1 # GQview Finnish translation.
2 # Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Lauri Nurmi
3 # Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2004.
7 "Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-06-13 20:31-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n"
11 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
12 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 # src/preferences.c:368
50 msgid "Keyword Presets"
54 msgid "Favorite keywords list"
57 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
62 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
64 msgstr "Tiedostonimi:"
66 # src/ui_pathsel.c:799
67 #: src/bar_info.c:1007 src/info.c:366
69 msgstr "Tiedoston päiväys:"
71 #: src/bar_info.c:1027
76 #: src/bar_info.c:1095
81 #: src/bar_info.c:1119
82 msgid "Edit favorite keywords list."
85 #: src/bar_info.c:1123
86 msgid "Add keywords to selected files"
89 #: src/bar_info.c:1126
90 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
93 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
94 #: src/bar_info.c:1130
96 msgid "Save comment now"
97 msgstr "Tallenna kokoelma"
103 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
104 #: src/bar_exif.c:436 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
105 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
109 #: src/bar_exif.c:437
113 # src/preferences.c:401
114 #: src/bar_exif.c:438
118 #: src/bar_exif.c:439
122 #: src/bar_exif.c:440 src/preferences.c:1042
127 #: src/bar_exif.c:561 src/info.c:106
131 #: src/bar_exif.c:634
132 msgid "Advanced view"
133 msgstr "Edistynyt näkymä"
135 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
136 #: src/bar_sort.c:218
138 msgid "Unlink failed"
139 msgstr "Poisto epäonnistui"
141 #: src/bar_sort.c:298
146 #: src/bar_sort.c:435
157 # src/collect-dlg.c:206
158 #: src/bar_sort.c:436
160 msgid "Collection exists"
161 msgstr "Tyhjä kokoelma"
163 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
164 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
167 "Failed to save the collection:\n"
170 "Kokoelman tallennus ei onnistunut:\n"
173 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
174 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1062 src/collect-dlg.c:85
176 msgstr "Tallennus epäonnistui"
178 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611
180 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
182 # src/preferences.c:897
183 #: src/bar_sort.c:489
185 msgid "Add Collection"
188 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
189 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
194 #: src/bar_sort.c:568
196 msgstr "Lajittelunhallinta"
198 # src/preferences.c:368
199 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
203 # src/preferences.c:897
204 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1066
209 #: src/bar_sort.c:586
214 #: src/bar_sort.c:589
218 #: src/bar_sort.c:592
222 # src/collect-table.c:86
223 #: src/bar_sort.c:598
228 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
229 #: src/bar_sort.c:601
231 msgid "Add selection"
232 msgstr "Valinnat pois"
234 #: src/bar_sort.c:614
235 msgid "Undo last image"
236 msgstr "Peru edellinen kuva"
238 # src/preferences.c:400
239 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
245 #: src/cache_maint.c:304
247 msgid "Removing old metadata..."
248 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
250 # src/cache_maint.c:245
251 #: src/cache_maint.c:308
253 msgid "Clearing cached thumbnails..."
254 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
256 # src/cache_maint.c:249
257 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
259 msgid "Removing old thumbnails..."
260 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
262 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
266 # src/collect-dlg.c:59
267 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
269 msgid "Invalid folder"
270 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
272 #: src/cache_maint.c:793
273 msgid "The specified folder can not be found."
276 # src/preferences.c:603
277 #: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
279 msgid "Create thumbnails"
280 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
282 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
287 # src/preferences.c:368
288 #: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
292 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
293 #: src/cache_maint.c:845
295 msgid "Select folder"
296 msgstr "Valinnat pois"
298 # src/collect-dlg.c:59
299 #: src/cache_maint.c:849
301 msgid "Include subfolders"
302 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
304 #: src/cache_maint.c:850
305 msgid "Store thumbnails local to source images"
308 #: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
309 msgid "click start to begin"
312 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
313 #: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
317 # src/cache_maint.c:245
318 #: src/cache_maint.c:1043
319 msgid "Clearing thumbnails..."
320 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
322 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
323 #: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
324 #: src/cache_maint.c:1211
326 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
328 # src/preferences.c:163
329 #: src/cache_maint.c:1113
331 "This will remove all thumbnails that have\n"
332 "been saved to disk, continue?"
334 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
335 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
337 #: src/cache_maint.c:1163
339 msgid "Cache Maintenance - GQview"
340 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
342 #: src/cache_maint.c:1173
343 msgid "Cache and Data Maintenance"
346 # src/fullscreen.c:117
347 #: src/cache_maint.c:1177
349 msgid "GQview thumbnail cache"
350 msgstr "GQview-kokoruutu"
352 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
353 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
358 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
359 #: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
364 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
365 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
368 # src/preferences.c:603
369 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
371 msgid "Delete all cached thumbnails."
372 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
374 # src/preferences.c:603
375 #: src/cache_maint.c:1197
377 msgid "Shared thumbnail cache"
378 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
380 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
382 #: src/cache_maint.c:1220
385 msgstr "Nimeä uudelleen"
387 #: src/cache_maint.c:1223
388 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
391 #: src/cache_maint.c:1225
395 #: src/cache_maint.c:1237
396 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
399 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
400 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
401 #: src/image-overlay.c:116
408 msgid "Untitled (%d)"
409 msgstr "Nimetön (%d)"
414 msgid "%s - GQview Collection"
415 msgstr "%s - GQview-kokoelma"
418 #: src/collect.c:1098 src/collect.c:1102
419 msgid "Close collection"
420 msgstr "Sulje kokoelma"
423 #: src/collect.c:1103
425 "Collection has been modified.\n"
428 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
431 #: src/collect.c:1106
435 # src/collect-dlg.c:58
436 #: src/collect-dlg.c:58
441 "is a folder, collections are files"
445 "on kansio, kokoelmat ovat tiedostoja"
447 # src/collect-dlg.c:59
448 #: src/collect-dlg.c:59
449 msgid "Invalid filename"
450 msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
452 # src/collect-dlg.c:69
453 #: src/collect-dlg.c:68
454 msgid "Overwrite File"
455 msgstr "Korvaa tiedosto"
457 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
458 #: src/collect-dlg.c:73
460 msgid "Overwrite existing file?"
461 msgstr "Korvaa tiedosto"
463 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
464 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1708
465 #: src/utilops.c:2260
470 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
471 #: src/collect-dlg.c:169
472 msgid "Save collection"
473 msgstr "Tallenna kokoelma"
475 # src/collect-dlg.c:172
476 #: src/collect-dlg.c:176
477 msgid "Open collection"
478 msgstr "Avaa kokoelma"
480 # src/collect-dlg.c:180
481 #: src/collect-dlg.c:184
482 msgid "Append collection"
483 msgstr "Lisää kokoelma"
485 # src/collect-dlg.c:182
486 #: src/collect-dlg.c:185
491 # src/collect-dlg.c:194
492 #: src/collect-dlg.c:203
493 msgid "Collection Files"
494 msgstr "Kokoelmatiedostot"
496 # src/collect-dlg.c:206
497 #: src/collect-dlg.c:221
498 msgid "Collection empty"
499 msgstr "Tyhjä kokoelma"
501 # src/collect-dlg.c:206
502 #: src/collect-dlg.c:222
503 msgid "The current collection is empty, save aborted."
504 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
506 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
507 #: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:702
511 # src/collect-table.c:82
512 #: src/collect-table.c:168
514 msgid "%d images (%d)"
515 msgstr "%d kuvaa (%d)"
517 # src/collect-table.c:86
518 #: src/collect-table.c:172
523 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
524 #: src/collect-table.c:186 src/dupe.c:1296 src/search.c:303
525 #: src/view_file_icon.c:1772 src/view_file_icon.c:1887
526 #: src/view_file_list.c:816 src/view_file_list.c:921
527 msgid "Loading thumbs..."
528 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
531 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
532 #: src/layout_util.c:745 src/search.c:969
536 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
537 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
538 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1196
539 #: src/layout_image.c:727 src/pan-view.c:4782 src/search.c:971
540 #: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
541 msgid "View in _new window"
542 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
544 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
545 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2219 src/dupe.c:2507 src/search.c:997
549 # src/collect-table.c:624
550 #: src/collect-table.c:781
551 msgid "Append from file list"
552 msgstr "Lisää tiedostoluettelosta"
554 # src/collect-table.c:625
555 #: src/collect-table.c:783
556 msgid "Append from collection..."
