jarraitu?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Zakarrontzia hustu"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Pantaila osoa"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n"
+"Jarraitu?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Abioa"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Karpeta honetara aldatu:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Erabili unekoa"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kalitatea:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Aurkezpena"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Irudien arteko denbora tartea:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "segundu"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Ausazkoa"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Errepikatu"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Bilbatze metodoa:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Bi pasatzeko zoom-a"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Onartu - - nori"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom handitzea:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Irudia aukeratzerakoan:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zooma dagoen bezala utzi"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Itxura"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Pertsonalizatuko inprimagailua"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Atzeko plano beltza"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Egokiera"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Leihoak"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Egoera"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Leiho kokalekua gogoratu"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Diseinua"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Puntu batez haste diren sarrerak erakutsi"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Fitxategi motak"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Iragazkia"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Lehenespenak"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoreak"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menu izena"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komando-lerroa"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Propietateak"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Aurreratua"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Irudi iraulketa leuna"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "pantaila osoa ezgaitu"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -2977,6 +3020,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -2986,125 +3031,125 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Gaitu Ezabatu tekla"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Ezabatze ziurra"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Gehienezko tamaina:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Ikusi"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Portaera"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Geratzen den lekuan"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nabigazioa"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Teklatu korritze progresiboa"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Bestelakoak"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxategia:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Hautatu karpeta"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Pantaila"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "H_obespenak..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Honi buruz"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3123,7 +3168,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredituak..."
 
@@ -3287,7 +3332,7 @@ msgstr ""
 "Ezin da tutua idazketarako ireki.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3419,52 +3464,12 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Ezin da karpeta sortu"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3603,6 +3608,46 @@ msgstr "% antzekotasuna"
 msgid "Rank"
 msgstr "Sailkapena"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Ezin da karpeta sortu"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Ezin da karpeta sortu"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Ezin da karpeta sortu"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3613,39 +3658,39 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Laster-marka berria"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Laster-markak Editatu"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Bidea:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikonoa:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Hautatu ikonoa"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietateak..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Lekuz aldatu gora"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Lekuz aldatu behera"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Kendu"
 
@@ -3658,12 +3703,12 @@ msgstr ""
 "Ezin da kargatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3672,16 +3717,16 @@ msgstr ""
 "Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Fitxategia ezabatu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3690,25 +3735,24 @@ msgstr ""
 "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Be_rrizendatu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Laster-marka Gehitu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "E_zabatu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Karpeta berria"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3717,20 +3761,19 @@ msgstr ""
 "Ezin da karpeta sortu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxategi denak"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Iragazkia:"
 
@@ -3946,7 +3989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Mwsedez karpeta bat hautatu."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "K_opiatu"
 
@@ -3958,7 +4001,7 @@ msgstr "Fitxategia kopiatu"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Fitxategi anitz kopiatu"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mugitu"
 
@@ -4344,40 +4387,54 @@ msgstr "Fitxategia ezabatu?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Edukia"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Zerrenda"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "Zu_haitza"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "_karpeta berria"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Gora"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Aurkezpena"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ka_rpeta berria..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zu_haitza bezala ikusi"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
@@ -4406,6 +4463,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Puntu batez haste diren sarrerak erakutsi"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Bokiztuak bilatu - Geeqie"
 
index 93b5896..b2ea187 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -14,116 +14,116 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Tunniste"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Arvo"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Muoto"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Alkioita"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "EXIF"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Suosikit"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Kesken"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Ihmiset"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Paikat"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Taide"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Luonto"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Omaisuus"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Avainsanat:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentit:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Tallenna kommentti nyt"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "Kokoelma on olemassa"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Tallennus epäonnistui"
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Add Collection"
 msgstr "Lisää kokoelma"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
@@ -210,12 +210,12 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Kokoelmat"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Peru edellinen kuva"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "valmis"
@@ -264,73 +264,73 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Hallinta"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Luo pienoiskuvat"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Aloita"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Valitse kansio"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "napsauta ”aloita”"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "ajetaan..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -338,61 +338,61 @@ msgstr ""
 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti:"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Siivoa"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Luo"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metatiedot"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
 
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Teksti"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Musta tausta"
@@ -482,31 +482,31 @@ msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Nimetön (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Sulje kokoelma"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
 "Tallennetaanko?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Hylkää"
 
@@ -586,8 +586,24 @@ msgstr "Tyhjä kokoelma"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
 
+# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
+"%s"
+
+# src/rcfile.c:132
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
+
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
@@ -612,14 +628,14 @@ msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
@@ -649,43 +665,43 @@ msgstr "Valitse kaikki"
 msgid "Select none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "Ominaisuud_et"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Sii_rrä..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Poista..."
 
@@ -704,7 +720,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
@@ -714,29 +730,29 @@ msgid "Print..."
 msgstr "Tulosta..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lisää sisältö"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ohita kansiot"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
@@ -821,7 +837,7 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
@@ -844,7 +860,7 @@ msgstr "Tarkistussumma"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
@@ -885,7 +901,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Vertailuperuste:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
@@ -1013,8 +1029,8 @@ msgstr ""
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
@@ -1209,13 +1225,13 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
@@ -1274,7 +1290,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Mukautettu"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "automaattinen"
 
@@ -1723,95 +1739,95 @@ msgstr "Polttoväli"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tarkkuus"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "äärettömyys"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "tila:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "käytössä"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "ei käytössä"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ei sensorin havaitsema"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "sensorin havaitsema"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "pistettä"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d tavua"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kt"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mt"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gt"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Kokoruutu"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Täysi koko"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Työpöytä"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktiivinen työpöytä"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiivinen näyttö"
 
@@ -1864,66 +1880,70 @@ msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "L_ähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "L_oitonna"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
 
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Lopeta dia_esitys"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jatka _diaesitystä"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Koko_ruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Sulje ikkuna"
 
@@ -1965,7 +1985,7 @@ msgid "Group:"
 msgstr "Ryhmä:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
@@ -1980,100 +2000,100 @@ msgid "Image properties"
 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Nouseva"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaesitys"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Pysäytetty"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tiedostoa%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Työkalut"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
@@ -2082,561 +2102,562 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "Ohjelmassa %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tuntemattomassa)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "tyhjä"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Valinta"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Säädä"
 
+# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Uusi kansio"
+
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "ensimmäinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "edellinen kuva"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "seuraava kuva"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "viimeinen kuva"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Uusi k_okoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Avaa kokoelma..."
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Haku..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tulosta..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Käännä 1_80°"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Peilikuva"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Ylösalaisin"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse _kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "Valinnat _pois"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Sovita"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Virkistä"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisältö"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Pikanäppäimet"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Julkaisutiedot"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Pienoiskuvat"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
-# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "P_uu"
-
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Avainsanat"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "Lu_ettelo"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Kuvakkeet"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Koko"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Muoto"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kelluta työkalut"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Komentorivi"
 
 # src/preferences.c:660
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "seuraava kuva"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "edellinen kuva"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "ensimmäinen kuva"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "viimeinen kuva"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "kokoruututila päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "siirry kokoruututilaan"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "poistu kokoruututilasta"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "diaesitys päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "lopeta diaesitys"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "näytä työkalut"
 
 # src/window.c:234
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "piilota työkalut"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "lopeta"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "avaa tiedosto"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
 
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2646,61 +2667,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           näytä työkalut\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        piilota työkalut\n"
 
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           käynnistä kokoruututilassa\n"
 
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            käynnistä diaesitystilassa\n"
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          näytä luettelo etäkomennoista\n"
 
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    näytä vianetsintäviestit\n"
 
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              näytä versiotiedot\n"
 
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2709,7 +2731,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2719,41 +2741,41 @@ msgstr ""
 "--help näyttää valitsimet\n"
 
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
 # src/main.c:622
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Lopeta"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Lopeta"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
 
@@ -2826,143 +2848,143 @@ msgid "Sorting images..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys:"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_yhjennä"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Kansiot"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "pisteet"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Kuva"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2970,105 +2992,105 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Täysi koko"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ruudut"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Paras"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Mukautettu"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Suodattimien oletukset"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3077,11 +3099,11 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Muokkainten oletukset"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3090,269 +3112,296 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
-#: src/preferences.c:865
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "K_okoruutu"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
+"Jatketaanko?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Käynnistys"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Siirry kansioon:"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Käytä nykyistä"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Laatu:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaesitys"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Toisto"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Pehmennystapa:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suhteen lisäys:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ulkoasu"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+# src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Oma tulostin"
+
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Musta tausta"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Mukavuudet"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Näkymä"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Suodatus"
 
-# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Uusi kansio"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Tiedostolajit"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Oletukset"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Muokkaus"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nimi valikossa"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komentorivi"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Ominaisuud_et"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "poistu kokoruututilasta"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "K_okoruutu"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3362,6 +3411,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3373,140 +3424,140 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Enimmäiskoko:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "Mt"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Näytä"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Toiminta"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Ohjaus"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sekalaiset"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Valitse kansio"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Työpöytä"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
 # src/menu.c:776
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Tietoja"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3525,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Muut tekijät..."
 
@@ -3694,7 +3745,7 @@ msgstr ""
 "”%s”"
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3841,58 +3892,14 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Muista tulostusasetukset"
 
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-
-# src/dupe.c:2060
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -4048,6 +4055,50 @@ msgstr "% samankaltainen kuin"
 msgid "Rank"
 msgstr "Sija"
 
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+
+# src/dupe.c:2060
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 # src/thumb.c:268
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
@@ -4059,45 +4110,45 @@ msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Polku:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Kuvake:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Valitse kuvake"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Siirrä _ylös"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Siirrä _alas"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Poista"
 
@@ -4112,13 +4163,13 @@ msgstr ""
 "%s lataaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4128,18 +4179,18 @@ msgstr ""
 " poistaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4150,29 +4201,28 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Uusi kansio"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4182,23 +4232,22 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
@@ -4451,7 +4500,7 @@ msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopioi"
 
@@ -4466,7 +4515,7 @@ msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Siirrä"
 
@@ -4895,46 +4944,63 @@ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Sisältö"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+# src/menu.c:765
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Lu_ettelo"
+
+# src/menu.c:768
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "P_uu"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "uusi_kansio"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Yläkansioon"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaesitys"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Näytä _puuna"
 
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Näytä piilotetut"
+
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "V_irkistä"
 
@@ -4967,6 +5033,10 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+# src/preferences.c:821
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
+
 # src/dupe.c:1968
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - Geeqie"
@@ -5458,10 +5528,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Aloituskansio"
 
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Uusi kansio"
-
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
index b1d9ca5..670d7af 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,117 +12,130 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-10 00:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-17 00:48+0100\n"
 "Last-Translator: Laurent Monin <zas@norz.org>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Attribut"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
-#: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
+#: src/bar_exif.c:454
+#: src/dupe.c:2631
+#: src/dupe.c:3152
+#: src/print.c:3230
+#: src/search.c:2739
+#: src/utilops.c:3095
+#: src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Éléments"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458
+#: src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584
+#: src/info.c:123
+#: src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Affichage avancé"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favoris"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "A faire"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Personnes"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Lieux"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Art"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Nature"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Objets"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Présélection de mots-clés"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Liste des mots-clés favoris"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157
+#: src/info.c:187
+#: src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171
+#: src/info.c:818
+#: src/pan-view.c:1539
+#: src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172
+#: src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Date du fichier :"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Mots-clés :"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Commentaires :"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
-msgstr ""
-"Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants"
+msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants"
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Enregistrer les commentaires"
 
@@ -167,7 +180,9 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Collection existante"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450
+#: src/collect.c:1080
+#: src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -176,11 +191,14 @@ msgstr ""
 "Impossible d'enregistrer la collection :\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451
+#: src/collect.c:1081
+#: src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Erreur à l'enregistrement"
 
-#: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
+#: src/bar_sort.c:485
+#: src/bar_sort.c:611
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Ajouter un signet"
 
@@ -188,7 +206,8 @@ msgstr "Ajouter un signet"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Ajouter une Collection"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506
+#: src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom : "
 
@@ -196,19 +215,24 @@ msgstr "Nom
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Trier par nom"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577
+#: src/pan-view.c:2392
+#: src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Dossiers"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578
+#: src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Collections"
 
-#: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173
+#: src/bar_sort.c:586
+#: src/utilops.c:1173
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187
+#: src/bar_sort.c:589
+#: src/utilops.c:1187
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
@@ -228,7 +252,9 @@ msgstr "Ajouter une s
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Annuler la dernière opération"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126
+#: src/cache_maint.c:684
+#: src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "terminé"
@@ -241,64 +267,75 @@ msgstr "Suppression des anciennes m
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Purge des vignettes en cache ..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311
+#: src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Suppression des anciennes vignettes ..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314
+#: src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Maintenance"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795
+#: src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nom de dossier invalide"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Le dossier spécifiée est absent."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824
+#: src/cache_maint.c:838
+#: src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Créer les vignettes"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832
+#: src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dé_but"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845
+#: src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dossier :"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Sélectionner un dossier"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inclure les sous-dossiers"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862
+#: src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000
+#: src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "en cours ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Suppression des vignettes ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112
+#: src/cache_maint.c:1115
+#: src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vider le cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -306,53 +343,61 @@ msgstr ""
 "Ceci va effacer toutes les vignettes\n"
 "présentes sur le disque, continuer ?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Maintenance du cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Maintenance des données et du cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache des vignettes"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185
+#: src/cache_maint.c:1205
+#: src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541
+#: src/pan-view.c:2381
+#: src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Emplacement :"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192
+#: src/cache_maint.c:1212
+#: src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Nettoyage"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195
+#: src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200
+#: src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Effacer le contenu du cache des vignettes."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache partagé des vignettes"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Générer"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Méta-données"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
 
@@ -364,7 +409,8 @@ msgstr "Objet pixbuf"
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "Le pixbuf à rendre"
 
-#: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437
+#: src/cellrenderericon.c:135
+#: src/print.c:3437
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
@@ -372,7 +418,7 @@ msgstr "Texte"
 msgid "Text to render"
 msgstr "Texte à rendre"
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 msgid "Background color"
 msgstr "Couleur du fond"
 
@@ -436,27 +482,30 @@ msgstr "Afficher le texte"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr "Indique si ce texte est caché."
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350
+#: src/image.c:172
+#: src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans_Titre"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sans_Titre (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Collection - %s"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117
+#: src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Fermer collection"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -464,7 +513,7 @@ msgstr ""
 "La collection a été modifiée.\n"
 "L'enregistrer avant ?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Élimine"
 
@@ -491,7 +540,10 @@ msgstr "
 msgid "Overwrite existing file?"
 msgstr "Écraser le fichier existant ?"
 
-#: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026
+#: src/collect-dlg.c:75
+#: src/utilops.c:656
+#: src/utilops.c:986
+#: src/utilops.c:2026
 #: src/utilops.c:2746
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Écraser"
@@ -524,7 +576,23 @@ msgstr "Collection vide"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr "impossible d'ouvrir la collection (écriture) \"%s\"\n"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr ""
+"erreur à la sauvegarde du fichier de collection: %s\n"
+"erreur: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165
+#: src/layout.c:368
+#: src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
@@ -538,24 +606,40 @@ msgstr "%d images (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d images"
 
-#: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016
-#: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252
+#: src/collect-table.c:187
+#: src/dupe.c:1325
+#: src/search.c:303
+#: src/view_file_icon.c:1900
+#: src/view_file_icon.c:2016
+#: src/view_file_list.c:1136
+#: src/view_file_list.c:1252
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Chargement des vignettes ..."
 
-#: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/collect-table.c:767
+#: src/dupe.c:2229
+#: src/dupe.c:2539
+#: src/layout_util.c:1054
+#: src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Afficher"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
-#: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
+#: src/collect-table.c:769
+#: src/dupe.c:2231
+#: src/dupe.c:2541
+#: src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766
+#: src/pan-view.c:2802
+#: src/search.c:970
+#: src/view_file_icon.c:326
+#: src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Afficher dans une _nouvelle fenêtre"
 
-#: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996
+#: src/collect-table.c:772
+#: src/dupe.c:2261
+#: src/dupe.c:2549
+#: src/search.c:996
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Effacer"
 
@@ -567,47 +651,84 @@ msgstr "Ajouter 
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Ajouter à partir de la collection ..."
 
-#: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973
+#: src/collect-table.c:780
+#: src/dupe.c:2234
+#: src/dupe.c:2544
+#: src/search.c:973
 msgid "Select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975
+#: src/collect-table.c:782
+#: src/dupe.c:2236
+#: src/dupe.c:2546
+#: src/search.c:975
 msgid "Select none"
 msgstr "Désélectionner"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
-#: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
+#: src/collect-table.c:790
+#: src/dupe.c:2245
+#: src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763
+#: src/layout_util.c:1098
+#: src/pan-view.c:2799
+#: src/search.c:980
+#: src/view_file_icon.c:323
+#: src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriétés"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
-#: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
+#: src/collect-table.c:793
+#: src/dupe.c:2252
+#: src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774
+#: src/layout_util.c:1075
+#: src/pan-view.c:2806
+#: src/search.c:987
+#: src/view_file_icon.c:330
+#: src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copier ..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
-#: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
+#: src/collect-table.c:795
+#: src/dupe.c:2254
+#: src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776
+#: src/layout_util.c:1076
+#: src/pan-view.c:2808
+#: src/search.c:989
+#: src/view_file_icon.c:332
+#: src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Déplacer ..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797
+#: src/dupe.c:2256
+#: src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778
+#: src/layout_util.c:1077
+#: src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991
+#: src/view_dir.c:561
+#: src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renommer ..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799
+#: src/dupe.c:2258
+#: src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780
+#: src/layout_util.c:1078
+#: src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993
+#: src/view_dir.c:563
+#: src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Supprimer ..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352
+#: src/collect-table.c:804
+#: src/view_file_icon.c:352
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Voir le _nom de fichier"
 
@@ -619,32 +740,45 @@ msgstr "_Enregistrer collection"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812
+#: src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
 
-#: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984
+#: src/collect-table.c:814
+#: src/dupe.c:2249
+#: src/search.c:984
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimer ..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966
+#: src/dupe.c:3340
+#: src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968
+#: src/dupe.c:3342
+#: src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Ajouter le contenu"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970
+#: src/dupe.c:3343
+#: src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972
+#: src/dupe.c:3344
+#: src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Omettre les dossier_s"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975
+#: src/dupe.c:3346
+#: src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -678,11 +812,13 @@ msgstr "Lecture des dimensions
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Lecture des données de similarité ..."
 
-#: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584
+#: src/dupe.c:1553
+#: src/dupe.c:1584
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparaison ..."
 
-#: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090
+#: src/dupe.c:1564
+#: src/pan-view.c:1090
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Tri ..."
 
@@ -694,15 +830,19 @@ msgstr "S
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2"
 
-#: src/dupe.c:2247 src/search.c:982
+#: src/dupe.c:2247
+#: src/search.c:982
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Ajouter à la nouvelle collection"
 
-#: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998
+#: src/dupe.c:2263
+#: src/dupe.c:2551
+#: src/search.c:998
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vider"
 
-#: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554
+#: src/dupe.c:2266
+#: src/dupe.c:2554
 msgid "Close _window"
 msgstr "Fermer la _fenêtre"
 
@@ -715,17 +855,29 @@ msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Nom insensible à la casse"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
-#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
+#: src/dupe.c:2633
+#: src/dupe.c:3153
+#: src/preferences.c:991
+#: src/print.c:3236
+#: src/search.c:2740
+#: src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36
-#: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029
+#: src/dupe.c:2634
+#: src/dupe.c:3154
+#: src/exif.c:338
+#: src/exif-common.c:36
+#: src/print.c:3234
+#: src/search.c:2741
+#: src/view_file_list.c:2029
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742
+#: src/dupe.c:2635
+#: src/dupe.c:3155
+#: src/print.c:3238
+#: src/search.c:2742
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
@@ -733,8 +885,11 @@ msgstr "Dimensions"
 msgid "Checksum"
 msgstr "Somme de contrôle"
 
-#: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/dupe.c:2637
+#: src/dupe.c:3156
+#: src/print.c:3232
+#: src/search.c:2743
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
@@ -766,7 +921,9 @@ msgstr "Comparer 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparer par :"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209
+#: src/preferences.c:849
+#: src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
@@ -803,23 +960,28 @@ msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
 msgstr "Rotation sens anti-horaire"
 
 #. for testing
-#: src/editors.c:72 src/editors.c:78
+#: src/editors.c:72
+#: src/editors.c:78
 msgid "External Copy command"
 msgstr "Commande externe Copier"
 
-#: src/editors.c:73 src/editors.c:79
+#: src/editors.c:73
+#: src/editors.c:79
 msgid "External Move command"
 msgstr "Commande externe Déplacer"
 
-#: src/editors.c:74 src/editors.c:80
+#: src/editors.c:74
+#: src/editors.c:80
 msgid "External Rename command"
 msgstr "Commande externe Renommer"
 
-#: src/editors.c:75 src/editors.c:81
+#: src/editors.c:75
+#: src/editors.c:81
 msgid "External Delete command"
 msgstr "Commande externe Supprimer"
 
-#: src/editors.c:76 src/editors.c:82
+#: src/editors.c:76
+#: src/editors.c:82
 msgid "External New Folder command"
 msgstr "Commande externe Nouveau Dossier"
 
@@ -881,9 +1043,15 @@ msgstr "Le fichier a 
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Erreur inconnue."
 
-#: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:144
+#: src/exif.c:157
+#: src/exif.c:171
+#: src/exif.c:196
+#: src/exif.c:313
+#: src/exif.c:624
+#: src/exif-common.c:302
+#: src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -951,19 +1119,27 @@ msgstr "plusieurs segments"
 msgid "partial"
 msgstr "partiel"
 
-#: src/exif.c:178 src/exif.c:216
+#: src/exif.c:178
+#: src/exif.c:216
 msgid "other"
 msgstr "autre"
 
-#: src/exif.c:183 src/exif.c:235
+#: src/exif.c:183
+#: src/exif.c:235
 msgid "not defined"
 msgstr "indéfini"
 
-#: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270
+#: src/exif.c:184
+#: src/exif.c:263
+#: src/exif.c:270
 msgid "manual"
 msgstr "manuel"
 
-#: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306
+#: src/exif.c:185
+#: src/exif.c:256
+#: src/exif.c:292
+#: src/exif.c:299
+#: src/exif.c:306
 msgid "normal"
 msgstr "normal"
 
@@ -983,11 +1159,13 @@ msgstr "cr
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
-#: src/exif.c:190 src/exif.c:277
+#: src/exif.c:190
+#: src/exif.c:277
 msgid "portrait"
 msgstr "portrait"
 
-#: src/exif.c:191 src/exif.c:276
+#: src/exif.c:191
+#: src/exif.c:276
 msgid "landscape"
 msgstr "paysage"
 
@@ -1067,12 +1245,16 @@ msgstr "D50"
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr "tungstène studio ISO"
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221
+#: src/exif-common.c:325
+#: src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222
+#: src/exif-common.c:325
+#: src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -1128,7 +1310,9 @@ msgstr "photo directe"
 msgid "custom"
 msgstr "personnalisé"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262
+#: src/exif.c:269
+#: src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
@@ -1164,11 +1348,13 @@ msgstr "faible r
 msgid "high gain down"
 msgstr "Forte réduction du gain"
 
-#: src/exif.c:293 src/exif.c:307
+#: src/exif.c:293
+#: src/exif.c:307
 msgid "soft"
 msgstr "doux"
 
-#: src/exif.c:294 src/exif.c:308
+#: src/exif.c:294
+#: src/exif.c:308
 msgid "hard"
 msgstr "Dur"
 
@@ -1285,7 +1471,9 @@ msgstr "Programme d'exposition"
 msgid "Spectral Sensitivity"
 msgstr "Sensibilité spectrale"
 
-#: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40
+#: src/exif.c:351
+#: src/exif.c:387
+#: src/exif-common.c:40
 msgid "ISO sensitivity"
 msgstr "Sensibilité ISO"
 
@@ -1313,11 +1501,13 @@ msgstr "Format des pixels"
 msgid "Compression ratio"
 msgstr "Rapport de compression"
 
-#: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37
+#: src/exif.c:358
+#: src/exif-common.c:37
 msgid "Shutter speed"
 msgstr "Vitesse d'obturation"
 
-#: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38
+#: src/exif.c:359
+#: src/exif-common.c:38
 msgid "Aperture"
 msgstr "Ouverture"
 
@@ -1325,7 +1515,8 @@ msgstr "Ouverture"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosité"
 
-#: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39
+#: src/exif.c:361
+#: src/exif-common.c:39
 msgid "Exposure bias"
 msgstr "Polarisation d'exposition"
 
@@ -1333,7 +1524,8 @@ msgstr "Polarisation d'exposition"
 msgid "Maximum aperture"
 msgstr "Ouverture maximale"
 
-#: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43
+#: src/exif.c:363
+#: src/exif-common.c:43
 msgid "Subject distance"
 msgstr "Distance du sujet"
 
@@ -1345,11 +1537,13 @@ msgstr "M
 msgid "Light source"
 msgstr "Source de lumière"
 
-#: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44
+#: src/exif.c:366
+#: src/exif-common.c:44
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41
+#: src/exif.c:367
+#: src/exif-common.c:41
 msgid "Focal length"
 msgstr "Distance focale"
 
@@ -1507,90 +1701,94 @@ msgstr "Focale 35mm"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "infini"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "mode :"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333
+#: src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "on"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336
+#: src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "off"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "non détecté"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "détecté"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "anti-yeux rouges"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "point"
 
 # c-format
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d octets"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f Ko"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mo"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Go"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250
+#: src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Pleine taille"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Moniteur"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412
+#: src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Rester au dessus des autres fenêtres"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Déterminé par le gestionnaire de fenêtres"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Écran actif"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Moniteur actif"
 
@@ -1642,55 +1840,80 @@ msgstr "Histogramme lin
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur max"
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269
+#: src/layout_image.c:750
+#: src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom a_vant"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270
+#: src/layout_image.c:751
+#: src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom a_rrière"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271
+#: src/layout_image.c:752
+#: src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Taille réelle (_1:1)"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272
+#: src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277
+#: src/layout_image.c:759
+#: src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Utiliser comme _papier peint"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284
+#: src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr "_Voir le répertoire"
+
+#: src/img-view.c:1296
+#: src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stopper le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299
+#: src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Reprendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304
+#: src/img-view.c:1312
+#: src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Suspendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Lancer le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318
+#: src/layout_image.c:812
+#: src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322
+#: src/layout_image.c:808
+#: src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326
+#: src/layout_util.c:1079
+#: src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fermer _la fenêtre"
 
@@ -1706,7 +1929,8 @@ msgstr "Dimensions
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparence :"
 
-#: src/info.c:394 src/print.c:3417
+#: src/info.c:394
+#: src/print.c:3417
 msgid "Image size:"
 msgstr "Taille de l'image :"
 
@@ -1726,7 +1950,8 @@ msgstr "Propri
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe :"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403
+#: src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -1739,89 +1964,94 @@ msgstr "Image %d de %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Propriétés de l'image"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273
+#: src/view_file_icon.c:344
+#: src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Croissant"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
-msgstr ""
-"Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils de "
-"couleur."
+msgstr "Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils de couleur."
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Profils de couleur non supportés"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Utiliser les profils de _couleurs"
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image"
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr "Entrée _%d:"
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr "_Profil d'écran"
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaporama"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " En pause"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fichiers%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fichiers%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s octets"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s octets"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316
+#: src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Géométrie invalide\n"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57
+#: src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57
+#: src/preferences.c:906
+#: src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1829,466 +2059,485 @@ msgstr "Image"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926
+#: src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dans %s ..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930
+#: src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dans (inconnu) ..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr "_Aller"
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051
+#: src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Édit_er"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 msgid "_Select"
 msgstr "_Sélection"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053
+#: src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajuster"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "_Voir le répertoire comme"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr "_Séparer"
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_First Image"
 msgstr "Première _image"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Image _précédente"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Image _suivante"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Dernière image"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "Nouvelle _fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nouvelle collection"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Ouvrir collection ..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Ouverts _récemment"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Recherche ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Affichage _panoramique"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimer ..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nouv_eau dossier ..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092
+#: src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotation sens horaire"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093
+#: src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotation de 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095
+#: src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Retournement _horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096
+#: src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Retournement _vertical"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097
+#: src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr "Niveaux de _gris"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Tout sélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Désélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_références ..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Maintenance des _vignettes ..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Taille de la fenê_tre"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Maximiser _Horizontalement"
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr "Maximiser _Verticalement"
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Voir dans une _nouvelle fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr "Overlay _Image"
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr "_Canaux histogramme"
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr "Mode _log histogramme"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Stopper le diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Rafraîchir"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenu"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Raccourcis clavier"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Notes pour cette version"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Montrer les _Marques"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "Arbr_e"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Liste des fichiers _flottante"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Masquer la _barre d'outils"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Mots-clés"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Données E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestionnaire de tris"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr "Défilement lié"
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr "Zoom lié"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Liste"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_cônes"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr "Quatre"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 msgid "Single"
 msgstr "Unique"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Marque _%d"
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326
+#: src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Ajout marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327
+#: src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Suppression marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328
+#: src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Bascule marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329
+#: src/view_file_list.c:529
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Sélectionner la marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330
+#: src/view_file_list.c:530
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Ajouter la marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331
+#: src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Intersection avec marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332
+#: src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Déselection marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montrer les vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Aller dans le dossier personnel"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521
+#: src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Taille 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flottant"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Outils flottants"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519
+#: src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "image suivante"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "image précédente"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "première image"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "dernière image"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "Démarrer en mode plein _écran"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "stopper le diaporama"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "lancer le diaporama"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "stopper le diaporama"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "lancer le diaporama récursif"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "délais entre diapos en secondes"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "montrer les outils"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "cacher les outils"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "quitter"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "ouvrir le fichier"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "ouvrir le fichier dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Liste des commandes à distance :\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Pas de %s distant, lancement ..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Commande à distance non disponible\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2297,59 +2546,53 @@ msgstr ""
 "Utilisation: %s [options] [chemin]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "les options valides sont :\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           force l'affichage des outils\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        masque les outils\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           démarre en mode plein écran\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            démarre en mode diaporama\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
-msgstr ""
-"  -l, --list                 ouvre une fenêtre de collection pour la ligne "
-"de commande\n"
+msgstr "  -l, --list                 ouvre une fenêtre de collection pour la ligne de commande\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
-msgstr ""
-"      --geometry=GEOMETRIE    détermine la position de la fenêtre "
-"principale\n"
+msgstr "      --geometry=GEOMETRIE    détermine la position de la fenêtre principale\n"
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
-"  -r, --remote               lance la commande suivante pour ouvrir un "
-"fenêtre\n"
+"  -r, --remote               lance la commande suivante pour ouvrir un fenêtre\n"
 "de commande\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
-msgstr ""
-"  -rh,--remote-help          affiche la liste des commandes à distance\n"
+msgstr "  -rh,--remote-help          affiche la liste des commandes à distance\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
-msgstr "  --debug                    valide les sorties de déboguage\n"
+#: src/main.c:1066
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
+msgstr "  --debug[=niveau]           active les sorties de déboguage\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              affiche les infos de version\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2357,7 +2600,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 affiche ce message\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2366,34 +2609,37 @@ msgstr ""
 "invalide ou ignoré : %s\n"
 "Utiliser --help pour connaître les options\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Création du dossier %s : %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220
+#: src/ui_bookmark.c:859
+#: src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Rép. perso"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222
+#: src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 msgid "exit"
 msgstr "sortie"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Quitter %s"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Des collections ont été modifiées.\n"
@@ -2445,7 +2691,8 @@ msgstr "Affichage panoramique impossible pour le dossier \"%s\". "
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Dossier non supporté"
 
-#: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096
+#: src/pan-view.c:1080
+#: src/pan-view.c:1096
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lecture des données de l'image ..."
 
