msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-12 10:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-12 10:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-09 20:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-09 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
"Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-#: src/bar_exif.c:487
-msgid "Tag"
-msgstr "Attribut"
+#: src/bar_exif.c:514 src/preferences.c:1202
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
+#: src/bar_exif.c:515
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
-#: src/bar_exif.c:488 src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3172 src/print.c:3230
-#: src/search.c:2851 src/utilops.c:429 src/view_file_list.c:1932
+#: src/bar_exif.c:516 src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3172 src/print.c:3230
+#: src/search.c:2848 src/utilops.c:429 src/view_file_list.c:1932
#: src/view_file_list.c:1936
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: src/bar_exif.c:489
-msgid "Value"
-msgstr "Valeur"
+#: src/bar_exif.c:517
+msgid "Tag"
+msgstr "Attribut"
-#: src/bar_exif.c:490
+#: src/bar_exif.c:518
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/bar_exif.c:491
+#: src/bar_exif.c:519
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
-#: src/bar_exif.c:492 src/preferences.c:1202
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: src/bar_exif.c:619 src/info.c:123 src/preferences.c:1323
+#: src/bar_exif.c:646 src/info.c:123 src/preferences.c:1323
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
-#: src/bar_exif.c:697
+#: src/bar_exif.c:724
msgid "Advanced view"
msgstr "Affichage avancé"
-#: src/bar_info.c:33
+#: src/bar_info.c:31
msgid "Favorite"
msgstr "Favoris"
-#: src/bar_info.c:34
+#: src/bar_info.c:32
msgid "Todo"
msgstr "A faire"
-#: src/bar_info.c:35
+#: src/bar_info.c:33
msgid "People"
msgstr "Personnes"
-#: src/bar_info.c:36
+#: src/bar_info.c:34
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
-#: src/bar_info.c:37
+#: src/bar_info.c:35
msgid "Art"
msgstr "Art"
-#: src/bar_info.c:38
+#: src/bar_info.c:36
msgid "Nature"
msgstr "Nature"
-#: src/bar_info.c:39
+#: src/bar_info.c:37
msgid "Possessions"
msgstr "Objets"
-#: src/bar_info.c:811
+#: src/bar_info.c:285
msgid "Keyword Presets"
msgstr "Présélection de mots-clés"
-#: src/bar_info.c:814
+#: src/bar_info.c:288
msgid "Favorite keywords list"
msgstr "Liste des mots-clés favoris"
-#: src/bar_info.c:1311 src/info.c:187 src/search.c:2774
+#: src/bar_info.c:785 src/info.c:187 src/search.c:2771
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"
-#: src/bar_info.c:1325 src/info.c:901 src/pan-view.c:1553 src/print.c:2630
+#: src/bar_info.c:799 src/info.c:901 src/pan-view.c:1553 src/print.c:2630
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier :"
-#: src/bar_info.c:1326 src/info.c:389
+#: src/bar_info.c:800 src/info.c:389
msgid "File date:"
msgstr "Date du fichier :"
-#: src/bar_info.c:1346
+#: src/bar_info.c:820
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots-clés :"
-#: src/bar_info.c:1414
+#: src/bar_info.c:888
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :"
-#: src/bar_info.c:1438
+#: src/bar_info.c:912
msgid "Edit favorite keywords list."
msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris."
-#: src/bar_info.c:1442
+#: src/bar_info.c:916
msgid "Add keywords to selected files"
msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés"
-#: src/bar_info.c:1445
+#: src/bar_info.c:919
msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
msgstr ""
"Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants"
-#: src/bar_info.c:1448
+#: src/bar_info.c:922
msgid "Add comment to selected files"
msgstr "Ajouter un commentaire aux fichiers sélectionnés"
-#: src/bar_info.c:1451
+#: src/bar_info.c:925
msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
msgstr ""
"Ajouter un commentaire aux fichiers sélectionnés, en remplaçant celui "
"existant"
-#: src/bar_info.c:1456
+#: src/bar_info.c:930
msgid "Save comment now"
msgstr "Sauver le commentaire maintenant"
-#: src/bar_sort.c:442
+#: src/bar_sort.c:439
#, c-format
msgid ""
"The collection:\n"
"%s\n"
"existe déjà."
-#: src/bar_sort.c:443
+#: src/bar_sort.c:440
msgid "Collection exists"
msgstr "Collection existante"
-#: src/bar_sort.c:457 src/collect.c:1071 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:454 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:85
#, c-format
msgid ""
"Failed to save the collection:\n"
"Impossible d'enregistrer la collection :\n"
"%s"
-#: src/bar_sort.c:458 src/collect.c:1072 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:455 src/collect.c:1085 src/collect-dlg.c:86
msgid "Save Failed"
msgstr "Erreur à l'enregistrement"
-#: src/bar_sort.c:492 src/bar_sort.c:636
+#: src/bar_sort.c:489 src/bar_sort.c:633
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Ajouter un signet"
-#: src/bar_sort.c:496
+#: src/bar_sort.c:493
msgid "Add Collection"
msgstr "Ajouter une collection"
-#: src/bar_sort.c:513 src/ui_bookmark.c:288
+#: src/bar_sort.c:510 src/ui_bookmark.c:288
msgid "Name:"
msgstr "Nom : "
-#: src/bar_sort.c:579
+#: src/bar_sort.c:576
msgid "Sort Manager"
msgstr "Gestionnaire de tri"
-#: src/bar_sort.c:588 src/pan-view.c:2408 src/ui_pathsel.c:1103
+#: src/bar_sort.c:585 src/pan-view.c:2408 src/ui_pathsel.c:1103
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: src/bar_sort.c:589 src/options.c:187
+#: src/bar_sort.c:586 src/options.c:186
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
-#: src/bar_sort.c:597 src/utilops.c:1642
+#: src/bar_sort.c:594 src/utilops.c:1642
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: src/bar_sort.c:600 src/utilops.c:1604
+#: src/bar_sort.c:597 src/utilops.c:1604
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
-#: src/bar_sort.c:623
+#: src/bar_sort.c:620
msgid "Add image"
msgstr "Ajouter une image"
-#: src/bar_sort.c:626
+#: src/bar_sort.c:623
msgid "Add selection"
msgstr "Ajouter une sélection"
-#: src/bar_sort.c:639
+#: src/bar_sort.c:636
msgid "Undo last image"
msgstr "Annuler la dernière opération"
"erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n"
"erreur: %s\n"
-#: src/cache_maint.c:128 src/cache_maint.c:726 src/cache_maint.c:942
+#: src/cache_maint.c:129 src/cache_maint.c:720 src/cache_maint.c:936
#: src/editors.c:766
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: src/cache_maint.c:313
+#: src/cache_maint.c:307
msgid "Removing old metadata..."