557 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
559 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
560 #: src/collect-table.c:786 src/dupe.c:2192 src/dupe.c:2502 src/search.c:974
562 msgstr "Valitse kaikki"
564 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
565 #: src/collect-table.c:788 src/dupe.c:2194 src/dupe.c:2504 src/search.c:976
567 msgstr "Valinnat pois"
569 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1194
570 #: src/layout_image.c:724 src/layout_util.c:779 src/pan-view.c:4779
571 #: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
573 msgstr "Ominaisuud_et"
575 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
577 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1199
578 #: src/layout_image.c:732 src/layout_util.c:757 src/pan-view.c:4786
579 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
583 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
585 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1200
586 #: src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:758 src/pan-view.c:4788
587 #: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
591 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
593 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1201
594 #: src/layout_image.c:736 src/layout_util.c:759 src/pan-view.c:4790
595 #: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:407 src/view_dir_tree.c:497
596 #: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
598 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
600 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
602 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1202
603 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:760 src/pan-view.c:4792
604 #: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
608 #: src/collect-table.c:810 src/view_file_icon.c:309
609 msgid "Show filename _text"
610 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
612 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
613 #: src/collect-table.c:813
614 msgid "_Save collection"
615 msgstr "_Tallenna kokoelma"
617 # src/collect-table.c:642
618 #: src/collect-table.c:815
619 msgid "Save collection _as..."
620 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
622 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
623 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
624 msgid "_Find duplicates..."
625 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
628 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
631 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
633 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
634 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
636 msgid "Dropped list includes folders."
637 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
639 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
640 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3306 src/img-view.c:1358
641 msgid "_Add contents"
642 msgstr "_Lisää sisältö"
644 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
645 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3307 src/img-view.c:1359
646 msgid "Add contents _recursive"
647 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
649 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
650 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
652 msgid "_Skip folders"
653 msgstr "_Ohita kansiot"
655 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
656 # src/ui_utildlg.c:105
657 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3310 src/img-view.c:1362
658 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306
664 msgid "Drop files to compare them."
665 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
667 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
671 msgstr "%d tiedostoa"
676 msgid "%d matches found in %d files"
677 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
685 msgid "Reading checksums..."
686 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
690 msgid "Reading dimensions..."
691 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
695 msgid "Reading similarity data..."
696 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
698 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
699 #: src/dupe.c:1524 src/dupe.c:1555
701 msgstr "Verrataan..."
703 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
704 #: src/dupe.c:1535 src/pan-view.c:3238
706 msgstr "Lajitellaan..."
709 msgid "Select group _1 duplicates"
710 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
713 msgid "Select group _2 duplicates"
714 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
717 #: src/dupe.c:2205 src/search.c:983
718 msgid "Add to new collection"
719 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
721 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
722 #: src/dupe.c:2221 src/dupe.c:2509 src/search.c:999
726 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
727 #: src/dupe.c:2224 src/dupe.c:2512
728 msgid "Close _window"
729 msgstr "Sulje _ikkuna"
734 msgid "%d files (set 2)"
735 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
737 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
738 #: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:961 src/print.c:3194
739 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
743 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
744 #: src/dupe.c:2591 src/dupe.c:3118 src/exif.c:296 src/exif.c:417
745 #: src/print.c:3192 src/search.c:2755 src/view_file_list.c:1557
749 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
750 #: src/dupe.c:2592 src/dupe.c:3119 src/print.c:3196 src/search.c:2756
752 msgstr "Ulottuvuudet"
757 msgstr "Tarkistussumma"
759 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
760 #: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
766 msgid "Similarity (high)"
767 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
776 msgid "Similarity (low)"
777 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
781 msgid "Similarity (custom)"
782 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
786 msgid "Find duplicates - GQview"
787 msgstr "Kaksoiskappaleiden etsintö - GQview"
797 msgstr "Vertailuperuste:"
799 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
800 #: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:849 src/search.c:2770
802 msgstr "Pienoiskuvat"
806 msgid "Compare two file sets"
807 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
826 msgid "Rotate jpeg clockwise"
827 msgstr "Käännä jpeg-kuvaa myötäpäivään"
831 msgid "Rotate jpeg counterclockwise"
832 msgstr "Käännä jpeg-kuvaa vastapäivään"
834 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
837 msgstr "pysähdytään..."
840 msgid "Edit command results"
841 msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
846 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
852 "Failed to run command:\n"
856 "%s ajaminen ei onnistunut.\n"
860 msgid "stopped by user"
861 msgstr "käyttäjä pysäytti"
863 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
864 #: src/exif.c:111 src/exif.c:124 src/exif.c:138 src/exif.c:163 src/exif.c:576
865 #: src/exif.c:1479 src/exif.c:1482 src/exif.c:1547
869 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
873 msgstr "ylin vasemmalla"
877 msgstr "ylin oikealla"
881 msgstr "alin oikealla"
885 msgstr "alin vasemmalla"
887 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
891 msgstr "vasen ylimpänä"
895 msgstr "oikea ylimpänä"
899 msgstr "oikea alimpana"
903 msgstr "vasen alimpana"
915 msgstr "keskimööröinen"
918 msgid "center weighted"
919 msgstr "keskipainotettu"
930 msgid "multi-segment"
937 #: src/exif.c:145 src/exif.c:183
943 msgstr "määrittelemätön"
947 msgstr "käsikäyttöinen"
949 # src/preferences.c:401
971 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
989 msgid "tungsten (incandescent)"
990 msgstr "volframi (hehkuva)"
996 #: src/exif.c:188 src/exif.c:1502 src/info.c:232
1001 #. flash fired (bit 0)
1002 #: src/exif.c:189 src/exif.c:1502 src/info.c:232
1007 msgid "yes, not detected by strobe"
1008 msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
1011 msgid "yes, detected by strobe"
1012 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
1015 msgid "Image description"
1018 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1026 msgstr "Tekijänoikeus"
1029 msgid "Exposure program"
1030 msgstr "Valotusohjelma"
1032 #: src/exif.c:309 src/exif.c:345 src/exif.c:421
1033 msgid "ISO sensitivity"
1034 msgstr "ISO-herkkyys"
1037 msgid "Date original"
1038 msgstr "Alkuperäinen päiväys"
1041 msgid "Date digitized"
1042 msgstr "Digitointipäiväys"
1044 #: src/exif.c:316 src/exif.c:418
1045 msgid "Shutter speed"
1046 msgstr "Valotusaika"
1048 #: src/exif.c:317 src/exif.c:419
1052 #: src/exif.c:319 src/exif.c:420
1053 msgid "Exposure bias"
1054 msgstr "Valotuksen esiasetus"
1056 #: src/exif.c:321 src/exif.c:423
1057 msgid "Subject distance"
1058 msgstr "Kohteen etäisyys"
1060 # src/preferences.c:693
1062 msgid "Metering mode"
1063 msgstr "Mittaustapa"
1066 msgid "Light source"
1069 #: src/exif.c:324 src/exif.c:424
1073 #: src/exif.c:325 src/exif.c:422
1074 msgid "Focal length"
1077 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short
1096 msgstr "äärettömyys"
1098 # src/preferences.c:368
1103 # src/preferences.c:400
1104 #: src/exif.c:1510 src/utilops.c:1293
1108 #: src/exif.c:1513 src/utilops.c:1293
1110 msgstr "ei käytössä"
1114 msgstr "automaattinen"
1117 msgid "not detected by strobe"
1118 msgstr "ei sensorin havaitsema"
1121 msgid "detected by strobe"
1122 msgstr "sensorin havaitsema"
1124 #. we ignore flash function (bit 5)
1127 msgid "red-eye reduction"
1128 msgstr "punasilmäisyyden vähennys"
1134 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
1135 #: src/filelist.c:520
1140 #: src/filelist.c:524
1145 #: src/filelist.c:528
1150 #: src/filelist.c:533
1155 # src/fullscreen.c:117
1156 #: src/fullscreen.c:267
1157 msgid "GQview full screen"
1158 msgstr "GQview-kokoruutu"
1160 # src/preferences.c:368
1161 #: src/fullscreen.c:397
1164 msgstr "Tiedoston koko:"
1166 #: src/fullscreen.c:402
1170 #: src/fullscreen.c:407
1174 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1175 #: src/fullscreen.c:644
1177 msgid "Stay above other windows"
1178 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
1180 #: src/fullscreen.c:651
1181 msgid "Determined by Window Manager"
1184 #: src/fullscreen.c:652
1185 msgid "Active screen"
1188 #: src/fullscreen.c:654
1189 msgid "Active monitor"
1192 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1193 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
1194 #: src/pan-view.c:4768
1198 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1199 #: src/img-view.c:1183 src/layout_image.c:712 src/layout_util.c:787
1200 #: src/pan-view.c:4770
1204 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