@@ -2453,212 +2700,219 @@ msgstr "Lecture des donn
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Tri des images ..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543
+#: src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545
+#: src/preferences.c:852
+#: src/print.c:3243
+#: src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr "chemin trouvé"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "filename found"
 msgstr "Fichier trouvé"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr "correspondance partielle"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906
+#: src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr "pas de correspondance"
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265
+#: src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dossier inexistant"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Le chemin ne correspond pas à un dossier"
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 msgid "Pan View"
 msgstr "Affichage panoramique"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "Timeline"
 msgstr "Echelle de temps"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendrier"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dossiers (fleur)"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr "Grille"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr "Points"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr "Pas d'images"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Vignettes réduites"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Vignettes normales"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vignettes larges"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410
+#: src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411
+#: src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr "Rechercher :"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Utiliser la date Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performances vue panoramique"
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises."
 
-#: src/pan-view.c:2583
-msgid ""
-"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
-"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
-"performance."
-msgstr ""
-"Pour améliorer la vitesse de génération des vignettes dans la vue "
-"panoramique les options suivantes peuvent être utilisées. Notez que les deux "
-"options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
-"performances."
+#: src/pan-view.c:2591
+msgid "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in performance."
+msgstr "Pour améliorer la vitesse de génération des vignettes dans la vue panoramique les options suivantes peuvent être utilisées. Notez que les deux options doivent être validées pour apprécier un changement dans les performances."
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599
+#: src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ne plus afficher ce message"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Trier par date E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr "_Montrer les infos Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Montrer im_age"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 msgid "_None"
 msgstr "_Aucun"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 msgid "_Full size"
 msgstr "_Pleine taille"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr "Si défini"
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr "Toujours"
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tuiles"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinéaire"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleure"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525
+#: src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Spécifique"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689
+#: src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "RAZ des filtres"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2666,11 +2920,12 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727
+#: src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "RAZ des éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2678,375 +2933,392 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755
+#: src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vider la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803
+#: src/preferences.c:806
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "RAZ des infos plein écran"
+
+#: src/preferences.c:807
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Ceci va remettre la chaîne de configuration des infos en mode plein écran à sa valeur par défaut.\n"
+"Continuer ?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Début"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Aller dans le dossier :"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Utiliser le dossier courant"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853
+#: src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualité :"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaporama"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Délai entre deux images :"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "En boucle"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Méthode de dithering :"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom en 2 passes"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement  (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrément de zoom :"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr "Couleur de fond spécifiée par l'utilisateur"
+#: src/preferences.c:952
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Couleur de bordure personnalisée"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+msgid "Border color"
+msgstr "Couleur de bordure"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Commodités"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Précharger l'image suivante"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Conserver les positions de la fenêtre"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Conserver l'état des outils (flottants/cachés)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
-msgstr ""
-"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
-"flottants"
+msgstr "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/flottants"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004
+#: src/print.c:3402
+#: src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Montrer les fichiers cachés"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés"
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Montrer le répertoire point"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Tri sensible à la casse"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr "Groupement des extensions de fichiers annexes"
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Type de fichier"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113
+#: src/preferences.c:1199
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Configuration par défaut"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "N°"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom du menu"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:"
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancées"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lisser le basculement d'image"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Toujours montrer les infos en mode plein écran"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Infos plein écran"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
-"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
-"date%</i>,\n"
-"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> "
-"(resolution)\n"
-"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
-"formatted camera name,\n"
+"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> (resolution)\n"
+"To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
-"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
-"variables with a separator.\n"
-"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
-"show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
+"If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available variables with a separator.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n"
 "if there's no ISO information in the Exif data.\n"
-"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally "
-"disappear when no data is available.\n"
+"If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 "<i>%name%</i> correspond au nom de l'image.\n"
-"Aussi disponibles: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
-"date%</i>,\n"
-"<i>%size%</i> (taille du fichier), <i>%width%</i> (largeur), <i>%height%</i> "
-"(hauteur), <i>%res%</i> (résolution)\n"
-"Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple <i>%fCamera"
-"%</i> est le nom formaté de l'appareil.\n"
+"Aussi disponibles: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%date%</i>,\n"
+"<i>%size%</i> (taille du fichier), <i>%width%</i> (largeur), <i>%height%</i> (hauteur), <i>%res%</i> (résolution)\n"
+"Pour afficher les données Exif, utilisez le nom exif, par exemple <i>%fCamera%</i> est le nom formaté de l'appareil.\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> la date de la photo d'origine.\n"
-"Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables "
-"disponibles seront affichées avec un séparateur.\n"
-"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> "
-"montrera \"1/20s - 400 - 80 mm\" ou \"1/200 - 80 mm\",\n"
+"La notation <i>%fCamera:20</i> permet de tronquer l'affichage de cette donnée à 20 caractères, 3 points seront ajoutés à la fin pour l'indiquer.\n"
+"Si deux variables ou plus sont séparés par le caractère |, les variables disponibles seront affichées avec un séparateur.\n"
+"<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> montrera \"1/20s - 400 - 80 mm\" ou \"1/200 - 80 mm\",\n"
 "s'il n'y a pas d'information ISO dans les données Exif.\n"
-"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des "
-"lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
+"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Suppression récupérable"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Taille maximale :"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "Mo"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renommer en place"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Panoramique clavier progressif"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Sauver les mots-clés et commentaires avec les images sources"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Seuil de similarité spécifique :"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Taille du cache mémoire (Mo par image) :"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Profils couleur"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457
+#: src/preferences.c:1468
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr "Écran:"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr "Déboguage"
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Niveau de déboguage:"
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3073,7 +3345,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribué sous GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Crédits ..."
 
@@ -3121,7 +3393,8 @@ msgstr "JPEG, qualit
 msgid "jpeg, high quality"
 msgstr "JPEG, haute qualité"
 
-#: src/print.c:355 src/print.c:3243
+#: src/print.c:355
+#: src/print.c:3243
 msgid "points"
 msgstr "points"
 
@@ -3224,7 +3497,8 @@ msgstr "Tablo
 msgid "page %d of %d"
 msgstr "page %d de %d"
 
-#: src/print.c:741 src/utilops.c:2586
+#: src/print.c:741
+#: src/utilops.c:2586
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
@@ -3237,19 +3511,26 @@ msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064
+#: src/print.c:1504
+#: src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
 
-#: src/print.c:1079 src/print.c:1559
+#: src/print.c:1079
+#: src/print.c:1559
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s"
 
-#: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323
-#: src/print.c:1414 src/print.c:1445
+#: src/print.c:1133
+#: src/print.c:1170
+#: src/print.c:1206
+#: src/print.c:1323
+#: src/print.c:1414
+#: src/print.c:1445
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante"
 
@@ -3258,7 +3539,8 @@ msgstr "Erreur SIGPIPE 
 msgid "Page %d"
 msgstr "Page %d"
 
-#: src/print.c:2002 src/print.c:2007
+#: src/print.c:2002
+#: src/print.c:2007
 msgid "Printing error"
 msgstr "Erreur d'impression"
 
@@ -3271,7 +3553,8 @@ msgstr "Une erreur est apparue lors de l'impression vers %s."
 msgid "Details"
 msgstr "Détails"
 
-#: src/print.c:2615 src/print.c:3375
+#: src/print.c:2615
+#: src/print.c:3375
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimer"
 
@@ -3368,48 +3651,12 @@ msgstr "DPI
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Conserver les paramètres d'impression"
 
-#: src/rcfile.c:350
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Échec de lecture du fichier"
-
-#: src/rcfile.c:352
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Impossible d'obtenir l'état du fichier"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr "Échec d'accès au fichier"
-
-#: src/rcfile.c:356
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
-
-#: src/rcfile.c:358
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Échec du renommage du fichier"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option"
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Manque de mémoire"
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr "Ecriture du fichier impossible"
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier"
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3438,7 +3685,8 @@ msgstr "contient"
 msgid "is"
 msgstr "est"
 
-#: src/search.c:211 src/search.c:218
+#: src/search.c:211
+#: src/search.c:218
 msgid "equal to"
 msgstr "égale(s) à"
 
@@ -3450,7 +3698,8 @@ msgstr "moins que"
 msgid "greater than"
 msgstr "plus qu"
 
-#: src/search.c:214 src/search.c:221
+#: src/search.c:214
+#: src/search.c:221
 msgid "between"
 msgstr "entre"
 
@@ -3524,7 +3773,9 @@ msgstr "Sensible 
 msgid "File size is"
 msgstr "Taille du fichier est"
 
-#: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653
+#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2635
+#: src/search.c:2653
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
@@ -3549,6 +3800,42 @@ msgstr "% similaire 
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
+#: src/secure_save.c:376
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Échec de lecture du fichier"
+
+#: src/secure_save.c:378
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Impossible d'obtenir l'état du fichier"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr "Échec d'accès au fichier"
+
+#: src/secure_save.c:382
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
+
+#: src/secure_save.c:384
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Échec du renommage du fichier"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option"
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Manque de mémoire"
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr "Ecriture du fichier impossible"
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier"
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regénération.\n"
@@ -3558,39 +3845,41 @@ msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, reg
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446
+#: src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nouveau signet"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592
+#: src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Modifier les signets"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Chemin : "
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icône : "
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Sélectionner icône"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriétés ..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Monter"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Descendre"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "Efface_r"
 
@@ -3603,12 +3892,15 @@ msgstr ""
 "Impossible de lancer la commande :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436
+#: src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492
+#: src/utilops.c:1634
+#: src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3617,16 +3909,22 @@ msgstr ""
 "Impossible de supprimer le fichier :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
-#: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
+#: src/ui_pathsel.c:493
+#: src/utilops.c:1576
+#: src/utilops.c:1596
+#: src/utilops.c:1808
+#: src/utilops.c:1820
+#: src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La suppression du fichier a échoué"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:543
+#: src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Supprimer fichier"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3635,25 +3933,31 @@ msgstr ""
 "Sur le point de supprimer le fichier :\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632
+#: src/ui_pathsel.c:640
+#: src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renommer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Ajouter un _signet"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Effacer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746
+#: src/ui_pathsel.c:1051
+#: src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756
+#: src/utilops.c:2886
+#: src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3662,20 +3966,21 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer le dossier :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757
+#: src/utilops.c:2887
+#: src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erreur pendant le création du dossier"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Montrer tous les fichiers"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Montrer les fichiers cachés"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre :"
 
@@ -3687,7 +3992,9 @@ msgstr "S
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044
+#: src/utilops.c:342
+#: src/utilops.c:807
+#: src/utilops.c:1044
 msgid "Error copying file"
 msgstr "Erreur pour la copie de fichier"
 
@@ -3706,7 +4013,9 @@ msgstr ""
 "sur :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049
+#: src/utilops.c:386
+#: src/utilops.c:812
+#: src/utilops.c:1049
 msgid "Error moving file"
 msgstr "Erreur pour le déplacement de fichier"
 
@@ -3725,8 +4034,12 @@ msgstr ""
 "vers :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766
-#: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645
+#: src/utilops.c:435
+#: src/utilops.c:2044
+#: src/utilops.c:2766
+#: src/view_file_list.c:625
+#: src/view_file_list.c:631
+#: src/view_file_list.c:645
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Erreur pour renommer le fichier"
 
@@ -3745,15 +4058,22 @@ msgstr ""
 "en :\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737
+#: src/utilops.c:647
+#: src/utilops.c:977
+#: src/utilops.c:2017
+#: src/utilops.c:2737
 msgid "Overwrite file"
 msgstr "Écraser fichier"
 
-#: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742
+#: src/utilops.c:652
+#: src/utilops.c:982
+#: src/utilops.c:2022
+#: src/utilops.c:2742
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Écraser fichier ?"
 
-#: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983
+#: src/utilops.c:653
+#: src/utilops.c:983
 msgid "Replace existing file with new file."
 msgstr "Remplacer le fichier existant par un nouveau fichier."
 
@@ -3769,20 +4089,33 @@ msgstr "S_auter tout"
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Sauter"
 
-#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748
+#: src/utilops.c:661
+#: src/utilops.c:987
+#: src/utilops.c:2028
+#: src/utilops.c:2748
 msgid "Existing file"
 msgstr "Fichier existant"
 
-#: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749
+#: src/utilops.c:661
+#: src/utilops.c:987
+#: src/utilops.c:2029
+#: src/utilops.c:2749
 msgid "New file"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218
-#: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625
+#: src/utilops.c:671
+#: src/utilops.c:996
+#: src/utilops.c:2162
+#: src/utilops.c:2218
+#: src/utilops.c:2291
+#: src/utilops.c:2625
 msgid "Auto rename"
 msgstr "Renommage auto"
 
-#: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806
+#: src/utilops.c:679
+#: src/utilops.c:1004
+#: src/utilops.c:2547
+#: src/utilops.c:2806
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
@@ -3816,7 +4149,10 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sur lui-même."
 
-#: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626
+#: src/utilops.c:734
+#: src/utilops.c:821
+#: src/utilops.c:1532
+#: src/utilops.c:1626
 msgid "Co_ntinue"
 msgstr "Co_ntinuer"
 
@@ -3900,7 +4236,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Sélectionner un dossier existant."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174
+#: src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copier"
 
@@ -3912,7 +4249,8 @@ msgstr "Copier le fichier"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copier des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188
+#: src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Déplacer"
 
@@ -3924,7 +4262,8 @@ msgstr "D
 msgid "Move multiple files"
 msgstr "Déplacer des fichiers multiples"
 
-#: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868
+#: src/utilops.c:1210
+#: src/utilops.c:1868
 msgid "File name:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
@@ -3932,8 +4271,14 @@ msgstr "Nom du fichier
 msgid "Choose the destination folder."
 msgstr "Choisir le dossier de destination."
 
-#: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618
-#: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356
+#: src/utilops.c:1341
+#: src/utilops.c:1526
+#: src/utilops.c:1539
+#: src/utilops.c:1618
+#: src/utilops.c:1635
+#: src/utilops.c:3219
+#: src/utilops.c:3270
+#: src/utilops.c:3356
 #: src/utilops.c:3367
 msgid "Delete failed"
 msgstr "Échec de la suppression"
@@ -3942,7 +4287,8 @@ msgstr "
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 msgstr "Impossible de supprimer le fichier de la corbeille"
 
-#: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879
+#: src/utilops.c:1399
+#: src/utilops.c:2879
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Impossible de créer le dossier"
 
@@ -4002,7 +4348,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Continuer l'opération de suppression multiple ?"
 
-#: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808
+#: src/utilops.c:1576
+#: src/utilops.c:1808
 msgid "Another operation in progress.\n"
 msgstr "Autre opération en cours\n"
 
@@ -4059,7 +4406,8 @@ msgstr ""
 msgid "Delete file?"
 msgstr "Supprimer fichier ?"
 
-#: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743
+#: src/utilops.c:2023
+#: src/utilops.c:2743
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
 msgstr "Remplacer un fichier existant en renommant un nouveau fichier."
 
@@ -4117,11 +4465,13 @@ msgstr "Renommage manuel"
 msgid "Formatted rename"
 msgstr "Renommage formaté"
 
-#: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821
+#: src/utilops.c:2637
+#: src/utilops.c:2821
 msgid "Original name:"
 msgstr "Nom d'origine :"
 
-#: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824
+#: src/utilops.c:2640
+#: src/utilops.c:2824
 msgid "New name:"
 msgstr "Renommer :"
 
@@ -4129,7 +4479,8 @@ msgstr "Renommer
 msgid "Begin text"
 msgstr "Texte de début"
 
-#: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698
+#: src/utilops.c:2666
+#: src/utilops.c:2698
 msgid "Start #"
 msgstr "N° début"
 
@@ -4145,7 +4496,8 @@ msgstr "Bourrage
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Format (* = nom original, ## = nombres)"
 
-#: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644
+#: src/utilops.c:2765
+#: src/view_file_list.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4162,7 +4514,8 @@ msgstr ""
 msgid "Rename file"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965
+#: src/utilops.c:2872
+#: src/utilops.c:2965
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
@@ -4173,11 +4526,13 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existe déjà."
 
-#: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966
+#: src/utilops.c:2873
+#: src/utilops.c:2966
 msgid "Folder exists"
 msgstr "Dossiers existants"
 
-#: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974
+#: src/utilops.c:2878
+#: src/utilops.c:2974
 #, c-format
 msgid ""
 "The path:\n"
@@ -4200,7 +4555,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "nommé :"
 
-#: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984
+#: src/utilops.c:2975
+#: src/utilops.c:2984
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Echer renommage"
 
@@ -4230,7 +4586,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415
+#: src/utilops.c:3331
+#: src/utilops.c:3415
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Supprimer un dossier"
 
@@ -4267,7 +4624,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
 msgstr "Impossible d'afficher le contenu du dossier %s"
 
-#: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388
+#: src/utilops.c:3380
+#: src/utilops.c:3388
 msgid "Folder contains subfolders"
 msgstr "Dossier contenant des sous-dossiers"
 
@@ -4284,8 +4642,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\n"
 "\n"
-"Ce répertoire contient des sous-répertoires qui doivent être déplacés avant "
-"sa suppression."
+"Ce répertoire contient des sous-répertoires qui doivent être déplacés avant sa suppression."
 
 #: src/utilops.c:3392
 msgid "Subfolders:"
@@ -4314,48 +4671,64 @@ msgstr "Supprimer le dossier ?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "Contenu :"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+msgid "List"
+msgstr "Liste"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "Arbr_e"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "nouveau_repertoire"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Remonter"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaporama"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaporama récursif"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rechercher récursivement les fichiers en double ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nouveau dossier ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "_Voir sous forme d'arbre"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
+#: src/view_dir.c:570
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
+
+#: src/view_dir.c:573
+#: src/view_file_icon.c:354
 #: src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ra_fraîchir"
 
-#: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593
+#: src/view_file_icon.c:347
+#: src/view_file_list.c:593
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Trier"
 
-#: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596
+#: src/view_file_icon.c:350
+#: src/view_file_list.c:596
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Voir sous forme d'_icônes"
 
@@ -4376,47 +4749,38 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr "SC"
 
+#~ msgid "User specified background color"
+#~ msgstr "Couleur de fond spécifiée par l'utilisateur"
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Montrer les fichiers cachés"
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Recherche des fichiers en double - Geeqie"
-
 #~ msgid "Geeqie full screen"
 #~ msgstr "Geeqie plein écran"
-
 #~ msgid "Geeqie Tools"
 #~ msgstr "Outils Geeqie"
-
 #~ msgid "Help - Geeqie"
 #~ msgstr "Aide - Geeqie"
-
 #~ msgid "Geeqie - exit"
 #~ msgstr "Geeqie - sortir"
-
 #~ msgid "Quit Geeqie"
 #~ msgstr "Quitter Geeqie"
-
 #~ msgid "Pan View - Geeqie"
 #~ msgstr "Affichage panoramique - Geeqie"
-
 #~ msgid "About - Geeqie"
 #~ msgstr "A propos - Geeqie"
-
 #~ msgid "Print - Geeqie"
 #~ msgstr "Impression - Geeqie"
-
 #~ msgid "Copy - Geeqie"
 #~ msgstr "Copie - Geeqie"
-
 #~ msgid "Move - Geeqie"
 #~ msgstr "Déplacement - Geeqie"
-
 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
 #~ msgstr "Suppression de fichiers - Geeqie"
-
 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
 #~ msgstr "Suppression de fichier - Geeqie"
-
 #~ msgid "Rename - Geeqie"
 #~ msgstr "Renommer - Geeqie"
-
 #~ msgid "New folder - Geeqie"
 #~ msgstr "Nouveau dossier - Geeqie"
+
index 3f62885..6ac5f08 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -17,118 +17,118 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Címke"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Formátum"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemek"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Eszközök"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "rekesz"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gyűjtemény mentése"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "Üres a gyűjtemény"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Sikertelen mentés"
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Add Collection"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
@@ -219,12 +219,12 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "kész"
@@ -277,79 +277,79 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Indexképek törlése..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Régi indexképek törlése..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "fut..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Indexképek törlése..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Gyorstár ürítése"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -357,66 +357,66 @@ msgstr ""
 "Ez a funkció minden indexképet törölni fog,\n"
 "ami a lemezen van. Folytatod?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie teljes képernyő"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akció"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Fekete háttér"
@@ -507,31 +507,31 @@ msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Névtelen (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie gyűjtemény"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Gyűjtemény bezárása"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "A gyűjtemény megváltozott.\n"
 "Elmentsem előbb?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -614,8 +614,24 @@ msgstr "Üres a gyűjtemény"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva."
 
+# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"A gyűjtemény mentése sikertelen volt:\n"
+"%s"
+
+# src/rcfile.c:132
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
+
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
@@ -640,14 +656,14 @@ msgstr "Indexképek betöltése..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
@@ -678,43 +694,43 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "Tu_lajdonságok"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
 
@@ -734,7 +750,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
@@ -745,31 +761,31 @@ msgid "Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "A ráhúzott lista könyvtárakat is tartalmaz."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Hozzá_adás"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Rekurzív hozzáadás"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
@@ -854,7 +870,7 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
@@ -877,7 +893,7 @@ msgstr "Ellenőrző összeg"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Elérési út"
 
@@ -918,7 +934,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Összehasonlítás ez alapján:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
@@ -1046,8 +1062,8 @@ msgstr ""
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
@@ -1237,13 +1253,13 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
@@ -1302,7 +1318,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "automatikus"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "automatikus"
 
@@ -1748,98 +1764,98 @@ msgstr "Gyújtótávolság"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Felbontás"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "végtelen"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "mód:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "bekapcsolva"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "kikapcsolva"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "a vörösszem effektus csökkentése"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "pont"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Fájlméret:"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1892,66 +1908,70 @@ msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavetítés _folytatása"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
@@ -1994,7 +2014,7 @@ msgid "Group:"
 msgstr "Csoport:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
@@ -2009,98 +2029,98 @@ msgid "Image properties"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Növekvő"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavetítés"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Szünet"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fájl%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fájl%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Eszközök"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
@@ -2109,608 +2129,608 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(ismeretlen)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Üres"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fájl"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "I_gazítás"
 
+# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Új könyvtár"
+
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Sú_gó"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Nézet/_Fa nézet"
-
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Nézet/_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikon:"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Méret"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fájllista frissítése"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formátum"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Külön eszköztár"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Parancssor"
 
 # src/preferences.c:660
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
 # src/window.c:234
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie Eszközök"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2720,65 +2740,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "érvényes opciók:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           eszközök mutatása\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        eszközök rejtése\n"
 
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           indítás teljes képernyős módban\n"
 
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            indítás diavetítés módban\n"
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor "
 "számára\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor "
 "számára\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    hibakereső kimenet bekapcsolása\n"
 
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              verziószám kiírása\n"
 
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2787,7 +2808,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2797,41 +2818,41 @@ msgstr ""
 "Használj \"--help\"-et az opciókért\n"
 
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Geeqie könyvtár létrehozása: %s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Saját könyvtár"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Munkaasztal"
 
 # src/main.c:622
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Kilépés"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2906,145 +2927,145 @@ msgid "Sorting images..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Tisztítás"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Könyvtárak"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Indexképek törlése"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -3052,106 +3073,106 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Rendezés dátum szerint"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Fájlméret:"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Csempézve"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál minőségű"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "A legjobb minőségű"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatikus"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Szűrők visszaállítása"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3160,11 +3181,11 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Szerkesztők törlése"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3173,278 +3194,303 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Kuka ürítése"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
-#: src/preferences.c:865
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Teljes ké_pernyő"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Ez visszaállítja a szűrőket az alapértelmezett értékekre.\n"
+"Folytatod?"
+
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Minőség:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavetítés"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ismétlés"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering módszer:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Nagyítási lépésköz:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Új kép kiválasztásánál:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Eredeti méret"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+msgid "Custom border color"
 msgstr ""
 
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Fekete háttér"
+
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Folytatás"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Kinézet (Megjelenés)"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Szűrés"
 
-# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Új könyvtár"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Szerkesztők"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "A végrehajtandó parancssor"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Tu_lajdonságok"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3454,6 +3500,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3465,143 +3513,143 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Fájl törlés megerősítése"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximális méret (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Derékszögű kijelölés"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Átnevezés helyben"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akció"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresszív billentyű görgetés"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
 # src/menu.c:776
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3622,7 +3670,7 @@ msgstr ""
 "megfelelően"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Köszönet..."
 