msgstr "Suppression des anciennes méta-données ..."
-#: src/cache_maint.c:317
+#: src/cache_maint.c:311
msgid "Clearing cached thumbnails..."
msgstr "Purge des vignettes en cache ..."
-#: src/cache_maint.c:321 src/cache_maint.c:1100
+#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1094
msgid "Removing old thumbnails..."
msgstr "Suppression des anciennes vignettes ..."
-#: src/cache_maint.c:324 src/cache_maint.c:1103
+#: src/cache_maint.c:318 src/cache_maint.c:1097
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"
-#: src/cache_maint.c:837
+#: src/cache_maint.c:831
msgid "Invalid folder"
msgstr "Dossier invalide"
-#: src/cache_maint.c:838
+#: src/cache_maint.c:832
msgid "The specified folder can not be found."
msgstr "Le dossier spécifié est absent."
-#: src/cache_maint.c:869 src/cache_maint.c:883 src/cache_maint.c:1276
+#: src/cache_maint.c:863 src/cache_maint.c:877 src/cache_maint.c:1273
msgid "Create thumbnails"
msgstr "Créer les vignettes"
-#: src/cache_maint.c:877 src/cache_maint.c:1110
+#: src/cache_maint.c:871 src/cache_maint.c:1104
msgid "S_tart"
msgstr "Dé_but"
-#: src/cache_maint.c:890 src/preferences.c:1441
+#: src/cache_maint.c:884 src/preferences.c:1441
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
-#: src/cache_maint.c:893
+#: src/cache_maint.c:887
msgid "Select folder"
msgstr "Sélectionner un dossier"
-#: src/cache_maint.c:897
+#: src/cache_maint.c:891
msgid "Include subfolders"
msgstr "Inclure les sous-dossiers"
-#: src/cache_maint.c:898
+#: src/cache_maint.c:892
msgid "Store thumbnails local to source images"
msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1119
+#: src/cache_maint.c:901 src/cache_maint.c:1113
msgid "click start to begin"
msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
-#: src/cache_maint.c:1046 src/editors.c:693
+#: src/cache_maint.c:1040 src/editors.c:693
msgid "running..."
msgstr "en cours ..."
-#: src/cache_maint.c:1095
+#: src/cache_maint.c:1089
msgid "Clearing thumbnails..."
msgstr "Suppression des vignettes ..."
-#: src/cache_maint.c:1161 src/cache_maint.c:1164 src/cache_maint.c:1254
-#: src/cache_maint.c:1271
+#: src/cache_maint.c:1155 src/cache_maint.c:1158 src/cache_maint.c:1251
+#: src/cache_maint.c:1268
msgid "Clear cache"
msgstr "Vider le cache"
-#: src/cache_maint.c:1165
+#: src/cache_maint.c:1159
msgid ""
"This will remove all thumbnails that have\n"
"been saved to disk, continue?"
"Ceci va effacer toutes les vignettes\n"
"présentes sur le disque, continuer ?"
-#: src/cache_maint.c:1204
+#: src/cache_maint.c:1201
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Emplacement: %s"
-#: src/cache_maint.c:1229
+#: src/cache_maint.c:1226
msgid "Cache Maintenance"
msgstr "Maintenance du cache"
-#: src/cache_maint.c:1239
+#: src/cache_maint.c:1236
msgid "Cache and Data Maintenance"
msgstr "Maintenance des données et du cache"
-#: src/cache_maint.c:1243
+#: src/cache_maint.c:1240
msgid "Thumbnail cache"
msgstr "Cache des vignettes"
-#: src/cache_maint.c:1249 src/cache_maint.c:1266 src/cache_maint.c:1291
+#: src/cache_maint.c:1246 src/cache_maint.c:1263 src/cache_maint.c:1288
msgid "Clean up"
msgstr "Nettoyage"
-#: src/cache_maint.c:1252 src/cache_maint.c:1269
+#: src/cache_maint.c:1249 src/cache_maint.c:1266
msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
-#: src/cache_maint.c:1257 src/cache_maint.c:1274
+#: src/cache_maint.c:1254 src/cache_maint.c:1271
msgid "Delete all cached thumbnails."
msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache."
-#: src/cache_maint.c:1260
+#: src/cache_maint.c:1257
msgid "Shared thumbnail cache"
msgstr "Cache partagé des vignettes"
-#: src/cache_maint.c:1280
+#: src/cache_maint.c:1277
msgid "Render"
msgstr "Générer"
-#: src/cache_maint.c:1283
+#: src/cache_maint.c:1280
msgid "Render thumbnails for a specific folder."
msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
-#: src/cache_maint.c:1285
+#: src/cache_maint.c:1282
msgid "Metadata"
msgstr "Méta-données"
-#: src/cache_maint.c:1294
+#: src/cache_maint.c:1291
msgid "Remove orphaned keywords and comments."
msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
msgid "Untitled (%d)"
msgstr "Sans_Titre (%d)"
-#: src/collect.c:990
+#: src/collect.c:1002
#, c-format
msgid "%s - Collection - %s"
msgstr "%s - Collection - %s"
-#: src/collect.c:1108 src/collect.c:1112
+#: src/collect.c:1121 src/collect.c:1125
msgid "Close collection"
msgstr "Fermer collection"
-#: src/collect.c:1113
+#: src/collect.c:1126
msgid ""
"Collection has been modified.\n"
"Save first?"