1205 #: src/img-view.c:1184 src/layout_image.c:713 src/layout_util.c:788
1206 #: src/pan-view.c:4772
1210 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1211 #: src/img-view.c:1185 src/layout_image.c:714
1212 msgid "Fit image to _window"
1213 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
1215 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
1216 #: src/img-view.c:1190 src/layout_image.c:720 src/layout_util.c:784
1217 msgid "Set as _wallpaper"
1218 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
1220 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1221 #: src/img-view.c:1208 src/layout_image.c:745
1222 msgid "_Stop slideshow"
1223 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1225 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
1226 #: src/img-view.c:1211 src/layout_image.c:748
1227 msgid "Continue slides_how"
1228 msgstr "Jatka _diaesitystä"
1230 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
1231 #: src/img-view.c:1216 src/img-view.c:1224 src/layout_image.c:753
1232 #: src/layout_image.c:760
1233 msgid "Pause slides_how"
1234 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
1236 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1237 #: src/img-view.c:1222 src/layout_image.c:759
1238 msgid "_Start slideshow"
1239 msgstr "_Aloita diaesitys"
1241 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1242 #: src/img-view.c:1230 src/layout_image.c:770 src/pan-view.c:4804
1243 msgid "Exit _full screen"
1244 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1246 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1247 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
1248 msgid "_Full screen"
1251 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
1252 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
1253 msgid "C_lose window"
1254 msgstr "Su_lje ikkuna"
1256 # src/preferences.c:368
1259 msgstr "Tiedoston koko:"
1261 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1264 msgstr "Ulottuvuudet:"
1267 msgid "Transparent:"
1268 msgstr "Läpinäkyvä:"
1270 # src/preferences.c:676
1271 #: src/info.c:371 src/print.c:3371
1273 msgstr "Kuvan koko:"
1277 msgid "Compress ratio:"
1278 msgstr "Pakkaussuhde:"
1280 # src/ui_pathsel.c:799
1284 msgstr "Tiedoston päiväys:"
1294 # src/preferences.c:551
1295 #: src/info.c:380 src/preferences.c:830
1301 msgid "Image %d of %d"
1305 msgid "Image properties - GQview"
1306 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
1309 #: src/layout.c:266 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
1321 msgstr " Pysäytetty"
1326 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
1327 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
1332 msgid "%s, %d files%s"
1333 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
1339 msgstr "%d tiedostoa%s"
1343 msgid "(no read permission) %s bytes"
1344 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
1349 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
1350 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
1355 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
1356 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
1359 #: src/layout.c:1102
1360 msgid "GQview Tools"
1361 msgstr "GQview-työkalut"
1363 # src/preferences.c:368
1364 #: src/layout_config.c:57
1368 # src/preferences.c:368
1369 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
1373 # src/preferences.c:676
1374 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:895 src/print.c:110
1378 #: src/layout_config.c:363
1379 msgid "(drag to change order)"
1380 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
1383 #: src/layout_image.c:775
1384 msgid "Hide file _list"
1385 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
1387 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
1388 #: src/layout_util.c:619 src/menu.c:74
1391 msgstr "Ohjelmassa %s..."
1393 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
1394 #: src/layout_util.c:623 src/menu.c:76
1395 msgid "in (unknown)..."
1396 msgstr "(tuntemattomassa)..."
1398 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
1399 #: src/layout_util.c:631
1405 #: src/layout_util.c:742
1411 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
1416 #: src/layout_util.c:744 src/menu.c:248
1421 #: src/layout_util.c:746
1427 #: src/layout_util.c:748
1430 msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna"
1432 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
1433 #: src/layout_util.c:749
1435 msgid "_New collection"
1436 msgstr "_Tallenna kokoelma"
1438 # src/collect-dlg.c:172
1439 #: src/layout_util.c:750
1441 msgid "_Open collection..."
1442 msgstr "Avaa kokoelma"
1445 #: src/layout_util.c:751
1447 msgid "Open _recent"
1448 msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty"
1450 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1451 #: src/layout_util.c:752
1454 msgstr "Lajitellaan..."
1456 #: src/layout_util.c:754
1459 msgstr "Edistynyt näkymä"
1462 #: src/layout_util.c:755
1465 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
1467 #: src/layout_util.c:756
1469 msgid "N_ew folder..."
1470 msgstr "_Uusi kansio..."
1472 # src/preferences.c:684
1473 #: src/layout_util.c:762
1479 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
1480 msgid "_Rotate clockwise"
1481 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
1484 #: src/layout_util.c:775 src/menu.c:197
1485 msgid "Rotate _counterclockwise"
1486 msgstr "Käännä _vastapäivään"
1489 #: src/layout_util.c:776
1492 msgstr "Käännä _180°"
1495 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
1500 #: src/layout_util.c:778 src/menu.c:206
1502 msgstr "_Ylösalaisin"
1504 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
1505 #: src/layout_util.c:780
1508 msgstr "Valitse kaikki"
1510 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
1511 #: src/layout_util.c:781
1513 msgid "Select _none"
1514 msgstr "Valinnat pois"
1516 #: src/layout_util.c:782
1518 msgid "P_references..."
1519 msgstr "_Ominaisuudet..."
1521 #: src/layout_util.c:783
1522 msgid "_Thumbnail maintenance..."
1526 #: src/layout_util.c:789
1528 msgid "_Zoom to fit"
1529 msgstr "/Näytä/_Sovita"
1531 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
1532 #: src/layout_util.c:790
1534 msgid "F_ull screen"
1538 #: src/layout_util.c:791
1540 msgid "_Hide file list"
1541 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
1543 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1544 #: src/layout_util.c:792
1546 msgid "Toggle _slideshow"
1547 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1549 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
1550 #: src/layout_util.c:793
1556 #: src/layout_util.c:795
1559 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
1562 #: src/layout_util.c:796
1564 msgid "_Keyboard shortcuts"
1565 msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet"
1568 #: src/layout_util.c:797
1570 msgid "_Release notes"
1571 msgstr "/Help/_Julkaisutietoja"
1574 #: src/layout_util.c:798
1577 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
1579 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
1580 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
1583 msgstr "Pienoiskuvat"
1586 #: src/layout_util.c:803
1589 msgstr "/Näytä/P_uu"
1592 #: src/layout_util.c:804
1594 msgid "_Float file list"
1595 msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus"
1598 #: src/layout_util.c:805
1600 msgid "Hide tool_bar"
1601 msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi"
1603 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
1604 #: src/layout_util.c:806
1607 msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
1610 #: src/layout_util.c:807
1613 msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
1616 #: src/layout_util.c:808
1618 msgid "Sort _manager"
1619 msgstr "Lajittelunhallinta"
1622 #: src/layout_util.c:812
1625 msgstr "/Näytä/Lu_ettelo"
1627 #: src/layout_util.c:813
1632 # src/preferences.c:603
1633 #: src/layout_util.c:1050
1634 msgid "Show thumbnails"
1635 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
1638 #: src/layout_util.c:1055
1640 msgid "Change to home folder"
1641 msgstr "Siirry kotikansioon"
1644 #: src/layout_util.c:1057
1645 msgid "Refresh file list"
1646 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
1648 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
1649 #: src/layout_util.c:1059
1653 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
1654 #: src/layout_util.c:1061
1658 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
1659 #: src/layout_util.c:1063 src/preferences.c:924
1660 msgid "Fit image to window"
1661 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
1664 #: src/layout_util.c:1065
1665 msgid "Set zoom 1:1"
1666 msgstr "Aseta suhde 1:1"
1669 #: src/layout_util.c:1067
1670 msgid "Configure options"
1671 msgstr "Muuta asetuksia"
1673 # src/preferences.c:401
1674 #: src/layout_util.c:1068
1680 #: src/layout_util.c:1069
1681 msgid "Float Controls"
1682 msgstr "Kelluta työkalut"
1686 msgid "Help - GQview"
1687 msgstr "Ohje - GQview"
1690 #: src/main.c:489 src/main.c:1305
1691 msgid "Command line"
1692 msgstr "Komentorivi"
1694 # src/preferences.c:660
1695 #. short, long callback, extra, prefer,description
1699 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
1702 msgid "previous image"
1708 msgstr "Peru edellinen kuva"
1713 msgstr "Peru edellinen kuva"
1715 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1718 msgid "toggle full screen"
1719 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1721 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1724 msgid "start full screen"
1725 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1727 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
1730 msgid "stop full screen"
1731 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
1733 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1736 msgid "toggle slide show"
1737 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1739 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1742 msgid "start slide show"
1743 msgstr "_Aloita diaesitys"
1745 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
1748 msgid "stop slide show"
1749 msgstr "Lopeta dia_esitys"
1751 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
1754 msgid "start recursive slide show"
1755 msgstr "_Aloita diaesitys"
1758 msgid "set slide show delay in seconds"
1769 msgstr "GQview-työkalut"
1775 # src/utilops.c:1090
1779 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
1781 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
1782 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
1785 msgid "open file in new window"
1786 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
1789 msgid "Remote command list:\n"
1793 msgid "Remote GQview not running, starting..."