@@ -3797,7 +3845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3961,58 +4009,14 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
-
-# src/dupe.c:2060
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
-
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -4184,6 +4188,50 @@ msgstr "Hasonlóság"
 msgid "Rank"
 msgstr "Véletlen"
 
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
+
+# src/dupe.c:2060
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 # src/thumb.c:268
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
@@ -4197,47 +4245,47 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Új könyvjelző"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Könyvjelzők szerkesztése"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Elérési út:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikon:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mozgatás _fel"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mozgatás _le"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Eltávolítás"
 
@@ -4252,13 +4300,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4268,18 +4316,18 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Fájl törlése"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4290,30 +4338,29 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Átne_vezés"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Könyvjelző hozzá_adása"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4323,24 +4370,23 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Szűrő:"
 
@@ -4606,7 +4652,7 @@ msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Másolás"
 
@@ -4623,7 +4669,7 @@ msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Több fájl másolása ide:"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "M_ozgatás"
 
@@ -5065,46 +5111,64 @@ msgstr "Fájl törlése"
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+# src/menu.c:765
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/Nézet/_Lista"
+
+# src/menu.c:768
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Nézet/_Fa nézet"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "új könyvtár"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Feljebb egy szinttel"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavetítés"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diavetítés rekurzívan"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Duplikációk keresése rekurzívan..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Fa nézet"
 
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
@@ -5137,6 +5201,10 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+# src/preferences.c:821
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
+
 # src/dupe.c:1968
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Duplikációk keresése - Geeqie"
@@ -5637,10 +5705,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Induló könyvtár"
 
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Új könyvtár"
-
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
index 309787d..a4ac772 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,114 +16,114 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Tool"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Bandingkan dengan:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Simpan koleksi"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Koleksi kosong"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gagal Menyimpan"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama"
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Nama"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "File"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksi"
 
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
@@ -256,72 +256,72 @@ msgstr "Membaca kemiripan data..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Menghapus thumbnail..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "File"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Menghapus thumbnail..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -329,60 +329,60 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie layar penuh"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Latar belakang hitam"
@@ -471,27 +471,27 @@ msgstr "Tampilkan sembunyi"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tiada judul"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Tiada judul (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Koleksi Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Menutup koleksi"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
 "Simpan dulu?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -562,7 +562,21 @@ msgstr "Koleksi kosong"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Gagal menyimpan koleksi:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
@@ -583,13 +597,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_View"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -616,39 +630,39 @@ msgstr "Pilih semua"
 msgid "Select none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Salin..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pindah..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Ganti nama..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Hapus..."
@@ -668,7 +682,7 @@ msgstr "Simpan koleksi"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
@@ -678,28 +692,28 @@ msgstr "Cari duplikat..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Tambah isi"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Lewati direktori"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
@@ -773,7 +787,7 @@ msgstr "%d file%s"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
@@ -792,7 +806,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
@@ -825,7 +839,7 @@ msgstr "Bandingkan dengan:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Dibandingkan secara:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
@@ -946,8 +960,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
@@ -1136,12 +1150,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
@@ -1198,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1608,94 +1622,94 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Koleksi kosong"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "File"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1747,66 +1761,70 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Set sebagai wallpaper"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Lanjutkan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pause slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Tutup jendela"
@@ -1844,7 +1862,7 @@ msgstr "Pemilik:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
@@ -1858,88 +1876,88 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Menaik"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Pause"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d file%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Tool"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1947,514 +1965,514 @@ msgstr "Image"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dalam %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_File"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Edit"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Sesuaikan"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Direktori Baru"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Help"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Buka koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/File/Open _recent"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Bantuan - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kualitas"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Putar searah jarum jam"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Cermin"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Balik"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Help/_Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/View/Tr_ee"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/View/_Float file list"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kendali Ambang"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "/_Help"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Perintah baris"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Tool Geeqie"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -2462,25 +2480,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2489,54 +2507,55 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "opsi valid:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           paksa tampilkan tool\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        paksa sembunyikan tool\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           mulai dengan mode layar penuh\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            mulai dalam mode slideshow\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    adakan output debug\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              cetak info versi\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2544,7 +2563,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 tampilkan pesan ini\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2553,35 +2572,35 @@ msgstr ""
 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
 "Gunakan --help untuk opsi\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Rumah"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kualitas"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2650,225 +2669,225 @@ msgstr "Membaca kemiripan data..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Ukuran:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Bantuan - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "File"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Image"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Menghapus thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Ukuran file:"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ubin"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Terbaik"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2876,12 +2895,12 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
@@ -2890,244 +2909,268 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Layar penuh"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
+"Lanjutkan?"
+
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Gunakan saat ini"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kualitas:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slide show"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Berulang"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metode dithering:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom 2-pass"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Inkrementasi zoom:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tambah"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+msgid "Custom border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Latar belakang hitam"
+
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Jendela"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Direktori Baru"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nama menu"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Perintah baris"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3137,6 +3180,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3146,127 +3191,127 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Adakan kunci hapus"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Lihat"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleksi kotak"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Menggantikan"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3285,7 +3330,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Properti"
@@ -3452,7 +3497,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3601,52 +3646,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Bandingkan dua set file"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3801,6 +3806,46 @@ msgstr "Kemiripan"
 msgid "Rank"
 msgstr "Acak"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Bandingkan dua set file"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
@@ -3810,45 +3855,45 @@ msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Path"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Pindahkan"
@@ -3862,12 +3907,12 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat memuatkan:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3876,16 +3921,16 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Gagal hapus file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3894,29 +3939,28 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3925,21 +3969,20 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Gagal membuat direktori"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4170,7 +4213,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Salin"
@@ -4188,7 +4231,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Salin banyak file ke:"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Pindah"
@@ -4608,45 +4651,60 @@ msgstr "Hapus file"
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/View/_List"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/View/Tr_ee"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 #, fuzzy
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Ke orangtua"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursif Slideshow"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Cari rekursif ganda..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Lihat sebagai pohon"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Tampilkan sembunyi"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Refresh"
@@ -4679,6 +4737,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Cari duplikat.-. Geeqie"
 
@@ -5065,9 +5126,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Direktori awal"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Direktori Baru"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index e24ab2b..b1af869 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.1_dev_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@@ -18,110 +18,110 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avanzata"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Preferito"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Da fare"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Gente"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Luoghi"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Oggetti"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Impostazioni delle parole chiave"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Elenco delle parole chiavi preferite"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome file:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Data file:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Commento:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Modifica la lista delle parole chiave preferite."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati sostituendo quelle già "
 "esistenti."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salva il commento adesso"
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La collezione esiste già"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "Non è stato possibile salvare la collezione:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Il salvataggio non è riuscito"
 
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Aggiungi segnalibro"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Aggiungi collezione"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "Nome:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestore ordinamenti"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Collezioni"
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Aggiungi selezione"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Ripristina l'ultima immagine"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "fatto"
@@ -242,64 +242,64 @@ msgstr "Sto rimuovendo i vecchi metadati..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Sto cancellando le miniature nella cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Sto rimuovendo le vecchie miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manutenzione"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Non riesco a trovare la cartella specificata."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Crea miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "A_vvia "
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Cartella:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Includi sottocartelle"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "premi avvio per iniziare"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "in esecuzione..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Sto cancellando le miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Svuota la cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -307,55 +307,55 @@ msgstr ""
 "Questo rimuoverà tutte le miniature\n"
 "che sono state salvate su disco. Continuo?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Manutenzione della cache e dei dati"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache delle miniature di Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Cancella tutte le miniature in cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Condividi la cache delle miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
 
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Testo"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Sfondo nero"
@@ -444,27 +444,27 @@ msgstr "Mostra i _testi dei file"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Senza titolo (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Collezione di Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Chiudi collezione"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "La collezione è stata modificata.\n"
 "Non vuoi prima salvarla?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Rigetta"
 
@@ -532,7 +532,21 @@ msgstr "Collezione vuota"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Non è stato possibile salvare la collezione:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuota"
 
@@ -553,12 +567,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Vista"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
@@ -583,35 +597,35 @@ msgstr "Seleziona tutto"
 msgid "Select none"
 msgstr "Non selezionare nulla"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietà"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Muovi..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "E_limina..."
 
@@ -627,7 +641,7 @@ msgstr "_Salva collezione"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salva la collezione _come..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
@@ -635,24 +649,24 @@ msgstr "Trova _duplicati..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista rimossa include delle cartelle."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignora le cartelle"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -724,7 +738,7 @@ msgstr "%d file (gruppo 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
@@ -743,7 +757,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum "
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
@@ -776,7 +790,7 @@ msgstr "Confronta con:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Confronta per:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
@@ -893,8 +907,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "sconosciuto"
 
@@ -1082,12 +1096,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "no "
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
@@ -1145,7 +1159,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Personale"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "automatico"
 
@@ -1567,89 +1581,89 @@ msgstr "Lunghezza focale"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "infinità"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "modalità:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "acceso"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "spento"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "non rilevato dallo strobo"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "rilevato dallo strobo"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "riduzione degli occhi rossi"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "punto"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K "
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB "
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB "
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Dimensione piena"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor "
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Stai sopra le altre finestre"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Daterminato dal gestore finestre"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Schermo attivo"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor attivo"
 
@@ -1701,55 +1715,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "In_grandisci"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ri_duci"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Imposta come _sfondo"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "F_erma la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continua la presenta_zione"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "A_vvia la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Sc_hermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
@@ -1785,7 +1803,7 @@ msgstr "Proprietario:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppo:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -1799,89 +1817,89 @@ msgstr "Immagine %d di %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Proprietà dell'immagine - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "La cartella non è supportata"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr "In pausa"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d file%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Strumenti"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
@@ -1889,483 +1907,483 @@ msgstr "Immagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Nascondi la _lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in  %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (sconosciuto)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "vuota"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_File "
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Selezione"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aggiusta"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Apri recent_i"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "Stam_pa..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_uova cartella..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Ruota in senso orario"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Speculare"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Ri_balta"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleziona _tutto"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "Non selezionare _nulla"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenzione miniature..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Schermo i_ntero"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenuti"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Note sulla ver_sione"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_teprime"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "Al_bero"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Parole chiave"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dati E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ge_stione ordinamento"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icone"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra le miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Vai alla cartella home"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Aggiorna la lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Riduci"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr "_Mobile"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controlli flottanti"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Linea di comando"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "avvia la modalità a schermo intero"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "avvia/ferma la presentazione"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "avvia la presentazione"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "ferma la presentazione"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "avvia presentazione ricorsiva"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "mostra gli strumenti"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "nascondi gli strumenti"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "chiudi"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "apri un file"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "apri un file in una nuova finestra"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Lista dei comandi remoti:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Non è disponibile in remoto\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2374,57 +2392,58 @@ msgstr ""
 "Uso: gqview [opzioni] [percorso]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "sono opzioni valide:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr ""
 "  +t, --with-tools           forza la visualizzazione degli strumenti\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr ""
 "  -t, --without-tools        forza la non visualizzazione degli strumenti\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen       avvia in modalità schermo intero\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slidehosw        avvia in modalità presentazione\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                  apre la finestra della collezione da linea di "
 "comando\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               invia i comandi seguenti per aprire una "
 "finestra \n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          stampa la lista dei comandi remoti\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr " --debug                 abilita l'uscita di correzione\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version                stampa le informazioni sulla versione\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2432,7 +2451,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help             mostra questo messaggio\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2441,35 +2460,35 @@ msgstr ""
 "non valido o ignorato: %s\n"
 "Usa il comando gqview --help per ottenere le opzioni disponibili\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Sto creando la cartella di Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Non è possibile creare la cartella: %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Home "
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Testo"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?"
 
@@ -2527,120 +2546,120 @@ msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sto ordinando le immagini..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr "il percorso è stato trovato"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "filename found"
 msgstr "Il file è stato trovato"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr "corrispondenza parziale"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr "nessuna corrispondenza"
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "La cartella non è stata trovata"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linea temporale"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Cartelle (fiore)"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr "Griglia"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr "Nessuna immagine"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature Piccole"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature Normali"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniature Grandi"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr "Trova:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Usa la data Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Esecuzione Vista Panoramica"
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente."
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2650,92 +2669,92 @@ msgstr ""
 "delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una "
 "modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate."
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ricorda miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordina per data E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Dimensione piena"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tacche"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineare"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Migliore"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Personale"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reimposta i filtri"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2743,11 +2762,11 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reimposta gli editor"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2755,234 +2774,258 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Schermo intero"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
+"Continuo?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Avvia"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Usa la cartella corrente"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualità:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metodo di sfumatura:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparenza"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Stampante personalizzata"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Sfondo nero"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Convenienza"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarica l'immagine successiva"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
 "flottanti"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Struttura"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtraggio"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Tipi di file"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Editori"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome menù"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linea di comando"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Proprietà"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Disabilita salvaschermo"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -2992,6 +3035,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3001,125 +3046,125 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Abilita tasto Canc"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Eliminazione sicura"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dimensione massima:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Rinomina sul posto"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Conserva le parole chiave e i commenti assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "File:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Schermo"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3138,7 +3183,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Riconoscimenti..."
 
@@ -3302,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "Non riesco ad aprire il collegamento per scrivere.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3434,52 +3479,12 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Confronta due gruppi di file"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Non riesco a creare la cartella"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3618,6 +3623,46 @@ msgstr "% uguale a"
 msgid "Rank"
 msgstr "Rango"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Confronta due gruppi di file"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Non riesco a creare la cartella"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3628,39 +3673,39 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nuovo segnalibro"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Modifica i segnalibri"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Percorso:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Seleziona icona"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietà..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Sposta in _alto"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Sposta in _basso"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Rimuovi"
 
@@ -3673,12 +3718,12 @@ msgstr ""
 "Non riesco a caricare:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3687,16 +3732,16 @@ msgstr ""
 "Non è possibile cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Cancella i file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3705,25 +3750,24 @@ msgstr ""
 "Riguardo il cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rinomina"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Aggiungi _Segnalibro"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Cancella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3732,20 +3776,19 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare la cartella:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -3968,7 +4011,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Per favore, seleziona una cartella esistente."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
@@ -3980,7 +4023,7 @@ msgstr "Copia file"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copia più file"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Muovi"
 
@@ -4369,40 +4412,54 @@ msgstr "Cancella il file?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Contenuti"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Lista"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "Al_bero"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "nuova _cartella"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Su alla cartella origine"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Presentazione"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Presentazione ricorsiva"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Trova i duplicati..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nuova cartella..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Vedi come _albero"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Mostra i file nascosti"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ag_giorna"
 
@@ -4431,6 +4488,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Trova i duplicati - Geeqie"
 
index 325c53d..b9a7586 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "型"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "要素"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "拡張表示にする"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "お気に入り"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "ToDo"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "人々"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "場所"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "芸術"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "自然"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "所有物"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "デフォルトのキーワード一覧"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "お気に入りのキーワード一覧"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "キーワード"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "ファイル名:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "タイムスタンプ:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "キーワード:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "コメント:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "お気に入りのキーワードを編集します"
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加し、既存のファイルを置き換えます"
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "今すぐコメントを保存します"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "コレクションがあります"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "コレクションの保存に失敗しました:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "保存に失敗しました"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "ブックマークへ追加します"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "コレクションの追加"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
@@ -193,11 +193,11 @@ msgstr "名前:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "ソート・マネージャ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "コレクション"
 
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "選択した画像を追加する"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "最後の画像に戻す"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "完了"
@@ -238,64 +238,64 @@ msgstr "古いメタデータの削除中..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "キャッシュしたサムネイルのクリア中..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "古いサムネイルの削除中..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "保守"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "不正なフォルダ"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "指定したフォルダが見つかりません。"
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "サムネイルの生成"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始(_T)"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "フォルダ:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "フォルダの選択"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "サブフォルダも含める"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "サムネイルを画像のソースに格納する"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "[開始] ボタンをクリックすると開始します"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "実行中..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "サムネイルのクリア..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "キャッシュのクリア"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -303,55 +303,55 @@ msgstr ""
 "ディスクに保存されたサムネイルは\n"
 "全て削除されます。よろしいですか?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "キャッシュの保守 - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "キャッシュとデータの保守"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie サムネイルのキャッシュ"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "場所:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "クリア"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "期限切れのサムネイルを削除します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "全てのキャッシュを強制的に削除します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "サムネイル・キャッシュの共有"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "生成"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "特定のフォルダにあるサムネイルを生成します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "メタデータ"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
 
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "テキスト"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "背景を黒にする"
@@ -440,27 +440,27 @@ msgstr "ファイル名表示(_T)"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "タイトルなし"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "タイトルなし (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie コレクション"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "コレクションを閉じる"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "コレクションが変更されました。\n"
 "まず保存しますか?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "破棄する(_D)"
 
@@ -528,7 +528,21 @@ msgstr "コレクションは空"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。"
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"コレクションの保存に失敗しました:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "空です"
 
@@ -549,12 +563,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
@@ -579,35 +593,35 @@ msgstr "全て選択"
 msgid "Select none"
 msgstr "選択取り消し"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "プロパティ(_P)"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前の変更(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "削除(_D)..."
 
@@ -623,7 +637,7 @@ msgstr "コレクションの保存(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_F)..."
 
@@ -631,24 +645,24 @@ msgstr "複製の検索(_F)..."
 msgid "Print..."
 msgstr "印刷..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "フォルダを含む一覧にドロップします。"
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "内容の追加(_A)"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "内容を再帰的に追加(_R)"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "フォルダをスキップする(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -720,7 +734,7 @@ msgstr "%d 個のファイル (セット2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
@@ -739,7 +753,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "チェックサム"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
@@ -772,7 +786,7 @@ msgstr "比較する対象:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "比較する要素:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
@@ -889,8 +903,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "不明"
 
@@ -1078,12 +1092,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
@@ -1141,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "カスタマイズ"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "自動"
 
@@ -1563,89 +1577,89 @@ msgstr "焦点調節範囲"
 msgid "Resolution"
 msgstr "解像度"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "∞"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "モード:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "ON"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "OFF"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ストロボ未検出"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ストロボ検出"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "赤目反射"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "ドット"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d バイト"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f Kバイト"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mバイト"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gバイト"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "フルサイズ"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "モニタ"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "スクリーン"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "他のウィンドウよりも上に配置する"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Wマネージャが検出したスクリーン"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "現在使用中のスクリーン"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "現在使用中のモニタ"
 
@@ -1697,55 +1711,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拡大(_I)"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "縮小(_O)"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "スライドショーの停止(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "スライドショーの続行(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "スライドショーの開始(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
 
@@ -1781,7 +1799,7 @@ msgstr "所有者:"
 msgid "Group:"
 msgstr "グループ:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "全般"
 
@@ -1795,89 +1813,89 @@ msgstr "画像 %d / %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "画像のプロパティ - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "昇順にする"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " スライドショー"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " 一時停止"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d 個のファイル%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 個のファイル%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "ツール"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "不正なフォルダ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "画像"
 
@@ -1885,485 +1903,485 @@ msgstr "画像"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(不明なツール)で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "空"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "選択した画像"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "先頭の画像へジャンプする"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "前の画像へジャンプする"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "次の画像へジャンプする"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "最後の画像へジャンプする"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "新しいコレクション(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "コレクションを開く(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "最近の開いたファイル(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "検索(_S)..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "拡張表示にする"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "印刷(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "時計回りに回転(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "反時計回りに回転(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "180度回転(_8)"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ミラーリング(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "折り返す(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "全て選択(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "選択解除(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "サムネイルの保守(_T)..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "更新(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "目次(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "キー割り当て(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "リリースノート(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "情報(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "サムネイル(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "ツリー表示(_E)"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "一覧のフロート化(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "キーワード(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "一覧表示(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "アイコン表示(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "部分光"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "サイズ"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "全て選択"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "ブックマークへ追加します"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ホームへ移動します"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ファイル一覧を更新します"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拡大します"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮小します"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "オリジナルのサイズにします"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "オプションを設定します"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "型"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "コマンドライン"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "次の画像へジャンプする"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "前の画像へジャンプする"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "先頭の画像へジャンプする"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "最後の画像へジャンプする"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示の切り替え"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示を開始する"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示を停止する"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "スライドショーの切り替え"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "スライドショーを開始する"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "スライドショーを停止する"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "スライドショーを開始する(再帰的)"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "スライドショーで画像を表示する間隔(秒)をセットする"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "ツールを表示する"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "ツールを隠す"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "終了"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "ファイルを開く"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "新しいウィンドウでファイルを開く"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "リモート・コマンドの一覧:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "リモートの Geeqie が起動していません。起動します..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "リモート機能は利用できません\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2372,59 +2390,60 @@ msgstr ""
 "用法: gqview [オプション] [パス]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "有効なオプション群:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           ツールバーを強制的に表示する\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        ツールバーを強制的に消す\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           フル・スクリーン・モードで起動する\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            スライドショー・モードで起動する\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 コマンドラインからコレクション・ウィンドウを開"
 "く\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               ウィンドウを開くコマンドを送信する\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          リモート・コマンドの一覧を表示する\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  -debug                     デバッグ出力を有効にする\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              バージョン情報を表示する\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help                 このメッセージを表示する\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2433,35 +2452,35 @@ msgstr ""
 "次のオプションを無視しました: %s\n"
 "利用可能なオプションについては '-help' を使って下さい\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Geeqie フォルダの生成中: %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした: %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "ホーム"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "デスクトップ"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "テキスト"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "コレクションが変更されました。とにかく終了しますか?"
 
@@ -2522,226 +2541,226 @@ msgstr "類似データの読み込み中..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ソート中..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "日付"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ファイルはありません"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "部分光"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "拡張表示にする"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "線形"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "クリア(_L)"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "ポイント"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "画像"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "サムネイルをキャッシュする"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "日付順でソート"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "なし"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "フルサイズ"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "簡易 (最低だが早い)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "タイル状"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "線形"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ハイパー (最適だが遅い)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "最適"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタマイズ"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "フィルタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2749,11 +2768,11 @@ msgstr ""
 "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "エディタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2761,232 +2780,256 @@ msgstr ""
 "エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ゴミ箱のクリア"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "フル・スクリーン"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
+"続行しますか?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "起動"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "フォルダへ移動する:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "現在のフォルダ"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "スライドショー"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "画像を表示する間隔:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "ランダム"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "繰り返す"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ディザ手法:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "拡大率:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "新しい画像が選択された時:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "直前のズーム設定のままにする"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "プリンタのカスタマイズ"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "背景を黒にする"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "便利な機能"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ウィンドウ位置を保持する"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "配置"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "フィルタリング"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "フィルタリングしない"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "ファイルの種類"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "フィルター"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "初期値"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "編集ツール"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "番号"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "メニューの名前"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "コマンドライン"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ(_P)"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "拡張"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "画像をスムーズにめくる"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "フル・スクリーン表示を停止する"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "フル・スクリーン"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -2996,6 +3039,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3005,125 +3050,125 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "削除時に確認する"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "[DEL] キーを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全に削除する"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大サイズ:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "Mバイト"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "動作"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "フォルダを降順でツリー表示する"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "名前を変更して配置する"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "その他"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "類似性のしきい値:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "フォルダの選択"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "スクリーン"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定(_R)..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "情報(_A)"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3142,7 +3187,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "クレジット..."
 
@@ -3306,7 +3351,7 @@ msgstr ""
 "パイプを書き込みモードで開けません。\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3438,52 +3483,12 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "印刷設定を保存しておく"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "二つのファイルを比較する"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "フォルダを作成できませんでした"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3622,6 +3627,46 @@ msgstr "% 次と類似する"
 msgid "Rank"
 msgstr "ランク"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "フォルダを作成できませんでした"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "二つのファイルを比較する"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "フォルダを作成できませんでした"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "フォルダを作成できませんでした"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3632,39 +3677,39 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "履歴リストへ書き込めません: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "新しいブックマーク"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "ブックマークの編集"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "パス:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "アイコン:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "アイコンの選択"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "プロパティ(_P)..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "上へ移動(_U)"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "下へ移動(_D)"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "削除(_R)"
 
@@ -3677,12 +3722,12 @@ msgstr ""
 "読み込めません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3691,16 +3736,16 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除に失敗:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "削除に失敗したファイル"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "ファイルの削除"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3709,25 +3754,24 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除について:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "名前の変更(_R)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "ブックマークへ追加(_B)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "削除(_D)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "新しいフォルダ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3736,20 +3780,19 @@ msgstr ""
 "フォルダを作成できません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "フォルダの作成中にエラー"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "フィルター:"
 
@@ -3965,7 +4008,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "存在しているフォルダを選択して下さい。"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "コピー(_C)"
 
@@ -3977,7 +4020,7 @@ msgstr "ファイルのコピー"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "複数のファイルのコピー"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
@@ -4367,40 +4410,54 @@ msgstr "ファイルを削除しますか?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "目次(_C)"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "一覧表示(_L)"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "ツリー表示(_E)"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "上のフォルダへ(_U)"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr " スライドショー(_S)"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "逆順にスライドショー"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_D)..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "逆順に複製の検索..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_N)..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ツリー表示(_T)"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "隠す"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "更新(_F)"
 
@@ -4429,6 +4486,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "複製の検索 - Geeqie"
 
index 3c066bf..760083f 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:15-0500\n"
 "Last-Translator: Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean\n"
@@ -18,108 +18,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "좋아하는 것"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "할일"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "사람"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "장소"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "예술"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "자연"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "내 물건"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "키워드"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "파일 이름:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr ""
 
@@ -157,14 +157,14 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr ""
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr ""
@@ -229,117 +229,117 @@ msgstr ""
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "시작(_t)"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
@@ -423,33 +423,33 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "버리기(_D)"
 
@@ -506,7 +506,19 @@ msgstr ""
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -527,12 +539,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr ""
@@ -557,35 +569,35 @@ msgstr "전체 선택"
 msgid "Select none"
 msgstr "선택 해제"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "파일 정보(_P)"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "복사(_C)"
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "옮기기(_M)"
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "지우기(_D)"
 
@@ -601,7 +613,7 @@ msgstr "앨범 저장(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "앨범 다른 이름으로 저장(_a)"
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
 
@@ -609,24 +621,24 @@ msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
 msgid "Print..."
 msgstr "인쇄..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -697,7 +709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr ""
@@ -716,7 +728,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
@@ -749,7 +761,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
@@ -863,8 +875,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1048,12 +1060,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -1109,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1493,89 +1505,89 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "전체 화면"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1627,55 +1639,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "확대(_i)"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "축소(_o)"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "바탕화면으로 지정(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼 멈춤(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼 시작(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "전체 화면 끝내기(_f)"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "전체화면(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "창닫기(_C)"
 
@@ -1711,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -1725,90 +1741,90 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties"
 msgstr "파일 정보(_P)"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr ""
 "잘못된 파일 이름:\n"
 "%s"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -1816,568 +1832,568 @@ msgstr ""
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "편집(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "지우기(_D)"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "사진 돌리기(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "확대"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_First Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Next Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 msgid "_Last Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "새 창열기(_w)"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "새 앨범(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "앨범 열기(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "최근 파일 열기(_r)"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "찾기(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "인쇄(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "새 폴더...(_e)"
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "나가기(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "시계방향으로 돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "반바퀴 돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "좌우 뒤집기(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "위아래 뒤집기(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "전체 선택(_a)"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "선택 해제(_n)"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "환경 설정...(_r)"
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "썸네일 관리(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "화면크기에 맞추기(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "새 창열기(_w)"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "전체화면(_u)"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼로 전환"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "새로 고침(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "설명서(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "단축키 설명(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "개발 일지(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "이 프로그램은(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "썸네일(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 msgid "Show _Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "디렉토리 트리(_e)"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "파일 탐색기 분리(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "도구 바 숨김(_b)"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "키워드(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "정렬 관리(_m)"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "목록으로(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "아이콘으로(_c)"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "전체 선택"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "확대"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "축소"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "전체 화면으로 전환"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "슬라이드 쇼로 전화"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
 "Use --help for options\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 msgid "exit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "나가기(_Q)"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -2436,455 +2452,474 @@ msgstr ""
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "정렬 관리(_m)"
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "경로:"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "파일 이름:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "보기"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 msgid "Show im_age"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 msgid "_None"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "전체화면(_F)"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "전체 화면"
+
+#: src/preferences.c:807
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "슬라이드 쇼"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "반복"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+msgid "Custom border color"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:955
+msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "필터"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "파일 정보(_P)"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "전체 화면"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -2894,6 +2929,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -2903,123 +2940,123 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "안전하게 지우기"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "최대 크기:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "전체 선택"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "환경 설정...(_r)"
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "이 프로그램은(_A)"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3031,7 +3068,7 @@ msgid ""
 "Released under the GNU General Public License"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr ""
 
@@ -3193,7 +3230,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3325,49 +3362,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:350
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:352
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "파일 이름 바꾸기"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3505,6 +3505,43 @@ msgstr ""
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
+#: src/secure_save.c:376
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:378
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "파일 이름 바꾸기"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3514,39 +3551,39 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "새 북마크"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "북마크 수정"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "경로:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "아이콘:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
@@ -3557,73 +3594,71 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "지우기(_D)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
@@ -3807,7 +3842,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
@@ -3819,7 +3854,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr ""
 
@@ -4162,40 +4197,54 @@ msgstr "파일을 지웁니까?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "설명서(_C)"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "목록으로(_L)"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "디렉토리 트리(_e)"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼(_S)"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "중복 파일 찾기(_d)"
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "새 폴더(_e)"
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "트리로 보기"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "새로고침(_F)"
 
index aabad9d..86a354e 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -16,110 +16,110 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # goede vertaling voor tag?
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementen"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favoriet"
 
 # nog doen/nog uitwerken/te doen
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Nog doen"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Mensen"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Plaatsen"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Kunst"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Natuur"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Bezittingen"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Steekwoord voorinstellingen"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Bestandsdatum:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Steekwoorden:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Opmerking:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst bewerken."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden, de huidige vervangen."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Opmerking nu opslaan"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Collectie bestaat"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "Opslaan van collectie mislukt:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Opslaan mislukt"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Favoriet toevoegen"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Collectie toevoegen"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
@@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Naam:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Archiefbeheer"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Collecties"
 
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Selectie toevoegen"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "klaar"
@@ -240,64 +240,64 @@ msgstr "Verwijderen van oude metadata..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Gebufferde miniaturen worden opgeruimd..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Oude miniaturen worden verwijderd..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Beheer"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ongeldige map"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "De opgegeven map is niet gevonden."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Miniaturen aanmaken"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tarten"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Map:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Map selecteren"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inclusief submappen"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Miniaturen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "klik start om te beginnen"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "vergelijken..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Cache legen"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -305,56 +305,56 @@ msgstr ""
 "Alle opgeslagen miniaturen worden hiermee\n"
 "gewist, wilt u verder gaan?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Cache-beheer - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Cache en data beheer"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie miniaturen cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Opruimen"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Verouderde en miniaturen zonder bron verwijderen."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Alle gebufferde miniaturen verwijderen."
 
 # buffer/cache
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Gedeelde miniaturen-cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Miniaturen voor een bepaalde map aanmaken."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen."
 
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Tekst"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Zwarte achtergrond"
@@ -443,27 +443,27 @@ msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Naamloos"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Naamloos (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie collectie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Collectie sluiten"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "Collectie is gewijzigd.\n"
 "Eerst opslaan?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Verwerpen"
 
@@ -531,7 +531,21 @@ msgstr "Collectie leeg"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Opslaan van collectie mislukt:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Legen"
 
@@ -552,12 +566,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Miniaturen worden geladen..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "Beel_d"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
@@ -582,35 +596,35 @@ msgstr "Alles selecteren"
 msgid "Select none"
 msgstr "Niets selecteren"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiëren..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Ver_plaatsen..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Hernoemen..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Verwijderen..."
 