"La collection a été modifiée.\n"
"L'enregistrer avant ?"
-#: src/collect.c:1116
+#: src/collect.c:1129
msgid "_Discard"
msgstr "_Ignorer"
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Écraser"
-#: src/collect-dlg.c:171
+#: src/collect-dlg.c:127
+#, c-format
+msgid "No such file '%s'."
+msgstr "Aucun fichier nommé '%s'"
+
+#: src/collect-dlg.c:132
+#, c-format
+msgid "'%s' is a directory, not a collection file."
+msgstr "'%s' est un répertoire, pas une collection."
+
+#: src/collect-dlg.c:137
+#, c-format
+msgid "You do not have read permissions on the file '%s'."
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de lire le fichier '%s'."
+
+#: src/collect-dlg.c:143
+msgid "Can not open collection file"
+msgstr "impossible d'ouvrir la collection"
+
+#: src/collect-dlg.c:195
msgid "Save collection"
msgstr "Enregistrer la collection"
-#: src/collect-dlg.c:178
+#: src/collect-dlg.c:202
msgid "Open collection"
msgstr "Ouvrir une collection"
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:210
msgid "Append collection"
msgstr "Ajouter à la collection"
-#: src/collect-dlg.c:187
+#: src/collect-dlg.c:211
msgid "_Append"
msgstr "_Ajouter"
-#: src/collect-dlg.c:205
+#: src/collect-dlg.c:228
msgid "Collection Files"
msgstr "Fichiers de collection"
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:245
msgid "Collection empty"
msgstr "Collection vide"
-#: src/collect-dlg.c:224
+#: src/collect-dlg.c:246
msgid "The current collection is empty, save aborted."
msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé."
msgid "%s, %d images"
msgstr "%s, %d images"
-#: src/collect-table.c:224 src/layout.c:381 src/layout_util.c:1020
+#: src/collect-table.c:224 src/layout.c:401 src/layout_util.c:1034
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
-#: src/collect-table.c:238 src/dupe.c:1330 src/search.c:320
+#: src/collect-table.c:238 src/dupe.c:1330 src/search.c:321
#: src/view_file_icon.c:1886 src/view_file_icon.c:2000
#: src/view_file_list.c:1030 src/view_file_list.c:1144
msgid "Loading thumbs..."
msgstr "Chargement des vignettes ..."
-#: src/collect-table.c:824 src/dupe.c:2242 src/dupe.c:2557
-#: src/layout_util.c:1097 src/search.c:996
+#: src/collect-table.c:864 src/dupe.c:2242 src/dupe.c:2557
+#: src/layout_util.c:1111 src/search.c:997
msgid "_View"
msgstr "_Affichage"
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/img-view.c:1280
-#: src/layout_image.c:501 src/pan-view.c:2827 src/search.c:998
+#: src/collect-table.c:866 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:501 src/pan-view.c:2827 src/search.c:999
#: src/view_file.c:564
msgid "View in _new window"
msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre"
-#: src/collect-table.c:829 src/dupe.c:2277 src/dupe.c:2567 src/search.c:1027
+#: src/collect-table.c:869 src/dupe.c:2277 src/dupe.c:2567 src/search.c:1028
msgid "Rem_ove"
msgstr "_Enlever"
-#: src/collect-table.c:832
+#: src/collect-table.c:872
msgid "Append from file list"
msgstr "Ajouter à partir de la liste des fichiers"
-#: src/collect-table.c:834
+#: src/collect-table.c:874
msgid "Append from collection..."
msgstr "Ajouter à partir de la collection ..."
-#: src/collect-table.c:837 src/dupe.c:2247 src/dupe.c:2562 src/search.c:1001
+#: src/collect-table.c:878
+msgid "_Selection"
+msgstr "_Sélection"
+
+#: src/collect-table.c:880 src/dupe.c:2247 src/dupe.c:2562 src/search.c:1002
msgid "Select all"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: src/collect-table.c:839 src/dupe.c:2249 src/dupe.c:2564 src/search.c:1003
+#: src/collect-table.c:882 src/dupe.c:2249 src/dupe.c:2564 src/search.c:1004
msgid "Select none"
msgstr "Désélectionner"
-#: src/collect-table.c:847 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1278
-#: src/layout_image.c:498 src/layout_util.c:1152 src/pan-view.c:2824
-#: src/search.c:1008 src/view_file.c:562
+#: src/collect-table.c:884
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Inverser la sélection"
+
+#: src/collect-table.c:893 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1278
+#: src/layout_image.c:498 src/layout_util.c:1166 src/pan-view.c:2824
+#: src/search.c:1009 src/view_file.c:562
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
-#: src/collect-table.c:850 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1284
-#: src/layout_image.c:509 src/layout_util.c:1123 src/pan-view.c:2831
-#: src/search.c:1015 src/view_file.c:568
+#: src/collect-table.c:896 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1284
+#: src/layout_image.c:509 src/layout_util.c:1137 src/pan-view.c:2831
+#: src/search.c:1016 src/view_file.c:568
msgid "_Copy..."
msgstr "_Copier ..."
-#: src/collect-table.c:852 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1285
-#: src/layout_image.c:511 src/layout_util.c:1124 src/pan-view.c:2833
-#: src/search.c:1017 src/view_file.c:570
+#: src/collect-table.c:898 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1285
+#: src/layout_image.c:511 src/layout_util.c:1138 src/pan-view.c:2833
+#: src/search.c:1018 src/view_file.c:570
msgid "_Move..."
msgstr "_Déplacer ..."