1797 msgid "Remote not available\n"
1803 "Usage: gqview [options] [path]\n"
1806 "Käyttö: gqview [valitsimet] [polku]\n"
1811 msgid "valid options are:\n"
1812 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
1816 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n"
1817 msgstr " +t, --with-tools näytä työkalut\n"
1821 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n"
1822 msgstr " -t, --without-tools piilota työkalut\n"
1826 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n"
1827 msgstr " -f, --fullscreen käynnistä kokoruututilassa\n"
1831 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n"
1832 msgstr " -s, --slideshow käynnistä diaesitystilassa\n"
1836 msgid " -l, --list open collection window for command line\n"
1837 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
1842 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n"
1843 msgstr " -l, --list avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
1846 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n"
1851 msgid " --debug turn on debug output\n"
1852 msgstr " --debug näytä vianetsintäviestit\n"
1856 msgid " -v, --version print version info\n"
1857 msgstr " -v, --version näytä versiotiedot\n"
1862 " -h, --help show this message\n"
1865 " -h, --help näytä tämä ohje\n"
1872 "invalid or ignored: %s\n"
1873 "Use --help for options\n"
1875 "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
1876 "--help näyttää valitsimet\n"
1881 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
1882 msgstr "Luodaan GQview-kansiota: %s\n"
1887 msgid "Could not create dir:%s\n"
1888 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
1890 # src/ui_pathsel.c:754
1891 #: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
1896 #: src/main.c:1063 src/ui_bookmark.c:865
1902 msgid "GQview - exit"
1903 msgstr "GQview - poistuminen"
1909 msgstr "Tietoja - GQview"
1914 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
1916 "Kokoelmia on muutettu.\n"
1917 "Lopetetaanko silti?"
1921 msgid "Sort by size"
1922 msgstr "Lajittelu koon mukaan"
1926 msgid "Sort by date"
1927 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
1932 msgstr "Lajittelematon"
1936 msgid "Sort by path"
1937 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
1941 msgid "Sort by number"
1942 msgstr "Lajittelu numeron mukaan"
1946 msgid "Sort by name"
1947 msgstr "Lajittelu nimen mukaan"
1957 msgstr "Käännä _180°"
1959 # src/collect-table.c:86
1960 #: src/pan-view.c:3163
1962 msgid "%d images, %s"
1965 #: src/pan-view.c:3173
1967 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
1970 #: src/pan-view.c:3174
1971 msgid "Folder not supported"
1975 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
1977 msgid "Reading image data..."
1978 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
1980 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
1981 #: src/pan-view.c:3303
1983 msgid "Sorting images..."
1984 msgstr "Lajitellaan..."
1986 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
1987 #: src/pan-view.c:3640 src/pan-view.c:3967
1991 # src/preferences.c:595
1992 #: src/pan-view.c:3650 src/preferences.c:852 src/print.c:3201 src/print.c:3408
1996 #: src/pan-view.c:3705
2001 #: src/pan-view.c:3705
2003 msgid "filename found"
2004 msgstr "Tiedostonimi:"
2006 #: src/pan-view.c:3753
2008 msgid "partial match"
2011 #: src/pan-view.c:3964 src/pan-view.c:3997
2015 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
2016 msgid "Folder not found"
2019 #: src/pan-view.c:4273
2020 msgid "The entered path is not a folder"
2023 # src/preferences.c:369
2024 #: src/pan-view.c:4391
2027 msgstr "Bilineaarinen"
2029 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
2030 #: src/pan-view.c:4392
2035 # src/preferences.c:368
2036 #: src/pan-view.c:4394
2038 msgid "Folders (flower)"
2041 #: src/pan-view.c:4395
2046 #: src/pan-view.c:4404
2051 # src/preferences.c:676
2052 #: src/pan-view.c:4405
2057 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2058 #: src/pan-view.c:4406
2060 msgid "Small Thumbnails"
2061 msgstr "Pienoiskuvat"
2063 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
2064 #: src/pan-view.c:4407
2066 msgid "Normal Thumbnails"
2067 msgstr "Pienoiskuvat"
2069 # src/cache_maint.c:252
2070 #: src/pan-view.c:4408
2072 msgid "Large Thumbnails"
2073 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
2075 #: src/pan-view.c:4409
2079 #: src/pan-view.c:4410
2083 #: src/pan-view.c:4411
2087 #: src/pan-view.c:4412
2091 #: src/pan-view.c:4413
2095 # src/ui_pathsel.c:799
2096 #: src/pan-view.c:4461
2102 #: src/pan-view.c:4504
2104 msgid "Use Exif date"
2105 msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
2107 #: src/pan-view.c:4517
2111 #: src/pan-view.c:4584
2112 msgid "Pan View Performance"
2115 #: src/pan-view.c:4591
2116 msgid "Pan view performance may be poor."
2119 #: src/pan-view.c:4592
2121 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
2122 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
2126 # src/preferences.c:603
2127 #: src/pan-view.c:4600 src/preferences.c:855
2128 msgid "Cache thumbnails"
2129 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
2131 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
2132 msgid "Use shared thumbnail cache"
2135 #: src/pan-view.c:4608
2136 msgid "Do not show this dialog again"
2140 #: src/pan-view.c:4796
2142 msgid "Sort by E_xif date"
2143 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
2145 # src/preferences.c:367
2146 #: src/preferences.c:393
2147 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
2148 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
2150 # src/preferences.c:368
2151 #: src/preferences.c:395
2155 # src/preferences.c:369
2156 #: src/preferences.c:397
2158 msgstr "Bilineaarinen"
2160 # src/preferences.c:370
2161 #: src/preferences.c:399
2162 msgid "Hyper (best, but slowest)"
2163 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
2165 # src/preferences.c:400
2166 #: src/preferences.c:427
2170 # src/preferences.c:401
2171 #: src/preferences.c:428
2175 # src/preferences.c:402
2176 #: src/preferences.c:429
2180 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
2183 msgstr "automaattinen"
2186 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
2187 msgid "Reset filters"
2188 msgstr "Suodattimien oletukset"
2190 #: src/preferences.c:675
2192 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
2195 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
2199 #: src/preferences.c:708 src/preferences.c:711
2200 msgid "Reset editors"
2201 msgstr "Muokkainten oletukset"
2203 #: src/preferences.c:712
2205 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
2208 "Tämä palauttaa muokkauskomennot oletusasetuksiin.\n"
2211 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
2212 #: src/preferences.c:736 src/preferences.c:739
2214 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
2216 #: src/preferences.c:740
2217 msgid "This will remove the trash contents."
2218 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
2220 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
2221 #: src/preferences.c:779
2223 msgid "GQview Preferences"
2224 msgstr "GQview - uudelleennimeäminen"
2226 #: src/preferences.c:833
2232 #: src/preferences.c:835
2234 msgid "Change to folder:"
2235 msgstr "Siirry kotikansioon"
2237 # src/preferences.c:581
2238 #: src/preferences.c:846
2240 msgstr "Käytä nykyistä"
2242 # src/preferences.c:597
2243 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:904
2247 # src/preferences.c:610
2248 #: src/preferences.c:867
2249 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
2250 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
2252 # src/preferences.c:613
2253 #: src/preferences.c:871
2254 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
2255 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
2257 #: src/preferences.c:875
2258 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
2261 # src/preferences.c:615
2262 #: src/preferences.c:878
2266 # src/preferences.c:628
2267 #: src/preferences.c:881
2269 msgid "Delay between image change:"
2270 msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):"
2272 #: src/preferences.c:881
2276 # src/preferences.c:645
2277 #: src/preferences.c:887
2279 msgstr "Satunnainen"
2281 # src/preferences.c:647
2282 #: src/preferences.c:888
2286 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
2287 #: src/preferences.c:898
2292 # src/preferences.c:693
2293 #: src/preferences.c:901
2294 msgid "Dithering method:"
2295 msgstr "Pehmennystapa:"
2297 #: src/preferences.c:906
2298 msgid "Two pass zooming"
2299 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
2301 # src/preferences.c:729
2302 #: src/preferences.c:909
2303 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
2304 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan."
