msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-21 12:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-21 12:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-21 22:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-21 22:22+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
"Language-Team: french\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"
-#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1104
+#: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1105
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1247
+#: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1248
msgid "Exif"
msgstr "Exif"
msgid "S_tart"
msgstr "Dé_but"
-#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1371
+#: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1372
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
msgstr "Cache des vignettes"
#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
-#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1306
+#: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1307
#: src/utilops.c:1871
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
msgid "Whether the text is displayed"
msgstr "Indique si ce texte est caché."
-#: src/collect.c:350 src/image.c:175 src/image-overlay.c:259
-#: src/image-overlay.c:334
+#: src/collect.c:350 src/image.c:175 src/image-overlay.c:266
+#: src/image-overlay.c:341
#, c-format
msgid "Untitled"
msgstr "Sans_Titre"
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Nom insensible à la casse"
-#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/preferences.c:999 src/print.c:3236
+#: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/preferences.c:1000 src/print.c:3236
#: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparer par :"
-#: src/dupe.c:3211 src/preferences.c:857 src/search.c:2756
+#: src/dupe.c:3211 src/preferences.c:858 src/search.c:2756
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f Go"
-#: src/fullscreen.c:247 src/preferences.c:1302
+#: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1303
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
-#: src/fullscreen.c:399
+#: src/fullscreen.c:393
msgid "Full size"
msgstr "Pleine taille"
-#: src/fullscreen.c:404
+#: src/fullscreen.c:398
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"
-#: src/fullscreen.c:409 src/layout.c:447
+#: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:447
msgid "Screen"
msgstr "Écran"
-#: src/fullscreen.c:646
+#: src/fullscreen.c:640
msgid "Stay above other windows"
msgstr "Rester au dessus des autres fenêtres"
-#: src/fullscreen.c:653
+#: src/fullscreen.c:647
msgid "Determined by Window Manager"
msgstr "Déterminé par le gestionnaire de fenêtres"
-#: src/fullscreen.c:654
+#: src/fullscreen.c:648
msgid "Active screen"
msgstr "Écran actif"
-#: src/fullscreen.c:656
+#: src/fullscreen.c:650
msgid "Active monitor"
msgstr "Moniteur actif"
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: src/info.c:403 src/preferences.c:838
+#: src/info.c:403 src/preferences.c:839
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:914 src/print.c:114
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:915 src/print.c:114
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: src/layout_util.c:1530 src/preferences.c:951
+#: src/layout_util.c:1530 src/preferences.c:952
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:860 src/print.c:3243 src/print.c:3454
+#: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:861 src/print.c:3243 src/print.c:3454
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
"options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
"performances."
-#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:863
+#: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:864
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes"
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:869
+#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:870
msgid "Use shared thumbnail cache"
msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
#. note: the order is important, it must match the values of
#. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:387
+#: src/preferences.c:388
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:389
msgid "If set"
msgstr "Si défini"
-#: src/preferences.c:389
+#: src/preferences.c:390
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
-#: src/preferences.c:436
+#: src/preferences.c:437
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
-#: src/preferences.c:438
+#: src/preferences.c:439
msgid "Tiles"
msgstr "Tuiles"
-#: src/preferences.c:440
+#: src/preferences.c:441
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinéaire"
-#: src/preferences.c:442
+#: src/preferences.c:443
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
-#: src/preferences.c:470
+#: src/preferences.c:471
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: src/preferences.c:471
+#: src/preferences.c:472
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/preferences.c:472
+#: src/preferences.c:473
msgid "Best"
msgstr "Meilleure"
-#: src/preferences.c:533 src/print.c:370
+#: src/preferences.c:534 src/print.c:370
msgid "Custom"
msgstr "Spécifique"
-#: src/preferences.c:697 src/preferences.c:700
+#: src/preferences.c:698 src/preferences.c:701
msgid "Reset filters"
msgstr "RAZ des filtres"
-#: src/preferences.c:701
+#: src/preferences.c:702
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:735 src/preferences.c:738
+#: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
msgid "Reset editors"
msgstr "RAZ des éditeurs"
-#: src/preferences.c:739
+#: src/preferences.c:740
msgid ""
"This will reset the edit commands to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:763 src/preferences.c:766
+#: src/preferences.c:764 src/preferences.c:767
msgid "Clear trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/preferences.c:767
+#: src/preferences.c:768