-#: src/collect-table.c:854 src/dupe.c:2269 src/img-view.c:1286
-#: src/layout_image.c:513 src/layout_util.c:1125 src/pan-view.c:2835
-#: src/search.c:1019 src/view_dir.c:634 src/view_file.c:572
+#: src/collect-table.c:900 src/dupe.c:2269 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:513 src/layout_util.c:1139 src/pan-view.c:2835
+#: src/search.c:1020 src/view_dir.c:634 src/view_file.c:572
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renommer ..."
-#: src/collect-table.c:856 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:515 src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127
-#: src/layout_util.c:1128 src/pan-view.c:2837 src/search.c:1021
+#: src/collect-table.c:902 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:515 src/layout_util.c:1140 src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1142 src/pan-view.c:2837 src/search.c:1022
#: src/view_dir.c:636 src/view_file.c:574
msgid "_Delete..."
msgstr "_Supprimer ..."
-#: src/collect-table.c:859 src/dupe.c:2274 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:520 src/layout_util.c:1129 src/pan-view.c:2840
-#: src/search.c:1024 src/view_dir.c:640 src/view_file.c:577
+#: src/collect-table.c:905 src/dupe.c:2274 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:520 src/layout_util.c:1143 src/pan-view.c:2840
+#: src/search.c:1025 src/view_dir.c:640 src/view_file.c:577
msgid "_Copy path"
msgstr "_Copier chemin"
-#: src/collect-table.c:864 src/view_file.c:601
+#: src/collect-table.c:910 src/view_file.c:601
msgid "Show filename _text"
msgstr "Montrer le _nom de fichier"
-#: src/collect-table.c:867
+#: src/collect-table.c:913
msgid "_Save collection"
msgstr "_Enregistrer collection"
-#: src/collect-table.c:869
+#: src/collect-table.c:915
msgid "Save collection _as..."
msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
-#: src/collect-table.c:872 src/layout_util.c:1119
+#: src/collect-table.c:918 src/layout_util.c:1133
msgid "_Find duplicates..."
msgstr "Rechercher les _doublons ..."
-#: src/collect-table.c:874 src/dupe.c:2262 src/search.c:1012
+#: src/collect-table.c:920 src/dupe.c:2262 src/search.c:1013
msgid "Print..."
msgstr "Imprimer ..."
-#: src/collect-table.c:2026 src/dupe.c:3362 src/img-view.c:1443
+#: src/collect-table.c:2072 src/dupe.c:3362 src/img-view.c:1443
msgid "Dropped list includes folders."
msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
-#: src/collect-table.c:2028 src/dupe.c:3364 src/img-view.c:1445
+#: src/collect-table.c:2074 src/dupe.c:3364 src/img-view.c:1445
msgid "_Add contents"
msgstr "_Ajouter le contenu"
-#: src/collect-table.c:2030 src/dupe.c:3365 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:2076 src/dupe.c:3365 src/img-view.c:1446
msgid "Add contents _recursive"
msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
-#: src/collect-table.c:2032 src/dupe.c:3366 src/img-view.c:1447
+#: src/collect-table.c:2078 src/dupe.c:3366 src/img-view.c:1447
msgid "_Skip folders"
msgstr "Omettre les dossier_s"
-#: src/collect-table.c:2035 src/dupe.c:3368 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:2081 src/dupe.c:3368 src/img-view.c:1449
#: src/view_dir.c:375
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Select group _2 duplicates"
msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2"
-#: src/dupe.c:2260 src/search.c:1010
+#: src/dupe.c:2260 src/search.c:1011
msgid "Add to new collection"
msgstr "Ajouter à la nouvelle collection"
-#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 src/search.c:1029
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569 src/search.c:1030
msgid "C_lear"
msgstr "_Vider"
msgstr "Nom insensible à la casse"
#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3173 src/preferences.c:1102 src/print.c:3236
-#: src/search.c:2852 src/view_file_list.c:1940
+#: src/search.c:2849 src/view_file_list.c:1940
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3174 src/exif.c:340 src/exif-common.c:510
-#: src/print.c:3234 src/search.c:2853 src/view_file_list.c:1944
+#: src/print.c:3234 src/search.c:2850 src/view_file_list.c:1944
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: src/dupe.c:2653 src/dupe.c:3175 src/print.c:3238 src/search.c:2854
+#: src/dupe.c:2653 src/dupe.c:3175 src/print.c:3238 src/search.c:2851
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
-#: src/dupe.c:2655 src/dupe.c:3176 src/print.c:3232 src/search.c:2855
+#: src/dupe.c:2655 src/dupe.c:3176 src/print.c:3232 src/search.c:2852
#: src/ui_pathsel.c:1115
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparer par :"
-#: src/dupe.c:3229 src/preferences.c:953 src/search.c:2868
+#: src/dupe.c:3229 src/preferences.c:953 src/search.c:2865
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
msgid "yes, detected by strobe"
msgstr "oui, détecté"
-#: src/exif.c:231 src/exif-common.c:399 src/layout.c:429
+#: src/exif.c:231 src/exif-common.c:399 src/layout.c:449
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
msgid "source and destination have different extension"
msgstr "source et destination ont des extensions différentes"
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1363
+#: src/fullscreen.c:244 src/preferences.c:1363
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/fullscreen.c:395
+#: src/fullscreen.c:396
msgid "Full size"
msgstr "Pleine taille"
-#: src/fullscreen.c:400
+#: src/fullscreen.c:401
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: src/fullscreen.c:405
+#: src/fullscreen.c:406
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
-#: src/fullscreen.c:642
+#: src/fullscreen.c:643
msgid "Stay above other windows"
msgstr "Rester au dessus des autres fenêtres"
-#: src/fullscreen.c:649
+#: src/fullscreen.c:650
msgid "Determined by Window Manager"
msgstr "Déterminé par le gestionnaire de fenêtres"
-#: src/fullscreen.c:650
+#: src/fullscreen.c:651
msgid "Active screen"
msgstr "Écran actif"
-#: src/fullscreen.c:652