2306 # src/preferences.c:751
2307 #: src/preferences.c:913
2308 msgid "Zoom increment:"
2309 msgstr "Suhteen lisäys:"
2311 # src/preferences.c:700
2312 #: src/preferences.c:918
2313 msgid "When new image is selected:"
2314 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
2316 # src/preferences.c:710
2317 #: src/preferences.c:921
2318 msgid "Zoom to original size"
2319 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
2321 # src/preferences.c:722
2322 #: src/preferences.c:927
2323 msgid "Leave Zoom at previous setting"
2324 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
2326 # src/collect-dlg.c:182
2327 #: src/preferences.c:931
2332 #: src/preferences.c:933
2333 msgid "Black background"
2334 msgstr "Musta tausta"
2336 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
2337 #: src/preferences.c:936
2343 #: src/preferences.c:938
2344 msgid "Refresh on file change"
2345 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
2347 # src/preferences.c:660
2348 #: src/preferences.c:940
2349 msgid "Preload next image"
2350 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
2352 #: src/preferences.c:942
2353 msgid "Auto rotate image using Exif information"
2354 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
2356 # src/preferences.c:773
2357 #: src/preferences.c:951
2361 #: src/preferences.c:954
2366 # src/preferences.c:782
2367 #: src/preferences.c:956
2368 msgid "Remember window positions"
2369 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
2371 # src/preferences.c:784
2372 #: src/preferences.c:958
2373 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
2374 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
2376 # src/preferences.c:787
2377 #: src/preferences.c:963
2378 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
2379 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
2381 # src/preferences.c:794
2382 #: src/preferences.c:967
2383 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
2384 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
2386 #: src/preferences.c:974 src/print.c:3356 src/print.c:3363
2390 # src/preferences.c:812
2391 #: src/preferences.c:987
2395 # src/preferences.c:821
2396 #: src/preferences.c:992
2397 msgid "Show entries that begin with a dot"
2398 msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä"
2400 #: src/preferences.c:994
2401 msgid "Case sensitive sort"
2402 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
2404 # src/preferences.c:823
2405 #: src/preferences.c:997
2406 msgid "Disable File Filtering"
2407 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
2409 # src/ui_pathsel.c:799
2410 #: src/preferences.c:1000
2413 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2415 # src/ui_pathsel.c:799
2416 #: src/preferences.c:1022
2420 #: src/preferences.c:1059 src/preferences.c:1123
2424 # src/preferences.c:915
2425 #: src/preferences.c:1080
2429 # src/preferences.c:927
2430 #: src/preferences.c:1086
2434 # src/preferences.c:930
2435 #: src/preferences.c:1089
2437 msgstr "Valikkonimi"
2439 #: src/preferences.c:1139
2441 msgstr "Lisäasetukset"
2443 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
2444 #: src/preferences.c:1152
2449 # src/preferences.c:676
2450 #: src/preferences.c:1160
2452 msgid "Smooth image flip"
2453 msgstr "Kuvan koko:"
2455 #: src/preferences.c:1162
2456 msgid "Disable screen saver"
2459 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
2461 #: src/preferences.c:1165
2465 # src/preferences.c:667
2466 #: src/preferences.c:1167
2467 msgid "Confirm file delete"
2468 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
2470 # src/preferences.c:669
2471 #: src/preferences.c:1169
2472 msgid "Enable Delete key"
2473 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
2475 # src/preferences.c:667
2476 #: src/preferences.c:1172
2478 msgstr "Turvallinen poisto"
2480 #: src/preferences.c:1190
2482 msgid "Maximum size:"
2483 msgstr "Enimmäiskoko (Mt)"
2485 #: src/preferences.c:1190
2489 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
2490 #: src/preferences.c:1193
2494 #: src/preferences.c:1203
2498 # src/preferences.c:906
2499 #: src/preferences.c:1205
2501 msgid "Rectangular selection in icon view"
2502 msgstr "Nelikulmiovalinta"
2504 #: src/preferences.c:1208
2505 msgid "Descend folders in tree view"
2506 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
2508 # src/preferences.c:658
2509 #: src/preferences.c:1211
2510 msgid "In place renaming"
2511 msgstr "Uudelleennimeäminen"
2513 #: src/preferences.c:1214
2518 # src/preferences.c:764
2519 #: src/preferences.c:1216
2520 msgid "Progressive keyboard scrolling"
2521 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
2523 # src/preferences.c:766
2524 #: src/preferences.c:1218
2525 msgid "Mouse wheel scrolls image"
2526 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
2528 #: src/preferences.c:1221
2529 msgid "Miscellaneous"
2532 #: src/preferences.c:1223
2533 msgid "Store keywords and comments local to source images"
2536 # src/preferences.c:875
2537 #: src/preferences.c:1226
2538 msgid "Custom similarity threshold:"
2539 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
2541 # src/preferences.c:735
2542 #: src/preferences.c:1229
2543 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
2544 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
2547 #: src/preferences.c:1305
2548 msgid "About - GQview"
2549 msgstr "Tietoja - GQview"
2551 # src/preferences.c:1041
2552 #: src/preferences.c:1318
2557 "Copyright (c) %s John Ellis\n"
2561 "Released under the GNU General Public License"
2565 "Copyright © %s John Ellis\n"
2569 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
2571 #: src/preferences.c:1336
2573 msgstr "Muut tekijät..."
2575 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
2579 msgstr "Valinnat pois"
2586 msgid "One image per page"
2595 msgid "Default printer"
2598 # src/preferences.c:875
2601 msgid "Custom printer"
2602 msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:"
2605 msgid "PostScript file"
2608 # src/preferences.c:676
2612 msgstr "Kuvan koko:"
2615 msgid "jpeg, low quality"
2619 msgid "jpeg, normal quality"
2623 msgid "jpeg, high quality"
2627 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
2639 msgstr "senttimetri"
2650 # Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
2664 msgstr "senttimetri"
2689 msgid "Envelope #10"
2734 msgid "page %d of %d"
2737 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2128
2744 "Unable to open pipe for writing.\n"
2748 # src/ui_pathsel.c:307
2749 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
2750 #: src/view_file_list.c:453
2752 msgid "A file with name %s already exists."
2753 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
2755 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
2757 msgid "Failure writing to file %s"
2760 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
2761 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
2762 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
2770 # src/ui_pathsel.c:799
2771 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
2773 msgid "Printing error"
2778 msgid "An error occured printing to %s."
2787 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
2789 msgid "Print - GQview"
2790 msgstr "Tietoja - GQview"
2794 msgid "Printing %d pages to %s."
2797 # src/preferences.c:401
2807 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
2810 msgid "Orientation:"
2815 msgid "Destination:"
2821 msgid "<printer name>"
2822 msgstr "Tiedostonimi:"
2824 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
2834 # src/preferences.c:400
2846 # src/preferences.c:676
2850 msgstr "Kuvan koko:"
2885 # src/ui_pathsel.c:799
2891 # src/preferences.c:875
2894 msgid "Custom printer:"
2895 msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:"
2897 # src/ui_pathsel.c:799
2903 # src/ui_pathsel.c:799
2906 msgid "File format:"
2907 msgstr "Tiedoston päiväys:"
2913 # src/preferences.c:782
2916 msgid "Remember print settings"
2917 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
2922 msgid "error saving config file: %s\n"
2923 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
2925 # src/preferences.c:368
2941 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
2951 #: src/search.c:211 src/search.c:218
2962 msgid "greater than"
2963 msgstr "Luo pienoiskuvat"
2965 #: src/search.c:214 src/search.c:221
2973 # src/ui_pathsel.c:799
2994 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
2995 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
3000 msgid "%s, %d files"
3001 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
3003 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
3006 msgid "Searching..."
3007 msgstr "Lajitellaan..."
3009 #: src/search.c:2093
3010 msgid "File not found"
3014 #: src/search.c:2094
3016 msgid "Please enter an existing file for image content."
3017 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
3020 #: src/search.c:2141
3022 msgid "Please enter an existing folder to search."
3023 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
3025 #: src/search.c:2570
3027 msgid "Image search - GQview"
3028 msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
3030 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
3031 #: src/search.c:2599
3034 msgstr "Lajitellaan..."