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
-#: src/preferences.c:811 src/preferences.c:814
-msgid "Reset fullscreen info string"
-msgstr "RAZ des infos plein écran"
+#: src/preferences.c:812 src/preferences.c:815
+msgid "Reset image overlay template string"
+msgstr "Restaure le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.c:815
+#: src/preferences.c:816
msgid ""
-"This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-"Ceci va remettre la chaîne de configuration des infos en mode plein écran à "
-"sa valeur par défaut.\n"
+"Ceci va remettre le modèle pour l'affichage en surimpression à sa valeur par "
+"défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:841
+#: src/preferences.c:842
msgid "Startup"
msgstr "Démarrage"
-#: src/preferences.c:843
+#: src/preferences.c:844
msgid "Change to folder:"
msgstr "Aller dans le dossier :"
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:855
msgid "Use current"
msgstr "Utiliser le dossier courant"
-#: src/preferences.c:861 src/preferences.c:923
+#: src/preferences.c:862 src/preferences.c:924
msgid "Quality:"
msgstr "Qualité :"
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:876
msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
-#: src/preferences.c:879
+#: src/preferences.c:880
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
-#: src/preferences.c:883
+#: src/preferences.c:884
msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)"
-#: src/preferences.c:886
+#: src/preferences.c:887
msgid "Slide show"
msgstr "Diaporama"
-#: src/preferences.c:889
+#: src/preferences.c:890
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Délai entre deux images :"
-#: src/preferences.c:889
+#: src/preferences.c:890
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:896
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:897
msgid "Repeat"
msgstr "En boucle"
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:918
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/preferences.c:920
+#: src/preferences.c:921
msgid "Dithering method:"
msgstr "Méthode de dithering :"
-#: src/preferences.c:925
+#: src/preferences.c:926
msgid "Two pass zooming"
msgstr "Zoom en 2 passes"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:929
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne"
-#: src/preferences.c:932
+#: src/preferences.c:933
msgid "Limit image size when autofitting (%):"
msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):"
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:941
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrément de zoom :"
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:946
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:949
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:955
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:959
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:961
msgid "Custom border color"
msgstr "Couleur de bordure personnalisée"
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:964
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"
-#: src/preferences.c:966
+#: src/preferences.c:967
msgid "Convenience"
msgstr "Commodités"
-#: src/preferences.c:968
+#: src/preferences.c:969
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/preferences.c:970
+#: src/preferences.c:971
msgid "Preload next image"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/preferences.c:972
+#: src/preferences.c:973
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:990
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:993
msgid "State"
msgstr "État"
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:995
msgid "Remember window positions"
msgstr "Se rappeler la position des fenêtres"
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:997
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)"
-#: src/preferences.c:1001
+#: src/preferences.c:1002
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
"flottants"
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1006
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
-#: src/preferences.c:1012 src/print.c:3402 src/print.c:3409
+#: src/preferences.c:1013 src/print.c:3402 src/print.c:3409
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
-#: src/preferences.c:1039
+#: src/preferences.c:1040
msgid "Filtering"
msgstr "Filtres"
-#: src/preferences.c:1044
+#: src/preferences.c:1045
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés"
-#: src/preferences.c:1046
+#: src/preferences.c:1047
msgid "Show dot directory"
msgstr "Montrer le répertoire point"
-#: src/preferences.c:1048
+#: src/preferences.c:1049
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Tri sensible à la casse"
-#: src/preferences.c:1051
+#: src/preferences.c:1052
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/preferences.c:1055
+#: src/preferences.c:1056
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Groupement des extensions de fichiers sidecar"
-#: src/preferences.c:1062
+#: src/preferences.c:1063
msgid "File types"
msgstr "Types de fichier"
-#: src/preferences.c:1084
+#: src/preferences.c:1085
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/preferences.c:1121 src/preferences.c:1207 src/preferences.c:1347
+#: src/preferences.c:1122 src/preferences.c:1208 src/preferences.c:1348
msgid "Defaults"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/preferences.c:1150
+#: src/preferences.c:1151
msgid "Editors"
msgstr "Éditeurs"
-#: src/preferences.c:1156
+#: src/preferences.c:1157
msgid "#"
msgstr "N°"
-#: src/preferences.c:1159 src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1160 src/preferences.c:1455
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/preferences.c:1162
+#: src/preferences.c:1163
msgid "Command Line"
msgstr "Ligne de commande"
-#: src/preferences.c:1234
+#: src/preferences.c:1235
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/preferences.c:1252