+#: src/fullscreen.c:653
msgid "Active monitor"
msgstr "Moniteur actif"
msgid " (Collection %s)"
msgstr " (Collection %s)"
-#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:485 src/layout_util.c:1161
-#: src/layout_util.c:1162 src/layout_util.c:1178 src/layout_util.c:1179
+#: src/img-view.c:1266 src/layout_image.c:485 src/layout_util.c:1175
+#: src/layout_util.c:1176 src/layout_util.c:1192 src/layout_util.c:1193
#: src/pan-view.c:2813
msgid "Zoom _in"
msgstr "Zoom a_vant"
-#: src/img-view.c:1267 src/layout_image.c:486 src/layout_util.c:1163
-#: src/layout_util.c:1164 src/layout_util.c:1180 src/layout_util.c:1181
+#: src/img-view.c:1267 src/layout_image.c:486 src/layout_util.c:1177
+#: src/layout_util.c:1178 src/layout_util.c:1194 src/layout_util.c:1195
#: src/pan-view.c:2815
msgid "Zoom _out"
msgstr "Zoom a_rrière"
-#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:487 src/layout_util.c:1165
-#: src/layout_util.c:1166 src/layout_util.c:1182 src/layout_util.c:1183
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:487 src/layout_util.c:1179
+#: src/layout_util.c:1180 src/layout_util.c:1196 src/layout_util.c:1197
#: src/pan-view.c:2817
msgid "Zoom _1:1"
msgstr "Taille réelle (_1:1)"
msgid "Fit image to _window"
msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
-#: src/img-view.c:1274 src/layout_image.c:494 src/layout_util.c:1159
+#: src/img-view.c:1274 src/layout_image.c:494 src/layout_util.c:1173
msgid "Set as _wallpaper"
msgstr "Utiliser comme _papier peint"
msgid "_Full screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/img-view.c:1325 src/layout_util.c:1130 src/pan-view.c:2894
+#: src/img-view.c:1325 src/layout_util.c:1144 src/pan-view.c:2894
msgid "C_lose window"
msgstr "Fermer _la fenêtre"
msgid "Image properties"
msgstr "Propriétés de l'image"
-#: src/layout.c:284 src/view_file.c:585
+#: src/layout.c:304 src/view_file.c:585
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
-#: src/layout.c:390
+#: src/layout.c:410
#, c-format
msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
msgstr ""
"Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils "
"colorimétriques."
-#: src/layout.c:391
+#: src/layout.c:411
msgid "Color profiles not supported"
msgstr "Profils colorimétriques non supportés"
-#: src/layout.c:414
+#: src/layout.c:434
msgid "Use _color profiles"
msgstr "Utiliser les profils _colorimétriques"
-#: src/layout.c:419
+#: src/layout.c:439
msgid "Use profile from _image"
msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image"
-#: src/layout.c:430
+#: src/layout.c:450
msgid "AdobeRGB compatible"
msgstr "compatible AdobeRGB"
-#: src/layout.c:433 src/layout.c:451
+#: src/layout.c:453 src/layout.c:471
#, c-format
msgid "Input _%d: %s"
msgstr "Entrée _%d: %s"
-#: src/layout.c:465
+#: src/layout.c:485
msgid "Screen sRGB"
msgstr "Écran sRGB"
-#: src/layout.c:472
+#: src/layout.c:492
msgid "_Screen profile"
msgstr "_Profil d'écran"
-#: src/layout.c:544
+#: src/layout.c:564
msgid " Slideshow"
msgstr " Diaporama"
-#: src/layout.c:548
+#: src/layout.c:568
msgid " Paused"
msgstr " En pause"
-#: src/layout.c:564
+#: src/layout.c:584
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
-#: src/layout.c:571
+#: src/layout.c:591
#, c-format
msgid "%s, %d files%s"
msgstr "%s, %d fichiers%s"
-#: src/layout.c:576
+#: src/layout.c:596
#, c-format
msgid "%d files%s"
msgstr "%d fichiers%s"
-#: src/layout.c:621
+#: src/layout.c:641
#, c-format
msgid "(no read permission) %s bytes"
msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
-#: src/layout.c:625
+#: src/layout.c:645
#, c-format
msgid "( ? x ? ) %s bytes"
msgstr "( ? x ? ) %s octets"
-#: src/layout.c:633
+#: src/layout.c:653
#, c-format
msgid "( %d x %d ) %s bytes"
msgstr "( %d x %d ) %s octets"
-#: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1336 src/layout_config.c:58
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
-#: src/layout.c:1999
+#: src/layout.c:2021
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Géométrie invalide\n"
msgid "_%d empty"
msgstr "_%d vide"
-#: src/layout_util.c:1092
+#: src/layout_util.c:1106
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/layout_util.c:1093
+#: src/layout_util.c:1107
msgid "_Go"
msgstr "_Aller"
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1108 src/menu.c:93
msgid "_Edit"
msgstr "Édit_er"
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1109
msgid "_Select"
msgstr "_Sélection"
-#: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1110 src/menu.c:265
msgid "_Adjust"
msgstr "_Ajuster"
-#: src/layout_util.c:1098
+#: src/layout_util.c:1112
msgid "_View Directory as"
msgstr "_Voir le répertoire comme"
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1113
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/layout_util.c:1100
+#: src/layout_util.c:1114
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zo_om lié"
-#: src/layout_util.c:1101
+#: src/layout_util.c:1115
msgid "_Split"
msgstr "_Séparer"
-#: src/layout_util.c:1102
+#: src/layout_util.c:1116
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1118
msgid "_First Image"
msgstr "Première _image"
-#: src/layout_util.c:1105 src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1119 src/layout_util.c:1120 src/layout_util.c:1121
msgid "_Previous Image"
msgstr "Image _précédente"
-#: src/layout_util.c:1108 src/layout_util.c:1109 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1122 src/layout_util.c:1123 src/layout_util.c:1124
msgid "_Next Image"
msgstr "Image _suivante"
-#: src/layout_util.c:1111
+#: src/layout_util.c:1125
msgid "_Last Image"
msgstr "_Dernière image"
-#: src/layout_util.c:1114
+#: src/layout_util.c:1128
msgid "New _window"
msgstr "Nouvelle _fenêtre"
-#: src/layout_util.c:1115
+#: src/layout_util.c:1129
msgid "_New collection"
msgstr "_Nouvelle collection"
-#: src/layout_util.c:1116
+#: src/layout_util.c:1130
msgid "_Open collection..."