3036 #: src/search.c:2613
3041 #: src/search.c:2617
3044 msgstr "Tiedostonimi:"
3046 #: src/search.c:2623
3050 # src/preferences.c:368
3051 #: src/search.c:2627
3053 msgid "File size is"
3054 msgstr "Tiedoston koko:"
3056 # src/preferences.c:645
3057 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
3060 msgstr "Satunnainen"
3062 # src/ui_pathsel.c:799
3063 #: src/search.c:2639
3065 msgid "File date is"
3066 msgstr "Tiedoston päiväys:"
3068 #: src/search.c:2656
3070 msgid "Image dimensions are"
3073 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
3074 #: src/search.c:2676
3076 msgid "Image content is"
3077 msgstr "Lisää sisältö"
3080 #: src/search.c:2682
3081 #, fuzzy, no-c-format
3082 msgid "% similar to"
3083 msgstr "Yhtäläisyys"
3085 # src/preferences.c:645
3086 #: src/search.c:2751
3089 msgstr "Satunnainen"
3093 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
3094 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
3096 # src/ui_tabcomp.c:171
3097 #: src/ui_bookmark.c:148
3099 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
3100 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
3102 #: src/ui_bookmark.c:445 src/ui_bookmark.c:508
3103 msgid "New Bookmark"
3104 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
3106 # src/preferences.c:915
3107 #: src/ui_bookmark.c:591 src/ui_bookmark.c:597
3108 msgid "Edit Bookmark"
3109 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
3111 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
3112 #: src/ui_bookmark.c:612
3116 #: src/ui_bookmark.c:621
3120 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
3121 #: src/ui_bookmark.c:627
3124 msgstr "Valinnat pois"
3126 #: src/ui_bookmark.c:718
3127 msgid "_Properties..."
3128 msgstr "_Ominaisuudet..."
3131 #: src/ui_bookmark.c:720
3133 msgstr "Siirrä _ylös"
3136 #: src/ui_bookmark.c:722
3138 msgstr "Siirrä _alas"
3140 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
3141 #: src/ui_bookmark.c:724
3146 #: src/ui_help.c:111
3153 "%s lataaminen ei onnistunut."
3155 # src/ui_pathsel.c:313
3156 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2486
3158 msgid "Failed to rename %s to %s."
3159 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
3161 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
3162 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
3165 "Unable to delete file:\n"
3169 " poistaminen ei onnistunut."
3171 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
3172 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
3173 msgid "File deletion failed"
3174 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
3176 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3177 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
3179 msgstr "Poista tiedosto"
3181 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
3182 #: src/ui_pathsel.c:535
3185 "About to delete the file:\n"
3188 "Tiedosto poistetaan:\n"
3191 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
3192 # src/utilops.c:1095
3193 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2096
3194 #: src/utilops.c:2320
3196 msgstr "Nimeä _uudelleen"
3198 # src/preferences.c:915
3199 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
3200 msgid "Add _Bookmark"
3201 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
3203 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
3205 #: src/ui_pathsel.c:636
3209 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
3212 msgstr "_Uusi kansio..."
3214 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
3215 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2392 src/view_dir_list.c:330
3216 #: src/view_dir_tree.c:426
3219 "Unable to create folder:\n"
3222 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
3225 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
3226 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2393 src/view_dir_list.c:331
3227 #: src/view_dir_tree.c:427
3229 msgid "Error creating folder"
3230 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
3232 # src/ui_pathsel.c:697
3233 #: src/ui_pathsel.c:972
3235 msgstr "Kaikki tiedostot"
3237 # src/ui_pathsel.c:764
3238 #: src/ui_pathsel.c:1048
3240 msgstr "Näytä piilotetut"
3242 # src/ui_pathsel.c:799
3243 #: src/ui_pathsel.c:1132
3247 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
3248 #: src/ui_tabcomp.c:861
3251 msgstr "Valitse kaikki"
3253 # src/ui_pathsel.c:697
3254 #: src/ui_tabcomp.c:877
3257 msgstr "Kaikki tiedostot"
3259 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3260 #: src/utilops.c:498 src/utilops.c:819 src/utilops.c:1699 src/utilops.c:2251
3261 msgid "Overwrite file"
3262 msgstr "Korvaa tiedosto"
3264 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3265 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1704 src/utilops.c:2256
3267 msgid "Overwrite file?"
3268 msgstr "Korvaa tiedosto"
3270 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
3271 msgid "Replace existing file with new file."
3274 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
3275 #: src/utilops.c:508
3277 msgid "Overwrite _all"
3278 msgstr "Korvaa tiedosto"
3281 #: src/utilops.c:510
3284 msgstr "Ohita kaikki"
3287 #: src/utilops.c:511
3292 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
3293 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
3295 msgid "Existing file"
3296 msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
3298 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1709 src/utilops.c:2261
3301 msgstr "_Uusi kansio..."
3303 # src/preferences.c:930
3304 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1805 src/utilops.c:1869
3305 #: src/utilops.c:2162
3307 msgstr "Automaattinen uudelleennimeäminen"
3309 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
3310 # src/utilops.c:1095
3311 #: src/utilops.c:530 src/utilops.c:846
3313 msgstr "Nimeä uudelleen"
3316 #: src/utilops.c:571
3317 msgid "Source to copy matches destination"
3318 msgstr "Kopioinnin lähde ja kohde ovat samat"
3321 #: src/utilops.c:572
3324 "Unable to copy file:\n"
3328 "Tiedoston %s kopiointi\n"
3329 "samaksi ei onnistunut."
3332 #: src/utilops.c:576
3333 msgid "Source to move matches destination"
3334 msgstr "Siirron lähde ja kohde ovat samat"
3337 #: src/utilops.c:577
3340 "Unable to move file:\n"
3344 "Tiedoston %s siirto\n"
3345 "samaksi ei onnistunut."
3347 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
3348 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
3353 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
3354 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
3355 msgid "Error copying file"
3356 msgstr "Virhe tiedoston kopioinnissa"
3359 #: src/utilops.c:659
3362 "Unable to copy file:\n"
3366 "during multiple file copy."
3370 "kopiointi kohteeseen:\n"
3372 "ei onnistunut monikopioinnissa."
3374 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
3375 #: src/utilops.c:663 src/utilops.c:891
3376 msgid "Error moving file"
3377 msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
3380 #: src/utilops.c:664
3383 "Unable to move file:\n"
3387 "during multiple file move."
3391 "siirto kohteeseen:\n"
3393 "ei onnistunut monisiirrossa."
3396 #: src/utilops.c:810
3397 msgid "Source matches destination"
3398 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
3401 #: src/utilops.c:811
3402 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled."
3403 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat, toiminto peruutettu."
3406 #: src/utilops.c:887
3409 "Unable to copy file:\n"
3416 "kopiointi kohteeseen:\n"
3420 #: src/utilops.c:892
3423 "Unable to move file:\n"
3430 "siirto kohteeseen:\n"
3434 #: src/utilops.c:940
3435 msgid "Invalid destination"
3436 msgstr "Virheellinen kohde"
3439 #: src/utilops.c:941
3442 "When operating with multiple files, please select\n"
3443 "a folder, not a file."
3445 "Käsitellessä useata tiedostoa, tulee valita\n"
3446 "kansio, ei tiedostoa."
3449 #: src/utilops.c:946
3451 msgid "Please select an existing folder."
3452 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
3455 #: src/utilops.c:1015
3457 msgid "Copy - GQview"
3458 msgstr "Ohje - GQview"
3461 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
3465 # src/utilops.c:1090
3466 #: src/utilops.c:1019
3469 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3472 #: src/utilops.c:1023
3474 msgid "Copy multiple files"
3475 msgstr "Kopioi useita tiedostoja kohteeseen:"
3478 #: src/utilops.c:1029
3480 msgid "Move - GQview"
3481 msgstr "Ohje - GQview"
3484 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
3488 # src/utilops.c:1090
3489 #: src/utilops.c:1033
3492 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3495 #: src/utilops.c:1037
3497 msgid "Move multiple files"
3498 msgstr "Siirrä useita tiedostoja kohteeseen:"
3501 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
3504 msgstr "Tiedostonimi:"
3507 #: src/utilops.c:1055
3509 msgid "Choose the destination folder."
3510 msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
3512 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
3513 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
3514 msgid "Delete failed"
3515 msgstr "Poisto epäonnistui"
3518 #: src/utilops.c:1183
3519 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
3520 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
3522 # src/utilops.c:1151
3523 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2385
3525 msgid "Could not create folder"
3526 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
3528 #: src/utilops.c:1261
3529 msgid "Permission denied"
3530 msgstr "Lupa evätty"
3532 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
3533 #: src/utilops.c:1271
3536 "Unable to access or create the trash folder.\n"
3539 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
3542 # src/preferences.c:667
3543 #: src/utilops.c:1275
3544 msgid "Turn off safe delete"
3545 msgstr "Älä käytä turvallista poistoa"
3547 # src/preferences.c:667
3548 #: src/utilops.c:1293
3550 msgid "Safe delete: %s"
3551 msgstr "Turvallinen poisto: %s"
3554 #: src/utilops.c:1335
3557 "Unable to delete file:\n"
3559 " Continue multiple delete operation?"