@@ -626,7 +640,7 @@ msgstr "Collectie op_slaan"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Collectie opslaan _als..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
@@ -634,24 +648,24 @@ msgstr "_Dubbele zoeken..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Afdrukken..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "De lijst bevat mappen."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Inhoud _toevoegen"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Inhoud _recursief toevoegen"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Mappen _overslaan"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -723,7 +737,7 @@ msgstr "%d bestanden (set 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
@@ -742,7 +756,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Controlesom"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
@@ -775,7 +789,7 @@ msgstr "Vergelijken met:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergelijken via:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
@@ -892,8 +906,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "onbekend"
 
@@ -1085,12 +1099,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -1148,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
@@ -1573,89 +1587,89 @@ msgstr "Brandpuntafstand"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "oneindig"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "modus:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "uit"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "noet ontdekt met de strobe"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ontdekt met de strobe"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "rode ogen reductie"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f Mb"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Volledige grootte"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Boven andere vensters blijven"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Bepaald door vensterbeheer"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Actieve scherm"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Actieve monitor"
 
@@ -1707,56 +1721,60 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Inzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uitzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Afbeelding _passend maken"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als achter_grond gebruiken"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
 
 # de o zit naast de p
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling verv_olgen"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _starten"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Volledig scherm verlaten"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Venster sl_uiten"
 
@@ -1792,7 +1810,7 @@ msgstr "Eigenaar:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Groep:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -1806,89 +1824,89 @@ msgstr "Afbeelding %d van %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Eigenschappen van afbeelding - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavoorstelling"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Gepauzeerd"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d bestanden%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d bestanden%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Gereedschap"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ongeldige map"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Afbeelding"
 
@@ -1896,545 +1914,547 @@ msgstr "Afbeelding"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (onbekend)..."
 
 # legen
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "leeg"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Selectie"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aanpassen"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "eerste afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "vorige afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "volgende afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "laatste afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nieuwe _collectie"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Collectie _openen"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Recente openen"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Afdrukken..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nieuwe map..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Klokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "_Antiklokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "_180 draaien"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spiegelen"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Omdraaien"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Niets selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniaturen beheer..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Passend zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Herladen"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versie-informatie"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "In_fo"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Verborgen weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "_Boom"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Bestandslijst _zwevend"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "_Werkbalk verbergen"
 
 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteerbeheer"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Lijst"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "Pi_ctogrammen"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Alles selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Favoriet toevoegen"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Miniaturen tonen"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Naar de persoonlijke map gaan"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Bestandslijst herladen"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Inzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Afbeelding passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuratie-opties"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 msgid "Help"
 msgstr "Hulp"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Opdrachtregel"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "volgende afbeelding"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "vorige afbeelding"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "eerste afbeelding"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "laatste afbeelding"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "volledig scherm aan/uit"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "_Volledig scherm starten"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "_Volledig scherm stoppen"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Diavoorstelling aan/uit"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "Diavoorstelling starten"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Diavoorstelling stoppen"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Recursieve diavoorstelling starten"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "Diavoorstelling vertraging instellen in seconden"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "Gereedschap tonen"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "Gereedschap verbergen"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "afsluiten"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "bestand openen"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "bestand openen in nieuw venster"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Externe opdrachtenlijst:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Externe Geeqie niet opgestart, starten..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Extern niet beschikbaar\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr "Gebruik: gqview [opties] [pad]\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "geldige opties zijn:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr " +t, --with-tools           forceer weergave van gereedschap\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools       forceer verbergen van gereedschap\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen          start in volledig scherm\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow           start met diavoorstelling\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                open collectie venster voor command line\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote                stuur de volgende opdrachten naar het open "
 "venster\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          externe opdrachtenlijst afdrukken\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                   zet debug uitvoer aan\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version             print versie info\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help          deze boodschap weergeven\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2443,35 +2463,35 @@ msgstr ""
 "onjuist of verworpen: %s\n"
 "Gebruik --help voor opties\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Bezig met maken van Geeqie map:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kan map niet aanmaken:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Persoonlijke map"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Collecties zijn gewijzigd. Evengoed afsluiten?"
 
@@ -2536,225 +2556,225 @@ msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sorteren..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Wissen"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punten"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Afbeelding"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen verwijderen"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen'"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Op datum gesorteerd"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Verborgen weergeven"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Volledige grootte"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tegels"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Beste"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filters resetten"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2762,11 +2782,11 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editors resetten"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2774,236 +2794,261 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Prullenbak legen"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "_Volledig scherm"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
+"Doorgaan?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Opstarten"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ga naar map:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Huidige gebruiken"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kwaliteit:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavoorstelling"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Afbeelding wisselingstijd:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Willekeurig"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhalen"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering methode:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoomen in twee stappen"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Stapgrootte voor zoomen:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom-waarde niet veranderen"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Aangepaste printer"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Zwarte achtergrond"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Gebruiksvriendelijk"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Toestand"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Positie van vensters onthouden"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Indeling"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filteren"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Bestandstypes"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaarden"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # duidelijker zo
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Naam van programma"
 
 # Kan beter
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Opdrachtregel"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
 # dit is de titel van het tabblad
 # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier.
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Schermbeveiliging uit"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "_Volledig scherm stoppen"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3013,6 +3058,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3022,126 +3069,126 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Veilig verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximale grootte:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences.
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Gedrag"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Snel hernoemen van bestanden"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Muiswiel schuift afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Map selecteren"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Scherm"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "In_fo"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3160,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uitgegeven onder de GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Met dank aan..."
 
@@ -3324,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 "Kon geen pijp openen voor schrijven.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3461,52 +3508,12 @@ msgstr "Scherpte (DPI):"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Afdrukinstellingen onthouden"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Kon map niet aanmaken"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Twee verzamelingen vergelijken"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Kon map niet aanmaken"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Kon map niet aanmaken"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3646,6 +3653,46 @@ msgstr "% gelijkend op"
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kon map niet aanmaken"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Twee verzamelingen vergelijken"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kon map niet aanmaken"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kon map niet aanmaken"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Laden van miniatuur in cache mislukt, probeer een nieuwe te maken.\n"
@@ -3655,40 +3702,40 @@ msgstr "Laden van miniatuur in cache mislukt, probeer een nieuwe te maken.\n"
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Kon geschiedenis niet schrijven naar: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nieuwe favoriet"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Favorieten bewerken"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Pad:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Pictogram:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Pictogram selecteren"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
 # kort houden
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Naar _boven"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Naar _beneden"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Verwijderen"
 
@@ -3701,12 +3748,12 @@ msgstr ""
 "Kan bestand: \n"
 "%s niet laden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3715,16 +3762,16 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand: \n"
 "%s niet verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Verwijderen van bestand mislukt"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Bestand verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3733,25 +3780,24 @@ msgstr ""
 "Het bestand: %s\n"
 "zal worden verwijderd"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Hernoemen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Favoriet toevoegen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nieuw map"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3760,21 +3806,20 @@ msgstr ""
 "Kan map:\n"
 "%s niet aanmaken"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Verborgen weergeven"
 
 # werkwoord?
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -3997,7 +4042,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Selecteer een bestaande map."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
@@ -4009,7 +4054,7 @@ msgstr "Bestand kopiëren"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Meerdere bestanden kopiëren"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verplaatsen"
 
@@ -4400,41 +4445,55 @@ msgstr "Bestand verwijderen?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Lijst"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "_Boom"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Naar _bovenliggende"
 
 # was eerst diashow
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Recursieve diavoorstelling"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Recursief dubbele zoeken..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nieuw map..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Als _boom weergeven"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Verborgen weergeven"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Herladen"
 
@@ -4463,6 +4522,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Dubbele bestanden zoeken - Geeqie"
 
@@ -4853,9 +4915,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Startmap"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Nieuwe map"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index 1bcaf0e..d5fd4aa 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <?>\n"
@@ -14,115 +14,115 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Lagre samling"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke lagre samlingen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lagring mislyktes"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Velg ingen"
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
@@ -255,72 +255,72 @@ msgstr "Leser likhetsdata..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Fjerner thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Utrensker gamle thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Fjerner thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -328,60 +328,60 @@ msgstr ""
 "Dette vil slette alle thumbnails, som\n"
 "har blitt lagret på disken, fortsett?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie fullskjerm"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Visk ut"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Omdøp"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
@@ -466,27 +466,27 @@ msgstr "Vis skjulte"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Intet navn"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Intet navn (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie samling"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Lukk samling"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 "Samlingen er blitt endret.\n"
 "Lagre først?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -557,7 +557,21 @@ msgstr "Tom samling"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke lagre samlingen:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -578,13 +592,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -611,39 +625,39 @@ msgstr "Velg alle"
 msgid "Select none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopier..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flytt..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøp..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slett..."
@@ -663,7 +677,7 @@ msgstr "Lagre samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lagre samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
@@ -673,28 +687,28 @@ msgstr "Finn dubletter..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne listen inneholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Legg til innhold"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Legg til indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Unngå mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -768,7 +782,7 @@ msgstr "%d filer%s"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
@@ -787,7 +801,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Mål"
 
@@ -821,7 +835,7 @@ msgstr "Sammenlign med:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
@@ -942,8 +956,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "i (ukjent)..."
@@ -1132,12 +1146,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
@@ -1195,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1605,94 +1619,94 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1744,66 +1758,70 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Bruk som bakgrunn"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsett bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Avbryt bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Lukk vindu"
@@ -1845,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1859,90 +1877,90 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Bildeserie"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Avbrutt"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bilde"
 
@@ -1950,515 +1968,515 @@ msgstr "Bilde"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukjent)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fil"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Rediger"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpass"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Ny mappe"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjelp"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åpne samling"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Roter med uret"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Roter mot uret"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Speilvend"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Vend"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Vis/sep3"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flytende kontrollpanel"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "/_Hjelp"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Start bildeserie"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Start bildeserie"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie værktøy"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -2466,25 +2484,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2493,52 +2511,53 @@ msgstr ""
 "Bruk: gqview [tilvalg] [mål]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           tvinger vis av verktøy\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        tvinger gjem av verktøy\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           start i fullskjerm modus\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            start i bildeserie modus\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    slå på debug output\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vis versjonsinformasjon\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2546,7 +2565,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 vis denne hjelpeteksten\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2555,36 +2574,36 @@ msgstr ""
 "Ugyldig eller ignorert: %s\n"
 "Bruk --help for å vise tilvalg\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2653,479 +2672,500 @@ msgstr "Leser likhetsdata..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Visk ut"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Utrensk thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sorter etter dato"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Fliser"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (best, men tregest)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Best"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Fullskjerm"
+
+#: src/preferences.c:807
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Bruk nåværende"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gjenta"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom økning:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføy"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Egne filtyper:"
+
+#: src/preferences.c:955
+msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Ny mappe"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3135,6 +3175,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3144,128 +3186,128 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillat delete-knapp"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "In place renaming"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressive keyboard scrolling"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3284,7 +3326,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgitt under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
@@ -3451,7 +3493,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3600,52 +3642,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Sammenlign to sett filer"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3800,6 +3802,46 @@ msgstr "Likhet"
 msgid "Rank"
 msgstr "Tilfeldig"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Sammenlign to sett filer"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
@@ -3809,45 +3851,45 @@ msgstr "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Mål"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Fjern"
@@ -3861,12 +3903,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åpne:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3875,16 +3917,16 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3893,29 +3935,28 @@ msgstr ""
 "Vil nå slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3924,21 +3965,20 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4170,7 +4210,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopier"
@@ -4188,7 +4228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopier mangfoldige filer til:"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Flytt"
@@ -4602,43 +4642,58 @@ msgstr "Slett fil"
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Vis/sep3"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Inkluder mapper i bildeserie"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Finn dubletter også i mapper..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Vis skjulte"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Oppdater"
@@ -4671,6 +4726,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Finn dubletter - Geeqie"
 
@@ -5058,9 +5116,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Startmappe"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Ny mappe"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index 781f079..4b2f586 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Wit Wiliński <madman@linux.bydg.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -10,108 +10,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Znacznik"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Wartość"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementy"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Widok zaawansowany"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Ulubione"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Do zrobienia"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Ludzie"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Miejsca"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Sztuka"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Własności"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Ulubione słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Czas utworzenia pliku:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Słowa kluczowe:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentarz:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Zmień listę słów kluczowych."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Zapisz komentarz"
 
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kolekcja istnieje"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Zapisanie kolekcji nie powiodło się:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Zapis nie powiódł się"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Dodanie zakładki"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Dodaj kolekcję"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
@@ -187,11 +187,11 @@ msgstr "Nazwa:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Menedżer Sortowania"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolekcje"
 
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Dodaj zaznaczone"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Cofnij ostatni obraz"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "ukończono"
@@ -232,64 +232,64 @@ msgstr "Usuwanie starych metadanych..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Czyszczenie cache miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Usuwanie starych miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nieprawidłowy folder"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Wybrany folder nie został znaleziony."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Utwórz miniaturki"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Katalog:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Wybierz katalog"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Dołącz podkatalogi"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Zapisuj miniaturki lokalnie"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "kliknij start, aby rozpocząć"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "przetwarzanie..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Czyszczenie miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Wyczyść cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -297,55 +297,55 @@ msgstr ""
 "Zostaną usunięte wszystkie miniaturki\n"
 "zapisane na dysku, kontynuować?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Zarządzanie miniaturkami - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Zarządzanie cache i danymi"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache miniaturek Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Położenie:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Usuń porzucone lub przestarzałe miniaturki."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Skasuj wszystkie miniaturki z cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Wspołdzielone cache miniaturek"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Utwórz miniaturki dla wybranego katalogu."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadane"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Tekst"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Czarne tło"
@@ -434,27 +434,27 @@ msgstr "Pokaż nazwę pliku"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "BezNazwy"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "BezNazwy (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Kolekcja Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Zamknij kolekcję"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
 "Kolekcja została zmodyfikowana.\n"
 "Czy najpierw zapisać?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "Pomiń"
 
@@ -519,7 +519,21 @@ msgstr "Pusta kolekcja"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Zapisanie kolekcji nie powiodło się:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Pusta"
 
@@ -540,12 +554,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Wczytywanie miniatur..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Podgląd"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
@@ -570,35 +584,35 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
 msgid "Select none"
 msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "Wł_aściwości"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiuj..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "P_rzenieś..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Zm_ień nazwę..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Usuń..."
 
@@ -614,7 +628,7 @@ msgstr "_Zapisz kolekcję"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
@@ -622,24 +636,24 @@ msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Dodaj zawartość"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj zawartość _rekurencyjnie"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pomiń katalogi"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -711,7 +725,7 @@ msgstr "%d plików (zbiór 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
@@ -730,7 +744,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Suma kontrolna"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
@@ -763,7 +777,7 @@ msgstr "Porównaj z:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Kryterium porównywania:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturki"
 
@@ -880,8 +894,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
@@ -1069,12 +1083,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
@@ -1132,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Własne"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "automatyczne"
 
@@ -1553,89 +1567,89 @@ msgstr "Ogniskowa"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "nieskończoność"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "tryb:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "włączony"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "wyłączony"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "redukcja efektu czerwonych oczu"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "punktów"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bajtów"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Pełny rozmiar"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Trzymaj ponad innymi oknami"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Ustalone przez menedżer okien"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktywny ekran"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktywny monitor"
 
@@ -1687,55 +1701,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Pow_iększ"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Po_mniejsz"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Usta_w jako tapetę"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
@@ -1771,7 +1789,7 @@ msgstr "Właściciel:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupa:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -1785,88 +1803,88 @@ msgstr "Obraz %d z %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Właściwości obrazu - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Rosnąco"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slajdy"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Zatrzymane"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d plików (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d plików%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d plików%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(brak uprawnień do odczytu) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Narzędzia"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nieprawidłowy folder"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
@@ -1874,483 +1892,483 @@ msgstr "Obraz"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "za pomocą %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "za pomocą (nieznany)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Zaznaczenie"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Modyfikacja"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "pierwszy obraz"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "poprzedni obraz"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "następny obraz"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ostatni obraz"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "No_we okno"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nowa kolekcja"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otwórz kolekcję..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otwó_rz ostatni"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nowy katalog..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obróć o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Lustro"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "O_dbij"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Zazn_acz wszystko"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "Odz_nacz"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencje..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Zarządzanie minia_turkami..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "P_ełny ekran"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty _klawiszowe"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Wydanie"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_turki"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "D_rzewo"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Oderwana lista plików"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Słowa _kluczowe"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dane E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Menedżer sortowania"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "częściowe"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Dodanie zakładki"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Pokaż miniaturki"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Odświeża listę plików"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Powiększ"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ustawia powiększenie 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opcje konfiguracji"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Odłącza panel sterujący"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "następny obraz"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "poprzedni obraz"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "pierwszy obraz"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "ostatni obraz"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "przełącz pełny ekran"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "włącz pełny ekran"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "wyłącz pełny ekran"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "przełącz pokaz slajdów"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "rozpocznij pokaz slajdów"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "zatrzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "rozpocznij rekursywny pokaz slajdów"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "zakończ"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "otwórz plik"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "otwórz plik w nowym oknie"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2359,55 +2377,56 @@ msgstr ""
 "Użycie: gqview [opcje] [ścieżka]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "poprawnymi opcjami są:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           wymusza wyświetlenie narzędzi\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        wymusza ukrycie narzędzi\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           uruchamia w trybie pełnoekranowym\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            uruchamia w trybie slajdowym\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 otwiera okno kolekcji z plikami z wiersza "
 "poleceń\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               wyślij polecenia do otwartego okna\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr ""
 "  --debug                    uaktywnia wyświetlanie komunikatów\n"
 "                                    diagnostycznych\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              wypisuje informację na temat wersji\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2415,7 +2434,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 wypisuje ten komunikat\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2424,35 +2443,35 @@ msgstr ""
 "niepoprawna lub zignorowana: %s\n"
 "Użyj --help aby uzyskać informacje o opcjach\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Tworzenie katalogu Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu: %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Położenie początkowe"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kolekcje zostały zmienione. Mimo to zakończyć?"
 
@@ -2510,212 +2529,212 @@ msgstr "Wczytywanie danych obrazu..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortowanie obrazów..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "filename found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr "częściowe dopasowanie"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr "brak dopasowania"
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Widok"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linia czasu"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendarz"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Katalogi (kwiat)"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr "punkty"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr "Brak obrazów"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Mniejsze miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Zwykłe miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Duże miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr "Znajdź:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Użyj daty Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr "Znajdź"
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Więcej nie pokazuj tego okna"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortuj według daty E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Pełny rozmiar"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kafle"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dwuliniowe"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Zwykła"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Najlepsza"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Własne"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Wyzeruj filtry"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2723,11 +2742,11 @@ msgstr ""
 "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Przywróć edytory"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2735,232 +2754,256 @@ msgstr ""
 "Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Wyczyść kosz"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Pełny ekran"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
+"Kontynuować?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Przy uruchomieniu"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Przejdź do katalogu:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Wykorzystaj bieżący"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Jakość:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Używanie katalogu .thumbnails do przechowywania miniaturek"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Pokaz slajdów"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Losowo"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Powtarzanie"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozpraszania:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Przyrost powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Własna drukarka"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Czarne tło"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Usprawnienia"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamiętanie pozycji okien"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Ułożenie"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrowanie"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bez filtrowania plików"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Typy plików"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Edytory"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nazwa menu"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Wł_aściwości"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Płynne odwracanie obrazu"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "wyłącz pełny ekran"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -2970,6 +3013,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -2979,125 +3024,125 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktywny klawisz Delete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "bezpieczne usuwanie"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksymalny rozmiar:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Zachowanie"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Zmiana nazwy na miejscu"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Dowolny próg podobieństwa:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Plik:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Wybierz katalog"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "P_referencje..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3116,7 +3161,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wydany na warunkach licencji GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Zasługi..."
 
@@ -3278,7 +3323,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3410,52 +3455,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapamiętanie opcji druku"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Porównanie dwóch zbiorów plików"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3594,6 +3599,46 @@ msgstr "% podobna do"
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Porównanie dwóch zbiorów plików"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Odczyt miniaturki z cache nie powiódł się, próba odtworzenia.\n"
@@ -3603,39 +3648,39 @@ msgstr "Odczyt miniaturki z cache nie powiódł się, próba odtworzenia.\n"
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nowa zakładka"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Edycja zakładki"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Ścieżka:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Zaznacz ikonę"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Właściwości..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Przesuń w _górę"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Przesuń w _dół"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -3648,12 +3693,12 @@ msgstr ""
 "Nie można wczytać:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3662,16 +3707,16 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć pliku:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Usuń plik"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3680,25 +3725,24 @@ msgstr ""
 "Usunięcie pliku:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Dodanie zakładki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3707,20 +3751,19 @@ msgstr ""
 "Błąd tworzenia katalogu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtr:"
 
@@ -3940,7 +3983,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
@@ -3952,7 +3995,7 @@ msgstr "Kopiuj plik"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiuj wiele plików"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Przenieś"
 
@@ -4342,40 +4385,54 @@ msgstr "Usunąć plik?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Lista"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "D_rzewo"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "nowy_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "W _górę do nadrzędnego"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Przeglądanie _slajdowe"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekurencyjne przeglądanie slajdowe"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj _duplikaty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekurencyjnie wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Nowy _folder..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Widok _drzewiasty"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
@@ -4404,6 +4461,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Wyszukiwanie duplikatów - Geeqie"
 
index abc8bde..98fef03 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-01 19:50-0200\n"
 "Last-Translator: Herval Ribeiro de Azevêdo <heraze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -17,110 +17,110 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Exibição avançada"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorito"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Fazer"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Pessoas"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Lugares"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Arte"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Natureza"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Bens"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Pré-ajustes de Palavras-Chave"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista de palavras-chave favoritas"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palavras-chave"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome de arquivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Data do arquivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentário:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Editar lista de palavras-chave favoritas."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados, substituindo as "
 "existentes."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salvar comentário agora"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Coleção existe"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "Falha ao salvar coleção:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Falha ao salvar"
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Adicionar Favorito"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Adicionar Coleção"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
@@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Nome:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Classificar por nome"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Pastas"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Coleções"
 
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Adicionar seleção"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Desfazer última imagem"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "Concluído"
@@ -241,64 +241,64 @@ msgstr "Removendo metadados antigos..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Limpando miniaturas em cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Removendo miniaturas antigas..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manutenção"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Pasta inválida"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "A pasta especificada não pôde ser encontrada."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Criar miniaturas"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Pasta:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Selecionar pasta"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Incluir subpastas"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Armazenar miniaturas onde se encontra as imagens de origem"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Clique em Iniciar para começar"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "Executando..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Limpando miniaturas..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Limpar cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -306,55 +306,55 @@ msgstr ""
 "Isso irá remover todos as miniaturas\n"
 "salvas no disco, continuar?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Manutenção do Cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Manutenção de Cache e Dados"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache de miniaturas do Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Localização:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Limpar"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Remover miniaturas órfãs ou desatualizadas."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Apagar todas as miniaturas em cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache de miniaturas compartilhado"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Gerar"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Gerar miniaturas em uma pasta específica."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadados"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Remover palavras-chave e comentários órfãos."
 
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Texto"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Plano de fundo preto"
@@ -443,27 +443,27 @@ msgstr "Mostrar _nome do arquivo"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem nome"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sem nome (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Coleção do Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Fechar coleção"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
 "A coleção foi modificada.\n"
 "Salvar primeiro?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Descartar"
 
@@ -531,7 +531,21 @@ msgstr "Coleção vazia"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Falha ao salvar coleção:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
@@ -552,12 +566,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Carregando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver em _nova janela"
@@ -582,35 +596,35 @@ msgstr "Selecionar tudo"
 msgid "Select none"
 msgstr "Selecionar nenhum"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriedades"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomear..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Remover..."
 
@@ -626,7 +640,7 @@ msgstr "_Salvar coleção"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvar coleção _como..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Procurar _duplicados..."
 
@@ -634,24 +648,24 @@ msgstr "Procurar _duplicados..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lista inclui pastas."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Adicionar conteúdo"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Adicionar conteúdo _recursivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignorar pastas"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -723,7 +737,7 @@ msgstr "%d arquivos (conjunto 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
@@ -742,7 +756,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Soma de verificação"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
@@ -775,7 +789,7 @@ msgstr "Comparar com:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
@@ -892,8 +906,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
@@ -1081,12 +1095,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
@@ -1144,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
@@ -1566,89 +1580,89 @@ msgstr "Comprimento do foco"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolução"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "Infinito"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "modo:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "ativado"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "desativado"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "não detectado"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detectado"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "redução de olhos vermelhos"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "pontos"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Tamanho natural"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Tela"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Manter acima de outras janelas"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Determinado pelo Gerenciador de Janelas"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Tela ativa"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor ativo"
 
@@ -1700,55 +1714,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Mais Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Me_nos Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajustar imagem a _janela"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Definir como _papel de parede"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Para show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continuar com _show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Sair da tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Fechar janela"
 
@@ -1784,7 +1802,7 @@ msgstr "Dono:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -1798,89 +1816,89 @@ msgstr "Imagem %d de %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Propriedades da imagem - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Crescente"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Pasta não suportada"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Show de slides"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr "Pausado"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d arquivos (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d arquivos%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d arquivos%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(sem permissão de leitura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ?) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Ferramentas"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Pasta inválida"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
@@ -1888,484 +1906,484 @@ msgstr "Imagem"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arraste para mudar ordem)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "em %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "em (desconhecido)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "vazio"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Seleção"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Aj_ustar"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "primeira imagem"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "anterior"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "próxima"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "última imagem"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "Nova _janela"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _coleção"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_oleção..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_ecente"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Procurar..."
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Visão em _Mural"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "Im_primir..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ova pasta..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Girar no sentido _horário"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Girar no sentido _anti-horário"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Girar _180"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Refletir _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Refletir _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecionar _tudo"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "Selecionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referências..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenção de miniaturas..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zoom ajustado"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Ver em _nova janela"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tela cheia"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder _lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Alternar show de slides"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Atualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Índice"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atalhos do _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Novidades desta versão"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "Ár_vore"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de arquivos flutuante"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ocultar _barra de ferramentas"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palavras-cha_ve"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dados E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Class_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nes"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Adicionar Favorito"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mudar para pasta inicial"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagem a janela"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opções"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flutuar"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles Flutuantes"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Linha de comando"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "próxima"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "anterior"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "primeira imagem"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "última imagem"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "trocar para tela cheia"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "iniciar tela cheia"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "sair da tela cheia"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "alternar show de slides"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "iniciar show de slides"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "parar show de slides"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Iniciar show de slides recursivamente"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "estabelecer tempo entre slide shows em segundos"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "mostrar ferramentas"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "esconder ferramentas"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "sair"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "abrir arquivo"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "abrir arquivo em nova janela"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Lista de comandos remotos:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Geeqie remoto não está iniciado, executando..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Geeqie remoto não disponível\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2374,54 +2392,55 @@ msgstr ""
 "Uso: gqview [opções] [caminho]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "opções válidas são:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools          exibir as ferramentas\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools       ocultar as ferramentas\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen          iniciar no modo tela-cheia\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow           iniciar no modo slideshow\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                 abrir janela de coleção para linha de comando\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 " -r, --remote               enviar os seguintes comandos para janela\n"
 " aberta\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          mostrar lista de comandos remotos\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr " --debug                    ativar mensagens de depuração\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr " -v, --version              mostrar informações dessa versão\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2429,7 +2448,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 mostrar essa mensagem\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2438,35 +2457,35 @@ msgstr ""
 "inválido ou ignorado: %s\n"
 "Use --help para opções\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Criando diretório do Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Não pude criar o diretório:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Diretório inicial"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Sair"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Coleções foram modificadas. Sair mesmo assim?"
 