msgstr "_Ouvrir collection ..."
-#: src/layout_util.c:1117
+#: src/layout_util.c:1131
msgid "Open _recent"
msgstr "Ouverts _récemment"
-#: src/layout_util.c:1118
+#: src/layout_util.c:1132
msgid "_Search..."
msgstr "_Recherche ..."
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1134
msgid "Pan _view"
msgstr "Affichage _panoramique"
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1135
msgid "_Print..."
msgstr "_Imprimer ..."
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1136
msgid "N_ew folder..."
msgstr "Nouv_eau dossier ..."
-#: src/layout_util.c:1131
+#: src/layout_util.c:1145
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: src/layout_util.c:1144 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1158 src/menu.c:203
msgid "_Rotate clockwise"
msgstr "_Rotation sens horaire"
-#: src/layout_util.c:1145 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1159 src/menu.c:206
msgid "Rotate _counterclockwise"
msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1160
msgid "Rotate 1_80"
msgstr "Rotation de 1_80°"
-#: src/layout_util.c:1147 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1161 src/menu.c:212
msgid "_Mirror"
msgstr "Retournement _horizontal"
-#: src/layout_util.c:1148 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1162 src/menu.c:215
msgid "_Flip"
msgstr "Retournement _vertical"
-#: src/layout_util.c:1149 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1163 src/menu.c:218
msgid "Toggle _grayscale"
msgstr "Bascule niveaux de _gris"
-#: src/layout_util.c:1150 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1164 src/menu.c:221
msgid "_Original state"
msgstr "Etat _original"
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1167
msgid "Select _all"
msgstr "_Tout sélectionner"
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1168
msgid "Select _none"
msgstr "_Désélectionner"
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1169
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverser la sélection"
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1171
msgid "P_references..."
msgstr "P_références ..."
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1172
msgid "_Thumbnail maintenance..."
msgstr "Maintenance des _vignettes ..."
-#: src/layout_util.c:1167 src/layout_util.c:1168 src/layout_util.c:1184
-#: src/layout_util.c:1185
+#: src/layout_util.c:1181 src/layout_util.c:1182 src/layout_util.c:1198
+#: src/layout_util.c:1199
msgid "_Zoom to fit"
msgstr "Taille de la fenê_tre"
-#: src/layout_util.c:1169 src/layout_util.c:1186
+#: src/layout_util.c:1183 src/layout_util.c:1200
msgid "Fit _Horizontally"
msgstr "Maximiser _Horizontalement"
-#: src/layout_util.c:1170 src/layout_util.c:1187
+#: src/layout_util.c:1184 src/layout_util.c:1201
msgid "Fit _Vertically"
msgstr "Maximiser _Verticalement"
-#: src/layout_util.c:1171 src/layout_util.c:1188
+#: src/layout_util.c:1185 src/layout_util.c:1202
msgid "Zoom _2:1"
msgstr "Zoom _2:1"
-#: src/layout_util.c:1172 src/layout_util.c:1189
+#: src/layout_util.c:1186 src/layout_util.c:1203
msgid "Zoom _3:1"
msgstr "Zoom _3:1"
-#: src/layout_util.c:1173 src/layout_util.c:1190
+#: src/layout_util.c:1187 src/layout_util.c:1204
msgid "Zoom _4:1"
msgstr "Zoom _4:1"
-#: src/layout_util.c:1174 src/layout_util.c:1191
+#: src/layout_util.c:1188 src/layout_util.c:1205
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
-#: src/layout_util.c:1175 src/layout_util.c:1192
+#: src/layout_util.c:1189 src/layout_util.c:1206
msgid "Zoom 1:3"
msgstr "Zoom 1:3"
-#: src/layout_util.c:1176 src/layout_util.c:1193
+#: src/layout_util.c:1190 src/layout_util.c:1207
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
-#: src/layout_util.c:1196
+#: src/layout_util.c:1210
msgid "_View in new window"
msgstr "_Voir dans une _nouvelle fenêtre"
-#: src/layout_util.c:1198 src/layout_util.c:1199 src/layout_util.c:1200
+#: src/layout_util.c:1212 src/layout_util.c:1213 src/layout_util.c:1214
msgid "F_ull screen"
msgstr "Plein _écran"
-#: src/layout_util.c:1201 src/layout_util.c:1202
+#: src/layout_util.c:1215 src/layout_util.c:1216
msgid "Escape"
msgstr "Echappement"
-#: src/layout_util.c:1203
+#: src/layout_util.c:1217
msgid "_Image Overlay"
msgstr "Aff_ichage en surimpression"
-#: src/layout_util.c:1204
+#: src/layout_util.c:1218
msgid "Histogram _channels"
msgstr "_Canaux histogramme"
-#: src/layout_util.c:1205
+#: src/layout_util.c:1219
msgid "Histogram _log mode"
msgstr "Mode _log histogramme"
-#: src/layout_util.c:1206
+#: src/layout_util.c:1220
msgid "_Hide file list"
msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
-#: src/layout_util.c:1207
+#: src/layout_util.c:1221
msgid "_Pause slideshow"
msgstr "Sus_pendre le diaporama"
-#: src/layout_util.c:1208
+#: src/layout_util.c:1222
msgid "_Refresh"
msgstr "_Rafraîchir"
-#: src/layout_util.c:1210
+#: src/layout_util.c:1224
msgid "_Contents"
msgstr "_Contenu"
-#: src/layout_util.c:1211
+#: src/layout_util.c:1225
msgid "_Keyboard shortcuts"
msgstr "_Raccourcis clavier"
-#: src/layout_util.c:1212
+#: src/layout_util.c:1226
msgid "_Release notes"
msgstr "_Notes pour cette version"
-#: src/layout_util.c:1213
+#: src/layout_util.c:1227