3562 " %s poisto ei onnistunut,\n"
3563 " jatketaanko tiedostojen poistamista?"
3565 #: src/utilops.c:1406
3567 msgid "File %d of %d"
3568 msgstr "Tiedosto %d/%d"
3571 #: src/utilops.c:1475
3573 msgid "Delete files - GQview"
3574 msgstr "Poista tiedostot"
3577 #: src/utilops.c:1479
3579 msgid "Delete multiple files"
3580 msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
3582 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
3583 #: src/utilops.c:1497
3585 msgid "Review %d files"
3586 msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
3588 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3589 #: src/utilops.c:1553
3591 msgid "Delete file - GQview"
3592 msgstr "Poista tiedosto"
3594 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
3595 #: src/utilops.c:1557
3597 msgid "Delete file?"
3598 msgstr "Poista tiedosto"
3600 #: src/utilops.c:1705 src/utilops.c:2257
3601 msgid "Replace existing file by renaming new file."
3605 #: src/utilops.c:1720
3608 "Unable to rename file:\n"
3614 "nimeäminen nimelle:\n"
3617 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
3618 # src/utilops.c:1048
3619 #: src/utilops.c:1723 src/utilops.c:2272 src/view_file_list.c:448
3620 #: src/view_file_list.c:454 src/view_file_list.c:460
3621 msgid "Error renaming file"
3622 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
3624 #: src/utilops.c:1806
3626 "Can not auto rename with the selected\n"
3627 "number set, one or more files exist that\n"
3628 "match the resulting name list.\n"
3630 "Valitun numerojoukon perusteella ei voida\n"
3631 "nimetä automaattisesti uudelleen; yksi tai\n"
3632 "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
3633 "kohdeluettelon nimiä.\n"
3635 # src/ui_pathsel.c:313
3636 #: src/utilops.c:1868
3639 "Failed to rename\n"
3641 "The number was %d."
3643 "Tiedoston %s uudelleennimeäminen\n"
3644 "epäonnistui. Numero oli %d."
3647 #: src/utilops.c:2092 src/utilops.c:2314
3649 msgid "Rename - GQview"
3650 msgstr "Ohje - GQview"
3653 #: src/utilops.c:2095
3655 msgid "Rename multiple files"
3656 msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
3658 #: src/utilops.c:2127
3659 msgid "Original Name"
3660 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3662 #: src/utilops.c:2171 src/utilops.c:2327
3664 msgid "Original name:"
3665 msgstr "Alkuperöinen nimi"
3668 #: src/utilops.c:2174 src/utilops.c:2330
3671 msgstr "Nimeä uudelleen:"
3673 #: src/utilops.c:2192
3677 #: src/utilops.c:2200
3681 #: src/utilops.c:2206
3683 msgstr "Lopputeksti"
3685 #: src/utilops.c:2214
3689 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
3690 #: src/utilops.c:2271 src/view_file_list.c:459
3693 "Unable to rename file:\n"
3698 "Ei voitu nimetä tiedostoa:\n"
3703 # src/utilops.c:1090
3704 #: src/utilops.c:2317
3707 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3709 # src/utilops.c:1144
3710 #: src/utilops.c:2378 src/utilops.c:2468
3721 # src/preferences.c:368
3722 #: src/utilops.c:2379 src/utilops.c:2469
3724 msgid "Folder exists"
3727 # src/utilops.c:1150
3728 #: src/utilops.c:2384 src/utilops.c:2477
3733 "already exists as a file."
3737 "on jo olemassa tiedostona."
3740 #: src/utilops.c:2436
3742 msgid "New folder - GQview"
3743 msgstr "Ohje - GQview"
3745 # src/utilops.c:1211
3746 #: src/utilops.c:2439
3749 "Create folder in:\n"
3757 # src/utilops.c:1090
3758 #: src/utilops.c:2478
3760 msgid "Rename failed"
3761 msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
3763 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
3765 msgstr "uusi_kansio"
3767 #: src/view_dir_list.c:379 src/view_dir_tree.c:474
3768 msgid "_Up to parent"
3769 msgstr "_Yläkansioon"
3772 #: src/view_dir_list.c:384 src/view_dir_tree.c:479
3777 #: src/view_dir_list.c:386 src/view_dir_tree.c:481
3778 msgid "Slideshow recursive"
3779 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
3781 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
3782 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:485
3783 msgid "Find _duplicates..."
3784 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
3787 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:487
3788 msgid "Find duplicates recursive..."
3789 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
3791 #: src/view_dir_list.c:399 src/view_dir_tree.c:494
3792 msgid "_New folder..."
3793 msgstr "_Uusi kansio..."
3796 #: src/view_dir_list.c:411 src/view_dir_tree.c:501
3797 msgid "View as _tree"
3798 msgstr "Näytä _puuna"
3800 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
3801 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
3802 #: src/view_file_list.c:423
3807 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:416
3811 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
3812 #: src/view_file_icon.c:307 src/view_file_list.c:419
3813 msgid "View as _icons"
3814 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
3816 # src/preferences.c:603
3817 #: src/view_file_list.c:421
3818 msgid "Show _thumbnails"
3819 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
3821 # src/filelist.c:810
3822 #: src/view_file_list.c:447
3825 "Invalid file name:\n"
3828 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
3832 #~ msgid "/File/tear1"
3833 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
3836 #~ msgid "/File/_New collection"
3837 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi k_okoelma"
3840 #~ msgid "/File/_Open collection..."
3841 #~ msgstr "/Tiedosto/_Avaa kokoelma..."
3844 #~ msgid "/File/sep1"
3845 #~ msgstr "/Tiedosto/sep1"
3849 #~ msgid "/File/_Search..."
3850 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
3853 #~ msgid "/File/_Find duplicates..."
3854 #~ msgstr "/Tiedosto/_Etsi kaksoiskappaleet..."
3857 #~ msgid "/File/sep2"
3858 #~ msgstr "/Tiedosto/sep2"
3862 #~ msgid "/File/_Print..."
3863 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
3865 #~ msgid "/File/N_ew folder..."
3866 #~ msgstr "/Tiedosto/Uusi ka_nsio..."
3869 #~ msgid "/File/sep3"
3870 #~ msgstr "/Tiedosto/sep3"
3873 #~ msgid "/File/_Copy..."
3874 #~ msgstr "/Tiedosto/_Kopioi"
3877 #~ msgid "/File/_Move..."
3878 #~ msgstr "/Tiedosto/Sii_rrä..."
3881 #~ msgid "/File/_Rename..."
3882 #~ msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
3885 #~ msgid "/File/_Delete..."
3886 #~ msgstr "/Tiedosto/_Poista..."
3889 #~ msgid "/File/sep4"
3890 #~ msgstr "/Tiedosto/sep4"
3892 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
3893 #~ msgid "/File/C_lose window"
3894 #~ msgstr "/Tiedosto/_Sulje ikkuna"
3898 #~ msgid "/File/_Quit"
3899 #~ msgstr "/Tiedosto/_Lopeta"
3903 #~ msgstr "/_Muokkaa"
3906 #~ msgid "/Edit/tear1"
3907 #~ msgstr "/Muokkaa/tear1"
3910 #~ msgid "/Edit/editor1"
3911 #~ msgstr "/Muokkaa/editor1"
3914 #~ msgid "/Edit/editor2"
3915 #~ msgstr "/Muokkaa/editor2"
3918 #~ msgid "/Edit/editor3"
3919 #~ msgstr "/Muokkaa/editor3"
3922 #~ msgid "/Edit/editor4"
3923 #~ msgstr "/Muokkaa/editor4"
3926 #~ msgid "/Edit/editor5"
3927 #~ msgstr "/Muokkaa/editor5"
3930 #~ msgid "/Edit/editor6"
3931 #~ msgstr "/Muokkaa/editor6"
3934 #~ msgid "/Edit/editor7"
3935 #~ msgstr "/Muokkaa/editor7"
3938 #~ msgid "/Edit/editor8"
3939 #~ msgstr "/Muokkaa/editor8"
3942 #~ msgid "/Edit/editor9"
3943 #~ msgstr "/Muokkaa/editor9"
3946 #~ msgid "/Edit/editor0"
3947 #~ msgstr "/Muokkaa/editor0"
3950 #~ msgid "/Edit/sep1"
3951 #~ msgstr "/Muokkaa/sep1"
3954 #~ msgid "/Edit/_Adjust"
3955 #~ msgstr "/Muokkaa/_Säädä"
3958 #~ msgid "/Edit/_Properties"
3959 #~ msgstr "/Muokkaa/_Ominaisuudet"
3962 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
3963 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/tear1"
3966 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
3967 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _myötäpäivään"
3970 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
3971 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä _vastapäivään"
3974 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
3975 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/Käännä 1_80°"
3978 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
3979 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Peilikuva"
3982 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
3983 #~ msgstr "/Muokkaa/Säädä/_Ylösalaisin"
3986 #~ msgid "/Edit/sep2"
3987 #~ msgstr "/Muokkaa/sep2"
3990 #~ msgid "/Edit/Select _all"
3991 #~ msgstr "/Muokkaa/Valitse _kaikki"
3994 #~ msgid "/Edit/Select _none"
3995 #~ msgstr "/Muokkaa/Poista _valinnat"
3998 #~ msgid "/Edit/sep3"
3999 #~ msgstr "/Muokkaa/sep3"
4002 #~ msgid "/Edit/_Options..."