@@ -2525,123 +2544,123 @@ msgstr "Lendo data da imagem..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordenando imagens..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr "caminho encontrado"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "filename found"
 msgstr "nome de arquivo encontrado"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr "combinação parcial"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr "sem combinação"
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Pasta não encontrada"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "O caminho especificado não é uma pasta"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Visão em _Mural"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linha do tempo"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendário"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Pastas (flores)"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr "Grade"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr "Pontos"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr "Sem Imagens"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas pequenas"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas Normais"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas Maiores"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr "Localizar:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Usar data Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr "Localizar"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performance da visão em Mural"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Performance da visão em Mural pode ser ruim."
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2651,92 +2670,92 @@ msgstr ""
 "habilitadas. Note que ambas opções devem ser habilitadas para que seja "
 "percebido uma melhora na performance"
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Criar cache de miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Usar cache de miniaturas compartilhado"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Não mostrar essa mensagem novamente"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordenar pela data E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Tamanho natural"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Quadros"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (melhor, mas lento)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2744,11 +2763,11 @@ msgstr ""
 "Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n"
 "Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2756,234 +2775,258 @@ msgstr ""
 "Isto irá reiniciar os comandos de edição para os valores padrões.\n"
 "Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Limpar lixeira"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Isto irá remover o conteúdo da lixeira"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Tela cheia"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n"
+"Continuar?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicializar"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mudar para pasta:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Usar a atual"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualidade:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache de miniaturas em .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Miniaturização de JPEG rápida (pode reduzir a qualidade)"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Show de slides"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Atraso entre mudança de imagens:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de dithering:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de dois passos"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementar o Zoom:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando nova imagem é selecionada:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom para o tamanho original"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Impressora personalizada"
+
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Plano de fundo preto"
 
 # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniência"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Atualizar em mudança de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Pré carregar próxima imagem"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Auto rotação de imagem usando informação Exif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Lembrar posições da janela"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposição"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtragem"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de arquivos"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome do menu"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linha de comando"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Propriedades"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Troca de imagem suave "
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Desabilitar protetor de tela"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "sair da tela cheia"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -2993,6 +3036,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3002,127 +3047,127 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Habilitar a tecla delete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Remoção segura"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamanho máximo:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleção retangular em visão de ícones"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender pastas na árvore de visão"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomeando no lugar"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rolagem do mouse move imagem"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelânea"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Armazenar palavras-chave e comentários onde se encontra imagens de  origem"
 
 # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Tipos de similaridade personalizados:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamanho do cache não visível (Mb por imagem)"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Selecionar pasta"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Tela"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "P_referências..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3141,7 +3186,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
@@ -3306,7 +3351,7 @@ msgstr ""
 "Impossível abrir pipe para escrever.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3438,52 +3483,12 @@ msgstr "PPP:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Lembrar configurações de impressão"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Não pude criar a pasta"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Comparar por conjuntos de arquivos"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Não pude criar a pasta"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Não pude criar a pasta"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3622,6 +3627,46 @@ msgstr "% similar a"
 msgid "Rank"
 msgstr "Similaridade"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Não pude criar a pasta"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Comparar por conjuntos de arquivos"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Não pude criar a pasta"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Não pude criar a pasta"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Impossível carregar miniatura no cache, tentando recriar.\n"
@@ -3631,39 +3676,39 @@ msgstr "Impossível carregar miniatura no cache, tentando recriar.\n"
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Impossível gravar lista do histórico em: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Novo Favorito"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editar Favorito"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Caminho:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ícone:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Selecionar ícone"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriedades..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mover para _cima"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mover para _baixo"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Remover"
 
@@ -3676,12 +3721,12 @@ msgstr ""
 "Impossível carregar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Falha ao renomear %s para %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3690,16 +3735,16 @@ msgstr ""
 "Impossível excluir arquivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Remoção de arquivo falhou"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Remover arquivo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3708,25 +3753,24 @@ msgstr ""
 "Prestes a deletar o arquivo:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomear"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Adicionar Favorito"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Remover"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova pasta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3735,20 +3779,19 @@ msgstr ""
 "Impossível criar pasta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erro ao criar pasta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -3970,7 +4013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Por favor selecione uma pasta existente."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
@@ -3982,7 +4025,7 @@ msgstr "Copiar arquivo"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiar múltiplos arquivos"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
@@ -4372,40 +4415,54 @@ msgstr "Remover arquivo?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Índice"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Lis_ta"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "Ár_vore"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "_nova pasta"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "S_ubir"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Show de slides"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Show de slides recursivos"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Procurar _duplicados..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Procurar duplicados recursivamente..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Novo pasta"
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Visualizar em árvore"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Atualizar"
 
@@ -4434,6 +4491,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Procurar duplicados - Geeqie"
 
index 72a4da1..1962c71 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n"
 "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
@@ -16,111 +16,111 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetã"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Valoare"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "EXIF"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Unelte"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "deschidere diafragmã"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comparã cu:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salveazã colecþia"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Colecþie goalã"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "Nu am putut salva colecþia:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Nu am putut salva datele!"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Adaug
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Colecþii"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
 
@@ -200,11 +200,11 @@ msgstr "Nume:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecþii"
 
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Nu selecta nimic"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "terminat"
@@ -249,70 +249,70 @@ msgstr "Citesc datele de similaritate..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "ªterg miniaturile..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "ªterg miniaturile vechi..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosar:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "ruleazã..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "ªterg miniaturile..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "ªterge memoria tampon"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -320,60 +320,60 @@ msgstr ""
 "Doriþi sã ºtergeþi toate miniaturile\n"
 "salvate pe disc?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Proprietãþi imagine - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie tot ecranul"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "ªterge"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Afiºeazã miniaturile"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Redenumeºte"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Fundal negru"
@@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "Afi
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Fãrã_titlu"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Fãra titlu (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Colecþie Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Închide colecþia"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "Colecþia a fost modificatã!\n"
 "Doriþi sã o salvaþi?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -553,7 +553,21 @@ msgstr "Colec
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Colecþia curentã este goalã, nu am ce salva"
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Nu am putut salva colecþia:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "Nu pot salva fiºierul de configurare: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Gol"
 
@@ -574,12 +588,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Încarc miniaturile..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
@@ -604,35 +618,35 @@ msgstr "Selecteaz
 msgid "Select none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietãþi"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiere..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mutare..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Redenumire..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_ªtergere..."
 
@@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "_Salveaz
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salveazã colecþia c_a..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cautã duplicatele..."
 
@@ -657,26 +671,26 @@ msgstr "_Caut
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lista conþinea directoare."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Adaugã conþinut"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Adaugã conþinut în mod _recursiv"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Sãri directoarele"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunþã"
 
@@ -748,7 +762,7 @@ msgstr "%d fi
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Sortare case-sensitive"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Mãrime"
@@ -767,7 +781,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Sumã de control"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Cale"
 
@@ -800,7 +814,7 @@ msgstr "Compar
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparare dupã:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
@@ -917,8 +931,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "necunoscut"
 
@@ -1106,12 +1120,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
@@ -1169,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "auto"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
@@ -1593,92 +1607,92 @@ msgstr "Distan
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rezoluþie"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "infinit(ã)"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "mod:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "pornit"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "oprit"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "nedetectate de strobe"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detectate de strobe"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducere efect ochi roºii"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "punct"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Mãrime fiºier:"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1730,55 +1744,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Mãr_ire"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Micº_orare"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Umple _fereastra cu imaginea"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continuã prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Î_nchide fereastra"
 
@@ -1815,7 +1833,7 @@ msgstr "Proprietar:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1829,88 +1847,88 @@ msgstr "Imaginea %d din %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Proprietãþi imagine - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendentã"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Prezentare de imagini"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr "Întrerupt"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fiºiere (%s,%d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s,%d fiºiere%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fiºiere%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(fãrã permisiune de citire) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Unelte"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Fiºiere"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Imagine"
 
@@ -1918,530 +1936,530 @@ msgstr "Imagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trageþi pentru schimbare ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "în %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "în (necunoscut)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Gol"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fiºier"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustare"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Director nou"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ajutor"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fiºier/Fereastrã _nouã"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Salveazã colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Deschide colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fiºier/Deschide _recente"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Calitate"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotire în sens _orar"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotire în sens _antiorar"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotire _180"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Oglindire"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Rãsturnare"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vizualizare/_Sã încapã"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ajutor/Scurtãturi tastaturã"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Vizualizare/A_rborescent"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vizualizare/Activare listã _flotantã"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vizualizare/Ascunde barã unelte"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vizualizare/_Listã"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parþial(e)"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Mãrime"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Adaugã semn de carte"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Afiºeazã miniaturile"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizare listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Micºorare"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Pune mãrirea la 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurare opþiuni"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controale flotante"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 msgid "Help"
 msgstr "Ajutor"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Linia de comandã"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie - Unelte"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr "Redenumire  fiºier:"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2450,56 +2468,57 @@ msgstr ""
 "Folosire: gqview [opþiuni] [cale]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "opþiunile corecte sunt:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           forþeazã afiºarea barei de unelte\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           forþeazã ascunderea barei de unelte\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           pornire în modul tot ecranul\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            pornire în modul prezentare de imagini\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 deschide fereastra colecþii pentru linia de "
 "comandã\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 deschide fereastra colecþii pentru linia de "
 "comandã\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    activeazã mesajele de depanare\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              afiºeazã informaþii despre versiune\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2507,7 +2526,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 afiºeazã acest mesaj\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2516,35 +2535,35 @@ msgstr ""
 "incorect sau ignorat: %s\n"
 "Folosiþi --help pentru opþiuni\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Creez directorul GQView: %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nu pot creea directorul: %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Acasã"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Ecran"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Ieºire"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Calitate"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2607,227 +2626,227 @@ msgstr "Citesc datele de similaritate..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Mãrime:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parþial(e)"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagine"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ªterge miniaturile"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortare dupã datã"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Mãrime fiºier:"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Cea mai apropiatã(cea mai rea, dar cea mai rapidã)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Pavaj"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (Cea mai bunã, dar cea mai lentã)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalã"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Cea mai bunã"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "auto"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniþializare filtre"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2835,11 +2854,11 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniþializare editoare"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2847,240 +2866,265 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ªterge gunoi"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Se va goli conþinutul gunoiului"
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "_Tot ecranul"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
+"Doriþi sã continuaþi?"
+
+#: src/preferences.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Foloseºte directorul curent"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calitate:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Pãstreazã miniaturile în .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Foloseºte miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentare de imagini"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Timp de afiºare a imaginii (secunde):"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Aleator"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetare"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda de dithering:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Mãrire în doi paºi"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementul mãririi"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "La selectarea unei imagini noi:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mãreºte la dimensiunea iniþialã"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pãstreazã valoarea anterioarã a mãririi"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Adaugã"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Tipuri fiºiere utilizator:"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Fundal negru"
+
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Continuã"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizare la modificare fiºiere"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Autorotire imagine folosind informaþiile EXIF"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Ferestre"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memoreazã starea uneltelor (flotante, ascunse)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Ajusteazã fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Aranjare"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrare"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Aratã intrãrile ce încep cu un punct"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Director nou"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sortare case-sensitive"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dezactiveazã filtrarea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtru"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoare"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nume meniu"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linia de comandã"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Proprietãþi"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansate"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3090,6 +3134,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3099,127 +3145,127 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "ªterge"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmare pentru ºtergerea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activare tasta Delete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ªtergere sigurã"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mãrime maximã (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizare"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selectare dreptunghiularã"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Coboarã dosarele în arborescenþã"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Cu redenumire"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Deplasare progresivã cu tastatura"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rotiþa mouse-ului defileazã imaginea"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Prag similaritate utilizator:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Toate fiºierele"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3238,7 +3284,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribuit sub GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mulþumiri..."
 
@@ -3410,7 +3456,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3561,52 +3607,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Nu pot creea directorul"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Comparã 2 seturi de fiºiere"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Nu pot creea directorul"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Nu pot creea directorul"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Nu pot salva fiºierul de configurare: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3761,6 +3767,46 @@ msgstr "Similaritate"
 msgid "Rank"
 msgstr "Aleator"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Nu pot creea directorul"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Comparã 2 seturi de fiºiere"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Nu pot creea directorul"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Nu pot creea directorul"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Nu pot încãrca miniaturile din cache, încerc actualizarea lor.\n"
@@ -3770,40 +3816,40 @@ msgstr "Nu pot 
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Semn de carte nou"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editare semn de carte"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Cale:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mutã s_us"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mutã _jos"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ªterge"
 
@@ -3816,12 +3862,12 @@ msgstr ""
 "Nu pot încãrca:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nu pot redenumi %s în %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3830,16 +3876,16 @@ msgstr ""
 "Nu pot ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Nu am putut ºterge!"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "ªtergere fiºiere"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3848,26 +3894,25 @@ msgstr ""
 "Voi ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Redenumeºte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Adaugã _semn de carte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3876,21 +3921,20 @@ msgstr ""
 "Nu pot creea directorul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Eroare la crearea directorului"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Toate fiºierele"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtru:"
 
@@ -4121,7 +4165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Selectaþi un director existent"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiazã"
 
@@ -4135,7 +4179,7 @@ msgstr "Redenumire  fi
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Copiazã mai multe fiºiere în:"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mutã"
 
@@ -4536,40 +4580,55 @@ msgstr "
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/Vizualizare/_Listã"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Vizualizare/A_rborescent"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "Dosar_nou"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "S_us pânã la pãrinte"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Prezentare de imagini"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Prezentare de imagini recursivã"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Cautã _duplicatele..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Cãutare recursivã a duplicatelor"
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Arborescen_tã"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
@@ -4598,6 +4657,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Aratã intrãrile ce încep cu un punct"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Cautã duplicatele - Geeqie"
 
@@ -4989,9 +5051,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Director iniþial"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Director nou"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index a57e43c..05d1146 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n"
 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -21,108 +21,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "ðÏÌÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "ìÀÂÉÍÏÅ"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "äÏÄÅÌÁÔØ"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "ìÀÄÉ"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "íÅÓÔÁ"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "éÓËÕÓÓÔ×Ï"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "ðÒÉÒÏÄÁ"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "óÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔØ"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "ðÒÅÄÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÚÁÍÅÎÑÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ"
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÅÊÞÁÓ"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "
 msgid "Add Collection"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ:"
 
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ"
 
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "
 msgid "Undo last image"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "ÇÏÔÏ×Ï"
@@ -243,64 +243,64 @@ msgstr "
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "õÄÁÌÑÅÍ ÓÔÁÒÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÁÊÄÅÎ."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "÷ËÌÀÞÁÔØ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÑÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "ÎÁÖÍÉÔÅ ÎÁÞÁÔØ ÄÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "×ÙÐÏÌÎÑÀ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "ïÞÉÝÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÜÛ"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -308,55 +308,55 @@ msgstr ""
 "üÔÏ ÏÐÅÒÁÃÉÑ ÕÄÁÌÉÔ ×ÓÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ, ËÏÔÏÒÙÅ\n"
 "ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ ÎÁ ÄÉÓË, ÐÒÏÄÏÌÖÉÔØ?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "õÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ËÜÛÅÍ É ÄÁÎÎÙÍÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "ëÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ÉÌÉ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "ïÂÝÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÄÌÑ ×ÙÂÒÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "íÅÔÁÄÁÎÎÙÅ"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ."
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
@@ -445,27 +445,27 @@ msgstr "
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - ËÏÌÌÅËÃÉÑ Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÎÁÞÁÌÁ?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
 
@@ -533,7 +533,21 @@ msgstr "
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÕÓÔÏ"
 
@@ -554,12 +568,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
@@ -584,35 +598,35 @@ msgstr "
 msgid "Select none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
 
@@ -628,7 +642,7 @@ msgstr "_
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
@@ -636,24 +650,24 @@ msgstr "
 msgid "Print..."
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓ£ÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
@@ -725,7 +739,7 @@ msgstr "%d 
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
@@ -744,7 +758,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "ðÕÔØ"
 
@@ -777,7 +791,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
@@ -894,8 +908,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ"
 
@@ -1083,12 +1097,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "ÎÅÔ"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ÄÁ"
 
@@ -1146,7 +1160,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ"
 
@@ -1568,89 +1582,89 @@ msgstr "
 msgid "Resolution"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "ÂÅÓËÏÎÅÞÎÏÓÔØ"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "ÒÅÖÉÍ:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "×ËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "×ÙËÌÀÞÅÎ"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "ÎÅ ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "ÓÎÉÖÅÎÉÅ ÜÆÆÅËÔÁ ËÒÁÓÎÙÈ ÇÌÁÚ"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "ÔÏÞËÁ"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d ÂÁÊÔ"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f ë"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f íÂ"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f çÂ"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "üËÒÁÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "òÁÓÐÏÌÁÇÁÔØÓÑ ÐÏ×ÅÒÈ ×ÓÅÈ ÏËÏÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "ïÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÍÅÎÅÄÖÅÒÏÍ ÏËÏÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
 
@@ -1702,55 +1716,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
 
@@ -1786,7 +1804,7 @@ msgstr "
 msgid "Group:"
 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "ïÂÝÉÅ"
 
@@ -1800,89 +1818,89 @@ msgstr "
 msgid "Image properties"
 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÙ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
@@ -1890,485 +1908,485 @@ msgstr "
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_îÁÊÔÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "îÁÐÅ_ÞÁÔÁÔØ..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ _ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ïôÒÁÚÉÔØ _ÚÅÒËÁÌØÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_óÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "í_ÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó£"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "×ÏÊÔÉ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÌÁÊÄÏ× (× ÓÅËÕÎÄÁÈ)"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "ÓÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "×ÙÊÔÉ"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÍÁÎÄ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ Geeqie ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍ..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕРÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2377,53 +2395,54 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gqview [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÐÕÔØ]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏËÁÚÁ ÓÌÁÊÄÏ×\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ËÏÌÌÅËÃÉÊ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÏÔËÒÙÔÏÅ ÏËÎÏ\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2431,7 +2450,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2440,35 +2459,35 @@ msgstr ""
 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÌÉ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ: %s\n"
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -help ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×.\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "óÏÚÄÁ£Í ËÁÔÁÌÏÇ Geeqie%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "äÅÓËÔÏÐ"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "ôÅËÓÔ"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. ÷Ó£ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
 
@@ -2529,226 +2548,226 @@ msgstr "
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "æÁÊÌ:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2756,11 +2775,11 @@ msgstr ""
 "óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁݣΠנÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2768,234 +2787,258 @@ msgstr ""
 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁݣΠנÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
+"ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "ïËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "ïÔÂÏÒ"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÏÔÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3005,6 +3048,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3014,126 +3059,126 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ 'õÄÁÌÉÔØ'"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "íâ"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌ£ÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "æÁÊÌ:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "üËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3152,7 +3197,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
 
@@ -3316,7 +3361,7 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3448,52 +3493,12 @@ msgstr "
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÞÁÔÉ"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ä×Á ÎÁÂÏÒÁ ÆÁÊÌÏ×"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3632,6 +3637,46 @@ msgstr "% 
 msgid "Rank"
 msgstr "òÁÎÇ"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ä×Á ÎÁÂÏÒÁ ÆÁÊÌÏ×"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ ÉÚ ËÜÛÁ, ÐÙÔÁÅÍÓÑ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ.\n"
@@ -3641,39 +3686,39 @@ msgstr "
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÉÓÔÏÒÉÉ ×:%s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "ðÕÔØ:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÁ:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÕ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ _××ÅÒÈ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ ×_ÎÉÚ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
 
@@ -3686,12 +3731,12 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3700,16 +3745,16 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3718,25 +3763,24 @@ msgstr ""
 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ _ÚÁËÌÁÄËÕ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3745,20 +3789,19 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "æÉÌØÔÒ:"
 
@@ -3980,7 +4023,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
@@ -3992,7 +4035,7 @@ msgstr "
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "ðÅÒÅÍÅÓ_ÔÉÔØ"
 
@@ -4382,40 +4425,54 @@ msgstr "
 msgid "Contents:"
 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_óÐÉÓÏË"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "ÎÏ×ÙÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "îÁ _ÕÒÏ×ÅÎØ ×ÙÛÅ"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ _ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "îÁÊÔÉ _ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ðÒÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÄÅÒÅ×Ï"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
@@ -4444,6 +4501,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ, ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "ðÏÉÓË ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÈÓÑ - Geeqie"
 
index 3d3c539..0b5bacf 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <sk@li.org>\n"
@@ -17,116 +17,116 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Znaèka"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Obµúbené"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Úlohy"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "¥udia"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Miesta"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Umenie"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Príroda"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Predmety"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Predvolené kµúèové slová"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Zoznam obµúbených kµúèových slov"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kµúèové slová"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Názov súboru:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Dátum súboru:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Kµúèové slová:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Poznámka:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Upravi» zoznam obµúbených kµúèových slov."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Prida» kµúèové slová do vybraných súborov"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Prida» kµúèové slová do vybraných súborov, existujúce prepísa»."
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Ulo¾i» poznámku"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "Zbierka u¾ existuje"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Ulo¾enie sa nepodarilo"
 
@@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Add Collection"
 msgstr "Prida» zbierku"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Meno:"
 
@@ -213,12 +213,12 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Prieèinky"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbierky"
 
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "Vráti» posledný obrázok"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "hotovo"
@@ -267,73 +267,73 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Èistím vyrovnávaciu pamä» miniatúr..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Odstraòujem staré miniatúry..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Údr¾ba"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nesprávny prieèinok"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Uvedený prieèinok sa nena¹iel"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Vytvori» miniatúry"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "©tart"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Prieèinok:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Vybra» prieèinok"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Vrátane podprieèinkov"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Miniatúry uklada» lokálne ku zdrojovým obrázkov"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "pre spustenie kliknite na ¹tart"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "pracujem..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Èistím miniatúry..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vyèisti» vyrovnávaciu pamä»"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -341,61 +341,61 @@ msgstr ""
 "Chystám sa vymaza» v¹etky miniatúry, ktoré\n"
 "boli ulo¾ené na disk, pokraèova»?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Údr¾ba vyrovnávacej pamäte - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Údr¾ba dát a vyrovnávacej pamäte"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie vyrovnávacia pamä» miniatúr"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Umiestnenie:"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Vyèisti»"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Odstráni» neaktuálne miniatúry"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Zmaza» v¹etky miniatúry z vyrovnávacej pamäte"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Zdieµaná vyrovnávacia pamä» miniatúr"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Vykresli»"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Vykresli» miniatúry pre ¹pecifický prieèinok."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Podobnostné dáta (metadata)"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Odstráni» neaktuálne kµúèové slová a poznámky."
 
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Text"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Èierne pozadie"
@@ -486,31 +486,31 @@ msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenovaný"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Nepomenovaný (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie zbierka"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Zatvori» zbierku"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
 "Zbierka bola zmenená.\n"
 "Ulo¾i»?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "ZahoDi»"
 
@@ -590,8 +590,24 @@ msgstr "Zbierka je pr
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, neukladám."
 
+# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Ulo¾enie zbierky sa nepodarilo:\n"
+"%s"
+
+# src/rcfile.c:132
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "chyba pri ukladaní konfiguraèného súboru: %s\n"
+
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdne"
 
@@ -616,14 +632,14 @@ msgstr "Na
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
@@ -654,43 +670,43 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopírova»..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Presunú»..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "P_remenova»..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Vymaza»..."
 
@@ -710,7 +726,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ulo¾i» zbierku _ako..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Nájs» duplikáty..."
 
@@ -720,29 +736,29 @@ msgid "Print..."
 msgstr "Tlaè..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Odstraòovaný zoznam obsahuje prieèinky."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Prid_a» obsah"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Prida» obsah _rekurzívne"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pre_skoèi» prieèinky"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
 
@@ -827,7 +843,7 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Veµkos»"
@@ -850,7 +866,7 @@ msgstr "Kontroln
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
@@ -891,7 +907,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovna» podµa:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
@@ -1023,8 +1039,8 @@ msgstr ""
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "neznámy"
 
@@ -1218,13 +1234,13 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
@@ -1283,7 +1299,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Pou¾ívateµské"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "automaticky"
 
@@ -1732,95 +1748,95 @@ msgstr "Ohniskov
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlí¹enie"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "nekoneèno"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "re¾im:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "zapnuté"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "vypnuté"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "nedetekované snímacím impulzom"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "detekované snímacím impulzom"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "redukcia \"èervených oèí\""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "bod"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytov"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Úplná veµkos»"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Zotrva» nad ostatnými oknami"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Nech rozhodne správca okien (WM)"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktívna obrazovka"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktívny monitor"
 
@@ -1873,66 +1889,70 @@ msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Priblí¾_i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi» ako pozadie plochy"
 
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokraèova» v prezentácii"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pozastavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spusti» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zavrie» okno"
 
@@ -1974,7 +1994,7 @@ msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Hlavné"
 
@@ -1989,100 +2009,100 @@ msgid "Image properties"
 msgstr "Vlastnosti obrázka - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzostupne"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Prieèinok nie je podporovaný"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Pozastavené"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d súborov%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d súborov%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(zákaz èítania) %s bytov"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtov"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtov"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nesprávny prieèinok"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázok"
 
@@ -2091,564 +2111,565 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(zmena poradia »ahaním)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámom)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "prázdne"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "Súbor(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravi»"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Výber"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "N_astavi»"
 
+# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Nový adresár"
+
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Lupa"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomocník(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "prvý obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "predchádzajúci obrázok"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "nasledujúci obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "posledný obrázok"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nové okno"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nová zbierka"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otvori» zbierku..."
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otvo_ri» nedávne"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "Vyhµadávanie..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "Tlaè..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nový prieèinok..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "Skonèi»"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» v smere\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» proti smeru\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotova» 1_80"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrkadli»"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Preklopi»"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybr_a» v¹etko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "Predv_oµby..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Údr¾ba minia_túr"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Prispôsobi» oknu"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové skratky"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Poznámky k ve_rzii"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "O Geeqie"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_túry"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Ukáza» skryté"
 
-# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "S_trom"
-
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Plávajúci zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skry» panel nástrojov"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Kµúèové slová"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif dáta"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Správca triedenia"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "Zoznam"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikona:"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "èiastoèný"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Veµkos»"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Vybra» v¹etko"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Prida» zálo¾ku"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazi» miniatúry"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Návrat do domovského prieèinka"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovi» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Priblí¾i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi» zobrazenie 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurova» voµby"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr "P_lávajúce"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plávajúce ovládanie"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoc"
 
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Príkazový riadok"
 
 # src/preferences.c:660
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "nasledujúci obrázok"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "predchádzajúci obrázok"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "prvý obrázok"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "posledný obrázok"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Prepnú» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "Zapnú» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Prepnú» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "Spusti» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "zastavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "spusti» rekurzívnu prezentáciu"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "nastavi» pozdr¾anie v sekundách"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "zobrazi» nástroje"
 
 # src/window.c:234
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "skry» nástroje"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "skonèi»"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "otvori» súbor:"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "otvori» súbor v novom okne novom okne"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Zoznam vzdialených príkazov:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Vzdialený Geeqie nebe¾í, ¹tartujem..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Vzdialený je nedostupný\n"
 
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2658,63 +2679,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "mo¾né parametre sú:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           vynúti» zobrazenie nástrojov\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools         vynúti» skrytie nástrojov\n"
 
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           ¹tart v celoobrazovkovom móde\n"
 
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            ¹tart v prezentaènom móde\n"
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 otvori» okno so zbierkou pre príkazový riadok\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote              odosla» nasledujúce príkazy do otvoreného okna\n"
 "  -l, --list                 otvori» okno so zbierkou pre príkazový riadok\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help         zobrazi» zoznam vzdialených príkazov\n"
 
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    zapnú» ladiaci výstup\n"
 
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vypísa» verziu programu\n"
 
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2723,7 +2745,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2733,41 +2755,41 @@ msgstr ""
 "Pou¾i --help pre parametre\n"
 
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Vytváram Geeqie adresár:%s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nemô¾em vytvori» adresár:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
 # src/main.c:622
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Koniec"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Skonèi»"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Zbierky boli zmenené. Naozaj skonèi»?"
 
@@ -2837,133 +2859,133 @@ msgid "Sorting images..."
 msgstr "Triedim obrázky..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmer:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr "nájdená cesta"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "filename found"
 msgstr "nájdený súbor"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr "èiastoèná zhoda"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr "¾iadna zhoda"
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Prieèinok sa nena¹iel"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Zadaná cesta nie je prieèinok"
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendár"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Prieèinky (kvet)"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr "Mrie¾ka"
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr "Bodky"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr "®iadne obrázky"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Malé miniatúry"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Normálne miniatúry"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Veµké miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr "Hµada»:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Pou¾i» Exif dátum"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr "Hµada»"
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Výkon roz¹íreného pohµadu"
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Výkon roz¹íreného pohµadu mô¾e by» chabý."
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2974,104 +2996,104 @@ msgstr ""
 "pocíti» zmenu vo výkone."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Pou¾i» zdieµanú vyrovnávaciu pamä» pre miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Tento dialóg u¾ nezobrazuj"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Usporiada» podµa Exif dátumu"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Ukáza» skryté"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "®iadna"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Úplná veµkos»"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbli¾¹ie (najhor¹ie, ale narýchlej¹ie)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dla¾dice"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (najlep¹ie, ale najpomal¹ie)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "®iadna"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálna"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Najlep¹ia"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Pou¾ívateµské"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulova» filtre"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3080,11 +3102,11 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Vynulova» editory"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3093,270 +3115,297 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vyèisti» kô¹"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto vyma¾e obsah ko¹a."
 