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: src/layout_util.c:1214
+#: src/layout_util.c:1228
msgid "_Log Window"
msgstr "_Journal"
-#: src/layout_util.c:1218 src/layout_util.c:1646
+#: src/layout_util.c:1232 src/layout_util.c:1688
msgid "_Thumbnails"
msgstr "Vigne_ttes"
-#: src/layout_util.c:1219
+#: src/layout_util.c:1233
msgid "Show _Marks"
msgstr "Montrer les _Marques"
-#: src/layout_util.c:1220
+#: src/layout_util.c:1234
msgid "_Float file list"
msgstr "Liste des fichiers _flottante"
-#: src/layout_util.c:1221
+#: src/layout_util.c:1235
msgid "Hide tool_bar"
msgstr "Masquer la _barre d'outils"
-#: src/layout_util.c:1222
+#: src/layout_util.c:1236
msgid "_Keywords"
msgstr "_Mots-clés"
-#: src/layout_util.c:1223
+#: src/layout_util.c:1237
msgid "E_xif data"
msgstr "Données E_xif"
-#: src/layout_util.c:1224
+#: src/layout_util.c:1238
msgid "Sort _manager"
msgstr "_Gestionnaire de tris"
-#: src/layout_util.c:1225
+#: src/layout_util.c:1239
msgid "Toggle _slideshow"
msgstr "Mode _Diaporama"
-#: src/layout_util.c:1229 src/view_dir.c:32
+#: src/layout_util.c:1243 src/view_dir.c:32
msgid "_List"
msgstr "_Liste"
-#: src/layout_util.c:1230
+#: src/layout_util.c:1244
msgid "I_cons"
msgstr "I_cônes"
-#: src/layout_util.c:1234
+#: src/layout_util.c:1248
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: src/layout_util.c:1235
+#: src/layout_util.c:1249
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: src/layout_util.c:1236
+#: src/layout_util.c:1250
msgid "Quad"
msgstr "Quatre"
-#: src/layout_util.c:1237
+#: src/layout_util.c:1251
msgid "Single"
msgstr "Unique"
-#: src/layout_util.c:1444
+#: src/layout_util.c:1458
#, c-format
msgid "Mark _%d"
msgstr "Marque _%d"
-#: src/layout_util.c:1445 src/view_file.c:515
+#: src/layout_util.c:1459 src/view_file.c:515
#, c-format
msgid "_Set mark %d"
msgstr "_Ajout marque %d"
-#: src/layout_util.c:1446 src/view_file.c:516
+#: src/layout_util.c:1460 src/view_file.c:516
#, c-format
msgid "_Reset mark %d"
msgstr "_Suppression marque %d"
-#: src/layout_util.c:1447 src/layout_util.c:1448 src/view_file.c:517
+#: src/layout_util.c:1461 src/layout_util.c:1462 src/view_file.c:517
#, c-format
msgid "_Toggle mark %d"
msgstr "_Bascule marque %d"
-#: src/layout_util.c:1449 src/layout_util.c:1450 src/view_file.c:518
+#: src/layout_util.c:1463 src/layout_util.c:1464 src/view_file.c:518
#, c-format
msgid "_Select mark %d"
msgstr "_Sélectionner la marque %d"
-#: src/layout_util.c:1451 src/view_file.c:519
+#: src/layout_util.c:1465 src/view_file.c:519
#, c-format
msgid "_Add mark %d"
msgstr "Ajouter la marque %d"
-#: src/layout_util.c:1452 src/view_file.c:520
+#: src/layout_util.c:1466 src/view_file.c:520
#, c-format
msgid "_Intersection with mark %d"
msgstr "_Intersection avec marque %d"
-#: src/layout_util.c:1453 src/view_file.c:521
+#: src/layout_util.c:1467 src/view_file.c:521
#, c-format
msgid "_Unselect mark %d"
msgstr "_Déselection marque %d"
-#: src/layout_util.c:1647
+#: src/layout_util.c:1689
msgid "Show thumbnails"
msgstr "Montrer les vignettes"
-#: src/layout_util.c:1652
+#: src/layout_util.c:1694
+msgid "Back to previous folder"
+msgstr "Retour au dossier précédent"
+
+#: src/layout_util.c:1698
msgid "Change to home folder"
msgstr "Aller dans le dossier personnel"
-#: src/layout_util.c:1654
+#: src/layout_util.c:1700
msgid "Refresh file list"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/layout_util.c:1656
+#: src/layout_util.c:1702
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: src/layout_util.c:1658
+#: src/layout_util.c:1704
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: src/layout_util.c:1660 src/preferences.c:1045
+#: src/layout_util.c:1706 src/preferences.c:1045
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
-#: src/layout_util.c:1662
+#: src/layout_util.c:1708
msgid "Set zoom 1:1"
msgstr "Taille 1:1"
-#: src/layout_util.c:1664 src/preferences.c:1614
+#: src/layout_util.c:1710 src/preferences.c:1614
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/layout_util.c:1665
+#: src/layout_util.c:1711
msgid "_Float"
msgstr "_Flottant"
-#: src/layout_util.c:1666
+#: src/layout_util.c:1712
msgid "Float file list"
msgstr "Liste des fichiers flottante"
"Utilisez --remote-help pour voir les options de commande à distance "
"valides.\n"
-#: src/main.c:454
+#: src/main.c:451
#, c-format
msgid "Creating %s dir:%s\n"
msgstr "Création du dossier %s : %s\n"
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:455
#, c-format
msgid "Could not create dir:%s\n"
msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n"
-#: src/main.c:512
+#: src/main.c:507
#, c-format
msgid "error saving file: %s\n"
msgstr "erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:526
#, c-format
msgid ""
"error saving file: %s\n"
"erreur lors de la sauvegarde du fichier : %s\n"
"erreur: %s\n"
-#: src/main.c:636
+#: src/main.c:631
msgid "exit"
msgstr "sortie"
-#: src/main.c:641
+#: src/main.c:636
#, c-format
msgid "Quit %s"
msgstr "Quitter %s"
-#: src/main.c:643
+#: src/main.c:638
msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
msgstr ""
"Des collections ont été modifiées.\n"
"Tout de même quitter ?"