4003 #~ msgstr "/Muokkaa/_Asetukset..."
4006 #~ msgid "/Edit/sep4"
4007 #~ msgstr "/Muokkaa/sep4"
4010 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
4011 #~ msgstr "/Muokkaa/As_eta taustakuvaksi"
4018 #~ msgid "/View/tear1"
4019 #~ msgstr "/Näytä/tear1"
4022 #~ msgid "/View/Zoom _in"
4023 #~ msgstr "/Näytä/L_ähennä"
4026 #~ msgid "/View/Zoom _out"
4027 #~ msgstr "/Näytä/L_oitonna"
4030 #~ msgid "/View/Zoom _1:1"
4031 #~ msgstr "/Näytä/Suhde _1:1"
4034 #~ msgid "/View/sep1"
4035 #~ msgstr "/Näytä/sep1"
4038 #~ msgid "/View/_Thumbnails"
4039 #~ msgstr "/Näytä/_Pienoiskuvat"
4041 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
4042 #~ msgid "/View/I_cons"
4043 #~ msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
4046 #~ msgid "/View/sep2"
4047 #~ msgstr "/Näytä/sep2"
4050 #~ msgid "/View/F_ull screen"
4051 #~ msgstr "/Näytä/_Kokoruutu"
4054 #~ msgid "/View/sep3"
4055 #~ msgstr "/Näytä/sep3"
4058 #~ msgid "/View/_Hide file list"
4059 #~ msgstr "/Näytä/_Tiedostoluettelon piilotus"
4062 #~ msgid "/View/sep4"
4063 #~ msgstr "/Näytä/sep4"
4066 #~ msgid "/View/Sort _manager"
4067 #~ msgstr "/Näytä/L_ajittelunhallinta"
4070 #~ msgid "/View/sep5"
4071 #~ msgstr "/Näytä/sep5"
4074 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
4075 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4078 #~ msgid "/View/_Refresh Lists"
4079 #~ msgstr "/Näytä/V_irkistä luettelot"
4082 #~ msgid "/Help/tear1"
4083 #~ msgstr "/Ohje/tear1"
4086 #~ msgid "/Help/sep1"
4087 #~ msgstr "/Ohje/sep1"
4089 # src/preferences.c:507
4090 #~ msgid "GQview configuration"
4091 #~ msgstr "GQview-asetukset"
4094 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails"
4095 #~ msgstr "/Muokkaa/_Poista vanhat pienoiskuvat"
4097 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
4102 # src/collect-dlg.c:167 src/collect.c:1052
4104 #~ msgstr "Tallenna"
4106 # src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
4110 # src/collect-dlg.c:68
4112 #~ "Overwrite collection file:\n"
4115 #~ "Korvaa kokoelmatiedosto:\n"
4118 # src/collect-dlg.c:166
4119 #~ msgid "Save collection as:"
4120 #~ msgstr "Tallenna kokoelma nimellä"
4122 # src/collect-dlg.c:173
4123 #~ msgid "Open collection from:"
4124 #~ msgstr "Avaa kokoelma:"
4126 # src/collect-dlg.c:174
4130 # src/collect-dlg.c:181
4131 #~ msgid "Append collection from:"
4132 #~ msgstr "Lisää kokoelma:"
4143 # src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui_utildlg.c:208
4148 # src/collect-dlg.c:59
4150 #~ msgid "Initial folder"
4151 #~ msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
4153 # src/preferences.c:569
4155 #~ msgid "On startup, change to this folder:"
4156 #~ msgstr "Siirry käynnistettäessä kansioon:"
4158 # src/preferences.c:695 src/preferences.c:697
4159 #~ msgid "Zoom (scaling):"
4160 #~ msgstr "Suhde (skaalaus):"
4162 # src/preferences.c:805
4163 #~ msgid "Place dialogs under mouse"
4164 #~ msgstr "Sijoita dialogit hiiren alle"
4166 # src/preferences.c:825
4167 #~ msgid "Include files of type:"
4168 #~ msgstr "Näytä seuraavat tiedostotyypit:"
4170 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
4177 # src/preferences.c:933
4178 #~ msgid "Command Line"
4179 #~ msgstr "Komentorivi"
4185 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
4187 #~ msgid "Full screen size:"
4188 #~ msgstr "K_okoruutu"
4190 # src/preferences.c:368
4192 #~ msgid "Point size:"
4193 #~ msgstr "Tiedoston koko:"
4205 #~ "Overwrite file:\n"
4210 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
4212 #~ " tiedostolla:\n"
4220 #~ msgid "Yes to all"
4221 #~ msgstr "Kyllä kaikkiin"
4225 #~ "Overwrite file:\n"
4230 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
4232 #~ " tiedostolla:\n"
4241 #~ "Kopioi tiedosto:\n"
4251 #~ "Siirrä tiedosto:\n"
4256 #~ msgid "About to delete multiple files..."
4257 #~ msgstr "Monen tiedoston poistaminen alkamassa..."
4259 # src/utilops.c:825 src/utilops.c:1031
4261 #~ "Overwrite file:\n"
4266 #~ "Korvaa tiedosto:\n"
4268 #~ "nimeämällä uudelleen:\n"
4273 #~ msgstr "nimelle:"
4275 # src/utilops.c:1216
4279 # src/preferences.c:559
4280 #~ msgid "Initial directory"
4281 #~ msgstr "Aloituskansio"
4283 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
4284 #~ msgid "New Directory"
4285 #~ msgstr "Uusi kansio"
4287 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
4289 #~ "Unable to create directory:\n"
4292 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
4295 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
4296 #~ msgid "Error creating directory"
4297 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
4300 #~ msgid "Image details"
4305 #~ msgid "/View/Image _details"
4306 #~ msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
4308 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
4309 #~ msgid "Add contents"
4310 #~ msgstr "Lisää sisältö"
4312 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
4313 #~ msgid "Add contents recursive"
4314 #~ msgstr "Lisää sisältö myös alikansioista"
4316 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
4317 #~ msgid "Skip directories"
4318 #~ msgstr "Ohita kansiot"
4321 #~ msgid "Invalid directory"
4322 #~ msgstr "Virheellinen kansio"
4325 #~ msgid "GQview - copy"
4326 #~ msgstr "GQview - kopiointi"
4329 #~ msgid "GQview - move"
4330 #~ msgstr "GQview - siirto"
4332 # src/utilops.c:1145
4333 #~ msgid "Directory exists"
4334 #~ msgstr "Kansio on olemassa"
4336 # src/utilops.c:1212
4337 #~ msgid "GQview - new directory"
4338 #~ msgstr "GQview - uusi kansio"
4344 #~ msgid "/File/Create _Dir..."
4345 #~ msgstr "/Tiedosto/Luo _kansio"
4351 # src/preferences.c:908
4352 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
4353 #~ msgstr "Lisää pudotetut tiedostot osoittimen kohdalle"
4355 # src/filelist.c:816
4356 #~ msgid "File named %s already exists."
4357 #~ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
4362 #~ msgstr "nimelle:"
4364 # src/main.c:146 src/main.c:176
4365 #~ msgid "GQview running: %s\n"
4366 #~ msgstr "GQview käynnissä: %s\n"
4368 # kirjoitusvirhe on tahallinen, tekee taivutusmuodosta (lähes) oikean
4370 #~ msgid "Electric Eyes"
4371 #~ msgstr "Sähkösilm"
4373 # src/preferences.c:530
4377 # src/preferences.c:888
4378 #~ msgid "format: [.foo;.bar]"
4379 #~ msgstr "muoto: [.foo;.bar]"
4381 #~ msgid "Load collection from:"
4382 #~ msgstr "Lataa kokoelma:"