-#: src/preferences.c:865
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Celooobrazovkový mód"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Chystám sa nastavi» filtre na prednastavené hodnoty.\n"
+"Pokraèova»?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "©tart"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Vstúpi» do adresára:"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Pou¾i» aktuálny"
 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry do .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Pou¾i» xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na èítanie)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Rýchlej¹ie jpeg miniatúry (mô¾e zní¾i» kvalitu)"
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Oneskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "sekúnd"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodne"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovane"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lupa"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metóda vyhladzovania:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zväè¹enia/zmen¹enia:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Keï je zvolený nový obrázok:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mierka na originálny rozmer"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponecha» mierku na predchádajúcom nastavení"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhµad"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+# src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Pou¾ívateµom definovaná tlaèiareò"
+
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Èierne pozadie"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Pohodlie"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovi» pri zmene súboru"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Predèíta» nasledujúci obrázok"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky rotova» obrázok podµa Exif informácií"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pamäta» si pozície okien"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Pamäta» si stav nástrojov (plávajúce/skryté)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prispôsobi» okno na veµkos» obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozlo¾enie"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrovanie"
 
-# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Zobrazi» polo¾ky ktoré zaèínajú bodkou"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Nový adresár"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnú» filtrovanie súborov"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Typy súborov"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Prednastavené"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Názov ponuky"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Príkazový riadok"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokroèilé"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Plynulé preklopenie obrázku"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Vypnú» ¹etriè obrazovky"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Celooobrazovkový mód"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3366,6 +3415,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3377,141 +3428,141 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmaza»"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdi» zmazanie súboru"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povoli» klávesu Delete"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpeèné mazanie"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximálna veµkos»:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Správanie"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdå¾nikový výber v ikonovom pohµade"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zni¾ova» prieèinky v stromovom zobrazení"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Premenovanie na mieste"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigácia"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Koliesko my¹i posúva obrázok"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Rozlièné"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Uklada» kµúèové slová a poznámky lokálne do zdrojových obrázkov"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Pou¾ívateµský prah podobnosti:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Veµkos» mimoobrazokovej vyrovnávacej pamäte (Mb na obrázok):"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "V¹etky súbory"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Súbor:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Vybra» prieèinok"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Predv_oµby..."
 
 # src/menu.c:776
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "O Geeqie"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3531,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 "Vydané pod GNU General Public License"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Poïakovanie..."
 
@@ -3698,7 +3749,7 @@ msgid ""
 msgstr "Nemohol som otvori» rúru pre zápis.!n\"%s\""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3846,58 +3897,14 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapamäta» si nastavenia tlaèe"
 
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
-
-# src/dupe.c:2060
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Porovna» dve sady súborov"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
-
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguraèného súboru: %s\n"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -4054,6 +4061,50 @@ msgstr "& podobnos
 msgid "Rank"
 msgstr "Trieda"
 
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
+
+# src/dupe.c:2060
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Porovna» dve sady súborov"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Nemô¾em vytvori» prieèinok"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 # src/thumb.c:268
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
@@ -4067,46 +4118,46 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nemo¾no zapísa» históriu do: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nová zálo¾ka"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Upravi» zálo¾ku"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Cesta:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Vybra» ikonu"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Vlastnosti..."
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Pres_unú» hore"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Presunú» _dole"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Vymaza»"
 
@@ -4121,13 +4172,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nemo¾no premenova» %s na %s."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4137,18 +4188,18 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Zmazanie súboru sa nepodarilo"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Zmaza» súbor"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4159,29 +4210,28 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "P_remenova»"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Prida» zálo¾ku"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "Vymaza»"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Nový prieèinok"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4191,23 +4241,22 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba pri vytváraní prieèinka"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "V¹etky súbory"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Ukáza» skryté"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4462,7 +4511,7 @@ msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosím zvoµte existujúci prieèinok"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopírova»"
 
@@ -4477,7 +4526,7 @@ msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopírova» viacero súborov"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "Presunú»"
 
@@ -4906,46 +4955,63 @@ msgstr "Zmaza
 msgid "Contents:"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+# src/menu.c:765
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Zoznam"
+
+# src/menu.c:768
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "S_trom"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "nový prieèinok"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "O stupeò vy¹¹ie"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Prezentácia rekurzívne"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Nájs» _duplikáty..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Nájs» duplikáty rekurzívne..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nový prieèinok..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Zobrazi» ako s_trom"
 
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Ukáza» skryté"
+
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
@@ -4978,6 +5044,10 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+# src/preferences.c:821
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Zobrazi» polo¾ky ktoré zaèínajú bodkou"
+
 # src/dupe.c:1968
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Nájs» duplikáty - Geeqie"
@@ -5470,10 +5540,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Zaèiatoèný adresár"
 
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Nový adresár"
-
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
index 07bb0ed..b31dd06 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: fixme\n"
 "Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
@@ -14,115 +14,115 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Izhod"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Shrani zbirko"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Prazna zbirka"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "Neuspe¹no shranjevanje zbirke:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Shranjevanje je bilo neuspe¹no"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbirke"
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Izberi ni
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
@@ -255,73 +255,73 @@ msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Poèisti predpomnilnik"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -329,60 +329,60 @@ msgstr ""
 "Vse miniature, ki so bile shranjene na disk\n"
 "bodo zbrisane, nadaljujem?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie celozaslonsko"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
@@ -467,34 +467,34 @@ msgstr "Poka
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Neimenovano (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie zbirka"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Close collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -558,7 +558,21 @@ msgstr "Prazna zbirka"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Neuspe¹no shranjevanje zbirke:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
@@ -579,13 +593,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/P_ogled"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -612,39 +626,39 @@ msgstr "Izberi vse"
 msgid "Select none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Prepi¹i..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premakni..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Zbri¹i..."
@@ -664,7 +678,7 @@ msgstr "Shrani zbirko"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Shrani zbirko kot..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
@@ -674,28 +688,28 @@ msgstr "Najdi dvojnike..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Padajoèi seznam vkljuèuje imenike."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preskoèi imenike"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
@@ -769,7 +783,7 @@ msgstr "%d datotek %s"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
@@ -788,7 +802,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Povzetek"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Pot"
 
@@ -823,7 +837,7 @@ msgstr "Primerjaj:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
@@ -944,8 +958,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "v (neznanem)..."
@@ -1134,12 +1148,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Da"
@@ -1197,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1607,94 +1621,94 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Prazna zbirka"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d datotek"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1746,66 +1760,70 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi kot ozadje"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zapri okno"
@@ -1847,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Splo¹no"
 
@@ -1861,90 +1879,90 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr "Premor"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d datotek (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %d bajtov"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %d bajtov"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
@@ -1952,513 +1970,513 @@ msgstr "Slika"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznanem)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Uredi"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Prikroji"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Geeqie - nov imenik"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomoè"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kakovost"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Zrcali"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Zasukaj"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Osve¾i"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Pogled/sep3"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plavajoèi krmilniki"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "/_Pomoè"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Ukazna vrstica"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie orodja"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -2466,82 +2484,83 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr "Uporaba: gqview [mo¾nosti] [pot]\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "veljavne mo¾nosti so:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           poka¾e orodja\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        skrije orodja\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           se za¾ene v celozaslonskem naèinu\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            se za¾ene z diaprojekcijo\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                   vklopi razhro¹èevalni izhod\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              izpi¹e informacije o razlièici\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help                 poka¾e to sporoèilo\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2550,36 +2569,36 @@ msgstr ""
 "napaèno ali ignorirano: %s\n"
 "Uporabite --help za mo¾nosti\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Ustarjam Geeqie imenik: %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika: %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "v:"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Izhod"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kakovost"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -2645,480 +2664,501 @@ msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Ustvari miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Polja"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Najbolj¹e"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Poèisti predpomnilnik"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Cel zaslon"
+
+#: src/preferences.c:807
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Uporabi trenutnega"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kakovost:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Nakljuèno"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponavljanje"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Naèin zameglevanja"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Veèanje poveèave"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
+
+#: src/preferences.c:955
+msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtriranje"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Geeqie - nov imenik"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ukazna vrstica"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3128,6 +3168,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3137,128 +3179,128 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Omogoèi tipko delete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Pravokotni izbor"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Preimenovanje na mestu"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3277,7 +3319,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Objavljeno pod GNU javno licenco"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
@@ -3444,7 +3486,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3593,51 +3635,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-
-#: src/rcfile.c:352
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3792,6 +3795,45 @@ msgstr "Podobnost"
 msgid "Rank"
 msgstr "Nakljuèno"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: src/secure_save.c:378
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3803,45 +3845,45 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Pot"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Odstrani"
@@ -3855,12 +3897,12 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3869,16 +3911,16 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspe¹no"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3887,29 +3929,28 @@ msgstr ""
 "O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3918,21 +3959,20 @@ msgstr ""
 "Ne morem usvariti imenika:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4164,7 +4204,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Prepi¹i"
@@ -4182,7 +4222,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Prepi¹i mno¾ico datotek v:"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Premakni"
@@ -4596,43 +4636,58 @@ msgstr "Zbri
 msgid "Contents:"
 msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/Pogled/sep3"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Poka¾i skrite"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Osve¾i"
@@ -4665,6 +4720,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Najdi dvojnike - Geeqie"
 
@@ -5060,10 +5118,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Zaèetni imenik"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Geeqie - nov imenik"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index 54f7e11..2a02bc3 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Avancerad vy"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorit"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Att göra"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Folk"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Platser"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Konst"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Natur"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Ägodelar"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Förinställda nyckelord"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista över favoritnyckelord."
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Fildatum:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Redigera listan över favoritnyckelord."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna, skriv över befintliga."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Spara kommentar nu"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Albumet finns"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte spara albumet:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lyckades inte spara"
 
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "L
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Lägg till album"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Namn:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteringshanterare"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappar"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Album"
 
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "L
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Ångra senaste bild"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "färdig"
@@ -239,64 +239,64 @@ msgstr "Tar bort gammal metadata..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Tömmer cachade miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Underhåll"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ogiltig mapp"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Den angivna mappen kan inte hittas."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Skapa miniatyrbilder"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Starta"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Mapp:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Markera mapp"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inkludera undermappar"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "tryck på starta för att börja"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "kör..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Tömmer miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Töm cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -304,55 +304,55 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att ta bort alla miniatyrbilder\n"
 "som sparats på hårddisken, fortsätt?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Cache-hantering - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Cache- och Datahantering"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie miniatyrbildscache"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Plats:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Städa"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Ta bort övergivna eller föråldrade miniatyrbilder."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Radera alla cachade miniatyrbilder."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Delad miniatyrbildscache"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Skapa"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer."
 
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Text"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Svart bakgrund"
@@ -441,27 +441,27 @@ msgstr "Visa _filnamnstext"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Namnlös (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Album"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Stäng album"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "Albumet har ändrats.\n"
 "Spara först?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Kasta bort"
 
@@ -529,7 +529,21 @@ msgstr "Tomt album"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Kunde inte spara albumet:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -550,12 +564,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visa i _nytt fönster"
@@ -580,35 +594,35 @@ msgstr "Markera alla"
 msgid "Select none"
 msgstr "Markera ingen"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiera..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "Fl_ytta..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Byt namn..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ta bort..."
 
@@ -624,7 +638,7 @@ msgstr "_Spara album"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Spara album s_om..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Hitta dubletter..."
 
@@ -632,24 +646,24 @@ msgstr "_Hitta dubletter..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Skriv ut..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Släppt lista innehåller mappar."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lägg till innehåll"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Hoppa _över mappar"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -721,7 +735,7 @@ msgstr "%d filer (grupp 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
@@ -740,7 +754,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrollsumma"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
@@ -773,7 +787,7 @@ msgstr "J
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Jämför med avseende på:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
@@ -890,8 +904,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
@@ -1079,12 +1093,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -1142,7 +1156,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Egendefinierat"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
@@ -1566,89 +1580,89 @@ msgstr "Br
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "oändligt"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "läge:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "inte upptäckt av sensor"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "upptäckt av sensor"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "reducering av röda ögon"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "punkt"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kilobyte"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f megabyte"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f gigabyte"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Full storlek"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Bildskärm"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Skärm"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Stanna ovanför andra fönster"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Hanteras av fönsterhanteraren"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Aktiv skärm"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiv bildskärm"
 
@@ -1700,55 +1714,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _in"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stoppa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Forts_ätt bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Starta bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Stäng fönster"
 
@@ -1784,7 +1802,7 @@ msgstr "
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
@@ -1798,89 +1816,89 @@ msgstr "Bild %d av %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Bildegenskaper - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Bildspel"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausat"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d filer%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Verktyg"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ogiltig mapp"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1888,484 +1906,484 @@ msgstr "Bild"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dölj fil_lista"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (okänd)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Markering"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Justera"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "första bilden"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "föregående bild"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "nästa bild"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "sista bilden"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "Nytt _fönster"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nytt album"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Öppna _album..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Öppna senaste"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Sök..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Avancerad vy"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Skriv ut..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotera medurs"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotera mot_urs"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spegla _horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "Spegla _vertikalt"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Markera _alla"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "Markera _ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "In_ställningar..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zooma så bilden passar"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Visa i _nytt fönster"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Helskärm"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Dölj fillista"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Växla _bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Utgåvenoteringar"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "T_räd"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Ta loss fillista"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Dölj _verktygsrad"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Nyckelord"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteringshanterare"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_koner"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "partiell"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Storlek"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Markera alla"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Lägg till bokmärke"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Visa miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Byt till hemmappen"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uppdatera fillista"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ställ in zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurera alternativ"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ta loss kontroller"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 msgid "Help"
 msgstr "Hjälp"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandorad"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "nästa bild"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "föregående bild"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "första bilden"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "sista bilden"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "växla helskärmsläge"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "aktivera helskärmsläge"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "avaktivera helskärmsläge"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "växla bildspel"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "starta bildspel"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "stoppa bildspel"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "starta rekursivt bildspel"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "ställ in bildspelsfördröjning i sekunder"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "visa verktyg"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "dölj verktyg"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "avsluta"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "öppna fil"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "öppna fil i ett nytt fönster"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Lista över fjärrkommandon:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Fjärr-Geeqie inte igång, startar..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Fjärr ej tillgänglig\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2374,53 +2392,54 @@ msgstr ""
 "Användning: gqview [flaggor] [sökväg]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "giltiga flaggor är:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           tvingar verktygen att visas\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        tvingar verktygen att döljas\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           starta i helskärmsläge\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            starta i bildspelsläge\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 öppna albumfönster för angivna filer\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               skicka följande kommandon till ett öppet "
 "fönster\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          visa lista över fjärrkommandon\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    slå på felsökningsmeddelanden\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              visa versionsinformation\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2428,7 +2447,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 visa denna hjälptext\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2437,34 +2456,34 @@ msgstr ""
 "ogiltig eller ignorerad: %s\n"
 "Använd --help för att visa parametrar\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Skapar Geeqie-mapp:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kunde inte skapa mapp:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 msgid "exit"
 msgstr "avsluta"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Album har ändrats. Avsluta ändå?"
 
@@ -2525,226 +2544,226 @@ msgstr "L
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sorterar..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Filen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partiell"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Avancerad vy"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_öm"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Mappar"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punkter"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Kasta miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Använd delad miniatyrbildscache"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortera efter datum"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Full storlek"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Brickor"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bäst, men långsammast)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Bäst"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Egendefinierat"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Återställ filfilter"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2752,11 +2771,11 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Återställ redigeringsprogram"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2765,231 +2784,255 @@ msgstr ""
 "till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Storlek för helskärmsläge:"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
+"Fortsätt?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Uppstart"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Byt till mapp:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Använd aktuell"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildspel"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässigt"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Upprepa"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmetod:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Tvåstegszoomning"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomökning:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "När en ny bild väljs:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zooma till originalstorlek"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Använd föregående zoominställning"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Annan skrivare"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Svart bakgrund"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Bekvämlighet"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uppdatera vid filändring"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Visa poster som börjar med en punkt"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Avaktivera filfiltrering"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Filtyper"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardinställningar"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerare"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynamn"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandorad"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mjuk bildväxling"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Avaktivera skärmsläckare"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "avaktivera helskärmsläge"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Storlek för helskärmsläge:"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -2999,6 +3042,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3008,126 +3053,126 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekräfta filborttagning"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktivera Delete-knappen"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Säker borttagning"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximal storlek:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "Mbyte"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Beteende"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Namnbyte på plats"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mushjulet rullar bilden"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Anpassad likhetströskel:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Markera mapp"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Skärm"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "In_ställningar..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3146,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgiven under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Tack..."
 
@@ -3310,7 +3355,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte öppna rör för skrivning.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3443,52 +3488,12 @@ msgstr "Punkter/tum:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Kom ihåg utskriftsinställningar"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Kunde inte skapa mapp"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "Jämför två filgrupper"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Kunde inte skapa mapp"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Kunde inte skapa mapp"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3627,6 +3632,46 @@ msgstr "% likhet med"
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Kunde inte skapa mapp"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "Jämför två filgrupper"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Kunde inte skapa mapp"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Kunde inte skapa mapp"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Misslyckades läsa in miniatyrbild från cache, försöker återskapa.\n"
@@ -3636,39 +3681,39 @@ msgstr "Misslyckades l
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nytt bokmärke"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redigera bokmärke"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Sökväg:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikon:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Markera ikon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaper..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Flytta _upp"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Flytta _ner"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ta bort"
 
@@ -3679,12 +3724,12 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Kan inte läsa in:%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3693,16 +3738,16 @@ msgstr ""
 "Kan inte ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Ta bort fil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3711,25 +3756,24 @@ msgstr ""
 "Kommer att ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Lägg till bokmärke"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3738,20 +3782,19 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fel vid skapande av mapp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -3973,7 +4016,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Välj en befintlig mapp"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
@@ -3985,7 +4028,7 @@ msgstr "Kopiera fil"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Kopiera flera filer"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "Fl_ytta"
 
@@ -4375,40 +4418,54 @@ msgstr "Ta bort fil?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Lista"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "T_räd"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "ny_mapp"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Upp en nivå"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Bildspel"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursivt bildspel"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Hitta _dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Visa som t_räd"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Visa dolda"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Upp_datera"
 
@@ -4437,6 +4494,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Visa poster som börjar med en punkt"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Hitta dubletter - Geeqie"
 
index 8a4c069..aacc1a6 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: thai <th@li.org>\n"
@@ -15,115 +15,115 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "ออก"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "บันทึก collecion"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "collection ว่าง"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว"
 
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "ต่อท้าย collection"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "ชื่อ"
@@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "ชื่อ"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
@@ -256,72 +256,72 @@ msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายก
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "ลบภาพเล็กเก่า..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -329,59 +329,59 @@ msgstr ""
 "จะทำการลบรูปเล็กทุกรูปที่มี\n"
 "ซึ่งถูกบันทึกลงดิสก์หรือไม่?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
@@ -466,27 +466,27 @@ msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "ไม่มีชื่อ (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Collection"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "ปิดcollection"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 "Collection ถูกแก้ไข \n"
 "บันทึกแฟ้มก่อนหรือไม่?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -558,7 +558,21 @@ msgstr "collection ว่าง"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "ว่าง"
 
@@ -579,13 +593,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ดู"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -612,39 +626,39 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด"
 msgid "Select none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ลบ..."
@@ -664,7 +678,7 @@ msgstr "บันทึก collecion"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "บันทึก collection เป็น..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
@@ -674,28 +688,28 @@ msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 msgid "Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี"
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ "
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
@@ -769,7 +783,7 @@ msgstr "%d แฟ้ม%s"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
@@ -788,7 +802,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "เส้นทาง"
 
@@ -822,7 +836,7 @@ msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "เปรียบเทียบโดย"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
@@ -943,8 +957,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
@@ -1133,12 +1147,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ใช่"
@@ -1196,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1606,94 +1620,94 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "collection ว่าง"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d แฟ้ม"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1745,66 +1759,70 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
@@ -1846,7 +1864,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
@@ -1860,90 +1878,90 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "มากไปน้อย"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr "แสดงสไลด์"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr "หยุดชั่วคราว"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "รูป"
 
@@ -1951,515 +1969,515 @@ msgstr "รูป"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ใน %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ว่าง"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/แฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "ไดเรคทอรีใหม่"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "กระจก"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "พลิก"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/มุมมอง/sep3"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ควบคุมการลอย"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr ""
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie - เครื่องมือ"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -2467,25 +2485,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2494,52 +2512,53 @@ msgstr ""
 "Usage: gqview [options] [path]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "valid options are:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    turn on debug output\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              print version info\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2547,7 +2566,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2556,36 +2575,36 @@ msgstr ""
 "invalid or ignored: %s\n"
 "Use --help for options\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "กำลังสร้าง Geeqie dir:%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง Geeqie ไดเร็อทอรี:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "โฮม"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "สู่:"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "ออก"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2654,478 +2673,499 @@ msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายก
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "ขนาด:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ลบภาพเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "เรียงตามวันที่"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Tiles"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "ดีที่สุด"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "เต็มจอภาพ"
+
+#: src/preferences.c:807
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "ใช้ขณะนี้"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "คุณภาพ:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "การแสดงไสลด์"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "ทำซ้ำ"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "เพิ่มการซูม"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ต่อท้าย"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
+
+#: src/preferences.c:955
+msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "การกรอง"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "ไดเรคทอรีใหม่"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3135,6 +3175,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3144,128 +3186,128 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "มอง"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3284,7 +3326,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released ภายใต้ the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
@@ -3450,7 +3492,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3599,52 +3641,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3799,6 +3801,46 @@ msgstr "ความคล้ายกัน"
 msgid "Rank"
 msgstr "สุ่ม"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "ภาพเล็กในแคชล้มเหลวระหว่างโหลด,กำลังพยามสร้างใหม่\n"
@@ -3808,45 +3850,45 @@ msgstr "ภาพเล็กในแคชล้มเหลวระหว่
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "เส้นทาง"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "ลบ"
@@ -3860,12 +3902,12 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3874,16 +3916,16 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3892,29 +3934,28 @@ msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3923,21 +3964,20 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
@@ -4169,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "คัดลอก"
@@ -4187,7 +4227,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "คัดลอกหลายแฟ้มสู่:"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "ย้าย"
@@ -4600,43 +4640,58 @@ msgstr "ลบแฟ้ม"
 msgid "Contents:"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/มุมมอง/sep3"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "แสดงไสลด์"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/ดู/เต็มจอ"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "รีเฟรช"
@@ -4669,6 +4724,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "หาตัวซำ้ - Geeqie"
 
@@ -5056,9 +5114,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "ไดเรคทอรีเริ่มต้น"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "ไดเรคทอรีใหม่"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index 4bc530d..edafd96 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie  0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
@@ -14,116 +14,116 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Çýk"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Seçenekler ..."
@@ -173,14 +173,14 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
 "%s"
 msgstr "%s'yi silemedim \n"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr ""
 
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "%s'yi silemedim \n"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
@@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "Yeniden adland
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Se
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr ""
@@ -251,79 +251,79 @@ msgstr ""
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr ""
@@ -331,53 +331,53 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie tam ekran"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
@@ -462,34 +462,34 @@ msgstr "Resim"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Close collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -552,7 +552,19 @@ msgstr ""
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr "%s'yi silemedim \n"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -573,13 +585,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -608,39 +620,39 @@ msgstr "Silerken bir hata olu
 msgid "Select none"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Taþý ..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Sil .."
@@ -659,7 +671,7 @@ msgstr "Se
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
@@ -669,26 +681,26 @@ msgstr "Yeniden adland
 msgid "Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Baþlangýç dizini"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -764,7 +776,7 @@ msgstr "%d dosya %s"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 #, fuzzy
 msgid "Size"
@@ -785,7 +797,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
@@ -818,7 +830,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
@@ -938,8 +950,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
@@ -1128,12 +1140,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Evet"
@@ -1191,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1592,93 +1604,93 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1730,66 +1742,70 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ardalan yap"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
@@ -1829,7 +1845,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
@@ -1843,90 +1859,90 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d dosya (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
@@ -1934,105 +1950,110 @@ msgstr "Resim"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s'de"
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Geeqie - yeni dizin"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
@@ -2040,402 +2061,397 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Yeni penerede göster"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "Hakkýnda"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "Tam ekran"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Geeqie Çerezleri"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Boy :"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Seçenekleri ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 #, fuzzy
 msgid "Command line"
 msgstr "Komuta"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie Çerezleri"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -2443,25 +2459,25 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "Yeni penerede göster"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2470,64 +2486,64 @@ msgstr ""
 "Kullaným : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 #, fuzzy
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, +tools                 çerezleri zorunlu olarak göster\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
+#: src/main.c:1066
 #, fuzzy
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  -debug                     dýþa-atýmý aç\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help                 bu mesajý gösterir\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2536,35 +2552,35 @@ msgstr ""
 "%s geçersiz ya da dikkate alýnmýyor\n"
 "--help ile seçenekleri öðrenebilirsin\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Dizini yaratamadým"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Dizini yaratamadým"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Çýk"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
@@ -2624,41 +2640,41 @@ msgstr "Kopyala ..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Boy :"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr ""
@@ -2666,441 +2682,462 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý yarat"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Dosya"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: src/preferences.c:807
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Þu ankini kullan"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Tesadüfen"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 #, fuzzy
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Orijinal boyuta getir"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Benim dosya tiplerim :"
+
+#: src/preferences.c:955
+msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Devam et"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Durumu unutma "
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Geeqie - yeni dizin"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Editors"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komuta"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3110,6 +3147,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3119,130 +3158,130 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "Hakkýnda"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3261,7 +3300,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Seçenekler ..."
@@ -3428,7 +3467,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3577,51 +3616,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Dizini yaratamadým"
-
-#: src/rcfile.c:352
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Dizini yaratamadým"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Dizini yaratamadým"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3774,6 +3774,45 @@ msgstr ""
 msgid "Rank"
 msgstr "Tesadüfen"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Dizini yaratamadým"
+
+#: src/secure_save.c:378
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Dizini yaratamadým"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Dizini yaratamadým"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
@@ -3785,45 +3824,45 @@ msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
@@ -3837,7 +3876,7 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
@@ -3846,7 +3885,7 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3855,16 +3894,16 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Dosyayý sil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3873,29 +3912,28 @@ msgstr ""
 "%s dosyasýný\n"
 "silmek üzereyim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3904,21 +3942,20 @@ msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtralama"
@@ -4153,7 +4190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopyala"
@@ -4174,7 +4211,7 @@ msgstr ""
 "%s'den yola çýkýp\n"
 "buraya ulaþ :"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Taþý"
@@ -4596,45 +4633,60 @@ msgstr "Dosyay
 msgid "Contents:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Listeleri yenile"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "Tam ekran"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Yenile"
@@ -4664,6 +4716,9 @@ msgstr "ge
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
+
 #~ msgid "Geeqie full screen"
 #~ msgstr "Geeqie tam ekran"
 
@@ -4990,10 +5045,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Baþlangýç dizini"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Geeqie - yeni dizin"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index 5a5c82d..dd878f4 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -14,115 +14,115 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×Á"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÂÅÒÅÇÔÉ"
 
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "îÁÚ×Á"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
@@ -255,72 +255,72 @@ msgstr "
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "÷ÉÔÉÒÁÎÎÑ ÓÔÁÒÉȠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "úÎÉÝÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -328,60 +328,60 @@ msgstr ""
 "ãÅ ×ÉÄÁÌÉÔØ ×Ó¦ Ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ Ñ˦ ÂÕÌÉ\n"
 "ÚÂÅÒÅÖÅΦ ÎÁ ÄÉÓËÕ, ÐÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
@@ -466,27 +466,27 @@ msgstr "
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - ËÏÌÅËæѠGeeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "úÁËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÌÅËæѠÂÕÌÁ ÚͦÎÅÎÁ.\n"
 "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÐÏÞÁÔËÕ?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -557,7 +557,21 @@ msgstr "
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
@@ -578,13 +592,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -611,39 +625,39 @@ msgstr "
 msgid "Select none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
@@ -663,7 +677,7 @@ msgstr "
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
@@ -673,28 +687,28 @@ msgstr "
 msgid "Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "óÐÉÓÏˠצÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
 
@@ -768,7 +782,7 @@ msgstr "%d 
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "òÏÚͦÒ"
@@ -787,7 +801,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁ ÓÕÍÁ"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "ûÌÑÈ"
 
@@ -821,7 +835,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
@@ -942,8 +956,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
@@ -1132,12 +1146,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ôÁË"
@@ -1195,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1605,94 +1619,94 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "ÂÁÊÔ¦×: %d"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MÂ"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MÂ"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1744,66 +1758,70 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
@@ -1845,7 +1863,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
 
@@ -1859,88 +1877,88 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
@@ -1948,514 +1966,514 @@ msgstr "
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/äÏצÄËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "òÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "/äÏצÄËÁ"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÔÒ¦ÞËÁ"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -2463,81 +2481,82 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "×:"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: gqview [options] [path]\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "ÄÏÓÔÕÐΦ ÔÁ˦ ÏÐæ§:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools    ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -t, --fullscreen    ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow     ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÒÅÖÉͦ ÐÏËÁÚÕ ÓÌÁÊĦ×\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug             ×צÍËÎÕÔÉ ×ÉצĠצÄÌÁÇÏÄÖÕ×ÁÌØÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version       ×É×ÅÓÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ×ÅÒÓ¦À\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2545,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          ÐÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2554,36 +2573,36 @@ msgstr ""
 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÞÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ: %s\n"
 "÷ÖÉ×ÁÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏËÁÚÕ ÓÐÉÓËÕ ÏÐæÊ\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "äÏͦ×ËÁ"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "×:"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2652,479 +2671,500 @@ msgstr "
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "òÏÚͦÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
+
+#: src/preferences.c:807
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
+
+#: src/preferences.c:955
+msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "÷¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "No"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3134,6 +3174,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3143,128 +3185,128 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3283,7 +3325,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
@@ -3450,7 +3492,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3599,52 +3641,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ä×Á ÎÁÂÏÒÉ ÆÁÊ̦×"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3798,6 +3800,46 @@ msgstr "
 msgid "Rank"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ä×Á ÎÁÂÏÒÉ ÆÁÊ̦×"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÕ Ú ËÅÛÁ, ÐÒÏÂÕÀ ÐÅÒÅÓÔ×ÏÒÉÔÉ.\n"
@@ -3807,45 +3849,45 @@ msgstr "
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ ¦ÓÔÏÒ¦§ ×: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "ûÌÑÈ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
@@ -3859,12 +3901,12 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3873,16 +3915,16 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3891,29 +3933,28 @@ msgstr ""
 "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3922,21 +3963,20 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
@@ -4170,7 +4210,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
@@ -4188,7 +4228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "úËÏЦÀ×ÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊ̦נ×:"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ"
@@ -4602,44 +4642,59 @@ msgstr "
 msgid "Contents:"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "ÎÏ×ÉÊ_ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÐÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÓÌÁÊÄÉ"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÚÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ"
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÄÅÒÅ×ÏÍ"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
@@ -4672,6 +4727,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "ðÏÛÕË ÄÕÂ̦ËÁԦנ- Geeqie"
 
@@ -5060,9 +5118,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "ðÏÞÁÔËÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index 1273c3e..efc2294 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0700\n"
 "Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
 "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,108 +14,108 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "Thẻ"
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "Giá trị"
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "Dạng thức"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "Phần tử"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Xem nâng cao"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Ưa thích"
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Cần làm"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "Người"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Vị trí"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Tự nhiên"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Sở hữu"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Từ khoá đặt trước"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Danh sách từ khoá yêu thích"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "Từ khoá"
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Từ khoá:"
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "Ghi chú:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Sửa danh sách từ khoá yêu thích."
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn, thay thế từ khoá trước."
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Lưu ghi chú ngay"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tập ảnh đã có"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
 "Lỗi lưu tập ảnh:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lỗi lưu"
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Thêm Đánh dấu"
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Thêm tập ảnh"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "Tên:"
 
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "Tên:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "Tập ảnh"
 
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Thêm phần chọn"
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Phục hồi ảnh cuối"
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "xong"
@@ -236,64 +236,64 @@ msgstr "Đang loại bỏ siêu dữ liệu cũ..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu trong cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu cũ..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bảo trì"
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Không tìm thấy thư mục được yêu cầu."
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Tạo ảnh mẫu"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "Thư mục:"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Bao gồm thư mục con"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào ảnh gốc"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "nhấn để bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "đang chạy..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Xóa cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -301,55 +301,55 @@ msgstr ""
 "Thao tác này sẽ xóa mọi ảnh mẫu đã được\n"
 "lưu. Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Bảo trì Cache và dữ liệu"
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "Vị trí:"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "Dọn sạch"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Loại bỏ ảnh mẫu quá cũ và vô thừa nhận."
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Xoá mọi ảnh mẫu trong cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "Kết xuất"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Loại bỏ từ khoá và ghi chú vô thừa nhận."
 