-#: src/main.c:803 src/remote.c:536
+#: src/main.c:798 src/remote.c:536
msgid "Command line"
msgstr "Ligne de commande"
msgid "no match"
msgstr "pas de correspondance"
-#: src/pan-view.c:2279 src/search.c:2212
+#: src/pan-view.c:2279 src/search.c:2213
msgid "Folder not found"
msgstr "Dossier inexistant"
msgid "Remote not available\n"
msgstr "Commande à distance indisponible\n"
-#: src/search.c:212
+#: src/search.c:213
msgid "folder"
msgstr "dossier"
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
msgid "comments"
msgstr "commentaires"
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
msgid "results"
msgstr "résultats"
-#: src/search.c:218 src/search.c:243
+#: src/search.c:219 src/search.c:244
msgid "contains"
msgstr "contient"
-#: src/search.c:219
+#: src/search.c:220
msgid "is"
msgstr "est"
-#: src/search.c:223 src/search.c:230
+#: src/search.c:224 src/search.c:231
msgid "equal to"
msgstr "égale(s) à"
-#: src/search.c:224
+#: src/search.c:225
msgid "less than"
msgstr "moins que"
-#: src/search.c:225
+#: src/search.c:226
msgid "greater than"
msgstr "plus que"
-#: src/search.c:226 src/search.c:233
+#: src/search.c:227 src/search.c:234
msgid "between"
msgstr "entre"
-#: src/search.c:231
+#: src/search.c:232
msgid "before"
msgstr "avant"
-#: src/search.c:232
+#: src/search.c:233
msgid "after"
msgstr "après"
-#: src/search.c:237
+#: src/search.c:238
msgid "match all"
msgstr "correspondant à (tous)"
-#: src/search.c:238
+#: src/search.c:239
msgid "match any"
msgstr "correspondant à"
-#: src/search.c:239
+#: src/search.c:240
msgid "exclude"
msgstr "sauf"
-#: src/search.c:244
+#: src/search.c:245
msgid "miss"
msgstr "ne contient pas"
-#: src/search.c:295
+#: src/search.c:296
#, c-format
msgid "%s, %d files (%s, %d)"
msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)"
-#: src/search.c:300
+#: src/search.c:301
#, c-format
msgid "%s, %d files"
msgstr "%s, %d fichiers"
-#: src/search.c:318
+#: src/search.c:319
msgid "Searching..."
msgstr "Recherche ..."
-#: src/search.c:2163
+#: src/search.c:2164
msgid "File not found"
msgstr "Fichier inexistant"
-#: src/search.c:2164
+#: src/search.c:2165
msgid "Please enter an existing file for image content."
msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image."
-#: src/search.c:2213
+#: src/search.c:2214
msgid "Please enter an existing folder to search."
msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche."
-#: src/search.c:2645
+#: src/search.c:2642
msgid "Image search"
msgstr "Recherche d'image"
-#: src/search.c:2675
+#: src/search.c:2672
msgid "Search:"
msgstr "Recherche :"
-#: src/search.c:2689
+#: src/search.c:2686
msgid "Recurse"
msgstr "Récursivement"
-#: src/search.c:2694
+#: src/search.c:2691
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/search.c:2700 src/search.c:2795
+#: src/search.c:2697 src/search.c:2792
msgid "Match case"
msgstr "Sensible à la casse"
-#: src/search.c:2705
+#: src/search.c:2702
msgid "File size is"
msgstr "Taille du fichier est"
-#: src/search.c:2712 src/search.c:2728 src/search.c:2747
+#: src/search.c:2709 src/search.c:2725 src/search.c:2744
msgid "and"
msgstr "et"
-#: src/search.c:2718
+#: src/search.c:2715
msgid "File date is"
msgstr "Date du fichier est"
-#: src/search.c:2736
+#: src/search.c:2733
msgid "Image dimensions are"
msgstr "Dimensions de l'image sont"
-#: src/search.c:2757
+#: src/search.c:2754
msgid "Image content is"
msgstr "Contenu de l'image est"
-#: src/search.c:2763
+#: src/search.c:2760
#, no-c-format
msgid "% similar to"
msgstr "% similaire à"
-#: src/search.c:2786
+#: src/search.c:2783
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
-#: src/search.c:2849
+#: src/search.c:2846
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre :"
-#: src/ui_tabcomp.c:864
+#: src/ui_tabcomp.c:884
msgid "Select path"
msgstr "Sélectionner un chemin"
-#: src/ui_tabcomp.c:880
+#: src/ui_tabcomp.c:900
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
msgid "Error renaming file"
msgstr "Erreur pour renommer le fichier"
-#: src/window.c:237
+#: src/window.c:251
msgid "Help"
msgstr "Aide"