+#: src/preferences.c:1253
msgid "What to show in properties dialog:"
msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:"
-#: src/preferences.c:1289
+#: src/preferences.c:1290
msgid "Advanced"
msgstr "Avancées"
-#: src/preferences.c:1310
+#: src/preferences.c:1311
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Lisser le basculement d'image"
-#: src/preferences.c:1312
+#: src/preferences.c:1313
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
-#: src/preferences.c:1314
-msgid "Always show fullscreen info"
-msgstr "Toujours montrer les infos OSD en mode plein écran"
+#: src/preferences.c:1315
+msgid "Always show image overlay at startup"
+msgstr "Toujours montrer l'affichage en surimpression au démarrage"
-#: src/preferences.c:1316
-msgid "Fullscreen info string"
-msgstr "Infos plein écran"
+#: src/preferences.c:1317
+msgid "Image overlay template"
+msgstr " Aff_ichage en surimpression"
-#: src/preferences.c:1330
+#: src/preferences.c:1331
msgid ""
"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des "
"lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
-#: src/preferences.c:1357
+#: src/preferences.c:1358
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
-#: src/preferences.c:1359
+#: src/preferences.c:1360
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/preferences.c:1361
+#: src/preferences.c:1362
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
-#: src/preferences.c:1364
+#: src/preferences.c:1365
msgid "Safe delete"
msgstr "Suppression récupérable"
-#: src/preferences.c:1382
+#: src/preferences.c:1383
msgid "Maximum size:"
msgstr "Taille maximale :"
-#: src/preferences.c:1382
+#: src/preferences.c:1383
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#: src/preferences.c:1385
+#: src/preferences.c:1386
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
-#: src/preferences.c:1387
+#: src/preferences.c:1388
msgid "View"
msgstr "Vue"
-#: src/preferences.c:1397
+#: src/preferences.c:1398
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1400
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/preferences.c:1402
+#: src/preferences.c:1403
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
-#: src/preferences.c:1405
+#: src/preferences.c:1406
msgid "In place renaming"
msgstr "Renommer en place"
-#: src/preferences.c:1408
+#: src/preferences.c:1409
msgid "Open recent list maximum size"
msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts"
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1412
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer"
-#: src/preferences.c:1414
+#: src/preferences.c:1415
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1417
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Défilement clavier progressif"
-#: src/preferences.c:1418
+#: src/preferences.c:1419
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
-#: src/preferences.c:1421
+#: src/preferences.c:1422
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/preferences.c:1423
+#: src/preferences.c:1424
msgid "Store keywords and comments local to source images"
msgstr "Sauver les mots-clés et commentaires avec les images sources"
-#: src/preferences.c:1426
+#: src/preferences.c:1427
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Seuil de similarité personalisé :"
-#: src/preferences.c:1429
+#: src/preferences.c:1430
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Chargement et cache des images"
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1432
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Taille du cache mémoire hors-écran (Mo par image) :"
-#: src/preferences.c:1434
+#: src/preferences.c:1435
msgid "Image read buffer size (bytes):"
msgstr "Taille du tampon de lecture des images (octets):"
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1439
msgid "Image idle loop read count:"
msgstr "Compteur de la boucle de lecture des images lorsque inoccupé:"
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1444
msgid "Color profiles"
msgstr "Profils colorimétriques"
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1452
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/preferences.c:1457
+#: src/preferences.c:1458
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: src/preferences.c:1482 src/preferences.c:1493
+#: src/preferences.c:1483 src/preferences.c:1494
msgid "Select color profile"
msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
-#: src/preferences.c:1490
+#: src/preferences.c:1491
msgid "Screen:"
msgstr "Écran:"
-#: src/preferences.c:1501
+#: src/preferences.c:1502
msgid "Debugging"
msgstr "Déboguage"
-#: src/preferences.c:1503
+#: src/preferences.c:1504
msgid "Debug level:"
msgstr "Niveau de déboguage:"
-#: src/preferences.c:1519
+#: src/preferences.c:1520
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/preferences.c:1642
+#: src/preferences.c:1643
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: src/preferences.c:1659
+#: src/preferences.c:1660
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"\n"
"Distribué sous GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1678
+#: src/preferences.c:1679
msgid "Credits..."
msgstr "Crédits ..."
msgid "error saving config file: %s\n"
msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
-#: src/rcfile.c:525
+#: src/rcfile.c:528
#, c-format
msgid ""
"error saving config file: %s\n"
msgid "SC"
msgstr "SC"
+#~ msgid "Reset fullscreen info string"
+#~ msgstr "RAZ des infos plein écran"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n"
+#~ "Continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ceci va remettre la chaîne de configuration des infos en mode plein écran "
+#~ "à sa valeur par défaut.\n"
+#~ "Continuer ?"
+
+#~ msgid "Always show fullscreen info"
+#~ msgstr "Toujours montrer les infos OSD en mode plein écran"
+
+#~ msgid "Fullscreen info string"
+#~ msgstr "Infos plein écran"
+
#~ msgid "in %s..."
#~ msgstr "dans %s ..."