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Văn bản"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Nền đen"
@@ -438,27 +438,27 @@ msgstr "Hiện _tên tập tin"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Không tựa"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Không tựa (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Tập ảnh Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "Đóng tập ảnh"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "Tập ảnh đã thay đổi.\n"
 "Lưu trước chứ?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Huỷ"
 
@@ -526,7 +526,21 @@ msgstr "Tập ảnh rỗng"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu."
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"Lỗi lưu tập ảnh:\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "Rỗng"
 
@@ -547,12 +561,12 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
@@ -577,35 +591,35 @@ msgstr "Chọn tất cả"
 msgid "Select none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Thuộc tính"
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
 
@@ -621,7 +635,7 @@ msgstr "Lư_u tập ảnh"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
@@ -629,24 +643,24 @@ msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 msgid "Print..."
 msgstr "In..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Danh sách đã thả xuống có cả thư mục."
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Thêm nội dung"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Thêm nội dung đệ _quy"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Bỏ qua thư mục"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
 
@@ -718,7 +732,7 @@ msgstr "%d tập tin (tập 2)"
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
@@ -737,7 +751,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "Đường dẫn"
 
@@ -770,7 +784,7 @@ msgstr "So sánh với:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "So sánh theo:"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
@@ -887,8 +901,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "không biết"
 
@@ -1076,12 +1090,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "không"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
@@ -1139,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "Tự chọn"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "tự động"
 
@@ -1563,89 +1577,89 @@ msgstr "Độ dài tiêu cự"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Độ phân giải"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "vô cực"
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "kiểu:"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "bật"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "tắt"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "không dò theo strobe"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "dò theo strobe"
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "giảm thiểu red-eye"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "chấm"
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d byte"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "Toàn màn hình"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "Đúng kích thước"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "Màn hình"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "Screen"
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "Đặt trên các cửa sổ khác"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "Xác định theo Trình quản lý Cửa sổ"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "Screen hoạt động"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Màn hình hoạt động"
 
@@ -1697,55 +1711,59 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Phóng _to"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Thu _nhỏ"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Tiếp tục trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Bắt đầu trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
@@ -1781,7 +1799,7 @@ msgstr "Chủ sở hữu:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Nhóm:"
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
@@ -1795,89 +1813,89 @@ msgstr "Ảnh %d trên %d"
 msgid "Image properties"
 msgstr "Thuộc tính ảnh - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "Xuôi"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " Tạm dừng"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tập tin%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tập tin%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(không có quyền đọc) %s byte"
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "Công cụ"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
 
@@ -1885,482 +1903,483 @@ msgstr "Ảnh"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "bằng %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "bằng (không biết)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "rỗng"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "_Tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Hiệu chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Điều _chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "Tạo thư mục mới"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "Trợ _giúp"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Mở tập ảnh..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Mở _gần đây"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "Tì_m..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "_In..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Phản xạ"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Lật"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "Chọn tất _cả"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bỏ chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Bảo trì ả_nh mẫu..."
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Nội dung"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Phím tắt"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Ghi chú về phiên bản này"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ả_nh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "_Cây"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Danh sách tập tin _rời"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Từ khoá"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dữ liệu E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "_Danh sách"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Biểu tượng:"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Về thư mục cá nhân"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Cập nhật danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr "_Trôi nổi"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Điều khiển rời"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 msgid "Help"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "Dòng lệnh"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "bật/tắt toàn màn hình"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "vào toàn màn hình"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "thoát toàn màn hình"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "bật/tắt trình diễn"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "bắt đầu trình diễn"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "dừng trình diễn"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "bắt đầu trình diễn đệ quy"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "đặt khoảng chờ trình diễn theo giây"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "hiện công cụ"
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "ẩn công cụ"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "thoát"
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "mở tập tin"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "Danh sách lệnh từ xa:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "Geeqie ở xa chưa chạy, đang khởi động..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "Geeqie ở xa không sẵn sàng\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2369,51 +2388,52 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: gqview [tùy chọn] [đường dẫn]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "tùy chọn hợp lệ là:\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           buộc hiển thị công cụ\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        buộc ẩn công cụ\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           chạy trong chế độ toàn màn hình\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            chạy trong chế độ trình diễn\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 mở cửa sổ tập ảnh ở chế độ dòng lệnh\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               gửi lệnh sau để mở cửa sổ\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          in danh sách lệnh ở xa\n"
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    xuất thông tin debug\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              in thông tin về phiên bản\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2421,7 +2441,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 hiện thông báo này\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2430,35 +2450,35 @@ msgstr ""
 "không hợp lệ hoặc bị bỏ qua: %s\n"
 "Dùng --help để biết các tùy chọn hợp lệ\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Đang tạo thư mục Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Không thể tạo thư mục: %s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "Nhà"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Thoát"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Tập ảnh đã bị thay đổi. Vẫn thoát chứ?"
 
@@ -2516,120 +2536,120 @@ msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..."
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Đang sắp ảnh..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "Kích thước:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr "tìm ra đường dẫn"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "filename found"
 msgstr "không tìm được tên tập tin"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr "khớp một phần"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr "không tìm ra"
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Không tìm được thư mục"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Đường dẫn nhập vào không phải thư mục"
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "Timeline"
 msgstr "Trục thời gian"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr "Xoá"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Thư mục (hoa)"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr "Lưới"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr "Chấm"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr "Không có ảnh"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu nhỏ"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu thường"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu lớn"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Dùng ngày E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr "Tìm"
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Hiệu sưất Khung xem Pan"
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Hiệu suất Khung xem Pan có thể thấp."
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2638,92 +2658,92 @@ msgstr ""
 "Để cải thiện hiệu suất khung xem Pan, có thể bật các tuỳ chọn sau đây. Chú ý "
 "rằng cả hai tuỳ chọn phải bật để thấy thay đổi về hiệu suất."
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Dùng cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Đừng hiện hộp thoại này lần nữa"
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sắp theo ngày E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Không"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Đúng kích thước"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "Lợp"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Song tuyến tính"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "Thường"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "Tốt nhất"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "Tự chọn"
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2731,11 +2751,11 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Đặt lại trình soạn thảo"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2743,231 +2763,256 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "_Toàn màn hình"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
+"Bạn có muốn thực hiện không?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "Khởi động"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Về thư mục cá nhân:"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "Thư mục hiện tại"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Chất lượng:"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Tạo ảnh mẫu jpeg nhanh hơn (giảm chất lượng)"
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "Xem trình diễn"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Khoảng chờ đổi ảnh:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "giây"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Cách dither:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Độ phóng:"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Khi ảnh mới được chọn:"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "Diện mạo"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "Máy in tự chọn"
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "Nền đen"
+
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "Tiện dụng"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nạp trước ảnh kế"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif"
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "Trạng thái"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "Bố trí"
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "Lọc"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Hiện các tên bắt đầu bằng dấu chấm"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "Tạo thư mục mới"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "Loại tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "Bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "Dòng lệnh"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Thuộc tính"
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "Nâng cao"
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lật ảnh mượt"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Tắt trình bảo vệ màn hình"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "thoát toàn màn hình"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -2977,6 +3022,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -2986,125 +3033,125 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Dùng phím Delete"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Xóa an toàn"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Kích thước tối đa"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "Hành vi"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Thư mục con khi dùng cây"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Đổi tên tại chỗ"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "Duyệt"
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Linh tinh"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Lưu từ khoá và ghi chú vào ảnh gốc"
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Tập tin:"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Screen"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3123,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Phân phối theo giấy phép GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "Công lao..."
 
@@ -3287,7 +3334,7 @@ msgstr ""
 "Không thể mở ống để ghi.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3419,52 +3466,12 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Nhớ thiết lập in"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "Không thể tạo thư mục"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "So sánh hai nhóm tập tin"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "Không thể tạo thư mục"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "Không thể tạo thư mục"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3603,6 +3610,46 @@ msgstr "% tương tự như"
 msgid "Rank"
 msgstr "Hạng"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "Không thể tạo thư mục"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "So sánh hai nhóm tập tin"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "Không thể tạo thư mục"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "Không thể tạo thư mục"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Lỗi nạp ảnh mẫu trong cache, đang thử tạo lại...\n"
@@ -3612,39 +3659,39 @@ msgstr "Lỗi nạp ảnh mẫu trong cache, đang thử tạo lại...\n"
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Đánh dấu mới"
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Sửa đánh dấu"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "Đường dẫn:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "Biểu tượng:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "Chọn biểu tượng"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Thuộc tính..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "Chuyển _lên"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "Chuyển _xuống"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Loại bỏ"
 
@@ -3657,12 +3704,12 @@ msgstr ""
 "Không thể nạp:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3671,16 +3718,16 @@ msgstr ""
 "Không thể xóa tập tin:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Lỗi xóa tập tin"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "Xóa tập tin"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3689,25 +3736,24 @@ msgstr ""
 "Về việc xóa tập tin:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "Đổi _tên"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Xóa"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "Tạo _thư mục mới"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3716,20 +3762,19 @@ msgstr ""
 "Không thể tạo thư mục:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Lỗi tạo thư mục"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "Bộ lọc:"
 
@@ -3951,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có."
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Sao chép"
 
@@ -3963,7 +4008,7 @@ msgstr "Chép tập tin"
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "Chép nhiều tập tin"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "_Di chuyển"
 
@@ -4352,40 +4397,54 @@ msgstr "Xóa tập tin chứ?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "_Nội dung"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "_Danh sách"
+
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "_Cây"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "new_folder"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Về thư mục cha"
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Trình diễn"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Trình diễn đệ quy"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Tìm lặp truy hồi..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "Xem dạng _cây"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Hiện tập tin ẩn"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
@@ -4414,6 +4473,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "Hiện các tên bắt đầu bằng dấu chấm"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Tìm trùng lặp - Geeqie"
 
@@ -4800,9 +4862,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "Thư mục ban đầu"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "Tạo thư mục mới"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index 228038b..a46389c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n"
 "Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n"
@@ -10,115 +10,115 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "Ãû³Æ"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Í˳ö"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Nature"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "ͼÏñ¼¯Îª¿Õ"
 
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "±£´æͼÏñ¼¯Ê§°Ü£º\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "±£´æʧ°Ü"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add Collection"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
 
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ãû³Æ"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 #, fuzzy
 msgid "done"
@@ -251,72 +251,72 @@ msgstr "
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "ÕýÔÚÇå³ýËõÂÔͼ..."
 
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "ÕýÔÚÇå³ý¾ÉµÄËõÂÔͼ..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "ÕýÔÚÇå³ýËõÂÔͼ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
 
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -324,60 +324,60 @@ msgstr ""
 "Õ⽫ɾ³ý±£´æµ½´ÅÅÌÉϵÄ\n"
 "ËùÓÐËõÂÔͼ£¬¼ÌÐø£¿"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie È«ÆÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
 
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Çå³ý"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 msgid "Background color"
 msgstr ""
 
@@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ"
 
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ (%d)"
 
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Í¼Ïñ¼¯"
 
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "¹Ø±ÕͼÏñ¼¯"
 
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "ͼÏñ¼¯ÒÑÐ޸ġ£\n"
 "Ê×Ïȱ£´æËü£¿"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -553,7 +553,21 @@ msgstr "ͼ
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "µ±Ç°Í¼Ïñ¼¯Îª¿Õ£¬·ÅÆú±£´æ¡£"
 
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"±£´æͼÏñ¼¯Ê§°Ü£º\n"
+"%s"
+
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "±£´æÅäÖÃÎļþ³ö´í£º%s\n"
+
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "¿Õ"
 
@@ -574,13 +588,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "ÕýÔÚ×°ÈëËõÂÔͼ..."
 
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/²é¿´(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
@@ -607,39 +621,39 @@ msgstr "ȫѡ"
 msgid "Select none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "¸´ÖÆ..."
 
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Òƶ¯..."
 
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ÖØÃüÃû..."
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ɾ³ý..."
@@ -659,7 +673,7 @@ msgstr "
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "½«Í¼Ïñ¼¯Áí´æΪ..."
 
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
@@ -669,28 +683,28 @@ msgstr "Ѱ
 msgid "Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ÍÏ·ÅÁÐ±íº¬ÓÐĿ¼¡£"
 
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Ìí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "µÝ¹éÌí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ºöÂÔĿ¼"
 
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "È¡Ïû"
 
@@ -764,7 +778,7 @@ msgstr "%d 
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "´óС"
@@ -783,7 +797,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "УÑéºÍ"
 
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "·¾¶"
 
@@ -817,7 +831,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ÒÀ´Ë±È½Ï£º"
 
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
@@ -938,8 +952,8 @@ msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
@@ -1128,12 +1142,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ÊÇ"
@@ -1191,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
@@ -1601,94 +1615,94 @@ msgstr ""
 msgid "Resolution"
 msgstr "ͼÏñ¼¯Îª¿Õ"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 #, fuzzy
 msgid "mode:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr ""
 
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d Îļþ"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr ""
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Full size"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 #, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
@@ -1740,66 +1754,70 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "ÉèÖÃΪǽֽ"
 
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "¼ÌÐø²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ÔÝÍ£²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
@@ -1841,7 +1859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "³£¹æ"
 
@@ -1855,90 +1873,90 @@ msgstr ""
 msgid "Image properties"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "ÉýÐò"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " »ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " ÒÑÔÝÍ£"
 
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d Îļþ (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ×Ö½Ú"
 
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ×Ö½Ú"
 
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "ͼÏñ"
 
@@ -1946,515 +1964,515 @@ msgstr "ͼ
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ÔÚ %s..."
 
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
 
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "¿Õ"
 
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/Îļþ(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/±à¼­(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "µ÷Õû"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1055
+#, fuzzy
+msgid "_View Directory as"
+msgstr "н¨Ä¿Â¼"
+
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ÇóÖú(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Îļþ/ÐÂͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "´ò¿ªÍ¼Ïñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Îļþ/´ò¿ª½üÆÚ·ÃÎÊÄÚÈÝ(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Æ·ÖÊ"
 
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "˳ʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ÄæʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "¾µÏñ"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "·­×ª"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/²é¿´/Ëõ·Åµ½Êʵ±´óС(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
 
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ÇóÖú/¼üÅÌ¿ì½Ý¼ü(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ÇóÖú/·¢ÐÐ˵Ã÷(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "¹ØÓÚ"
 
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/layout_util.c:1136
-#, fuzzy
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "/²é¿´/µÚÈý¶Î"
-
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/²é¿´/(²»)¸¡¶¯ÎļþÁбí(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/²é¿´/Ƭ¶Î1"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "´óС"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "ÉèÖñÈÀý 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "ÅäÖÃÑ¡Ïî"
 
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "¸¡¶¯¿ØÖÆ"
 
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "/ÇóÖú(_H)"
 
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "ÃüÁîÐÐ"
 
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 #, fuzzy
 msgid "next image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 #, fuzzy
 msgid "first image"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 #, fuzzy
 msgid "last image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 #, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 #, fuzzy
 msgid "start full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 #, fuzzy
 msgid "stop full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 #, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 #, fuzzy
 msgid "start slide show"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 #, fuzzy
 msgid "stop slide show"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 #, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 #, fuzzy
 msgid "hide tools"
 msgstr "Geeqie ¹¤¾ßÀ¸"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 #, fuzzy
 msgid "open file"
 msgstr ""
@@ -2462,25 +2480,25 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÖØÃüÃûΪ£º"
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 #, fuzzy
 msgid "open file in new window"
 msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2489,52 +2507,53 @@ msgstr ""
 "Ó÷¨: gqview [Ñ¡Ïî] [·¾¶]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "ÓÐЧµÄÑ¡ÏîΪ£º\n"
 
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           Ç¿ÐÐÏÔʾ¹¤¾ß\n"
 
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        Ç¿ÐÐÒþ²Ø¹¤¾ß\n"
 
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           ÒÔÈ«ÆÁģʽÆô¶¯\n"
 
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slidehosw            ÒԻõÆģʽÆô¶¯\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 ÎªÃüÁîÐпªÆôͼÏñ¼¯´°¿Ú\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 ÎªÃüÁîÐпªÆôͼÏñ¼¯´°¿Ú\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    ´ò¿ªµ÷ÊÔÐÅÏ¢Êä³ö\n"
 
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              ´òÓ¡°æ±¾ÐÅÏ¢\n"
 
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2542,7 +2561,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 ÏÔʾ¸ÃÏûÏ¢\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2551,36 +2570,36 @@ msgstr ""
 "ÎÞЧ»òºöÂÔ£º%s\n"
 "ʹÓà--help ²é¿´Ñ¡Ïî\n"
 
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ Geeqie Ä¿Â¼£º%s\n"
 
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º%s\n"
 
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "¼Ò"
 
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "µ½£º"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Í˳ö"
 
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Æ·ÖÊ"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
@@ -2649,479 +2668,500 @@ msgstr "
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "´óС£º"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Çå³ý"
 
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Çå³ýËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "°´ÈÕÆÚÅÅÐò"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "×î½ü (×îÔ㣬µ«×î¿ì)"
 
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "³¬¼¶ (×îºÃ£¬µ«×îÂý)"
 
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "×î¼Ñ"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:865
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "È«ÆÁ"
+
+#: src/preferences.c:807
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "ʹÓõ±Ç°Ä¿Â¼"
 
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "Æ·ÖÊ£º"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "½«ËõÂÔͼ»º´æµ½ .thumbnails ÖÐ"
 
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Èç¹ûÕÒµ½xvpicsËõÂÔͼ¼´Ê¹ÓÃ(Ö»¶Á)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "չʾ»ÃµÆƬ"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ͼÏñ¸Ä±äʱ¼ä¼ä¸ô(Ãë)£º"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "Öظ´"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ΪËõ·ÅÀ©Õ¹Í¼ÏñÒÔ±ãÆ¥Åä¡£"
 
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
 
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Ëõ·ÅÔöÁ¿£º"
 
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "µ±Ñ¡ÔñÐÂͼÏñʱ£º"
 
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ëõ·Åµ½Ô­³ß´ç"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "±£ÁôÉÏÒ»´ÎµÄËõ·ÅÉèÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "×·¼Ó"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
+
+#: src/preferences.c:955
+msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "´°¿Ú"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "¼Çס¹¤¾ßÀ¸×´Ì¬(¸¡¶¯/Òþ²Ø)"
 
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "µ±¹¤¾ßµµÒþ²Ø/¸¡¶¯Ê±,ʹ´°¿ÚÊÊӦͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Show dot directory"
+msgstr "н¨Ä¿Â¼"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "½ûÖ¹Îļþ¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 msgid "Command Line"
 msgstr "ÃüÁîÐÐ"
 
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3131,6 +3171,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3140,128 +3182,128 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "ÆôÓÃɾ³ý¼ü"
 
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "²é¿´"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Õý·½ÐÎÑ¡Ôñ"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "¼´Ê±ÖØÃüÃû"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ÀÛ½ø¼üÅ̹ö¶¯"
 
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ÓÃÊó±êÂÖ¹ö¶¯Í¼Ïñ"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "·ÇÆÁÄ»»º³åÇø´óС (ÿ¸öͼÏñµÄ Mb Êý)£º"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "¹ØÓÚ"
 
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3280,7 +3322,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "°´Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤·¢ÐÐ"
 
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
@@ -3447,7 +3489,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3596,52 +3638,12 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
-
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "±È½ÏÁ½¸öÎļþ¼¯"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
-
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "±£´æÅäÖÃÎļþ³ö´í£º%s\n"
 
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3796,6 +3798,46 @@ msgstr "
 msgid "Rank"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
+
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "±È½ÏÁ½¸öÎļþ¼¯"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
+
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "×°È뻺³åµÄËõÂÔͼʧ°Ü£¬ÕýÊÔͼÖؽ¨¡£\n"
@@ -3805,45 +3847,45 @@ msgstr "װ
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨½«ÀúÊ·ÁбíдÈ룺%s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "·¾¶"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Òƶ¯"
 
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Òƶ¯"
 
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "ɾ³ý"
@@ -3857,12 +3899,12 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨×°È룺\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s Ê§°Ü¡£"
 
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3871,16 +3913,16 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Îļþɾ³ýʧ°Ü"
 
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3889,29 +3931,28 @@ msgstr ""
 "½«ÒªÉ¾³ýÎļþ£º\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
 
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3920,21 +3961,20 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "´´½¨Ä¿Â¼´íÎó"
 
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
@@ -4166,7 +4206,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
 
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "¸´ÖÆ"
@@ -4184,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy multiple files"
 msgstr "½«¶à¸öÎļþ¸´ÖƵ½£º"
 
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Òƶ¯"
@@ -4598,43 +4638,58 @@ msgstr "ɾ
 msgid "Contents:"
 msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
+
+#: src/view_dir.c:28
+#, fuzzy
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "/²é¿´/µÚÈý¶Î"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "»ÃµÆƬ"
 
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "µÝ¹é»ÃµÆƬ"
 
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "µÝ¹éÑ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 #, fuzzy
 msgid "View as _tree"
 msgstr "/²é¿´/È«ÆÁ(_U)"
 
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
+
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
@@ -4667,6 +4722,9 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
+
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "Îļþ¸´ÖÆ - Geeqie"
 
@@ -5057,9 +5115,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Initial directory"
 #~ msgstr "³õʼĿ¼"
 
-#~ msgid "New Directory"
-#~ msgstr "н¨Ä¿Â¼"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
index 71f7ef3..3b60156 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n"
 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,116 +15,116 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:475
+#: src/bar_exif.c:453
 msgid "Tag"
 msgstr "標籤"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
+#: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230
 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/bar_exif.c:477
+#: src/bar_exif.c:455
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:478
+#: src/bar_exif.c:456
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/bar_exif.c:479
+#: src/bar_exif.c:457
 msgid "Elements"
 msgstr "元素"
 
-#: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:680
+#: src/bar_exif.c:658
 msgid "Advanced view"
 msgstr "進階檢視"
 
-#: src/bar_info.c:32
+#: src/bar_info.c:33
 msgid "Favorite"
 msgstr "Favorite"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:34
 msgid "Todo"
 msgstr "Todo"
 
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:35
 msgid "People"
 msgstr "People"
 
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:36
 msgid "Places"
 msgstr "Places"
 
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:37
 msgid "Art"
 msgstr "Art"
 
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:38
 msgid "Nature"
 msgstr "Nature"
 
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:39
 msgid "Possessions"
 msgstr "Possessions"
 
-#: src/bar_info.c:671
+#: src/bar_info.c:670
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "預先設定關鍵字"
 
-#: src/bar_info.c:674
+#: src/bar_info.c:673
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "最愛的關鍵字列表"
 
-#: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678
+#: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678
 msgid "Keywords"
 msgstr "關鍵字"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630
 msgid "Filename:"
 msgstr "檔案名稱:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389
 msgid "File date:"
 msgstr "檔案日期:"
 
-#: src/bar_info.c:1193
+#: src/bar_info.c:1192
 msgid "Keywords:"
 msgstr "關鍵字:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1261
+#: src/bar_info.c:1260
 msgid "Comment:"
 msgstr "註解:"
 
-#: src/bar_info.c:1285
+#: src/bar_info.c:1284
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "編緝最愛的關鍵字列表。"
 
-#: src/bar_info.c:1289
+#: src/bar_info.c:1288
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
 
-#: src/bar_info.c:1292
+#: src/bar_info.c:1291
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1296
+#: src/bar_info.c:1295
 msgid "Save comment now"
 msgstr "儲存註解"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "圖像集存在"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84
+#: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85
 msgid "Save Failed"
 msgstr "儲存失敗"
 
@@ -201,7 +201,7 @@ msgid "Add Collection"
 msgstr "新增圖像集"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606
+#: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604
 msgid "Name:"
 msgstr "名稱:"
 
@@ -211,12 +211,12 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101
 msgid "Folders"
 msgstr "資料夾"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169
+#: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225
 msgid "Collections"
 msgstr "圖像集"
 
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Undo last image"
 msgstr "回復最後影像"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897
 #: src/editors.c:716
 msgid "done"
 msgstr "完成"
@@ -265,134 +265,134 @@ msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "正在清除預覽小圖的快取記憶..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "正在清除舊的預覽小圖..."
 
-#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054
 msgid "Maintenance"
 msgstr "操作"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103
+#: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "資料夾無效"
 
-#: src/cache_maint.c:794
+#: src/cache_maint.c:796
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "找不到指定的資料夾."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220
+#: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "產生預覽小圖"
 
-#: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059
+#: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始 (_T)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363
 msgid "Folder:"
 msgstr "資料夾:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:846
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Select folder"
 msgstr "選擇資料夾"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:852
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "包含子目錄"
 
-#: src/cache_maint.c:851
+#: src/cache_maint.c:853
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
 
-#: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068
+#: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070
 msgid "click start to begin"
 msgstr "擊點開始以啟動作業"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647
+#: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647
 msgid "running..."
 msgstr "執行中..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1044
+#: src/cache_maint.c:1046
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "正在清除預覽小圖..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195
-#: src/cache_maint.c:1215
+#: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197
+#: src/cache_maint.c:1217
 msgid "Clear cache"
 msgstr "清除暫存記憶"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1114
+#: src/cache_maint.c:1116
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
 msgstr "所有儲存了的預覽小圖將會被清除,是否繼續?"
 
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1167
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "快取維護 - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1177
+#: src/cache_maint.c:1179
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "快取以及資料操作"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1181
+#: src/cache_maint.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie 的預覽小圖快取"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231
-#: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298
 #: src/utilops.c:1871
 msgid "Location:"
 msgstr "位置:"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
+#: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240
 msgid "Clean up"
 msgstr "清除"
 
-#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
+#: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218
+#: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1201
+#: src/cache_maint.c:1203
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1224
+#: src/cache_maint.c:1226
 msgid "Render"
 msgstr "產生"
 
-#: src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1229
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
 
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1231
 msgid "Metadata"
 msgstr "附屬資料"
 
-#: src/cache_maint.c:1241
+#: src/cache_maint.c:1243
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
 
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "文字"
 msgid "Text to render"
 msgstr ""
 
-#: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987
+#: src/cellrenderericon.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "黑色背景"
@@ -483,31 +483,31 @@ msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230
-#: src/image-overlay.c:304
+#: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254
+#: src/image-overlay.c:328
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "無標題"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:352
+#: src/collect.c:354
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "無標題(%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:973
+#: src/collect.c:999
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie 圖像集"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095
+#: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121
 msgid "Close collection"
 msgstr "關閉圖像集"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1096
+#: src/collect.c:1122
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
 "圖像集已被修改。\n"
 "是否先儲存?"
 
-#: src/collect.c:1099
+#: src/collect.c:1125
 msgid "_Discard"
 msgstr "丟棄(_D)"
 
@@ -587,8 +587,25 @@ msgstr "圖像集沒有圖像"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
 
+# src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
+#: src/collect-io.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n"
+msgstr ""
+"無法儲存圖像集:\n"
+"%s"
+
+#
+# src/rcfile.c:132
+#: src/collect-io.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"error saving collection file: %s\n"
+"error: %s\n"
+msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
+
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008
+#: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009
 msgid "Empty"
 msgstr "空白"
 
@@ -613,14 +630,14 @@ msgstr "正在載入預覽小圖..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539
-#: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968
+#: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968
 msgid "_View"
 msgstr "檢視(_V)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247
-#: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970
+#: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283
+#: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970
 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572
 msgid "View in _new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
@@ -651,43 +668,43 @@ msgid "Select none"
 msgstr "全部不選"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245
-#: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791
+#: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281
+#: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799
 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570
 msgid "_Properties"
 msgstr "選項(_)..."
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250
-#: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798
+#: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806
 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576
 msgid "_Copy..."
 msgstr "複製(_C)..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251
-#: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800
+#: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808
 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252
-#: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802
-#: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508
-#: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580
+#: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810
+#: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334
+#: src/view_file_list.c:580
 msgid "_Rename..."
 msgstr "更改名稱(_R)..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253
-#: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804
-#: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510
-#: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290
+#: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812
+#: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336
+#: src/view_file_list.c:582
 msgid "_Delete..."
 msgstr "刪除(_D)..."
 
@@ -707,7 +724,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
@@ -717,29 +734,29 @@ msgid "Print..."
 msgstr "列印..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407
+#: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409
+#: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446
 msgid "_Add contents"
 msgstr "加入內容(_A)"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410
+#: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411
+#: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "跳過目錄(_S)"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413
-#: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
+#: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450
+#: src/view_dir.c:301
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -824,7 +841,7 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236
 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
 msgid "Size"
 msgstr "檔案大小"
@@ -847,7 +864,7 @@ msgstr "加總值(Checksum)"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743
-#: src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/ui_pathsel.c:1113
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
@@ -890,7 +907,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "以下列方式比較:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "預覽小圖"
 
@@ -1022,8 +1039,8 @@ msgstr ""
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313
-#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -1213,14 +1230,14 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
 # src/utilops.c:343
 #  flash fired (bit 0)
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
@@ -1280,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 msgid "custom"
 msgstr "自訂"
 
-#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338
+#: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339
 msgid "auto"
 msgstr "自動閃光"
 
@@ -1726,29 +1743,29 @@ msgstr "焦距"
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
-#: src/exif-common.c:300
+#: src/exif-common.c:301
 msgid "infinity"
 msgstr "無限"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/exif-common.c:328
+#: src/exif-common.c:329
 msgid "mode:"
 msgstr "模式:"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467
+#: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467
 msgid "on"
 msgstr "強制閃光"
 
-#: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472
+#: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472
 msgid "off"
 msgstr "強制關閉"
 
-#: src/exif-common.c:344
+#: src/exif-common.c:345
 msgid "not detected by strobe"
 msgstr "未偵測出"
 
-#: src/exif-common.c:345
+#: src/exif-common.c:346
 msgid "detected by strobe"
 msgstr "有偵測出"
 
@@ -1756,67 +1773,67 @@ msgstr "有偵測出"
 #  red-eye (bit 6)
 #. we ignore flash function (bit 5)
 #. red-eye (bit 6)
-#: src/exif-common.c:350
+#: src/exif-common.c:351
 msgid "red-eye reduction"
 msgstr "防紅眼"
 
-#: src/exif-common.c:369
+#: src/exif-common.c:370
 msgid "dot"
 msgstr "點"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/filelist.c:637
+#: src/filelist.c:643
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr "%d bytes"
 
-#: src/filelist.c:641
+#: src/filelist.c:647
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: src/filelist.c:645
+#: src/filelist.c:651
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/filelist.c:650
+#: src/filelist.c:656
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324
+#: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294
 msgid "Full screen"
 msgstr "全螢幕"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/fullscreen.c:393
+#: src/fullscreen.c:402
 msgid "Full size"
 msgstr "全部大小"
 
-#: src/fullscreen.c:398
+#: src/fullscreen.c:407
 msgid "Monitor"
 msgstr "顯示器"
 
-#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443
+#: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441
 msgid "Screen"
 msgstr "螢幕"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/fullscreen.c:640
+#: src/fullscreen.c:649
 msgid "Stay above other windows"
 msgstr "置放於其它視窗的上方"
 
-#: src/fullscreen.c:647
+#: src/fullscreen.c:656
 msgid "Determined by Window Manager"
 msgstr "由視窗管理程式決定"
 
-#: src/fullscreen.c:648
+#: src/fullscreen.c:657
 msgid "Active screen"
 msgstr "作用中的螢幕"
 
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:659
 msgid "Active monitor"
 msgstr "作用中的顯示器"
 
@@ -1869,66 +1886,70 @@ msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103
-#: src/pan-view.c:2780
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105
+#: src/pan-view.c:2788
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拉近(_I)"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104
-#: src/pan-view.c:2782
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106
+#: src/pan-view.c:2790
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "拉遠(_O)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105
-#: src/pan-view.c:2784
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107
+#: src/pan-view.c:2792
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728
+#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101
+#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "設定為桌布(_W)"
 
+#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769
+msgid "_Go to directory view"
+msgstr ""
+
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759
+#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "關閉投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "繼續投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767
-#: src/layout_image.c:774
+#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795
+#: src/layout_image.c:802
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "暫停投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773
+#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "啟動投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850
+#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854
+#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862
 msgid "_Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858
+#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866
 msgid "C_lose window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
 
@@ -1971,7 +1992,7 @@ msgstr "群組:"
 
 #
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:862
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:830
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
@@ -1986,103 +2007,103 @@ msgid "Image properties"
 msgstr "影像內容 - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
+#: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590
 msgid "Ascending"
 msgstr "遞增"
 
-#: src/layout.c:377
+#: src/layout.c:375
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:378
+#: src/layout.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "資料夾不支援"
 
-#: src/layout.c:401
+#: src/layout.c:399
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:406
+#: src/layout.c:404
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:410 src/layout.c:427
+#: src/layout.c:408 src/layout.c:425
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:452
+#: src/layout.c:450
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 #
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:519
+#: src/layout.c:517
 msgid " Slideshow"
 msgstr " 投影片"
 
 #
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:523
+#: src/layout.c:521
 msgid " Paused"
 msgstr " 暫停"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:540
+#: src/layout.c:538
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:547
+#: src/layout.c:545
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:552
+#: src/layout.c:550
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 個檔案%s"
 
-#: src/layout.c:581
+#: src/layout.c:579
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
 
 #
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:585
+#: src/layout.c:583
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:593
+#: src/layout.c:591
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57
+#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
 msgstr "工具"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1995
+#: src/layout.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "資料夾無效"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181
 msgid "Files"
 msgstr "檔案"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114
 msgid "Image"
 msgstr "影像"
 
@@ -2091,573 +2112,572 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:789
+#: src/layout_image.c:817
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
 
 #
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "使用 %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "使用(未知)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:937
+#: src/layout_util.c:938
 msgid "empty"
 msgstr "空白"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:1048
+#: src/layout_util.c:1049
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1050
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1052
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "選擇"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259
+#: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整圖像(_A)"
 
+#: src/layout_util.c:1055
+msgid "_View Directory as"
+msgstr ""
+
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "縮放"
 
-#: src/layout_util.c:1055
+#: src/layout_util.c:1057
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:1056
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1058
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "第一個影像"
 
-#: src/layout_util.c:1059
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "前一個影像"
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "下個圖像"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "最後影像"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "New _window"
 msgstr "新視窗(_W)"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1067
 msgid "_New collection"
 msgstr "新圖像集(_N)"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1068
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "開啟圖像集(_O)"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1069
 msgid "Open _recent"
 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1070
 msgid "_Search..."
 msgstr "搜尋(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1072
 msgid "Pan _view"
 msgstr "多圖檢視(_V)"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1073
 msgid "_Print..."
 msgstr "印列(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1074
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新資料夾(_E)..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:1078
+#: src/layout_util.c:1080
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束退出(_Q)"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "順時針旋轉(_R)"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "逆時針旋轉(_C)"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1094
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210
+#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210
 msgid "_Mirror"
 msgstr "左右翻轉(_M)"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213
+#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213
 msgid "_Flip"
 msgstr "上下翻轉(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216
+#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216
 msgid "_Grayscale"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Select _all"
 msgstr "全部選取(_A)"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1100
 msgid "Select _none"
 msgstr "全部不選(_N)"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "偏好設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:1106
+#: src/layout_util.c:1108
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1110
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1109
+#: src/layout_util.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1112
+#: src/layout_util.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1113
+#: src/layout_util.c:1115
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "全螢幕(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1122
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1123
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1125
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_H)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1126
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1127
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_R)"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1129
 msgid "_Contents"
 msgstr "內容(_C)"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:1128
+#: src/layout_util.c:1130
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "捷徑鍵(_K)"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:1129
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Release notes"
 msgstr "發行須知(_R)"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498
+#: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "預覽小圖(_T)"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:1135
+#: src/layout_util.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
-# src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:1136
-msgid "Tr_ee"
-msgstr "樹狀目錄(_E)"
-
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Float file list"
 msgstr "浮動檔案列表(_F)"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "隱藏工具列(_B)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Keywords"
 msgstr "關鍵字(_K)"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif資料(_X)"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "排列管理員(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1143
 msgid "Connected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1143
+#: src/layout_util.c:1144
 msgid "Connected zoom"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "_List"
 msgstr "清單模式(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:1148
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "I_cons"
 msgstr "小圖示(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "部份"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1155
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "檔案大小"
 
-#: src/layout_util.c:1319
+#: src/layout_util.c:1325
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526
+#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527
+#: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528
+#: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529
+#: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
-#: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530
+#: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "新增書籤"
 
-#: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531
+#: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532
+#: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1499
+#: src/layout_util.c:1508
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "顯示預覽小圖"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1504
+#: src/layout_util.c:1513
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "回到家目錄"
 
 #
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1506
+#: src/layout_util.c:1515
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "重新整理檔案列表"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1508
+#: src/layout_util.c:1517
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拉近"
 
 #
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1510
+#: src/layout_util.c:1519
 msgid "Zoom out"
 msgstr "拉遠"
 
 #
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975
+#: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "圖像符合視窗尺寸"
 
 #
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1514
+#: src/layout_util.c:1523
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
 #
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1516
+#: src/layout_util.c:1525
 msgid "Configure options"
 msgstr "設定選項"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1517
+#: src/layout_util.c:1526
 msgid "_Float"
 msgstr "浮動工具列(_F)"
 
 #
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1518
+#: src/layout_util.c:1527
 msgid "Float Controls"
 msgstr "浮動控制視窗"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/main.c:267
+#: src/main.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
 #
 # src/main.c:743
-#: src/main.c:493 src/main.c:1438
+#: src/main.c:519 src/main.c:1496
 msgid "Command line"
 msgstr "指令列"
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:557
 msgid "next image"
 msgstr "下個圖像"
 
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:558
 msgid "previous image"
 msgstr "前一個影像"
 
-#: src/main.c:533
+#: src/main.c:559
 msgid "first image"
 msgstr "第一個影像"
 
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:560
 msgid "last image"
 msgstr "最後影像"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:535
+#: src/main.c:561
 msgid "toggle full screen"
 msgstr "切換全螢幕模式"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:562
 msgid "start full screen"
 msgstr "開始全螢幕模式"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:563
 msgid "stop full screen"
 msgstr "停止全螢幕模式"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:564
 msgid "toggle slide show"
 msgstr "換投影片模式"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:565
 msgid "start slide show"
 msgstr "開始投影片模式"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:540
+#: src/main.c:566
 msgid "stop slide show"
 msgstr "停止投影片模式"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:541
+#: src/main.c:567
 msgid "start recursive slide show"
 msgstr "開始遞迴投影片模式"
 
-#: src/main.c:542
+#: src/main.c:568
 msgid "set slide show delay in seconds"
 msgstr "設定投影片放映延遲秒數"
 
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:569
 msgid "show tools"
 msgstr "顯示工具"
 
 # src/window.c:234
-#: src/main.c:544
+#: src/main.c:570
 msgid "hide tools"
 msgstr "隱藏工具"
 
-#: src/main.c:545
+#: src/main.c:571
 msgid "quit"
 msgstr "結束退出"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:546
+#: src/main.c:572
 msgid "open file"
 msgstr "開啟檔案"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:573
 msgid "open file in new window"
 msgstr "在新視窗中開啟"
 
-#: src/main.c:613
+#: src/main.c:639
 msgid "Remote command list:\n"
 msgstr "遠端命令列表:\n"
 
-#: src/main.c:672
+#: src/main.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remote %s not running, starting..."
 msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..."
 
-#: src/main.c:811
+#: src/main.c:837
 msgid "Remote not available\n"
 msgstr "遠端無法連接上\n"
 
 #
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:1052
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2668,67 +2688,68 @@ msgstr ""
 
 #
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:1034
+#: src/main.c:1056
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "有效之選項為:\n"
 
 #
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:1035
+#: src/main.c:1057
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           強行顯示工具\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:1036
+#: src/main.c:1058
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        強行隱藏工具\n"
 
 #
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:1037
+#: src/main.c:1059
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           啟始時進入全螢幕模式\n"
 
 #
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:1038
+#: src/main.c:1060
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            啟始時進入投影片模式\n"
 
 #
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:1061
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 在指令列開啟圖像集視窗\n"
 
-#: src/main.c:1040
+#: src/main.c:1062
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1041
+#: src/main.c:1063
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:1064
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "-rh,--remote-help        列出遠端命令列表\n"
 
 #
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1044
-msgid "  --debug                    turn on debug output\n"
+#: src/main.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    啟動偵錯輸出\n"
 
 #
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1046
+#: src/main.c:1068
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              列印版本資訊\n"
 
 #
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1047
+#: src/main.c:1069
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2738,7 +2759,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1061
+#: src/main.c:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2749,41 +2770,41 @@ msgstr ""
 
 #
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1137
+#: src/main.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
 
 #
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1143
+#: src/main.c:1199
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "不能建立目錄:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049
 msgid "Home"
 msgstr "主目錄"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868
+#: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面:"
 
-#: src/main.c:1275
+#: src/main.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "文字"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/main.c:1280
+#: src/main.c:1334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "結束退出(_Q)"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:1336
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "圖像集已被修改.\n"
@@ -2856,133 +2877,133 @@ msgid "Sorting images..."
 msgstr "排序影像中..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901
+#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909
 msgid "Date:"
 msgstr "日期:"
 
 #
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454
 msgid "Size:"
 msgstr "大小:"
 
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "path found"
 msgstr "找到的路徑"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:1639
+#: src/pan-view.c:1647
 msgid "filename found"
 msgstr "找到的檔案:"
 
-#: src/pan-view.c:1687
+#: src/pan-view.c:1695
 msgid "partial match"
 msgstr "部份符合"
 
-#: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931
+#: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939
 msgid "no match"
 msgstr "沒有符合"
 
-#: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129
+#: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129
 msgid "Folder not found"
 msgstr "找不到資料夾"
 
-#: src/pan-view.c:2258
+#: src/pan-view.c:2266
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
 
-#: src/pan-view.c:2357
+#: src/pan-view.c:2365
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "多圖檢視(_V)"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2382
+#: src/pan-view.c:2390
 msgid "Timeline"
 msgstr "時間線"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2383
+#: src/pan-view.c:2391
 msgid "Calendar"
 msgstr "日曆"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2385
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "資料夾 (花)"
 
-#: src/pan-view.c:2386
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Grid"
 msgstr "格點"
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2403
 msgid "Dots"
 msgstr "點"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2404
 msgid "No Images"
 msgstr "沒有影像"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2397
+#: src/pan-view.c:2405
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "小尺寸預覽小圖"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2398
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "中等尺寸預覽小圖"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2399
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "大尺寸預覽小圖"
 
-#: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840
+#: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832
+#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2404
+#: src/pan-view.c:2412
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2452
+#: src/pan-view.c:2460
 msgid "Find:"
 msgstr "搜尋:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2495
+#: src/pan-view.c:2503
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "使用 Exif 日期"
 
-#: src/pan-view.c:2508
+#: src/pan-view.c:2516
 msgid "Find"
 msgstr "尋找"
 
-#: src/pan-view.c:2575
+#: src/pan-view.c:2583
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "多圖檢視效能"
 
-#: src/pan-view.c:2582
+#: src/pan-view.c:2590
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "多圖檢視效能可能很差."
 
-#: src/pan-view.c:2583
+#: src/pan-view.c:2591
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2990,111 +3011,111 @@ msgid ""
 msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區"
 
-#: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
 
-#: src/pan-view.c:2599
+#: src/pan-view.c:2607
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "不再顯示此對話框"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2808
+#: src/pan-view.c:2816
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
 
-#: src/pan-view.c:2814
+#: src/pan-view.c:2822
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2816
+#: src/pan-view.c:2824
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 #
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2820
+#: src/pan-view.c:2828
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "沒有"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2824
+#: src/pan-view.c:2832
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "全部大小"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:379
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:380
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:381
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 #
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:428
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:488
+#: src/preferences.c:430
 msgid "Tiles"
 msgstr "區域"
 
 #
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:490
+#: src/preferences.c:432
 msgid "Bilinear"
 msgstr "雙線性"
 
 #
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:492
+#: src/preferences.c:434
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
 
 #
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:520
+#: src/preferences.c:462
 msgid "None"
 msgstr "沒有"
 
 #
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:521
+#: src/preferences.c:463
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:522
+#: src/preferences.c:464
 msgid "Best"
 msgstr "最好"
 
-#: src/preferences.c:583 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:525 src/print.c:370
 msgid "Custom"
 msgstr "自訂"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750
+#: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692
 msgid "Reset filters"
 msgstr "重設過濾器"
 
-#: src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:693
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3103,11 +3124,11 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788
+#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
 msgid "Reset editors"
 msgstr "重設編輯器"
 
-#: src/preferences.c:789
+#: src/preferences.c:731
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3116,287 +3137,311 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816
+#: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758
 msgid "Clear trash"
 msgstr "清除垃圾桶"
 
-#: src/preferences.c:817
+#: src/preferences.c:759
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
 
-#: src/preferences.c:865
+# src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
+#: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Reset fullscreen info string"
+msgstr "全螢幕"
+
+#: src/preferences.c:807
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
+"是否繼續?"
+
+#: src/preferences.c:833
 msgid "Startup"
 msgstr "啟動"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:835
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "更換至目錄:"
 
 #
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:846
 msgid "Use current"
 msgstr "用這個目錄"
 
 #
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947
+#: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:867
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:903
+#: src/preferences.c:871
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)"
 
 #
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:910
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Slide show"
 msgstr "投影片"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
 #
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:887
 msgid "Random"
 msgstr "隨機"
 
 #
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:888
 msgid "Repeat"
 msgstr "重複"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:909
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮放"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:912
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "擬色(Dither)方法:"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:917
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "二次處理縮放"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:952
+#: src/preferences.c:920
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:956
+#: src/preferences.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
 
 #
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:964
+#: src/preferences.c:932
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "每步縮放比例:"
 
 #
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:969
+#: src/preferences.c:937
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "當選擇新圖像時:"
 
 #
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:940
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "圖像變回原來尺寸"
 
 #
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:946
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "保留已儲存的縮放設定"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:982
+#: src/preferences.c:950
 msgid "Appearance"
 msgstr "外觀"
 
-#: src/preferences.c:984
-msgid "User specified background color"
-msgstr ""
+#: src/preferences.c:952
+#, fuzzy
+msgid "Custom border color"
+msgstr "自訂印表機"
+
+#: src/preferences.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Border color"
+msgstr "黑色背景"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:990
+#: src/preferences.c:958
 msgid "Convenience"
 msgstr "方便性"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
 
 #
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:962
 msgid "Preload next image"
 msgstr "預先載入下個圖像"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Windows"
 msgstr "視窗"
 
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:984
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:986
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "記下視窗位置"
 
 #
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:988
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
 
 #
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:1029
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
 
-#: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409
 msgid "Layout"
 msgstr "佈局"
 
 #
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1031
 msgid "Filtering"
 msgstr "檔案過濾"
 
-# src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:1068
-msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
+#: src/preferences.c:1036
+msgid "Show hidden files or folders"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1038
+msgid "Show dot directory"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1040
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1073
+#: src/preferences.c:1043
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1047
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1054
 msgid "File types"
 msgstr "檔案型式"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1106
+#: src/preferences.c:1076
 msgid "Filter"
 msgstr "過濾器:"
 
-#: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229
+#: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339
 msgid "Defaults"
 msgstr "還原預設值"
 
 #
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1172
+#: src/preferences.c:1142
 msgid "Editors"
 msgstr "編輯器"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1178
+#: src/preferences.c:1148
 msgid "#"
 msgstr "數目"
 
 #
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429
 msgid "Menu name"
 msgstr "名稱"
 
 #
 # src/main.c:743
-#: src/preferences.c:1184
+#: src/preferences.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "指令列"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1256
+#: src/preferences.c:1226
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "選項(_)..."
 
-#: src/preferences.c:1274
+#: src/preferences.c:1244
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1311
+#: src/preferences.c:1281
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階選項"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1332
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "平順的切換影像"
 
-#: src/preferences.c:1334
+#: src/preferences.c:1304
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "關閉螢幕保護程式"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1306
 #, fuzzy
 msgid "Always show fullscreen info"
 msgstr "停止全螢幕模式"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1308
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen info string"
 msgstr "全螢幕"
 
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1322
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3406,6 +3451,8 @@ msgid ""
 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the "
 "formatted camera name,\n"
 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n"
+"<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 "
+"characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n"
 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available "
 "variables with a separator.\n"
 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could "
@@ -3418,147 +3465,147 @@ msgstr ""
 #
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1371
+#: src/preferences.c:1349
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
 #
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1351
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "確認刪除檔案"
 
 #
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1375
+#: src/preferences.c:1353
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "可使用刪除鍵"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1378
+#: src/preferences.c:1356
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全刪除"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大尺寸:"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1374
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1377
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 #
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1401
+#: src/preferences.c:1379
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1389
 msgid "Behavior"
 msgstr "行為"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1391
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "以方框方式選擇圖示"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1394
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "In place renaming"
 msgstr "即時更改名稱"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Navigation"
 msgstr "瀏覽"
 
 #
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1424
+#: src/preferences.c:1402
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "鍵盤連續捲動圖像"
 
 #
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1404
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像"
 
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1407
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "雜項"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1409
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1412
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "自訂相似度臨界值:"
 
 #
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1437
+#: src/preferences.c:1415
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: src/preferences.c:1448
+#: src/preferences.c:1426
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1432
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "檔案:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487
+#: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "選擇資料夾"
 
-#: src/preferences.c:1484
+#: src/preferences.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "螢幕"
 
-#: src/preferences.c:1495
+#: src/preferences.c:1476
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1497
+#: src/preferences.c:1478
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1511
+#: src/preferences.c:1494
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好設定(_R)..."
 
 # src/menu.c:776
-#: src/preferences.c:1634
+#: src/preferences.c:1617
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "關於(_A)"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1651
+#: src/preferences.c:1634
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3578,7 +3625,7 @@ msgstr ""
 "以 GPL 使用條款發佈"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1670
+#: src/preferences.c:1653
 msgid "Credits..."
 msgstr "鳴謝..."
 
@@ -3768,7 +3815,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430
 #: src/view_file_list.c:630
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -3914,60 +3961,16 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "記下印表機設定"
 
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:350
-#, fuzzy
-msgid "Cannot read the file"
-msgstr "無法建立資料夾"
-
-# src/dupe.c:2060
-#: src/rcfile.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get file status"
-msgstr "比較兩組檔案"
-
-#: src/rcfile.c:354
-msgid "Cannot access the file"
-msgstr ""
-
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create temp file"
-msgstr "無法建立資料夾"
-
-# src/utilops.c:1151
-#: src/rcfile.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Cannot rename the file"
-msgstr "無法建立資料夾"
-
-#: src/rcfile.c:360
-msgid "File saving disabled by option"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:362
-msgid "Out of memory"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:364
-msgid "Cannot write the file"
-msgstr ""
-
-#: src/rcfile.c:368
-msgid "Secure file saving error"
-msgstr ""
-
 #
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:606
+#: src/rcfile.c:278
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
 
 #
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:813
+#: src/rcfile.c:529
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -4124,6 +4127,50 @@ msgstr "% 相似於"
 msgid "Rank"
 msgstr "符合度"
 
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:376
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read the file"
+msgstr "無法建立資料夾"
+
+# src/dupe.c:2060
+#: src/secure_save.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Cannot get file status"
+msgstr "比較兩組檔案"
+
+#: src/secure_save.c:380
+msgid "Cannot access the file"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temp file"
+msgstr "無法建立資料夾"
+
+# src/utilops.c:1151
+#: src/secure_save.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename the file"
+msgstr "無法建立資料夾"
+
+#: src/secure_save.c:386
+msgid "File saving disabled by option"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:388
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:390
+msgid "Cannot write the file"
+msgstr ""
+
+#: src/secure_save.c:394
+msgid "Secure file saving error"
+msgstr ""
+
 # src/thumb.c:268
 #: src/thumb.c:380
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
@@ -4136,46 +4183,46 @@ msgstr "無法載入緩衝區裡的預覽小圖,嘗試重新建立。\n"
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
 
-#: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511
+#: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "新增書籤"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600
+#: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "編輯書籤"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:615
+#: src/ui_bookmark.c:613
 msgid "Path:"
 msgstr "路徑:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:624
+#: src/ui_bookmark.c:622
 msgid "Icon:"
 msgstr "圖像:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:630
+#: src/ui_bookmark.c:628
 msgid "Select icon"
 msgstr "選擇圖示"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:721
+#: src/ui_bookmark.c:719
 msgid "_Properties..."
 msgstr "內容(_P)..."
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:723
+#: src/ui_bookmark.c:721
 msgid "Move _up"
 msgstr "往上移動(_U)"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/ui_bookmark.c:725
+#: src/ui_bookmark.c:723
 msgid "Move _down"
 msgstr "往下移動(_D)"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:727
+#: src/ui_bookmark.c:725
 msgid "_Remove"
 msgstr "移除(_R)"
 
@@ -4191,14 +4238,14 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983
+#: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
+#: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4208,20 +4255,20 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
+#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596
 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "刪除檔案失敗"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858
+#: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858
 msgid "Delete file"
 msgstr "刪除檔案"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4232,29 +4279,28 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552
+#: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552
 #: src/utilops.c:2814
 msgid "_Rename"
 msgstr "更改名稱(_R)"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "新增書籤(_B)"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:642
 msgid "_Delete"
 msgstr "刪除(_D)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931
+#: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931
 msgid "New folder"
 msgstr "新資料夾"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328
-#: src/view_dir_tree.c:420
+#: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4264,26 +4310,25 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329
-#: src/view_dir_tree.c:421
+#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "建立目錄發生錯誤"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:978
 msgid "All Files"
 msgstr "所有檔案"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1054
 msgid "Show hidden"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1138
 msgid "Filter:"
 msgstr "過濾器:"
 
@@ -4545,7 +4590,7 @@ msgid "Please select an existing folder."
 msgstr "請選擇一個已存在的目錄"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
+#: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296
 msgid "_Copy"
 msgstr "複製(_C)"
 
@@ -4560,7 +4605,7 @@ msgid "Copy multiple files"
 msgstr "複製多個檔案"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
+#: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
@@ -4999,47 +5044,65 @@ msgstr "刪除檔案?"
 msgid "Contents:"
 msgstr "內容(_C)"
 
-#: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411
+# src/menu.c:765
+#: src/view_dir.c:27
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "清單模式(_L)"
+
+# src/menu.c:768
+#: src/view_dir.c:28
+msgid "Tr_ee"
+msgstr "樹狀目錄(_E)"
+
+#: src/view_dir.c:458
 msgid "new_folder"
 msgstr "新資料夾"
 
-#: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485
+#: src/view_dir.c:540
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "至上層資料夾(_U)"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490
+#: src/view_dir.c:545
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "投影片(_S)"
 
 #
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492
+#: src/view_dir.c:547
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496
+#: src/view_dir.c:551
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498
+#: src/view_dir.c:553
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
 
-#: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_dir.c:558
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514
+#. FIXME
+#: src/view_dir.c:568
 msgid "View as _tree"
 msgstr "樹狀檢視(_T)"
 
+#
+# src/ui_pathsel.c:764
+#: src/view_dir.c:570
+#, fuzzy
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "顯示隱藏檔案"
+
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354
-#: src/view_file_list.c:600
+#: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "重新整理(_F)"
 
@@ -5072,6 +5135,10 @@ msgstr ""
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+# src/preferences.c:821
+#~ msgid "Show entries that begin with a dot"
+#~ msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
+
 # src/dupe.c:1968
 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie"
 #~ msgstr "尋找重複檔案 - Geeqie"